Kristen Marhaver: How we're growing baby corals to rebuild reefs
Крістен Мархавер: Як виростити корали для відбудови рифів
TED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
difficult job you ever did?
у вашому житті?
for a family or a community?
trying to protect lives and property?
намагаючись вберегти життя чи власність?
that wasn't guaranteed to succeed,
що не був приречений на успіх,
human health or save a life?
або ж зберегти життя?
create something, make a work of art?
чи створювали витвір мистецтва?
не були впевнені,
who do these jobs
які роблять цю роботу
and our deepest support.
та підтримки.
in our communities
by the plants, the animals
the tropical coral reefs.
тропічні коралові рифи.
and food security
та продовольчою безпекою
of people around the world.
protect our shorelines
захищають наші берегові лінії
that they house filter the water
фільтрують воду,
on coral reefs are increasingly important
на коралових рифах, дуже важливі
and new cancer drugs.
та нових ліків від раку.
beautiful things on planet Earth.
of the tourism industry
or little other natural resources.
у яких нема інших природніх багатств.
all of these ecosystem services,
усі ці екосистемні послуги,
of the world's coral reefs
світових коралових рифів
of dollars per year.
being done for us
що вони роблять для нас,
we possibly could to destroy that.
щоб знищити їх.
та осади.
with our boats, our fins, our bulldozers,
кілями, бульдозерами,
of the entire sea,
та зробили шторми ще сильнішими.
and make each other worse.
роблять одна одну ще гіршою.
a tropical storm went by a few years ago.
пройшов тропічний шторм.
a tropical storm had passed.
from overfishing, from pollution,
вистаження рибних запасів та забруднення,
the dead corals
to kill the corals that were left.
щоб знищити вцілілі корали.
during my PhD --
над дисертацією -
took off half of its tissue,
його тканин,
and that coral died.
і корал помер.
this compounding of factors
поєднання факторів -
as the "slippery slope to slime."
як "слизький шлях до слизу".
because many of our reefs now
адже багато наших рифів зараз,
and algae and slime.
to launch into my plea
що я почну слізно просити
in a news headline
of a conservation brochure,
have been sounding the alarms
били на сполох
of coral reefs for decades.
десятиліттями.
no matter how educated,
незалежно від освіченості,
or where they come from.
чи звідки він береться.
about the world's coral reefs
коралові рифи,
they can barely understand?
яку люди навіть не розуміють?
what a coral is or where it comes from,
або звідки він береться,
or beautiful it is,
він може бути,
to care about saving them?
що вони будуть берегти їх?
and where does it come from?
in a number of different ways,
all of the individuals of a single species
усі особи єдиного виду,
they've made that year
що вони відклали того року,
of the ocean and break apart.
і там розпадаються.
at the surface of the ocean,
from other corals.
інших коралів.
lots of corals on a coral reef --
на коралових рифах -
meet their match at the surface.
на поверхні.
what any other animal egg does:
що і яйця тварин:
under the microscope every year
кожного року -
magical moments of the year.
моментів року.
they turn into a swimming larva --
вони стають плаваючими личинками,
the size of a poppy seed,
розміром з макову зернину,
systems that we have.
як у нас.
textures, chemicals, pH.
текстури, хімікати, pH.
they can hear sound.
вони можуть чути.
for a place to attach
місце для прикріплення
where you would live the rest of your life
де хочете провести усе своє життя,
they find most suitable,
яке вважають найзручнішим,
underneath themselves,
of building the world's coral reefs.
будуючи коралові рифи світу.
again and again and again,
знову, і знову, і знову,
underneath itself
limestone structure
of these hardworking animals.
цих працьовитих створінь.
of corals on the planet, maybe 1,000.
на планеті, близько 1000.
and millions of other species,
мільйонам інших видів,
stabilizes the systems,
що стабілізує системи,
our new medicines.
нові харчові ресурси.
on the island of Curaçao,
that look like this.
що виглядають ось так.
and much of our world
і більшість нашого світу
in increasing detail
with increasing certainty the causes.
interested in looking backward.
я не зацікавлена у причинах.
are interested in looking forward
зацікавлені в очікуванні того,
to be optimistic.
щоб бути оптимістами.
written off long ago,
з легкістю давно написати,
arrive and survive anyway.
приходять і виживають хай там що.
that baby corals may have the ability
що молоді корали мають змогу
that the adults couldn't.
до яких дорослі особини не можуть.
to this human planet.
with my colleagues in Curaçao,
what a baby coral needs
потребують молоді корали
through that process.
of the work we've done
проробленої нами роботи,
and we made coral choice surveys --
і провели кращий огляд коралів -
where they preferred to settle.
де вони хочуть оселитись.
even without the biology involved,
навіть без участі біології,
the colors of a healthy reef.
що є кольорами здорових рифів.
and grooves and holes,
from being trampled
не будучи розтоптаними
we need to restore those factors --
що потрібно відновити ці фактори -
those hard surfaces --
що тверда поверхня -
underwater, like a sea wall or a pier.
таке як хвилерізи чи пірси.
and colors and textures
кольори та текстури,
back toward those corals.
and microbial signals
хімічні та мікробні сигнали,
I began culturing bacteria
культивувати бактерії
convince corals to settle and attach.
корали оселитись та приєднатись.
bacterial strains in our freezer
у нашому холодильнику,
and attachment process.
are testing those bacteria
more coral settlers in the lab,
ростити корали в лабораторії,
will survive better
виживатимуть краще,
we also try to uncover the mysteries
ми також намагаємось розкрити таємниці
and always has been:
і завжди такими були:
коралові стовпи.
this ridiculous shape,
are fat and look fuzzy
і виглядають пухнастими,
це задоволення.
as a threatened species
in over 30 years of research surveys,
ніж 30 років досліджень,
a baby pillar coral.
стовпці молодих коралів.
if they could still reproduce,
чи зможемо їх відновити,
following these at night
за ними вночі,
figure out when they spawn in Curaçao.
на Кюрасао.
from our colleagues in Florida,
колег з Флориди,
when they spawn in Curaçao
де вони з'являються на Кюрасао,
with some eggs in her tissue,
з яйцями на тканині,
on the right, releasing sperm.
що випускає сім'я.
back to the lab, we got it to fertilize
запліднили
swimming in our lab.
у нашій лабораторії.
of our scientific aunts and uncles,
тіточок та дядечків,
we've had in Curaçao
що ми отримали на Кюрасао,
to go through the rest of the process
до кінця,
у трансформовані корали.
that anyone ever saw.
який ще ніхто не бачив.
if you think baby pandas are cute,
що дитинча панди миле,
the secrets to this process,
цього процесу,
and how we might help them.
і зараз ми можемо їм допомогти.
to handle their embryos,
щоб справитись з ембріонами,
to preserve them at low temperatures,
при низьких температурах,
their genetic diversity
генетичну різноманітність
the number of hands in the lab
кількістю рук в лабораторії
we can drink in any given hour.
з нашими переломними моментами
of concern as a society.
у суспільстві.
we have defense technology,
захисні,
розвинута мистецька технологія.
for conservation is behind.
відстають.
difficult job you ever did.
яку ви робили.
it was being a parent.
far more amazing and far more difficult
захоплюючим та складним,
become parents for over 10 years now.
батьківство більше 10 років тому.
to the core of my soul.
що корали мають душу.
it is for them to become parents.
їм ставати батьками.
again two weeks ago,
and brought them back to the lab.
і помістили їх у лабораторію.
they will explode
вибухнуть,
the life of this one embryo
цього одного ембріона,
methods that went wrong
були неправильні,
always suffering from low fertility.
страждає від недостатньої плодючості.
before we can use baby corals
як зможемо використовувати молоді корали,
maybe save coral reefs.
могти зберегти коралові рифи.
hundreds of billions of dollars.
сотень мільярдів доларів.
and plants and microbes and fungi.
рослини, мікроби та грибки.
and food and medicine.
їжею та ліками.
an entire generation of corals.
цілі покоління коралів.
despite our best efforts,
незважаючи на всі наші старання,
for the work they did
роботу, що вони зробили,
to raise the coral reefs of the future,
у майбутньому,
ABOUT THE SPEAKER
Kristen Marhaver - Coral reef biologistTED Senior Fellow Kristen Marhaver is a marine biologist studying the ecology, behavior and reproduction of reef corals.
Why you should listen
Dr. Kristen Marhaver's work combines classic scientific methods with new technologies to help threatened coral species survive their early life stages. She was the first person to rear juveniles of the endangered Caribbean Pillar Coral. Now she's now developing bacterial tools to improve coral survival at all life stages.
Marhaver's research has been covered by NPR, BBC, The Atlantic and Popular Science, among hundreds of outlets. She's earned five fellowships and grants from the US National Science Foundation and multiple awards for science communication. Marhaver is a TED Senior Fellow, a WINGS Fellow, and a World Economic Forum Young Scientist.
Outside the lab, Marhaver advocates for stronger ocean conservation and smarter science communication. Her talks and articles have been featured by Google, Wired UK, Mission Blue and by ocean and scuba festivals around the world.
A scuba diver from the age of 15, Marhaver is a graduate of Georgia Institute of Technology and the Center for Marine Biodiversity and Conservation at Scripps Institution of Oceanography. Her lab is based at the CARMABI Research Station on the island of Curaçao.
Kristen Marhaver | Speaker | TED.com