ABOUT THE SPEAKER
Aaron Huey - Photographer
Photographer, adventurer and storyteller Aaron Huey captures all of his subjects -- from war victims to rock climbers to Sufi dervishes -- with elegance and fearless sensitivity.

Why you should listen

Aaron Huey is a masthead photographer for National Geographic Adventure and National Geographic Traveler magazines. His stories from Afghanistan, Haiti, Mali, Siberia, Yemen and French Polynesia (to name just a few) on subjects as diverse as the Afghan drug war and the underwater photography of sharks, can be found in The New Yorker, National Geographic and The New York Times.

Huey serves on the board of directors for the nonprofit Blue Earth Alliance. In 2002, he walked 3,349 miles across America with his dog Cosmo (the journey lasted 154 days), and was recently awarded a National Geographic Expedition Council Grant to hitchhike across Siberia.

More profile about the speaker
Aaron Huey | Speaker | TED.com
TEDxDU 2010

Aaron Huey: America's native prisoners of war

แอรอน ฮิวอี: แอรอน ฮิวอี: นักโทษสงครามชนพื้นเมืองอเมริกัน

Filmed:
1,692,364 views

ความพยายามของแอรอน ฮิวอีในการเก็บภาพความยากจนในสหรัฐอเมริกาได้นำพาเขาไปยังเขตสงวนไพน์ริดจ์ สถานที่ซึ่งการต่อสู้ดิ้นรนของชาวพื้นเมืองลาโกตาเป็นปัญหาที่น่าตกใจแต่ถูกปล่อยปละละเลย อันเป็นเหตุให้เขาต้องหันมาสนใจประเด็นดังกล่าว ผ่านไปห้าปีหลังจากการทำงาน ภาพถ่ายอันสะเทือนอารมณ์ได้รับการถักทอเข้ากับบทเรียนทางประวัติศาสตร์อันน่าตกใจ ถ่ายทอดมาในการบรรยายที่เข้มข้นและหาญกล้าใน TEDxDU.
- Photographer
Photographer, adventurer and storyteller Aaron Huey captures all of his subjects -- from war victims to rock climbers to Sufi dervishes -- with elegance and fearless sensitivity. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm here todayในวันนี้ to showแสดง my photographsการถ่ายภาพ of the Lakotaจากลา.
0
0
3000
ผมมาที่นี่ในวันนี้เพื่อแสดงภาพถ่ายของชาวลาโกตา
00:19
Manyจำนวนมาก of you mayอาจ have heardได้ยิน of the Lakotaจากลา,
1
4000
2000
หลายท่านในที่นี้อาจเคยได้ยินเรื่องราวของเผ่าลาโกตา
00:21
or at leastน้อยที่สุด the largerที่มีขนาดใหญ่ groupกลุ่ม of tribesชนเผ่า
2
6000
2000
หรืออย่างน้อยก็เรื่องชนเผ่าขนาดใหญ่
00:23
calledเรียกว่า the Siouxซู.
3
8000
2000
ที่ชื่อเผ่าซู
00:25
The Lakotaจากลา are one of manyจำนวนมาก tribesชนเผ่า that were movedย้าย off theirของพวกเขา landที่ดิน
4
10000
3000
ชาวลาโกตาเป็นหนึ่งในหลายชนเผ่า
ที่ต้องอพยพออกจากแผ่นดินตนเอง
00:28
to prisonerนักโทษ of warสงคราม campsค่าย
5
13000
2000
ไปยังค่ายกักกันนักโทษสงคราม
00:30
now calledเรียกว่า reservationsจอง.
6
15000
2000
ซึ่งปัจจุบันเรียกว่าเขตสงวน
00:32
The Pineต้นสน Ridgeสันเขา Reservationการสำรองห้องพัก,
7
17000
2000
ชื่อเต็มคือเขตสงวนไพน์ริดจ์
00:34
the subjectเรื่อง of today'sของวันนี้ slideสไลด์ showแสดง,
8
19000
2000
หัวข้อของสไลด์นำเสนอในวันนี้
00:36
is locatedที่ตั้งอยู่ about 75 milesไมล์ southeastทิศตะวันออกเฉียงใต้
9
21000
2000
ตั้งอยู่ห่าง 75 ไมล์ออกไปทางตะวันออกเฉียงใต้
00:38
of the Blackสีดำ Hillsฮิลส์ in Southภาคใต้ Dakotaดาโคตา.
10
23000
2000
ของเทือกเขาแบล็คฮิลในรัฐเซาท์ดาโกตา
00:40
It is sometimesบางครั้ง referredเรียกว่า to
11
25000
2000
ซึ่งบางครั้งก็ถูกเรียกว่า
00:42
as Prisonerนักโทษ of Warสงคราม Campค่าย Numberจำนวน 334,
12
27000
3000
ค่ายกักกันนักโทษสงครามหมายเลข 334
00:45
and it is where the Lakotaจากลา now liveมีชีวิต.
13
30000
3000
และเป็นที่ที่ชาวลาโกตาอาศัยอยู่ในปัจจุบัน
00:48
Now, if any of you have ever heardได้ยิน of AIMAIM,
14
33000
2000
ถ้ามีใครในที่นี้เคยได้ยินชื่อ AIM
00:50
the Americanอเมริกัน Indianชาวอินเดีย Movementการเคลื่อนไหว,
15
35000
2000
ขบวนการอเมริกันอินเดียน
00:52
or of Russellรัสเซล Meansวิธี,
16
37000
2000
หรือรัสเซลล์ มีนส์
00:54
or Leonardเลียวนาร์ด PeltierPeltier,
17
39000
2000
หรือลีโอนาร์ด เพลทิเอร์
00:56
or of the stand-offยืนปิด at OglalaOglala,
18
41000
2000
หรือการเผชิญหน้ารับศึกที่โอกลาลา
00:58
then you know that Pineต้นสน Ridgeสันเขา is groundพื้น zeroศูนย์
19
43000
3000
ถ้าอย่างนั้นคุณคงทราบว่าไพน์ริดจ์เป็นจุดเกิดเหตุ
01:01
for Nativeพื้นเมือง issuesปัญหา in the U.S.
20
46000
3000
ของเรื่องราวต่างๆที่เกิดขึ้นกับชาวอเมริกันพื้นเมือง
01:04
So I've been askedถาม to talk a little bitบิต todayในวันนี้
21
49000
2000
วันนี้ผมเลยได้รับเชิญมาพูดอะไรเล็กน้อย
01:06
about my relationshipความสัมพันธ์ with the Lakotaจากลา,
22
51000
2000
เรื่องความสัมพันธ์ของผมกับชาวลาโกตา
01:08
and that's a very difficultยาก one for me.
23
53000
2000
ซึ่งเป็นเรื่องที่ยากมากเรื่องหนึ่ง
01:10
Because, if you haven'tยังไม่ได้ noticedสังเกตเห็น from my skinผิว colorสี,
24
55000
2000
เพราะว่า หากคุณได้สังเกตสีผิวของผม
01:12
I'm whiteขาว,
25
57000
2000
ผมเป็นคนขาว
01:14
and that is a hugeใหญ่ barrierอุปสรรค on a Nativeพื้นเมือง reservationการสำรองห้องพัก.
26
59000
3000
ซึ่งนับเป็นอุปสรรคชิ้นใหญ่
ซึ่งขวางกั้นเขตสงวนชนพื้นเมืองอยู่
01:19
You'llคุณจะ see a lot of people in my photographsการถ่ายภาพ todayในวันนี้,
27
64000
2000
วันนี้ คุณจะได้เห็นผู้คนมากมายในภาพถ่ายของผม
01:21
and I've becomeกลายเป็น very closeปิด with them, and they'veพวกเขาได้ welcomedยินดี me like familyครอบครัว.
28
66000
3000
ผมสนิทกับพวกเขามาก
พวกเขาต้อนรับผมดีเหมือนเป็นคนในครอบครัว
01:24
They'veพวกเขาได้ calledเรียกว่า me "brotherพี่ชาย" and "uncleลุง"
29
69000
2000
พวกเขาเรียกผมว่า "พี่ชาย" หรือว่า "ลุง"
01:26
and invitedได้รับเชิญ me again and again over fiveห้า yearsปี.
30
71000
2000
และเชิญผมไปบ้านซ้ำแล้วซ้ำอีกตลอดเวลาห้าปี
01:28
But on Pineต้นสน Ridgeสันเขา,
31
73000
2000
แต่ว่าที่ไพน์ริดจ์
01:30
I will always be what is calledเรียกว่า "wasichuwasichu,"
32
75000
3000
ผมยังเป็นคนที่ถูกเรียกว่า "วาชิชู" เสมอ
01:33
and "wasichuwasichu" is a Lakotaจากลา wordคำ
33
78000
3000
"วาชิชู" เป็นภาษาลาโกตา
01:36
that meansวิธี "non-Indianไม่ใช่อินเดีย,"
34
81000
2000
ซึ่งหมายถึง "คนที่ไม่ใช่ชาวอินเดียน"
01:38
but anotherอื่น versionรุ่น of this wordคำ
35
83000
2000
แต่อีกความหมายหนึ่งของคำนี้
01:40
meansวิธี "the one who takes the bestดีที่สุด meatเนื้อ for himselfตัวเขาเอง."
36
85000
4000
หมายถึง "คนที่เก็บเนื้อส่วนที่ดีที่สุดไว้กับตัว"
01:44
And that's what I want to focusโฟกัส on --
37
89000
2000
ซึ่งนั่นเป็นสิ่งที่ผมอยากจะเน้นย้ำ
01:46
the one who takes the bestดีที่สุด partส่วนหนึ่ง of the meatเนื้อ.
38
91000
2000
คนที่เก็บเนื้อส่วนที่ดีที่สุดไว้กับตัว
01:48
It meansวิธี greedyโลภ.
39
93000
2000
หมายถึง คนโลภ
01:51
So take a look around this auditoriumหอประชุม todayในวันนี้.
40
96000
2000
ลองมองไปรอบๆห้องบรรยายในวันนี้สิครับ
01:53
We are at a privateเอกชน schoolโรงเรียน in the Americanอเมริกัน Westตะวันตก,
41
98000
3000
เราอยู่กันที่โรงเรียนเอกชนทางตะวันตกของสหรัฐอเมริกา
01:56
sittingนั่ง in redสีแดง velvetกำมะหยี่ chairsเก้าอี้
42
101000
3000
นั่งบนเก้าอี้กำมะหยี่สีแดง
01:59
with moneyเงิน in our pocketsกระเป๋า.
43
104000
2000
มีเงินพกอยู่ในกระเป๋า
02:01
And if we look at our livesชีวิต,
44
106000
2000
ถ้าเราลองมองชีวิตตัวเอง
02:03
we have indeedจริง takenยึด
45
108000
2000
แท้จริงแล้วเราได้ชิงเอา
02:05
the bestดีที่สุด partส่วนหนึ่ง of the meatเนื้อ.
46
110000
2000
เนื้อส่วนที่ดีที่สุดมาไว้กับตัว
02:07
So let's look todayในวันนี้ at a setชุด of photographsการถ่ายภาพ
47
112000
3000
เพราะอย่างนั้น วันนี้ขอให้มาชมชุดภาพถ่าย
02:10
of a people who lostสูญหาย
48
115000
2000
ของผู้คนที่ต้องสูญเสีย
02:12
so that we could gainได้รับ,
49
117000
2000
เพื่อให้เราเป็นผู้ได้มา
02:14
and know that when you see these people'sของผู้คน facesใบหน้า
50
119000
3000
โปรดระลึกว่าเมื่อคุณมองที่ใบหน้าของผู้คนเหล่านี้
02:17
that these are not just imagesภาพ of the Lakotaจากลา;
51
122000
3000
นี่ไม่ใช่เพียงภาพของชาวลาโกตาเท่านั้น
02:20
they standยืน for all indigenousชนพื้นเมือง people.
52
125000
3000
แต่พวกเขายังสะท้อนภาพของชาวพื้นเมืองทั้งหมด
02:25
On this pieceชิ้น of paperกระดาษ
53
130000
2000
ในกระดาษใบนี้
02:27
is the historyประวัติศาสตร์ the way I learnedได้เรียนรู้ it
54
132000
2000
คือประวัติศาสตร์ในแบบที่ผมได้เรียนรู้
02:29
from my Lakotaจากลา friendsเพื่อน and familyครอบครัว.
55
134000
3000
จากเพื่อนและครอบครัวชาวลาโกตา
02:32
The followingดังต่อไปนี้ is a time-lineเวลาสาย
56
137000
2000
ต่อไปนี้เป็นประวัติศาสตร์เรียงตามลำดับเวลา
02:34
of treatiesสนธิสัญญา madeทำ, treatiesสนธิสัญญา brokenแตก
57
139000
3000
ของการทำสนธิสัญญา การละเมิดสนธิสัญญา
02:37
and massacresการสังหารหมู่ disguisedซึ่งปลอมตัว as battlesการต่อสู้.
58
142000
2000
และการสังหารหมู่ที่ถูกฉาบหน้าด้วยภาพของสงคราม
02:39
I'll beginเริ่ม in 1824.
59
144000
2000
ผมจะเริ่มจากปี ค.ศ. 1824
02:41
What is knownที่รู้จักกัน as the Bureauที่ทำการ of Indianชาวอินเดีย Affairsธุรกิจ
60
146000
2000
หน่วยงานที่เป็นที่รู้จักกันในชื่อ
สำนักจัดการด้านชนพื้นเมือง
02:43
was createdสร้าง withinภายใน the Warสงคราม Departmentแผนก,
61
148000
2000
ได้รับการจัดตั้งขึ้นในกองทัพบก
02:45
settingการตั้งค่า an earlyตอนต้น toneโทน of aggressionการรุกราน
62
150000
2000
เป็นจุดเริ่มต้นของบรรยากาศการใช้ความรุนเรง
02:47
in our dealingsการค้า with the Nativeพื้นเมือง Americansชาวอเมริกัน.
63
152000
2000
ในการติดต่อเจรจากับชาวอเมริกันพื้นเมือง
02:49
1851:
64
154000
2000
ปี ค.ศ. 1851
02:51
The first treatyสนธิสัญญา of Fortฟอร์ต LaramieLaramie was madeทำ,
65
156000
2000
สนธิสัญญาค่ายลารามี
ฉบับแรกก็ได้รับการยกร่าง
02:53
clearlyอย่างเห็นได้ชัด markingเครื่องหมาย the boundariesขอบเขต of the Lakotaจากลา Nationประเทศชาติ.
66
158000
3000
เป็นการระบุขอบเขตดินแดน
ของชาติลาโกตาอย่างชัดแจ้ง
02:56
Accordingตาม to the treatyสนธิสัญญา,
67
161000
2000
ข้อความตามสนธิสัญญา
02:58
those landsดินแดน are a sovereignกษัตริย์ nationประเทศชาติ.
68
163000
2000
ระบุให้ดินแดนดังกล่าวเป็นรัฐเอกราช
03:00
If the boundariesขอบเขต of this treatyสนธิสัญญา had heldที่จัดขึ้น --
69
165000
2000
หากข้อตกลงในสนธิสัญญาได้รับการปฏิบัติตาม
03:02
and there is a legalถูกกฎหมาย basisรากฐาน that they should --
70
167000
3000
และมีกฎหมายรับรองข้อความตามสนธิสัญญา
03:05
then this is what the U.S. would look like todayในวันนี้.
71
170000
3000
เช่นนั้น หน้าตาของสหรัฐอเมริกาจะเป็นเช่นนี้ในวันนี้
03:10
10 yearsปี laterต่อมา,
72
175000
2000
10 ปีจากนั้น
03:12
the Homesteadที่อยู่อาศัย Actการกระทำ, signedลงนาม by Presidentประธาน Lincolnลิงคอล์น,
73
177000
3000
พระราชบัญญัติโฮมสเตด
ลงนามโดยประธานาธิบดีลินคอล์น
03:15
unleashedปลดปล่อย a floodน้ำท่วม of whiteขาว settlersเข้ามาตั้งถิ่นฐาน into Nativeพื้นเมือง landsดินแดน.
74
180000
3000
ส่งผลให้คนขาวไหลบ่าเข้าไป
ตั้งรกรากในดินแดนชาวพื้นเมือง
03:18
1863:
75
183000
2000
ปี ค.ศ. 1863
03:20
An uprisingการจลาจล of Santeeแซนที Siouxซู in Minnesotaมินนิโซตา
76
185000
2000
การลุกฮือของชนเผ่าซูแถบซานตีในมินนิโซตา
03:22
endsปลาย with the hangingที่แขวนอยู่ of 38 Siouxซู menผู้ชาย,
77
187000
3000
ปิดฉากลงด้วยการแขวนคอชาวซู 38 ราย
03:25
the largestใหญ่ที่สุด massมวล executionการกระทำ in U.S. historyประวัติศาสตร์.
78
190000
3000
เป็นการประหารชีวิตครั้งใหญ่ที่สุด
ในประวัติศาสตร์สหรัฐอเมริกา
03:29
The executionการกระทำ was orderedสั่งซื้อ by Presidentประธาน Lincolnลิงคอล์น
79
194000
2000
การประหารครั้งนั้นได้รับคำสั่งจากประธานาธิบดีลินคอล์น
03:31
only two daysวัน after
80
196000
2000
เหตุการณ์เกิดขึ้นเพียงสองวัน
03:33
he signedลงนาม the Emancipationการปลดปล่อย Proclamationการประกาศ.
81
198000
3000
ถัดจากการลงนามในประกาศเลิกทาส
03:37
1866: the beginningการเริ่มต้น of the transcontinentalข้ามทวีป railroadทางรถไฟ --
82
202000
3000
ปี ค.ศ. 1866 ปีแห่งการเริ่มต้นสร้างทางรถไฟข้ามทวีป
03:40
a newใหม่ eraยุค.
83
205000
2000
ศักราชใหม่
03:42
We appropriatedจัดสรร landที่ดิน for trailsเส้นทาง and trainsรถไฟ
84
207000
2000
เราจัดสรรที่ดินเพื่อสร้างทางรถไฟ
03:44
to shortcutทางลัด throughตลอด the heartหัวใจ of the Lakotaจากลา Nationประเทศชาติ.
85
209000
3000
โดยการตัดเข้าไปยังใจกลางของชาติลาโกตา
03:47
The treatiesสนธิสัญญา were out the windowหน้าต่าง.
86
212000
2000
สนธิสัญญาจึงถูกฉีกทิ้ง
03:49
In responseคำตอบ, threeสาม tribesชนเผ่า led by the Lakotaจากลา chiefหัวหน้า Redสีแดง Cloudเมฆ
87
214000
3000
เพื่อเป็นการตอบโต้ ชาวพื้นเมืองสามชนเผ่า
นำโดยหัวหน้าเรดคลาวด์
03:52
attackedโจมตี and defeatedแพ้ the U.S. armyกองทัพบก manyจำนวนมาก timesครั้ง over.
88
217000
3000
ได้โจมตีและเอาชนะกองทัพสหรัฐฯได้หลายครั้ง
03:55
I want to repeatทำซ้ำ that partส่วนหนึ่ง.
89
220000
2000
ผมอยากย้ำอีกครั้ง
03:57
The Lakotaจากลา defeatความพ่ายแพ้ the U.S. armyกองทัพบก.
90
222000
3000
ชาวลาโกตาเอาชนะกองทัพสหรัฐฯได้
04:00
1868: The secondที่สอง Fortฟอร์ต LaramieLaramie Treatyสนธิสัญญา
91
225000
3000
ปี ค.ศ. 1868 สนธิสัญญาค่ายลารามีฉบับที่สอง
04:03
clearlyอย่างเห็นได้ชัด guaranteesการค้ำประกัน the sovereigntyอธิปไตย of the Great Siouxซู Nationประเทศชาติ
92
228000
3000
ระบุชัดแจ้งถึงอำนาจอธิปไตยของชาติชนเผ่าซู
04:06
and the Lakotas'Lakotas' ownershipความเป็นเจ้าของ of the sacredศักดิ์สิทธิ์ Blackสีดำ Hillsฮิลส์.
93
231000
3000
และความเป็นเจ้าของเทือกเขา
แบล็คฮิลศักดิ์สิทธิ์ของชาวลาโกตา
04:09
The governmentรัฐบาล alsoด้วย promisesสัญญา landที่ดิน and huntingการล่าสัตว์ rightsสิทธิมนุษยชน
94
234000
2000
รัฐบาลยังรับรองกรรมสิทธิ์ในที่ดิน
และสิทธิในการล่าสัตว์
04:11
in the surroundingที่ล้อมรอบ statesรัฐ.
95
236000
2000
บริเวณรัฐแวดล้อมด้วย
04:13
We promiseคำมั่นสัญญา that the Powderผง Riverแม่น้ำ countryประเทศ
96
238000
2000
เราสัญญาว่าบริเวณลุ่มน้ำพาวเดอร์
04:15
will henceforthตั้งแต่บัดนี้เป็นต้นไป be closedปิด to all whitesผ้าขาว.
97
240000
3000
จะปราศจากคนขาวนับจากวันที่ประกาศ
04:18
The treatyสนธิสัญญา seemedดูเหมือน to be a completeสมบูรณ์ victoryชัยชนะ
98
243000
2000
สนธิสัญญานั้นเป็นชัยชนะที่สวยงามหมดจด
04:20
for Redสีแดง Cloudเมฆ and the Siouxซู.
99
245000
2000
สำหรับเรดคลาวด์และชาวซู
04:22
In factความจริง, this is the only warสงคราม in Americanอเมริกัน historyประวัติศาสตร์
100
247000
3000
ที่จริง สงครามดังกล่าวเป็นครั้งเดียวในประวัติศาสตร์
04:25
in whichที่ the governmentรัฐบาล negotiatedการเจรจาต่อรอง a peaceความสงบ
101
250000
3000
ที่รัฐบาลขอเจรจาสงบศึก
04:28
by concedingยอมรับ everything demandedเรียกร้อง by the enemyศัตรู.
102
253000
3000
โดยยอมรับข้อเสนอทุกอย่างจากฝ่ายตรงข้าม
04:33
1869:
103
258000
2000
ปี ค.ศ. 1869
04:35
The transcontinentalข้ามทวีป railroadทางรถไฟ was completedเสร็จ.
104
260000
2000
การสร้างทางรถไฟข้ามทวีปเสร็จสมบูรณ์
04:37
It beganเริ่ม carryingการปฏิบัติ, amongในหมู่ other things, a largeใหญ่ numberจำนวน of huntersนักล่า
105
262000
3000
และสิ่งหนึ่งที่มาพร้อมกับทางรถไฟ
คือกลุ่มคนล่าสัตว์กลุ่มใหญ่
04:40
who beganเริ่ม the wholesaleขายส่ง killingที่ฆ่า of buffaloควาย,
106
265000
3000
ผู้ออกล่าควายป่าครั้งใหญ่
04:43
eliminatingการกำจัด a sourceแหล่ง of foodอาหาร and clothingเสื้อผ้า and shelterที่พักอาศัย for the Siouxซู.
107
268000
3000
ทำลายแหล่งอาหาร เครื่องนุ่งห่ม
และที่อยู่อาศัยของชาวซู
04:46
1871:
108
271000
2000
ปี ค.ศ. 1871
04:48
The Indianชาวอินเดีย Appropriationการจัดสรร Actการกระทำ
109
273000
2000
พระราชบัญญัติอินเดียนแอพโพรพริเอชัน
04:50
makesยี่ห้อ all Indiansอินเดีย wardsหอผู้ป่วย of the federalรัฐบาลกลาง governmentรัฐบาล.
110
275000
3000
ทำให้ชาวอเมริกันอินเดียนทุกคน
อยู่ใต้ความคุ้มครองของรัฐบาลกลาง
04:53
In additionการเพิ่ม, the militaryทหาร issuedออก ordersคำสั่งซื้อ
111
278000
3000
นอกจากนี้ กองทัพยังออกคำสั่ง
04:56
forbiddingน่ากลัว westernตะวันตก Indiansอินเดีย from leavingการออกจาก reservationsจอง.
112
281000
3000
ไม่ให้ชาวอเมริกันอินเดียนแถบตะวันตกออกจากเขตสงวน
04:59
All westernตะวันตก Indiansอินเดีย at that pointจุด in time
113
284000
2000
ชาวอเมริกันอินเดียนทุกคนในแถบตะวันตก ณ ตอนนั้น
05:01
were now prisonersนักโทษ of warสงคราม.
114
286000
2000
ได้กลายเป็นนักโทษสงคราม
05:03
Alsoด้วย in 1871,
115
288000
2000
ในปี ค.ศ. 1871 เช่นเดียวกัน
05:05
we endedสิ้นสุดวันที่ the time of treaty-makingสนธิสัญญาทำ.
116
290000
2000
เป็นช่วงเวลาสิ้นสุดการทำสนธิสัญญา
05:07
The problemปัญหา with treatiesสนธิสัญญา is they allowอนุญาต tribesชนเผ่า to existมีอยู่ as sovereignกษัตริย์ nationsประเทศ,
117
292000
3000
ปัญหาของสนธิสัญญาคือ ได้มอบสถานะ
ให้ชนเผ่าต่างๆมีฐานะเทียบเท่ารัฐเอกราช
05:10
and we can't have that.
118
295000
2000
ซึ่งเรายอมไม่ได้
05:12
We had plansแผน.
119
297000
2000
เรามีแผนการ
05:14
1874:
120
299000
2000
ปี ค.ศ. 1874
05:16
Generalทั่วไป Georgeจอร์จ Custerคัสเตอร์ announcedประกาศ the discoveryการค้นพบ of goldทอง in Lakotaจากลา territoryอาณาเขต,
121
301000
3000
นายพลจอร์จ คัสเตอร์ประกาศถึง
การขุดพบทองคำในดินแดนลาโกตา
05:19
specificallyเฉพาะ the Blackสีดำ Hillsฮิลส์.
122
304000
2000
โดยเฉพาะแทบเทือกเขาแบล็กฮิล
05:21
The newsข่าว of goldทอง createsสร้าง a massiveมาก influxการไหลเข้า of whiteขาว settlersเข้ามาตั้งถิ่นฐาน
123
306000
2000
ข่าวเรื่องทองคำส่งผลให้คนขาวจำนวนมาก
อพยพเข้าไปตั้งรกราก
05:23
into Lakotaจากลา Nationประเทศชาติ.
124
308000
2000
ในชาติลาโกตา
05:25
Custerคัสเตอร์ recommendsแนะนำ that Congressคองเกรส find a way
125
310000
2000
นายพลคัสเตอร์เสนอให้รัฐสภาหาหนทาง
05:27
to endปลาย the treatiesสนธิสัญญา with the Lakotaจากลา
126
312000
2000
ยุติสนธิสัญญากับชาวลาโกตา
05:29
as soonในไม่ช้า as possibleเป็นไปได้.
127
314000
2000
ให้เร็วที่สุด
05:31
1875: The Lakotaจากลา warสงคราม beginsเริ่มต้น
128
316000
3000
ปี ค.ศ. 1875 สงครามลาโกตาเริ่มต้นขึ้น
05:34
over the violationการละเมิด of the Fortฟอร์ต LaramieLaramie Treatyสนธิสัญญา.
129
319000
3000
เนื่องจากการละเมิดข้อตกลงในสนธิสัญญาค่ายลารามี
05:37
1876:
130
322000
2000
ปี ค.ศ. 1876
05:39
On Julyกรกฎาคม 26thTH
131
324000
2000
วันที่ 26 กรกฎาคม
05:41
on its way to attackโจมตี a Lakotaจากลา villageหมู่บ้าน,
132
326000
2000
ระหว่างการเดินทางไปโจมตีหมู่บ้านลาโกตา
05:43
Custer'sคัสเตอร์ 7thTH Cavalryกองทหารม้า was crushedบด
133
328000
2000
กองทหารม้าที่ 7 ของคัสเตอร์โดนถล่มราบคาบ
05:45
at the battleการต่อสู้ of Little Bigใหญ่ Hornเขา.
134
330000
2000
ที่สมรภูมิลิตเติลบิ๊กฮอร์น
05:47
1877:
135
332000
2000
ปี ค.ศ. 1877
05:49
The great Lakotaจากลา warriorนักรบ and chiefหัวหน้า namedชื่อ Crazyบ้า Horseม้า
136
334000
3000
นักรบชาวลาโกตาและหัวหน้าเครซีฮอร์ส
05:52
surrenderedยอมจำนน at Fortฟอร์ต Robinsonโรบินสัน.
137
337000
2000
ยอมจำนนที่ค่ายโรบินสัน
05:54
He was laterต่อมา killedถูกฆ่าตาย while in custodyการดูแล.
138
339000
3000
เวลาต่อมา เขาถูกสังหารระหว่างที่ถูกคุมขัง
06:00
1877 is alsoด้วย the yearปี we foundพบ a way
139
345000
3000
ปี ค.ศ. 1877 ยังเป็นปีที่เราพบวิธี
06:03
to get around the Fortฟอร์ต LaramieLaramie Treatiesสนธิสัญญา.
140
348000
2000
การหลีกเลี่ยงไม่ปฏิบัติตามสนธิสัญญาค่ายลารามี
06:05
A newใหม่ agreementข้อตกลง was presentedนำเสนอ to Siouxซู chiefsหัวหน้า and theirของพวกเขา leadingชั้นนำ menผู้ชาย
141
350000
3000
มีการเสนอข้อตกลงใหม่ต่อหัวหน้าเผ่าซูและผู้นำอื่นๆ
06:08
underภายใต้ a campaignรณรงค์ knownที่รู้จักกัน as "sellขาย or starveอดมื้อกินมื้อ:"
142
353000
3000
ภายใต้แคมเปญว่า "ยอมขายหรืออดตาย"
06:11
Signสัญญาณ the paperกระดาษ, or no foodอาหาร for your tribeเผ่า.
143
356000
3000
จงลงนามในสัญญา ไม่เช่นนั้นก็ไม่มีอาหารให้คนในเผ่า
06:14
Only 10 percentเปอร์เซ็นต์ of the adultผู้ใหญ่ maleชาย populationประชากร signedลงนาม.
144
359000
3000
ประชากรชายเพียงร้อยละ 10 ลงนามในสัญญา
06:17
The Fortฟอร์ต LaramieLaramie Treatyสนธิสัญญา
145
362000
2000
สนธิสัญญาค่ายลารามี
06:19
calledเรียกว่า for at leastน้อยที่สุด three-quartersสามส่วน of the tribeเผ่า
146
364000
2000
ระบุให้ต้องมีสมาชิกในเผ่าจำนวนสามในสี่ลงนาม
06:21
to signสัญญาณ away landที่ดิน.
147
366000
2000
จึงจะถือเป็นการโอนกรรมสิทธิ์ในที่ดิน
06:23
That clauseประโยค was obviouslyอย่างชัดเจน ignoredละเว้น.
148
368000
2000
ข้อตกลงในสนธิสัญญาจึงถูกละเลย
06:25
1887: The Dawesดอว์ส Actการกระทำ.
149
370000
3000
ปี ค.ศ. 1887 พระราชบัญญัติดอส์
06:28
Communalชุมชน ownershipความเป็นเจ้าของ of reservationการสำรองห้องพัก landsดินแดน endsปลาย.
150
373000
3000
การถือกรรมสิทธิ์ร่วมกันบนพื้นที่เขตสงวนสิ้นสุดลง
06:31
Reservationsการจอง are cutตัด up into 160-acre-acre sectionsส่วน
151
376000
3000
เขตสงวนถูกตัดแบ่งเป็นผืนขนาด 0.65 ตร.กม.
06:34
and distributedกระจาย to individualรายบุคคล Indiansอินเดีย
152
379000
2000
แต่ละผืนแจกจ่ายให้ชาวพื้นเมืองแต่ละคน
06:36
with the surplusส่วนเกิน disposedเอนเอียง of.
153
381000
2000
ส่วนที่เหลือจากการจัดสรรก็ตกเป็นของรัฐ
06:38
Tribesชนเผ่า lostสูญหาย millionsล้าน of acresเอเคอร์.
154
383000
3000
เผ่าสูญเสียที่ดินหลายแสนตารางกิโลเมตร
06:41
The Americanอเมริกัน dreamฝัน of individualรายบุคคล landที่ดิน ownershipความเป็นเจ้าของ
155
386000
2000
ความฝันแบบอเมริกัน
ในการเป็นเจ้าของที่ดินส่วนตัว
06:43
turnedหัน out to be a very cleverฉลาด way
156
388000
2000
กลายเป็นวิธีการอันชาญฉลาด
06:45
to divideการแบ่ง the reservationการสำรองห้องพัก untilจนกระทั่ง nothing was left.
157
390000
3000
ในการแบ่งพื้นที่เขตสงวน
จนไม่หลงเหลืออะไรไว้
06:48
The moveย้าย destroyedทำลาย the reservationsจอง,
158
393000
2000
การเปลี่ยนแปลงครั้งดังกล่าวทำลายเขตสงวนลง
06:50
makingการทำ it easierง่ายดาย to furtherต่อไป subdivideแบ่งย่อย and to sellขาย
159
395000
3000
ทำให้การแบ่งพื้นที่เพื่อนำไปขายทำได้ง่ายขึ้น
06:53
with everyทุกๆ passingที่ผ่านไป generationรุ่น.
160
398000
3000
เมื่อผ่านไปแต่ละรุ่น
06:56
Mostมากที่สุด of the surplusส่วนเกิน landที่ดิน
161
401000
2000
พื้นที่ส่วนใหญ่ที่เหลือจากการจัดสรร
06:58
and manyจำนวนมาก of the plotsแปลง withinภายใน reservationการสำรองห้องพัก boundariesขอบเขต
162
403000
2000
และที่ดินที่แบ่งแล้วในพื้นที่เขตสงวนหลายแปลง
07:00
are now in the handsมือ of whiteขาว ranchersเจ้าของ.
163
405000
3000
ปัจจุบันนี้ตกเป็นของ
เจ้าของฟาร์มปศุสัตว์ซึ่งเป็นคนขาว
07:03
Onceครั้งหนึ่ง again, the fatอ้วน of the landที่ดิน goesไป to wasichuwasichu.
164
408000
3000
อีกครั้งหนึ่ง ที่ดินผืนใหญ่ที่อุดมสมบูรณ์
ตกเป็นของวาชิชู
07:07
1890, a dateวันที่ I believe to be
165
412000
2000
ปี ค.ศ. 1890 วันที่ผมเชื่อว่าเป็น
07:09
the mostมากที่สุด importantสำคัญ in this slideสไลด์ showแสดง.
166
414000
3000
วันที่สำคัญที่สุดในสไลด์โชว์นี้
07:12
This is the yearปี of the Woundedคนบาดเจ็บ Kneeเข่า Massacreการสังหารหมู่.
167
417000
2000
นี่คือปีที่มีการสังหารหมู่ที่วูนเด็ดนี
07:14
On Decemberธันวาคม 29thTH,
168
419000
2000
วันที่ 29 ธันวาคม
07:16
U.S. troopsกองกำลัง surroundedล้อมรอบ a Siouxซู encampmentการตั้งแคมป์ at Woundedคนบาดเจ็บ Kneeเข่า Creekห้วย
169
421000
3000
กองกำลังสหรัฐฯล้อมค่ายของชาวซูไว้
ที่บริเวณวูนเด็ดนีครีก
07:19
and massacredสน Chiefหัวหน้า Bigใหญ่ Footเท้า
170
424000
2000
และสังหารหัวหน้าบิ๊กฟุต
07:21
and 300 prisonersนักโทษ of warสงคราม,
171
426000
2000
พร้อมนักโทษสงคราม 300 ราย
07:23
usingการใช้ a newใหม่ rapid-fireไฟไหม้อย่างรวดเร็ว weaponอาวุธ
172
428000
2000
โดยใช้อาวุธปืนยิงรัว
07:25
that firedยิง explodingที่ระเบิด shellsเปลือกหอย
173
430000
2000
ยิงกระสุนระเบิด
07:27
calledเรียกว่า a HotchkissHotchkiss gunปืน.
174
432000
2000
จากปืนที่เรียกว่าปืนใหญ่ฮ็อชคิส
07:29
For this so-calledที่เรียกว่า "battleการต่อสู้,"
175
434000
2000
ฉากที่เรียกกันว่า "สงคราม" นี้
07:31
20 Congressionalรัฐสภา Medalsเหรียญ of Honorเกียรติ for Valorความกล้าหาญ
176
436000
3000
มีการมอบเหรียญกล้าหาญจากรัฐสภา 20 เหรียญ
07:34
were givenรับ to the 7thTH Cavalryกองทหารม้า.
177
439000
3000
ให้กองทหารม้าที่ 7
07:37
To this day,
178
442000
2000
จวบจนทุกวันนี้
07:39
this is the mostมากที่สุด Medalsเหรียญ of Honorเกียรติ
179
444000
3000
ครั้งนั้นนับเป็นเหรียญกล้าหาญที่มากที่สุด
07:42
ever awardedที่ได้รับรางวัล for a singleเดียว battleการต่อสู้.
180
447000
3000
ที่ได้มอบให้ในสงครามๆเดียว
07:45
More Medalsเหรียญ of Honorเกียรติ were givenรับ
181
450000
2000
มีการมอบเหรียญกล้าหาญมากมาย
07:47
for the indiscriminateตามอำเภอใจ slaughterฆ่า of womenผู้หญิง and childrenเด็ก ๆ
182
452000
2000
ให้กับการสังหารผู้หญิงและเด็กอย่างไม่เลือกปฏิบัติ
07:49
than for any battleการต่อสู้ in Worldโลก Warสงคราม One,
183
454000
2000
มากกว่าที่พบในสงครามโลกครั้งที่หนึ่ง
07:51
Worldโลก Warสงคราม Two,
184
456000
2000
สงครามโลกครั้งที่สอง
07:53
Koreaเกาหลี, Vietnamเวียดนาม,
185
458000
2000
สงครามเกาหลี สงครามเวียดนาม
07:55
Iraqอิรัก or Afghanistanอัฟกานิสถาน.
186
460000
3000
อิรักหรืออัฟกานิสถาน
07:59
The Woundedคนบาดเจ็บ Kneeเข่า massacreการสังหารหมู่
187
464000
2000
การสังหารหมู่ที่วูนเด็ดนี
08:01
is consideredการพิจารณา the endปลาย of the Indianชาวอินเดีย warsสงคราม.
188
466000
3000
นับเป็นการสิ้นสุดของสงครามกับชนพื้นเมือง
08:04
Wheneverเมื่อไรก็ตาม I visitเยือน the siteเว็บไซต์
189
469000
2000
เมื่อไรก็ตามที่ผมไปยังจุด
08:06
of the massมวล graveหลุมฝังศพ at Woundedคนบาดเจ็บ Kneeเข่า,
190
471000
2000
ที่เป็นสุสานหมู่แห่งวูนเด็ดนี
08:08
I see it not just as a graveหลุมฝังศพ
191
473000
2000
ผมมองเห็นไม่ใช่แค่หลุมศพ
08:10
for the Lakotaจากลา or for the Siouxซู,
192
475000
2000
สำหรับชาวลาโกตาหรือชาวซู
08:12
but as a graveหลุมฝังศพ for all indigenousชนพื้นเมือง peoplesประชาชน.
193
477000
3000
แต่เป็นหลุมศพของชาวพื้นเมืองทั้งหมด
08:18
The holyศักดิ์สิทธิ์ man, Blackสีดำ Elkกวางชนิดใหญ่, said,
194
483000
2000
แบล็คเอลค์ บุคคลศักดิ์สิทธิ์กล่าวไว้ว่า
08:20
"I did not know then
195
485000
2000
"ณ ตอนนั้น ข้าไม่รู้
08:22
how much was endedสิ้นสุดวันที่.
196
487000
2000
ว่าชีวิตถูกพรากไปเท่าใด
08:24
When I look back now
197
489000
2000
แต่เมื่อมองย้อนกลับไป
08:26
from this highสูง hillเนินเขา of my oldเก่า ageอายุ,
198
491000
2000
จากยอดเขาสูงแห่งวัยชรา
08:28
I can still see the butcheredเชือด womenผู้หญิง and childrenเด็ก ๆ
199
493000
2000
ข้ายังเห็นชีวิตสตรีและเด็กที่ถูกคร่า
08:30
lyingโกหก heapedกอง and scatteredมีฝนฟ้าคะนองกระจาย
200
495000
2000
ทั้งกองสูงและกระจัดกระจาย
08:32
all alongตาม the crookedหลังค่อม gulchห้วยลึก
201
497000
3000
ตลอดสายธารที่คดเคี้ยวนั้น
08:38
as plainที่ราบ as when I saw them
202
503000
2000
ภาพนั้นยังประจักษ์ชัดดุจเดียวกับ
08:40
with eyesตา still youngหนุ่มสาว.
203
505000
3000
ภาพที่มองด้วยสายตาในวัยหนุ่ม
08:46
And I can see that something elseอื่น diedเสียชีวิต there in the bloodyกระหายเลือด mudโคลน
204
511000
3000
และข้าเห็นว่ามีบางสิ่งสูญสิ้นไปกับธุลีที่เปื้อนโลหิต
08:50
and was buriedฝังอยู่ in the blizzardพายุหิมะ:
205
515000
3000
ถูกกลบอยู่ใต้พายุหิมะ
08:54
A people'sของผู้คน dreamฝัน diedเสียชีวิต there,
206
519000
3000
ความฝันของชนชาติได้สูญสิ้นไป ณ ที่นั้น
08:57
and it was a beautifulสวย dreamฝัน."
207
522000
3000
ซึ่งฝันนั้นเป็นฝันอันงดงาม"
09:01
With this eventเหตุการณ์,
208
526000
2000
เหตุการณ์ดังกล่าว
09:03
a newใหม่ eraยุค in Nativeพื้นเมือง Americanอเมริกัน historyประวัติศาสตร์ beganเริ่ม.
209
528000
3000
ก่อให้เกิดศักราชใหม่ในประวัติศาสตร์ชนพื้นเมือง
09:07
Everything can be measuredวัด
210
532000
2000
ทุกอย่างถูกวัดค่าตีราคาได้
09:09
before Woundedคนบาดเจ็บ Kneeเข่า and after.
211
534000
3000
ทั้งก่อนเหตุการณ์วูนเด็ดนีและหลังจากนั้น
09:12
Because it was in this momentขณะ
212
537000
2000
เพราะว่าเป็นชั่วขณะนั้นเอง
09:14
with the fingersนิ้วมือ on the triggersทริกเกอร์ of the HotchkissHotchkiss gunsปืน
213
539000
3000
ที่นิ้วจ่ออยู่ที่ไกของปืนฮ็อชคิส
09:17
that the U.S. governmentรัฐบาล openlyเปิดเผย declaredประกาศ its positionตำแหน่ง on Nativeพื้นเมือง rightsสิทธิมนุษยชน.
214
542000
4000
ที่รัฐบาลสหรัฐฯประกาศ
สิทธิของชนพื้นเมืองอย่างชัดแจ้ง
09:21
They were tiredเหนื่อย of treatiesสนธิสัญญา.
215
546000
2000
พวกเขารู้สึกเหนื่อยกับสนธิสัญญา
09:23
They were tiredเหนื่อย of sacredศักดิ์สิทธิ์ hillsเนินเขา.
216
548000
2000
พวกเขาเหนื่อยกับเทือกเขาศักดิ์สิทธิ์
09:25
They were tiredเหนื่อย of ghostผี dancesเต้นรำ.
217
550000
3000
เหนื่อยกับพิธีกรรมการร่ายรำ
09:28
And they were tiredเหนื่อย of all the inconveniencesความไม่สะดวก of the Siouxซู.
218
553000
3000
และยังเหนื่อยกับความยุ่งยากต่างๆที่เกิดกับชาวซู
09:31
So they broughtนำ out theirของพวกเขา cannonsปืนใหญ่.
219
556000
3000
พวกเขาเลยขนปืนใหญ่มา
09:35
"You want to be an Indianชาวอินเดีย now?" they said,
220
560000
3000
"ยังอยากเป็นชาวพื้นเมืองอยู่ไหม" พวกเขาถาม
09:38
fingerนิ้ว on the triggerไก.
221
563000
2000
มือเหนี่ยวไกปืน
09:45
1900:
222
570000
2000
ปี ค.ศ. 1900
09:47
the U.S. Indianชาวอินเดีย populationประชากร reachedถึง its lowต่ำ pointจุด --
223
572000
3000
ประชากรชาวอเมริกันอินเดียนมีจำนวนลดลง
09:51
lessน้อยกว่า than 250,000,
224
576000
2000
เหลือ 250,000 คน
09:53
comparedเมื่อเทียบกับ to an estimatedโดยประมาณ eightแปด millionล้าน
225
578000
2000
เทียบกับจำนวนประชากรราวแปดล้าน
09:55
in 1492.
226
580000
2000
ในปี ค.ศ. 1492
09:59
Fast-forwardข้างหน้าอย่างรวดเร็ว.
227
584000
2000
กรอเทปไปข้างหน้า
10:01
1980:
228
586000
2000
ปี ค.ศ. 1980
10:03
The longestยาวที่สุด runningวิ่ง courtศาล caseกรณี in U.S. historyประวัติศาสตร์,
229
588000
2000
คดีที่ยาวนานที่สุดในประวัติศาสตร์สหรัฐอเมริกา
10:05
the Siouxซู Nationประเทศชาติ v. the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา,
230
590000
3000
ระหว่างชนพื้นเมืองเผ่าซู โจทก์
และสหรัฐอเมริกา จำเลย
10:08
was ruledปกครอง uponเมื่อ by the U.S. Supremeสูงสุด Courtศาล.
231
593000
3000
ได้รับการพิจารณาโดยศาลสูงสหรัฐฯ
10:12
The courtศาล determinedแน่นอน that, when the Siouxซู were resettledร่อน ontoไปยัง reservationsจอง
232
597000
3000
ศาลวินิจฉัยว่า เมื่อชาวซูกลับเข้าไป
ตั้งรกรากในเขตสงวนอีกครั้ง
10:15
and sevenเจ็ด millionล้าน acresเอเคอร์ of theirของพวกเขา landที่ดิน
233
600000
3000
และที่ดินของชาวซูราวสามหมื่นตารางกิโลเมตร
10:18
were openedเปิด up to prospectorsแร่ and homesteadershomesteaders,
234
603000
3000
ก็เปิดให้คนเข้าไปสำรวจและตั้งรกราก
10:21
the termsเงื่อนไข of the secondที่สอง Fortฟอร์ต LaramieLaramie Treatyสนธิสัญญา
235
606000
2000
ในการนี้ ข้อตกลงในสนธิสัญญาค่ายลารามีฉบับที่สอง
10:23
had been violatedละเมิด.
236
608000
2000
ถูกละเมิด
10:25
The courtศาล statedตามที่ระบุไว้
237
610000
2000
ศาลระบุว่า
10:27
that the Blackสีดำ Hillsฮิลส์ were illegallyผิดกฎหมาย takenยึด
238
612000
2000
เทือกเขาแบล็คฮิลถูกแย่งชิงไปโดยผิดกฎหมาย
10:29
and that the initialแรกเริ่ม offeringการเสนอ priceราคา plusบวก interestดอกเบี้ย
239
614000
2000
และราคาตั้งต้นของที่ดินรวมกับอัตราดอกเบี้ย
10:31
should be paidต้องจ่าย to the Siouxซู Nationประเทศชาติ.
240
616000
2000
ให้จ่ายให้กับชาวพื้นเมืองเผ่าซู
10:33
As paymentการชำระเงิน for the Blackสีดำ Hillsฮิลส์,
241
618000
2000
เพื่อเป็นการจ่ายเงินชดเชยให้ชาวซู
10:35
the courtศาล awardedที่ได้รับรางวัล only 106 millionล้าน dollarsดอลลาร์
242
620000
3000
ศาลสั่งให้จ่ายเงินจำนวนเพียง 106 ล้านดอลลาร์สหรัฐฯ
10:38
to the Siouxซู Nationประเทศชาติ.
243
623000
2000
แก่ประชาชนชาวซู
10:40
The Siouxซู refusedปฏิเสธ the moneyเงิน with the rallyingการชุมนุม cryร้องไห้,
244
625000
3000
ชาวซูปฏิเสธเงินและเริ่มรณรงค์ในแคมเปญ
10:43
"The Blackสีดำ Hillsฮิลส์ are not for saleการขาย."
245
628000
3000
"เทือกเขาแบล็คฮิลไม่ได้มีไว้จำหน่าย"
10:46
2010:
246
631000
2000
ปี ค.ศ. 2010
10:48
Statisticsสถิติ about Nativeพื้นเมือง populationประชากร todayในวันนี้,
247
633000
3000
สถิติเกี่ยวกับชาวพื้นเมืองในวันนี้
10:51
more than a centuryศตวรรษ after the massacreการสังหารหมู่ at Woundedคนบาดเจ็บ Kneeเข่า,
248
636000
3000
ผ่านไปกว่าหนึ่งศตวรรษหลังจาก
เหตุการณ์สังหารหมู่ที่วูนเด็ดนี
10:54
revealเปิดเผย the legacyมรดก of colonizationการตั้งรกราก,
249
639000
2000
แสดงให้เห็นถึงมรดกที่ตกทอดมาจากการยึดครอง
10:56
forcedถูกบังคับ migrationการโยกย้าย
250
641000
2000
การบังคับให้อพยพย้ายถิ่น
10:58
and treatyสนธิสัญญา violationsการละเมิด.
251
643000
2000
และการละเมิดข้อตกลงในสนธิสัญญา
11:00
Unemploymentการว่างงาน on the Pineต้นสน Ridgeสันเขา Indianชาวอินเดีย Reservationการสำรองห้องพัก
252
645000
3000
อัตราการว่างงานในเขตสงวนไพน์ริดจ์
11:03
fluctuatesมีความผันผวน betweenระหว่าง 85 and 90 percentเปอร์เซ็นต์.
253
648000
3000
แปรไปมาระหว่างร้อยละ 85 ถึง 90
11:06
The housingการเคหะ officeสำนักงาน is unableไม่สามารถ to buildสร้าง newใหม่ structuresโครงสร้าง,
254
651000
3000
สำนักพัฒนาที่อยู่อาศัยไม่สามารถก่อสร้างอะไรเพิ่มเติมได้
11:09
and existingที่มีอยู่ structuresโครงสร้าง are fallingล้ม apartต่างหาก.
255
654000
2000
ส่วนสิ่งก่อสร้างที่มีอยู่ก็ค่อยๆพังทลายลง
11:11
Manyจำนวนมาก are homelessไม่มีที่อยู่อาศัย,
256
656000
2000
หลายคนกลายเป็นคนไร้บ้าน
11:13
and those with homesบ้าน are packedแน่น into rottingที่เน่าเปื่อย buildingsสิ่งปลูกสร้าง
257
658000
2000
ส่วนผู้ที่มีบ้านก็แออัดยัดเยียด
อยู่ในอาคารที่ส่งกลิ่นเหม็น
11:15
with up to fiveห้า familiesครอบครัว.
258
660000
2000
บ้างอยู่รวมกันถึงห้าครอบครัว
11:17
39 percentเปอร์เซ็นต์ of homesบ้าน on Pineต้นสน Ridgeสันเขา
259
662000
2000
บ้านในเขตไพน์ริดจ์ถึงร้อยละ 39
11:19
have no electricityไฟฟ้า.
260
664000
2000
ไม่มีไฟฟ้าใช้
11:21
At leastน้อยที่สุด 60 percentเปอร์เซ็นต์ of the homesบ้าน on the reservationการสำรองห้องพัก
261
666000
3000
และบ้านในเขตไพน์ริดจ์อย่างน้อยร้อยละ 60
11:24
are infestedที่รบกวน with blackสีดำ moldแม่พิมพ์.
262
669000
2000
ก็ถูกรบกวนจากเชื้อราดำ
11:26
More than 90 percentเปอร์เซ็นต์ of the populationประชากร
263
671000
2000
ประชากรกว่าร้อยละ 90
11:28
livesชีวิต belowด้านล่าง the federalรัฐบาลกลาง povertyความยากจน lineเส้น.
264
673000
3000
มีชีวิตอยู่ใต้เส้นแบ่งระดับความยากจนที่รัฐระบุไว้
11:31
The tuberculosisวัณโรค rateอัตรา on Pineต้นสน Ridgeสันเขา
265
676000
3000
อัตราของผู้ป่วยวัณโรคในเขตไพน์ริดจ์
11:34
is approximatelyประมาณ eightแปด timesครั้ง higherสูงกว่า than the U.S. nationalแห่งชาติ averageเฉลี่ย.
266
679000
3000
สูงกว่าค่าเฉลี่ยที่สหรัฐฯระบุไว้ประมาณแปดเท่า
11:37
The infantทารก mortalityความตาย rateอัตรา
267
682000
2000
อัตราตายของทารก
11:39
is the highestสูงสุด on this continentทวีป
268
684000
2000
สูงที่สุดในทวีปนี้
11:41
and is about threeสาม timesครั้ง higherสูงกว่า than the U.S. nationalแห่งชาติ averageเฉลี่ย.
269
686000
3000
และสูงกว่าค่าเฉลี่ยที่สหรัฐฯระบุไว้ประมาณสามเท่า
11:44
Cervicalปากมดลูก cancerโรคมะเร็ง is fiveห้า timesครั้ง higherสูงกว่า
270
689000
2000
อัตราการเป็นมะเร็งปากมดลูกสูงเป็นห้าเท่า
11:46
than the U.S. nationalแห่งชาติ averageเฉลี่ย.
271
691000
2000
ของค่าเฉลี่ยที่สหรัฐฯระบุไว้
11:48
Schoolโรงเรียน dropoutการออกกลางคัน rateอัตรา is up to 70 percentเปอร์เซ็นต์.
272
693000
3000
อัตราการออกจากโรงเรียนสูงถึงร้อยละ 70
11:51
Teacherครู turnoverผลประกอบการ
273
696000
2000
อัตราการลาออกของครู
11:53
is eightแปด timesครั้ง higherสูงกว่า than the U.S. nationalแห่งชาติ averageเฉลี่ย.
274
698000
3000
สูงกว่าค่าเฉลี่ยที่รัฐระบุไว้แปดเท่า
11:56
Frequentlyบ่อยๆ, grandparentsปู่ย่าตายาย are raisingการยก theirของพวกเขา grandchildrenลูกหลาน
275
701000
3000
บ่อยครั้ง ที่พบว่าปู่ย่าตายายเป็นผู้เลี้ยงดูหลานๆ
11:59
because parentsพ่อแม่, dueครบกำหนด to alcoholismพิษสุราเรื้อรัง,
276
704000
3000
เพราะว่าพ่อแม่ เนื่องจากการติดสุรา
12:02
domesticในประเทศ violenceความรุนแรง and generalทั่วไป apathyความไม่แยแส,
277
707000
2000
การใช้ความรุนแรงในครอบครัว
และความไม่เอาใจใส่
12:04
cannotไม่ได้ raiseยก them.
278
709000
2000
ทำให้พวกเขาเลี้ยงดูลูกไม่ได้
12:07
50 percentเปอร์เซ็นต์ of the populationประชากร over the ageอายุ of 40
279
712000
3000
ประชากรอายุกว่า 40 ปีจำนวนร้อยละ 50
12:10
suffersทนทุกข์ทรมาน from diabetesโรคเบาหวาน.
280
715000
2000
ทุกข์ทรมานจากโรคเบาหวาน
12:12
The life expectancyความคาดหมาย for menผู้ชาย
281
717000
2000
อายุคาดเฉลี่ยของชาย
12:14
is betweenระหว่าง 46
282
719000
2000
อยู่ระหว่าง 46 ปี
12:16
and 48 yearsปี oldเก่า --
283
721000
3000
ถึง 48 ปี
12:19
roughlyลวก the sameเหมือนกัน
284
724000
2000
ซึ่งเท่ากับ
12:21
as in Afghanistanอัฟกานิสถาน and Somaliaโซมาเลีย.
285
726000
3000
ค่าเฉลี่ยในประเทศอัฟกานิสถานและโซมาเลีย
12:25
The last chapterบท in any successfulที่ประสบความสำเร็จ genocideการทำลายชนชาติ
286
730000
3000
บทส่งท้ายของการฆ่าล้างเผ่าพันธุ์ที่ประสบความสำเร็จ
12:28
is the one in whichที่ the oppressorผู้กดขี่
287
733000
2000
คือการที่ผู้กดขี่
12:30
can removeเอาออก theirของพวกเขา handsมือ and say,
288
735000
3000
สามารถถอนมือออกมาและพูดได้ว่า
12:33
"My God, what are these people doing to themselvesตัวเอง?
289
738000
3000
"ให้ตายสิ ดูว่าคนพวกนี้ทำอะไรกับตัวเอง
12:36
They're killingที่ฆ่า eachแต่ละ other.
290
741000
2000
พวกเขาฆ่ากันเอง
12:38
They're killingที่ฆ่า themselvesตัวเอง
291
743000
2000
พวกเขาฆ่าคนชาติเดียวกันเอง
12:40
while we watch them dieตาย."
292
745000
3000
ในขณะที่เรามองพวกเขาค่อยๆตาย"
12:43
This is how we cameมา to ownด้วยตัวเอง these Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
293
748000
3000
นี่เป็นวิธีที่เราจับจองสหรัฐอเมริกาเป็นเจ้าของ
12:46
This is the legacyมรดก
294
751000
2000
นี่เป็นมรดก
12:48
of manifestประจักษ์ destinyโชคชะตา.
295
753000
2000
ของปรัชญาเทพลิขิต
12:50
Prisonersนักโทษ are still bornโดยกำเนิด
296
755000
2000
นักโทษยังคงถือกำเนิด
12:52
into prisoner-of-warเชลยศึก campsค่าย
297
757000
2000
ในค่ายของนักโทษสงคราม
12:54
long after the guardsยาม are goneที่ไปแล้ว.
298
759000
3000
เกิดขึ้นต่อเนื่องยาวนานแม้จะไม่มีผู้คุมแล้ว
12:59
These are the bonesอัฐิ left
299
764000
2000
นี่คือกระดูกที่เหลือ
13:01
after the bestดีที่สุด meatเนื้อ has been takenยึด.
300
766000
3000
หลังจากเนื้อส่วนที่ดีที่สุดถูกชิงไป
13:06
A long time agoมาแล้ว,
301
771000
2000
นานมาแล้ว
13:08
a seriesชุด of eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น was setชุด in motionการเคลื่อนไหว
302
773000
2000
เหตุการณ์เหล่านี้ได้เกิดขึ้นต่อเนื่องกัน
13:10
by a people who look like me, by wasichuwasichu,
303
775000
3000
โดยมีที่มาจากคนที่ดูเหมือนผม โดยวาชิชู
13:13
eagerกระตือรือร้น to take the landที่ดิน and the waterน้ำ
304
778000
2000
ผู้กระหายอยากได้ที่ดิน น้ำ
13:15
and the goldทอง in the hillsเนินเขา.
305
780000
3000
และทองคำในหุบเขา
13:18
Those eventsเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น led to a dominoโดมิโน effectผล
306
783000
2000
เหตุการณ์เหล่านั้นก่อให้เกิดผลกระทบแบบโดมิโน
13:20
that has yetยัง to endปลาย.
307
785000
2000
ที่สืบเนื่องยาวนานและยังไม่จบสิ้น
13:22
As removedลบออก as we the dominantเด่น societyสังคม mayอาจ feel
308
787000
4000
ความเป็นชาติมหาอำนาจของเรา
อาจทำให้เรารู้สึกไม่มีส่วนเกี่ยวข้อง
13:27
from a massacreการสังหารหมู่ in 1890,
309
792000
3000
กับการสังหารหมู่ในปี ค.ศ. 1890
13:30
or a seriesชุด of brokenแตก treatiesสนธิสัญญา 150 yearsปี agoมาแล้ว,
310
795000
3000
หรือการละเมิดข้อตกลงในสนธิสัญญาหลายคราว
เมื่อ 150 ปีก่อน
13:34
I still have to askถาม you the questionคำถาม,
311
799000
2000
ผมยังต้องตั้งคำถามคุณ
13:36
how should you feel about the statisticsสถิติ of todayในวันนี้?
312
801000
3000
ว่าคุณรู้สึกอย่างไรกับค่าสถิติทุกวันนี้
13:40
What is the connectionสัมพันธ์
313
805000
2000
อะไรคือความเชื่อมโยง
13:42
betweenระหว่าง these imagesภาพ of sufferingความทุกข์ทรมาน
314
807000
2000
ระหว่างภาพความทุกข์ทรมานเหล่านี้
13:44
and the historyประวัติศาสตร์ that I just readอ่าน to you?
315
809000
2000
กับประวัติศาสตร์ที่ผมเพิ่งอ่านให้คุณฟัง
13:46
And how much of this historyประวัติศาสตร์
316
811000
2000
และประวัติศาสตร์เหล่านี้จำนวนมากน้อยแค่ไหน
13:48
do you need to ownด้วยตัวเอง, even?
317
813000
2000
ที่คุณรู้สึกว่าตนเป็นเจ้าของ
13:50
Is any of this your responsibilityความรับผิดชอบ todayในวันนี้?
318
815000
3000
มีสิ่งใดไหมที่คุณคิดว่าเป็น
ความรับผิดชอบของคุณในปัจจุบัน
13:54
I have been told that there mustต้อง be something we can do.
319
819000
3000
ผมได้รับการบอกเล่าว่า ต้องมีอะไรบ้างที่เราทำได้
13:57
There mustต้อง be some call to actionการกระทำ.
320
822000
3000
น่าจะมีการกระตุ้นเตือนให้คนรู้สึกมีส่วนร่วม
14:00
Because for so long I've been standingจุดยืน on the sidelinesสนาม
321
825000
3000
เนื่องจากผมยืนอยู่ขอบสนามมายาวนานแล้ว
14:03
contentเนื้อหา to be a witnessพยาน,
322
828000
2000
พอใจกับการเป็นผู้เฝ้าดู
14:05
just takingการ photographsการถ่ายภาพ.
323
830000
3000
ทำเพียงแค่ถ่ายภาพ
14:08
Because the solutionวิธีการแก้ seemsดูเหมือนว่า so farห่างไกล in the pastอดีต,
324
833000
3000
เนื่องจากหนทางแก้ไขดูจะอยู่ไกลไปในอดีต
14:11
I neededจำเป็น nothing shortสั้น of a time machineเครื่อง
325
836000
2000
ผมไม่ต้องการอะไรมากไปกว่าเครื่องย้อนเวลา
14:13
to accessทางเข้า them.
326
838000
2000
เพื่อให้กลับไปแก้ไขได้
14:15
The sufferingความทุกข์ทรมาน of indigenousชนพื้นเมือง peoplesประชาชน
327
840000
2000
ความทุกข์ทรมานของชนพื้นเมือง
14:17
is not a simpleง่าย issueปัญหา to fixแก้ไขปัญหา.
328
842000
3000
ไม่ใช่เรื่องที่จะแก้ไขได้ง่าย
14:21
It's not something everyoneทุกคน can get behindหลัง
329
846000
2000
ไม่ใช่เรื่องที่ทุกคนจะช่วยเหลือได้
14:23
the way they get behindหลัง helpingการช่วยเหลือ Haitiไฮติ,
330
848000
2000
ด้วยวิธีการที่เราช่วยเหลือประเทศไฮติ
14:25
or endingสิ้นสุด AIDSเอดส์, or fightingศึก a famineความอดอยาก.
331
850000
3000
หรือหยุดโรคเอดส์ หรือต่อสู้กับความยากจน
14:28
The "fixแก้ไขปัญหา," as it's calledเรียกว่า,
332
853000
2000
คำว่า "การแก้ไข" ที่เราใช้นี้
14:30
mayอาจ be much more difficultยาก for the dominantเด่น societyสังคม
333
855000
3000
อาจเป็นเรื่องยากสำหรับชาติมหาอำนาจ
14:33
than, say, a $50 checkตรวจสอบ
334
858000
2000
มากกว่าแค่การจ่ายเช็ค 50 ดอลลาร์สหรัฐฯ
14:35
or a churchโบสถ์ tripการเดินทาง
335
860000
2000
หรือการเดินทางเพื่อการกุศล
14:37
to paintสี some graffiti-coveredกราฟฟิตีปกคลุม housesบ้าน,
336
862000
2000
ไปทาสีบ้านที่เปื้อนสีสเปรย์
14:39
or a suburbanชานเมือง familyครอบครัว
337
864000
2000
หรือครอบครัวที่อาศัยย่านชานเมือง
14:41
donatingการบริจาค a boxกล่อง of clothesเสื้อผ้า they don't even want anymoreอีกต่อไป.
338
866000
3000
บริจาคเสื้อผ้าที่พวกเขาไม่ต้องการแล้วกล่องหนึ่ง
14:44
So where does that leaveออกจาก us?
339
869000
2000
อย่างนั้นเราจะทำอะไรได้
14:46
Shruggingยัก our shouldersไหล่ in the darkมืด?
340
871000
3000
แค่ยักไหล่อยู่ในความมืดอย่างนั้นหรือ
14:49
The Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา
341
874000
2000
สหรัฐอเมริกา
14:51
continuesอย่างต่อเนื่อง on a dailyประจำวัน basisรากฐาน
342
876000
2000
ยังคงดำเนินการอย่างต่อเนื่อง
14:53
to violateละเมิด the termsเงื่อนไข
343
878000
2000
ที่จะละเมิดข้อตกลง
14:55
of the 1851 and 1868
344
880000
2000
ที่ทำขึ้นในปี ค.ศ. 1851 และปี ค.ศ. 1868
14:57
Fortฟอร์ต LaramieLaramie Treatiesสนธิสัญญา with the Lakotaจากลา.
345
882000
3000
ในสนธิสัญญาค่ายลารามีที่ทำขึ้นกับชาวลาโกตา
15:00
The call to actionการกระทำ I offerเสนอ todayในวันนี้ --
346
885000
2000
การกระตุ้นเตือนที่ผมอยากนำเสนอในวันนี้
15:02
my TEDTED wishประสงค์ -- is this:
347
887000
3000
ความประสงค์จาก TED คือสิ่งนี้
15:06
Honorเกียรติ the treatiesสนธิสัญญา.
348
891000
2000
เคารพสนธิสัญญา
15:08
Give back the Blackสีดำ Hillsฮิลส์.
349
893000
2000
คืนแบล็คฮิลกลับไป
15:10
It's not your businessธุรกิจ what they do with them.
350
895000
3000
ไม่ใช่เรื่องของเราว่าเขาจะเอาไปทำอะไร
15:15
(Applauseการปรบมือ)
351
900000
6000
(เสียงปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aaron Huey - Photographer
Photographer, adventurer and storyteller Aaron Huey captures all of his subjects -- from war victims to rock climbers to Sufi dervishes -- with elegance and fearless sensitivity.

Why you should listen

Aaron Huey is a masthead photographer for National Geographic Adventure and National Geographic Traveler magazines. His stories from Afghanistan, Haiti, Mali, Siberia, Yemen and French Polynesia (to name just a few) on subjects as diverse as the Afghan drug war and the underwater photography of sharks, can be found in The New Yorker, National Geographic and The New York Times.

Huey serves on the board of directors for the nonprofit Blue Earth Alliance. In 2002, he walked 3,349 miles across America with his dog Cosmo (the journey lasted 154 days), and was recently awarded a National Geographic Expedition Council Grant to hitchhike across Siberia.

More profile about the speaker
Aaron Huey | Speaker | TED.com