Sarah Kay: If I should have a daughter ...
ซาร่า เคย์ (Sarah Kay): ถ้าฉันจะมีลูกสาว ...
A performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
ไม่ว่าอะไรจะเกิดขึ้น
กลับมาหาฉันได้เสมอ
บนหลังมือลูก
เสมือนเป็นหลังมือตัวเอง"
ถูกตบแรงๆ ที่หน้า
เพื่อที่มันจะได้ต่อยท้องเธอซ้ำ
เตือนปอดของเธอ
ของอากาศมากแค่ไหน
พลาสเตอร์ยาหรือบทกลอน
ที่เธอตระหนัก
ด้วยตัวคนเดียว
ฝ่ามือออกไปขนาดไหน
ที่เธออยากรักษา
แม่ลองมาแล้ว
แม่ทำมาเป็นล้านครั้งแล้ว
จะตามกลิ่นควัน
ที่เสียทุกอย่างไปกับไฟ
ที่เป็นคนก่อเพลิงเอง
ยังไงเธอก็จะพยายาม
ที่ช็อคโกแลตทำให้รู้สึกดีขึ้นไม่ได้
ที่ช็อคโกแลตไม่ช่วย
ที่ฉันเตรียมบู๊ตกันฝน
ถ้าเธอยอมให้มันทำ
ความคิดของเรา
และรอยฟกช้ำ
และพยายามจะบิน
จะมีเหตุผลให้พูด "ขอบคุณ"
หยุดโอบกอดชายฝั่ง
ออกไปกี่ครั้งก็ตาม
และความพ่ายแพ้
และอีกครั้ง
กับระเบิดมากแค่ไหน
ของสิ่งประหลาดที่เรียกว่าชีวิต
โลกนี้สร้างมาจากน้ำตาล
ออกมาแตะเพื่อชิมรสของมัน
"จำไว้ว่าแม่ของลูกขี้กังวล
กับมือเล็กๆ และตาโตๆ
เมื่อลูกทำอะไรผิด
หยุดส่องประกาย
แต่อย่าหยุดร้องเพลง
หัวใจลูกเจ็บปวด
ผ่านมาทางช่องประตู
พบกับแม่ของลูก
หยุดคิดสักนิดนึง
อย่าคิดหนักเกินไป
ที่จะขึ้นมาพูดบนนี้
ที่จะทำให้ทอล์คนี้เจ๋ง
เพื่อที่จะเล่นมุกนี้
จะเข้าใจบางสิ่ง
"อย่างนี้นี่เอง"
คือศิลปะการแสดงของกลอน
จะถูกขับกล่าวออกมา
ที่เต็มไปด้วยฮอร์โมน
กลับทำให้ฉันหลงใหล
อย่างบทกลอนและการแสดง
และมีลูกออกมา
ของเด็กอายุ 14
ไม่เหมือนผู้หญิง
ที่ฉันเคยเห็นมาถึงตอนนั้น
สิ่งที่ฉันควรจะเขียน
แสดงความเห็นใจ
ตอนที่ฉันลงจากเวที
และพบกับ
ก้าวออกมาจากฝูงชน
รังแกฉันได้ด้วยมือข้างเดียว
ขับกลอนทุกสัปดาห์
แต่สนับสนุนของฉันพาฉันไป
อย่างน้อยก็สิบปี
ของเด็กอายุ 14
ที่เล่าเรื่องราวของพวกเขา
ไม่จำเป็นต้องดุเดือด
ห้องเรียนและบ้านของฉัน
เรื่องราวของฉัน
เกี่ยวกับการเป็นเด็กอายุ 14
และแปลกใจทุกครั้ง
และเป็นผู้ใหญ่
พึมพัมด้วยความเข้าใจ
"เราเคยรู้สึกแบบนั้นเหมือนกัน"
การเดินทางของบทกลอนของฉัน
ฉันทำสิ่งนี้ได้"
เด็กผู้หญิงในเสื้อฮู้ดคนนั้น
จะทำต่อไป
จะกลับมาที่นี่ทุกสัปดาห์"
ฉันไม่ต้องเขียนกลอนที่ดุเดือด
พิเศษสำหรับฉัน
ประหลาดขึ้นเรื่อยๆ
เป็นตัวฉันมากขึ้น
ไม่ใช่แค่คำกล่าว
ความรู้และประสบการณ์
อธิบายสิ่งที่ฉันไม่เข้าใจ
กลอนบทใหม่
ฉันได้พบเพื่อนนักกวีคนหนึ่ง
เกี่ยวกับความมหัศจรรย์ของบทกลอน
ฉันก่อตั้งโปรเจ็ค V.O.I.C.E.
ให้เขียนและขับกลอนเหมือนฉัน
โปรเจ็ค V.O.I.C.E.
ในระหว่างนั้น เราเดินทาง
ถึงอินเดียน่า ถึงอินเดีย
ถัดจากมหาวิทยาลัย
บางครั้ง
เป็นสิ่งที่น่ากลัว
เด็กวัยรุ่นเขียนบทกลอนขึ้นมาได้
ใครๆ ก็สามารถเขียนลิสต์ได้
สิ่งที่คุณจะค้นพบเหมือนกัน
ไม่เคยได้ยินมาก่อนเลย
นึกว่าคุณรู้จักเป็นอย่างดี
มุมมองใหม่ของสิ่งเดียวกัน
นี่คือจุดเริ่มต้นของเรื่องราวดีๆ
สนใจเหมือนกัน
กับกิจกรรมนี้ได้ดีมาก
นักเรียนคนหนึ่งของฉัน
แต่เธอปฏิเสธที่จะเขียนกลอน
"หนูว่าหนูไม่น่าสนใจ
แล้วก็ลิสต์
ฉันให้เธอเขียนลิสต์เกี่ยวกับ
ฉันไม่ควรหลงชอบ
หมายถึงอะไร
"ครูคะ เรื่องมันยาว"
มันฟังดูน่าสนใจ"
กลอนบทแรกของเธอ
เป็นผู้ชายที่หล่อมาก"
ในสระว่ายน้ำไหม
เอาชนะแชมป์นักว่ายน้ำ
เขาสะบัดผมสีขาว
คุณสิพระเจ้า"
ของการที่จะเป็นคนเจ๋ง
บอกฉันว่า
ด้วยการเดินแบบนี้
ความเจ็บปวดที่คาดไม่ถึง
ด้วยการเดินแบบนี้
สิ่งลึกลับและความเจ็บปวด
เมื่อสิ่งสวยงามและมหัศจรรย์
ที่จะทำเป็นไม่สะทกสะท้าน
กับสิ่งที่เกิดขึ้นรอบตัวพวกเขา
และสร้างบางสิ่งขึ้นมา
ฉันคิดว่าบทกลอน
ที่จะเล่าเรื่อง
ฉันสร้างหนังสั้นคู่กับกลอน
โน้ตเพลงได้
เชื่อมโยงผู้คนอย่างรวดเร็ว
ที่คุณรู้สึกโดดเดี่ยว
เพื่อนของคุณ
ที่จะตั้งใจฟัง
ในเสื้อฮู้ด
อยู่ในห้องที่เรานั่งอยู่
หรือบทกลอน
ครั้งแล้วครั้งเล่า
ค้นหาสิ่งใหม่ๆ
ท้าทายตัวเอง
เปลี่ยนแปลง
ไม่มีที่สิ้นสุด
ไปขั้นที่สามไม่ได้
ขั้นที่ "คุณทำได้"
ตอนที่สอน
นักเรียนทุกคนก้าวถึงขั้นที่สาม
มีแค่เธอที่เขียนได้
และดอร่า สาวน้อยนักผจญภัย
ที่มีแต่ฉันที่เล่าได้
เพื่อหาวิธีที่ดีที่สุดที่จะเล่าเรื่องนี้
วิธีที่ดีที่สุด
หนังสั้น
ตอนกลาง หรือตอนจบ
ตอนจบของทอล์คนี้
หรือเปล่า
คือที่คลับที่ฉันเคยไป
จุดเริ่มอาจจะเกิดก่อนหน้านั้น
ควรจะเป็นวันที่ 24
พวกเราทุกคนก็เหมือนกัน
ค้นพบความรู้สึกนั้น
ที่จะเรียนรู้
ที่ได้เรียนรู้มา
พยายามหาคำตอบ
สัตว์ มนุษย์ หรือพืช
ฉันมองไปรอบๆ ห้อง
"ฉันเคยทำสิ่งนี้มาก่อน"
นัยน์ตาของผู้ผ่านโลก
ฉันอายุแค่ห้าขวบ
คุณตาจะกลับมาเกิดใหม่"
ทำสิ่งนี้มาก่อน
ทุกครั้งที่ก้าวขึ้นเวที
ผสมลงไปในบทกลอน
ทุกครั้งที่ชิม
คนถูกลบออกไป
หรือหน้าไดอารี่
ไม่ให้เติมเต็มกระเป๋าของฉัน
ฉันจะเขียนบทกลอน
ว่าฉันเคยมีชีวิตอยู่
เธอสามารถทำเรื่องที่เป็นไปไม่ได้
จะเชื่อมต่อโลกใบนี้
ตอนที่สิ่งรอบตัวคุณแหลกสลาย
มันได้ยินคุณ
ทุกครั้งที่ฉันเปิดปากพูด
คนที่นั่งอยู่ตรงนั้น
ต้นกล้ากลับงอกออกมาจากพื้นโลก
อนาคตของคุณอีกต่อไป
ของอดีตของคุณ
ฉันได้แชร์ปัจจุบันของคุณ
ปัจจุบันของฉัน
สามารถทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
จะสามารถเปลี่ยนโลกใบนี้ได้รึยัง
การกลับชาติมาเกิด
อยู่ในยุคไหน
และนี่ไม่ใช่ชีวิตสุดท้าย
ฉันพยายามอย่างดีที่สุด
ABOUT THE SPEAKER
Sarah Kay - PoetA performing poet since she was 14 years old, Sarah Kay is the founder of Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool.
Why you should listen
Plenty of 14-year-old girls write poetry. But few hide under the bar of the famous Bowery Poetry Club in Manhattan’s East Village absorbing the talents of New York’s most exciting poets. Not only did Sarah Kay do that -- she also had the guts to take its stage and hold her own against performers at least a decade her senior. Her talent for weaving words into poignant, funny, and powerful performances paid off.
Sarah holds a Masters degree in the art of teaching from Brown University and an honorary doctorate in humane letters from Grinnell College. Her first book, B, was ranked the number one poetry book on Amazon.com. Her second book, No Matter the Wreckage, is available from Write Bloody Publishing.
Sarah also founded Project VOICE, an organization that uses spoken word poetry as a literacy and empowerment tool. Project VOICE runs performances and workshops to encourage people to engage in creative self-expression in schools and communities around the world.
Sarah Kay | Speaker | TED.com