ABOUT THE SPEAKER
Mia Birdsong - Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.

Why you should listen

Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.

Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.  

Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.

More profile about the speaker
Mia Birdsong | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Mia Birdsong: The story we tell about poverty isn't true

Mia Birdsong: Die Geschichte, die wir über Armut erzählen, ist falsch

Filmed:
1,859,803 views

Als eine globale Gemeinschaft wollen wir alle die Armut beenden. Mia Birdsong empfiehlt einen großartigen Ort um anzufangen: Lasst uns die Fähigkeiten, den Antrieb und die Initiative ehren, die arme Menschen täglich in den Kampf einbringen. Sie bittet uns, die in Armut lebenden Menschen noch einmal zu betrachten: Sie mögen pleite sein -- aber sie sind nicht gebrochen.
- Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
For the last 50 yearsJahre,
0
841
2182
In den letzten 50 Jahren
00:15
a lot of smartsmart, well-resourcedgut ausgestattete people --
some of you, no doubtZweifel --
1
3047
5591
haben viele kluge, gut ausgestattete
Menschen, sicherlich manche von Ihnen,
00:20
have been tryingversuchen to figureZahl out
how to reducereduzieren povertyArmut
2
8662
3302
versucht herauszufinden,
wie man die Armut in den USA
00:23
in the UnitedVereinigte StatesStaaten.
3
11988
1219
reduzieren kann.
00:26
People have createderstellt and investedinvestiert
millionsMillionen of dollarsDollar
4
14180
3964
Menschen schufen Non-Profit-Organisationen
00:30
into non-profitNon-Profit- organizationsOrganisationen
5
18168
2217
und investierten Millionen Dollar in sie,
00:32
with the missionMission of helpingPortion
people who are poorArm.
6
20409
3190
um armen Menschen zu helfen.
00:36
They'veSie haben createderstellt think tanksTanks
7
24249
1886
Sie haben Think-Tanks gegründet,
00:38
that studyStudie issuesProbleme like educationBildung,
jobJob creationSchaffung and asset-buildingVermögensaufbau,
8
26159
5254
die Themen wie Bildung, das Schaffen
von Jobs und Vermögen studieren,
00:43
and then advocatedbefürwortet for policiesRichtlinien to supportUnterstützung
our mostdie meisten marginalizedan den Rand gedrängt communitiesGemeinschaften.
9
31437
4775
um dann Strategien zu empfehlen, die
marginalisierte Gemeinschaften fördern.
00:48
They'veSie haben writtengeschrieben booksBücher and columnsSpalten
and givengegeben passionateleidenschaftlich speechesreden,
10
36736
3634
Sie schrieben Bücher und Kolumnen,
hielten leidenschaftliche Reden,
00:52
decryinglautstark the wealthReichtum gapSpalt
that is leavingVerlassen more and more people
11
40394
3771
in denen sie die Wohlstandslücke
anprangerten, die immer mehr Menschen
00:56
entrenchedverschanzt at the bottomBoden endEnde
of the incomeEinkommen scaleRahmen.
12
44189
3100
am Ende der Einkommensskala zurücklässt.
01:00
And that effortAnstrengung has helpedhalf.
13
48069
1576
Und diese Mühen haben geholfen.
01:02
But it's not enoughgenug.
14
50161
1412
Aber es ist nicht genug.
01:04
Our povertyArmut ratesPreise haven'thabe nicht changedgeändert
that much in the last 50 yearsJahre,
15
52101
3733
Unsere Armutsquote hat sich
in den letzten 50 Jahren kaum geändert,
01:07
sinceschon seit the WarKrieg on PovertyArmut was launchedgestartet.
16
55858
2103
seit der Kampf gegen Armut
gestartet wurde.
01:10
I'm here to tell you
17
58576
2151
Ich bin hier um Ihnen zu sagen,
01:12
that we have overlookedübersehen
the mostdie meisten powerfulmächtig and practicalpraktisch resourceRessource.
18
60751
5427
dass wir die mächtigste und praktischste
Ressource übersehen haben.
01:18
Here it is:
19
66775
1710
Hier ist sie:
01:20
people who are poorArm.
20
68509
1693
Menschen, die arm sind.
01:23
Up in the left-handlinke Hand cornerEcke
is JobanaJobana, SintiaSintia and BerthaBertha.
21
71382
4012
Oben in der linken Ecke sind
Jobana, Sintia und Bertha.
Sie begegneten sich,
als sie Kleinkinder hatten,
01:27
They metgetroffen when they all had smallklein childrenKinder,
22
75925
2009
01:29
throughdurch a parentingElternschaft classKlasse
at a familyFamilie resourceRessource centerCenter
23
77958
2837
im Elterntraining eines Familien-Zentrums
01:32
in SanSan FranciscoFrancisco.
24
80819
1184
in San Francisco.
01:34
As they grewwuchs togetherzusammen
as parentsEltern and friendsFreunde,
25
82800
3619
Als Eltern und Freunde
kamen sie einander näher
01:38
they talkedsprach a lot about how hardhart it was
26
86443
2016
und sprachen oft darüber
wie schwer es ist,
01:40
to make moneyGeld when your kidsKinder are little.
27
88483
2222
Geld zu verdienen,
wenn man kleine Kinder hat.
01:42
ChildKind carePflege is expensiveteuer,
28
90729
1682
Kinderbetreuung ist teuer,
kostet mehr, als sie verdienen würden.
01:44
more than they'dSie würden earnverdienen in a jobJob.
29
92435
1755
01:46
TheirIhre husbandsEhemänner workedhat funktioniert,
30
94214
1160
Ihre Ehemänner arbeiteten,
01:47
but they wanted to contributebeitragen
financiallyfinanziell, too.
31
95398
2476
aber auch sie wollten Geld verdienen.
01:49
So they hatchedausgebrütet a planplanen.
32
97898
1739
Also heckten sie einen Plan aus.
01:51
They startedhat angefangen a cleaningReinigung businessGeschäft.
33
99661
1885
Sie gründeten eine Reinigungsfirma.
01:54
They plasteredverputzt neighborhoodsNachbarschaften with flyersFlyer
34
102091
2344
Sie verteilten Flyer in der Nachbarschaft,
01:56
and handedüberreicht businessGeschäft cardsKarten out
to theirihr familiesFamilien and friendsFreunde,
35
104459
2873
gaben ihren Familien
und Freunden Visitenkarten
01:59
and soonbald, they had clientsKunden callingBerufung.
36
107356
1884
und bald riefen Kunden an.
02:01
Two of them would cleanreinigen
the officeBüro or houseHaus
37
109597
3065
Zwei von ihnen putzten das Büro oder Haus
02:04
and one of them would watch the kidsKinder.
38
112686
1866
und eine passte auf die Kinder auf.
02:06
They'dSie würden rotatedrehen who'dWer würde cleanedgereinigt
and who'dWer würde watch the kidsKinder.
39
114576
2915
Sie wechselten sich dabei ab.
02:09
(LaughsLacht) It's awesomegenial, right?
40
117515
2213
(Lachen) Großartig, nicht wahr?
02:11
(LaughterLachen)
41
119752
1214
(Lachen)
02:12
And they splitTeilt the moneyGeld threedrei waysWege.
42
120990
1852
Das Geld teilten sie durch drei.
02:14
It was not a full-timeVollzeit gigGig,
43
122866
1301
Es war kein Vollzeitjob,
02:16
no one could watch
the little onesEinsen all day.
44
124191
2231
niemand kann ständig
auf die Kleinen aufpassen.
02:18
But it madegemacht a differenceUnterschied
for theirihr familiesFamilien.
45
126446
2514
Aber es machte einen Unterschied
für ihre Familien.
02:22
ExtraZusätzliche moneyGeld to payZahlen for billsRechnungen
when a husband'sEhemann work hoursStd. were cutschneiden.
46
130049
5027
Mehr Geld für Rechnungen, wenn
den Männer die Stunden gekürzt wurden.
02:27
MoneyGeld to buykaufen the kidsKinder clothesKleider
as they were growingwachsend.
47
135100
3278
Geld, um den wachsenden Kindern
neue Kleidung zu kaufen.
02:30
A little extraextra moneyGeld in theirihr pocketsTaschen
48
138402
1919
Ein wenig mehr Geld in ihren Taschen,
02:32
to make them feel some independenceUnabhängigkeit.
49
140345
2494
für ein wenig mehr Unabhängigkeit.
02:34
Up in the top-rightoben rechts cornerEcke
is TheresaTheresa and her daughterTochter, BriannaBrianna.
50
142863
4129
Oben in der rechten Ecke sind
Theresa und ihre Tochter Brianna.
02:39
BriannaBrianna is one of those kidsKinder
51
147016
1915
Brianna ist eines dieser Kinder
02:40
with this sparklyfunkelnde, infectiousinfektiöse,
outgoingausgehende personalityPersönlichkeit.
52
148955
4810
mit einer funkelnden, ansteckenden,
aufgeschlossenen Persönlichkeit.
02:45
For exampleBeispiel, when RosieRosie,
53
153789
1712
Als zum Beispiel Rosie,
02:47
a little girlMädchen who spokeSpeiche only SpanishSpanisch,
movedbewegt in nextNächster doorTür,
54
155525
3156
ein Mädchen, das nur Spanisch sprach,
ins Haus nebenan einzog,
02:50
BriannaBrianna, who spokeSpeiche only EnglishEnglisch,
55
158705
2148
lieh sich Brianna,
die nur Englisch sprach,
02:52
borrowedausgeliehen her mother'sMutter tabletTablette
and foundgefunden a translationÜbersetzung appApp
56
160877
3585
das Tablet ihrer Mutter
und fand eine Übersetzungs-App,
02:56
so the two of them could communicatekommunizieren.
57
164486
1780
um mit Rosie zu kommunizieren.
02:58
(LaughterLachen)
58
166290
1102
(Lachen)
02:59
I know, right?
59
167416
1182
Nicht wahr?
03:00
Rosie'sRosie es familyFamilie creditsKredite BriannaBrianna
with helpingPortion RosieRosie to learnlernen EnglishEnglisch.
60
168622
3903
Rosies Familie rechnet es Brianna an,
dass sie Rosie half Englisch zu lernen.
03:05
A fewwenige yearsJahre agovor,
61
173192
1885
Vor einigen Jahren
03:07
BriannaBrianna startedhat angefangen to struggleKampf academicallyakademisch.
62
175101
2787
begann Brianna in der Schule
Mühe zu bekommen.
03:10
She was growingwachsend frustratedfrustriert
and kindArt of withdrawnzurückgezogen
63
178312
4415
Sie war frustriert und zog sich zurück
03:14
and actingSchauspielkunst out in classKlasse.
64
182751
2248
und begann in der Klasse
auffällig zu werden.
03:17
And her motherMutter was heartbrokenmit gebrochenem Herzen
over what was happeningHappening.
65
185023
3830
Das brach ihrer Mutter das Herz.
03:21
Then they foundgefunden out that she was going
to have to repeatwiederholen secondzweite gradeKlasse
66
189697
3262
Dann fanden sie heraus,
dass Brianna sitzenblieb
03:24
and BriannaBrianna was devastatedverwüstet.
67
192983
2013
und Brianna war am Boden zerstört.
03:27
Her motherMutter feltFilz hopelesshoffnungslos
and overwhelmedüberwältigt and aloneallein
68
195020
5171
Ihr Mutter fühlte sich hoffnungslos,
überwältigt und alleine,
03:32
because she knewwusste that her daughterTochter
was not gettingbekommen the supportUnterstützung she needederforderlich,
69
200215
3504
denn sie wusste, dass ihre Tochter
nicht die nötige Unterstützung bekam
03:35
and she did not know how to help her.
70
203743
1938
und sie ihr nicht helfen konnte.
03:37
One afternoonNachmittag, TheresaTheresa was catchingfangend up
with a groupGruppe of friendsFreunde,
71
205705
3564
Eines Nachmittags unterhielt sich
Theresa mit einer Gruppe Freunde
03:41
and one of them said,
72
209293
1559
und einer von ihnen fragte:
03:42
"TheresaTheresa, how are you?"
73
210876
1936
"Theresa, wie geht es dir?"
03:45
And she burstplatzen into tearsTränen.
74
213344
1714
Und sie brach in Tränen aus.
03:47
After she sharedgeteilt her storyGeschichte,
one of her friendsFreunde said,
75
215804
3341
Sie erzählte ihre Geschichte
und einer ihrer Freunde sagte:
03:51
"I wentging throughdurch the exactgenau samegleich thing
with my sonSohn about a yearJahr agovor."
76
219169
3277
"Vor einem Jahr machte ich genau
das Gleiche mit meinem Sohn durch."
In diesem Moment begriff Theresa,
03:54
And in that momentMoment,
77
222470
1151
03:55
TheresaTheresa realizedrealisiert
that so much of her struggleKampf
78
223645
2257
wie schwierig es war,
03:57
was not havingmit anybodyirgendjemand
to talk with about it.
79
225926
2502
dass sie mit niemandem über
ihre Probleme reden konnte.
04:00
So she createderstellt a supportUnterstützung groupGruppe
for parentsEltern like her.
80
228984
3347
Also gründete sie eine Hilfsgruppe
für Eltern wie sie.
04:05
The first meetingTreffen was her
and two other people.
81
233101
3334
Beim ersten Treffen waren
nur zwei andere Leute da.
04:08
But wordWort spreadVerbreitung, and soonbald
20 people, 30 people
82
236459
3041
Aber es sprach sich herum
und bald waren es 20, 30 Leute,
04:11
were showingzeigt up for these
monthlymonatlich meetingsSitzungen that she put togetherzusammen.
83
239524
3375
die zu den von ihr organisierten
monatlichen Treffen kamen.
04:14
She wentging from feelingGefühl helplesshilflos
84
242923
2217
Sie fühlte sich hilflos, bis sie erkannte,
04:17
to realizingverwirklichen how capablefähig she was
of supportingUnterstützung her daughterTochter,
85
245164
3629
dass sie dazu in der Lage war,
ihre Tochter zu unterstützen,
04:20
with the supportUnterstützung of other people
who were going throughdurch the samegleich struggleKampf.
86
248817
3681
dank der Unterstützung anderer Leute,
die mit denselben Problemen kämpften.
04:24
And BriannaBrianna is doing fantasticfantastisch --
she's doing great academicallyakademisch
87
252522
3037
Und Brianna geht es fantastisch
-- schulisch und sozial.
04:27
and sociallysozial.
88
255583
1177
04:29
That in the middleMitte is my man BaakirBaakir,
89
257834
3386
Das in der Mitte ist mein Kumpel Baakir,
04:33
standingStehen in frontVorderseite of
BlackStarBlackStar BooksBücher and CaffeCaffe,
90
261244
2845
der vor BlackStar Books and Caffe steht,
04:36
whichwelche he runsläuft out of partTeil of his houseHaus.
91
264113
2585
das er in einem Bereich
seines Hauses betreibt.
04:38
As you walkgehen in the doorTür,
92
266722
1575
Wenn man durch die Tür geht,
04:40
BaakirBaakir greetsgrüßt you
with a "WelcomeHerzlich Willkommen blackschwarz home."
93
268321
3384
begrüßt einen Baakir mit:
"Welcome black home".
04:43
(LaughterLachen)
94
271729
2778
(Lachen)
04:46
OnceEinmal insideinnen, you can orderAuftrag
some AlgiersAlgier jerkRuck chickenHähnchen,
95
274531
4043
Hier kann man gegrilltes Hähnchen,
04:50
perhapsvielleicht a veganVegan walnutWalnuss burgerBurger,
96
278598
2523
vielleicht einen veganen Walnuss-Burger
04:53
or jiveJive turkeyTruthahn sammichsammich.
97
281145
2350
oder ein Jive Turkey Sammich bestellen.
04:55
And that's sammichsammich -- not sandwichSandwich.
98
283519
2893
Und zwar ein Sammich
-- nicht ein Sandwich.
04:58
You mustsollen finishFertig your mealMahlzeit
with a buttermilkButtermilch dropfallen,
99
286436
4231
Beenden Sie das Essen
mit einem Buttermilch-Drop,
05:02
whichwelche is severalmehrere stepsSchritte aboveüber a donutDonut holeLoch
100
290691
2358
der viel besser ist als ein Donut Hole
05:05
and madegemacht from a very secretGeheimnis familyFamilie recipeRezept.
101
293073
2687
und nach einem sehr geheimen
Familienrezept gebacken ist.
05:08
For realecht, it's very secretGeheimnis,
he won'tGewohnheit tell you about it.
102
296197
2817
Wirklich, es ist sehr geheim,
er wird es einem nicht verraten.
05:11
But BlackStarBlackStar is much more than a cafCAFé.
103
299464
3233
Aber BlackStar ist mehr als ein Café.
05:15
For the kidsKinder in the neighborhoodGegend,
104
303046
1605
Die Kinder der Nachbarschaft
05:16
it's a placeOrt to go after schoolSchule
to get help with homeworkHausaufgaben.
105
304675
3005
bekommen hier Hilfe bei den Hausaufgaben.
05:19
For the grown-upsErwachsene, it's where they go
106
307704
1793
Die Erwachsenen finden hier heraus,
05:21
to find out what's going on
in the neighborhoodGegend
107
309521
2203
was in der Nachbarschaft passiert
und treffen sich mit Freunden.
05:23
and catchFang up with friendsFreunde.
108
311748
1357
05:25
It's a performancePerformance venueVeranstaltungsort.
109
313129
1477
Es ist ein Veranstaltungsort.
05:26
It's a home for poetsDichter,
musiciansMusiker and artistsKünstler.
110
314630
3330
Es ist ein Heim für Dichter,
Musiker und Künstler.
05:30
BaakirBaakir and his partnerPartner NicoleNicole,
111
318424
2184
Baakir und seine Partnerin Nicole,
05:32
with theirihr babyBaby girlMädchen strappedgeschnallt to her back,
112
320632
2140
mit ihrer Tochter auf ihrem Rücken,
05:34
are there in the mixmischen of it all,
113
322796
1554
sind in der Mitte von allem,
05:36
servingPortion up a cupTasse of coffeeKaffee,
114
324374
2071
servieren eine Tasse Kaffee,
05:38
teachingLehren a childKind how to playspielen MancalaMancala,
115
326469
2140
bringen einem Kind bei
Mancala zu spielen
05:40
or paintingMalerei a signSchild
for an upcomingbevorstehende communityGemeinschaft eventEvent.
116
328633
3055
oder malen ein Schild
für eine Gemeindeveranstaltung.
05:44
I have workedhat funktioniert with and learnedgelernt
from people just like them
117
332182
4246
Ich habe über 20 Jahre
mit Leuten wie ihnen gearbeitet
05:48
for more than 20 yearsJahre.
118
336452
1641
und von ihnen gelernt.
05:50
I have organizedorganisiert
againstgegen the prisonGefängnis systemSystem,
119
338117
2843
Ich kämpfte gegen das Gefängnissystem,
05:52
whichwelche impactsAuswirkungen poorArm folksLeute,
120
340984
2333
das arme Leute beeinträchtigt,
05:55
especiallyinsbesondere blackschwarz, indigenouseinheimisch
and LatinoLatino folksLeute,
121
343341
2544
besonders Schwarze,
Indigene und Latinos,
05:57
at an alarmingalarmierende ratePreis.
122
345909
1428
mit einer alarmierenden Rate.
Ich habe mit jungen Leuten gearbeitet,
die Hoffnung und Zukunft verkörpern,
05:59
I have workedhat funktioniert with youngjung people
who manifestManifest hopeHoffnung and promiseversprechen,
123
347758
3515
06:03
despiteTrotz beingSein at the effectbewirken of racistRassist
disciplineDisziplin practicesPraktiken in theirihr schoolsSchulen,
124
351297
4409
obwohl sie von rassistischen Praktiken
in ihren Schulen und polizeilicher Gewalt
06:07
and policePolizei violenceGewalt in theirihr communitiesGemeinschaften.
125
355730
2436
in ihren Gemeinden beeinträchtigt werden.
06:10
I have learnedgelernt from familiesFamilien
126
358605
1886
Ich habe von Familien gelernt,
06:12
who are unleashingEntfesselung
theirihr ingenuityEinfallsreichtum and tenacityHartnäckigkeit
127
360515
3682
die ihren Einfallsreichtum
und ihre Beharrlichkeit entfesseln,
06:16
to collectivelygemeinsam createerstellen
theirihr ownbesitzen solutionsLösungen.
128
364221
2190
um kollektiv eigene Lösungen zu kreieren.
06:18
And they're not just focusedfokussiert on moneyGeld.
129
366435
2104
Sie sind nicht nur auf Geld fokussiert.
06:20
They're addressingAdressierung educationBildung,
housingGehäuse, healthGesundheit, communityGemeinschaft --
130
368911
3696
Sie kümmern sich um Bildung, Wohnungen,
Gesundheit, Gemeinschaft --
06:24
the things that we all carePflege about.
131
372631
2198
die Dinge, die uns allen wichtig sind.
06:28
EverywhereÜberall I go,
132
376260
1383
Überall wo ich hingehe,
06:29
I see people who are brokepleite but not brokengebrochen.
133
377667
3134
sehe ich Menschen die arm,
aber nicht gebrochen sind.
06:33
I see people who are strugglingkämpfend
to realizerealisieren theirihr good ideasIdeen,
134
381263
3819
Ich sehe Menschen, die kämpfen,
um ihre guten Ideen zu verwirklichen,
06:37
so that they can createerstellen
a better life for themselvessich,
135
385106
2568
damit sie ein besseres Leben für sich,
06:39
theirihr familiesFamilien, theirihr communitiesGemeinschaften.
136
387698
2538
ihre Familien, ihre Gemeinschaften
schaffen können.
06:43
JobanaJobana, SintiaSintia, BerthaBertha, TheresaTheresa
and BaakirBaakir are the ruleRegel,
137
391316
6488
Jobana, Sintia, Bertha, Theresa
und Baakir sind die Regel,
06:49
not the shinyglänzend exceptionAusnahme.
138
397828
1616
nicht die leuchtende Ausnahme.
06:51
I am the exceptionAusnahme.
139
399923
1330
Ich bin die Ausnahme.
06:54
I was raisedangehoben by a quietlyruhig fierceheftig
singleSingle motherMutter in RochesterRochester, NewNeu YorkYork.
140
402540
4569
Meine allein stehende, mutige Mutter,
zog mich in Rochester, New York auf.
Ich besuchte eine Schule im Vorort
und wohnte in einer Nachbarschaft,
06:59
I was bussedBussen to a schoolSchule
in the suburbsVororte, from a neighborhoodGegend
141
407625
2942
07:02
that manyviele of my classmatesKlassenkameraden
and theirihr parentsEltern consideredberücksichtigt dangerousgefährlich.
142
410591
3887
die viele meiner Mitschüler
und ihre Eltern für gefährlich hielten.
07:06
At eightacht, I was a latchkeyLatchkey kidKind.
143
414502
1995
Mit acht war ich ein Schlüsselkind.
07:08
I'd get myselfmich selber home after schoolSchule everyjeden day
and do homeworkHausaufgaben and choresAufgaben,
144
416933
4408
Nach der Schule ging ich jeden Tag
nach Hause, lernte und putzte,
07:13
and wait for my motherMutter to come home.
145
421365
1986
und wartete, dass meine Mutter zurückkam.
07:15
After schoolSchule, I'd go to the cornerEcke storeGeschäft
146
423375
2192
Nach der Schule ging ich
zum Laden um die Ecke
07:17
and buykaufen a can of ChefKoch BoyardeeBoyardee ravioliRavioli,
147
425591
2502
und kaufte eine Dose Ravioli,
07:20
whichwelche I'd heatHitze up on the stoveHerd
as my afternoonNachmittag snackSnack.
148
428117
2623
die ich als Nachmittagssnack
auf dem Herd aufwärmte.
07:23
If I had a little extraextra moneyGeld,
I'd buykaufen a HostessHostess FruitObst PiePie.
149
431145
2807
Wenn ich etwas mehr Geld hatte,
kaufte ich einen Obstkuchen.
07:25
(LaughterLachen)
150
433976
1001
(Lachen)
07:27
CherryKirsche.
151
435001
1151
Kirsche.
07:28
Not as good as a buttermilkButtermilch dropfallen.
152
436176
1654
Nicht so gut wie Buttermilch-Drops.
07:29
(LaughterLachen)
153
437854
1001
(Lachen)
07:30
We were poorArm when I was a kidKind.
154
438879
1694
Als ich ein Kind war, waren wir arm.
07:32
But now, I ownbesitzen a home
in a quicklyschnell gentrifyingdort neighborhoodGegend
155
440597
3793
Aber jetzt besitze ich ein Haus in
einer sich gentrifizierenden Nachbarschaft
07:36
in OaklandOakland, CaliforniaCalifornia.
156
444414
1529
in Oakland, Kalifornien.
07:38
I've builtgebaut a careerKarriere.
157
446363
1647
Ich habe eine Karriere.
07:40
My husbandMann is a businessGeschäft ownerInhaber.
158
448375
2445
Mein Ehemann ist ein Geschäftsbesitzer.
07:43
I have a retirementRuhestand accountKonto.
159
451605
1764
Ich habe ein Rentenkonto.
07:46
My daughterTochter is not even alloweddürfen
to turnWende on the stoveHerd
160
454305
2577
Meine Tochter darf den Herd
nicht einschalten,
07:48
unlesses sei denn there's a grown-upgrown-up at home
161
456906
1579
außer es ist ein Erwachsener dabei
07:50
and she doesn't have to,
162
458509
1158
und sie muss es nicht,
07:51
because she does not have to have
the samegleich kindArt of self-relianceEigenständigkeit
163
459691
3263
weil sie nicht die gleiche
Selbstverantwortung benötigt,
07:54
that I had to at her ageAlter.
164
462978
1793
die ich in ihrem Alter hatte.
07:56
My kids'Kinder raviolisRavioli are organicorganisch
165
464795
2204
Die Raviolis meiner Kinder sind biologisch
07:59
and fullvoll of things
like spinachSpinat and ricottaRicotta,
166
467023
2907
und voll von Dingen
wie Spinat und Ricotta,
08:01
because I have the luxuryLuxus of choiceWahl
167
469954
2323
weil ich den Luxus der Wahl habe,
08:04
when it comeskommt to what my childrenKinder eatEssen.
168
472301
1918
was das Essen meiner Kinder betrifft.
08:06
I am the exceptionAusnahme,
169
474243
2100
Ich bin die Ausnahme,
08:08
not because I'm more talentedtalentiert than BaakirBaakir
170
476367
2332
nicht weil ich talentierter bin als Baakir
08:10
or my motherMutter workedhat funktioniert any harderSchwerer
than JobanaJobana, SintiaSintia or BerthaBertha,
171
478723
3882
oder weil meine Mutter härter arbeitete
als Jobana, Sintia oder Bertha
08:14
or caredgepflegt any more than TheresaTheresa.
172
482629
1957
oder sich mehr kümmerte als Theresa.
08:17
MarginalizedAn den Rand gedrängt communitiesGemeinschaften are fullvoll
of smartsmart, talentedtalentiert people,
173
485395
5106
Marginalisierte Gemeinschaften
sind voller kluger, talentierter Menschen,
08:22
hustlinghektische and workingArbeiten and innovatinginnovativ,
174
490525
2314
die streben, arbeiten und innovieren,
08:24
just like our mostdie meisten reveredverehrt
and mostdie meisten rewardedbelohnt CEOsCEOs.
175
492863
3941
genau wie unsere verehrtesten
und honoriertesten CEOs.
Sie sind voller Menschen,
die ihre Resilienz anzapfen,
08:28
They are fullvoll of people
tappingklopfen into theirihr resilienceElastizität
176
496828
2633
um täglich aufzustehen,
Kinder zur Schule zu bringen,
08:31
to get up everyjeden day,
get the kidsKinder off to schoolSchule
177
499485
2502
08:34
and go to jobsArbeitsplätze that don't payZahlen enoughgenug,
178
502011
1986
zu Jobs zu gehen,
die nicht genug einbringen,
08:36
or get educationsAusbildungen
that are puttingPutten them in debtSchulden.
179
504021
2468
oder sich für ihre Bildung zu verschulden.
08:38
They are fullvoll of people applyingbewirbt sich
theirihr savvyversierte intelligenceIntelligenz
180
506850
4804
Sie sind voller Menschen,
die ihre Intelligenz benutzen,
08:43
to stretchstrecken a minimumMinimum wageLohn paycheckGehaltsabrechnung,
181
511678
2387
um ihren Mindestlohn zu strecken
08:46
or balanceBalance a jobJob and a sideSeite hustleGedränge
to make endsendet meetTreffen.
182
514089
3187
oder mehrere Jobs zu balancieren,
um über die Runden zu kommen.
08:49
They are fullvoll of people
doing for themselvessich and for othersAndere,
183
517627
3775
Sie sind voller Menschen,
die etwas für sich und andere tun,
08:53
whetherob it's pickingpflücken up medicationMedikation
for an elderlyAlten neighborNachbar,
184
521426
3504
sei es Medikamente für
ältere Nachbarn zu holen,
08:56
or lettingVermietung a siblingGeschwister borrowleihen some moneyGeld
to payZahlen the phoneTelefon billRechnung,
185
524954
3734
Geschwistern Geld für
die Telefonrechnung zu leihen
09:00
or just watchingAufpassen out
for the neighborhoodGegend kidsKinder
186
528712
2243
oder von der Veranda aus
auf die Nachbarskinder aufzupassen.
09:02
from the frontVorderseite stoopbücken.
187
530979
1208
09:05
I am the exceptionAusnahme
because of luckGlück and privilegePrivileg,
188
533259
3387
Dank Glück und Privilegien
bin ich die Ausnahme
und nicht wegen harter Arbeit.
09:08
not hardhart work.
189
536670
1285
09:09
And I'm not beingSein modestbescheiden
or self-deprecatingselbstironischen --
190
537979
2338
Ich bin nicht bescheiden
oder setze mich herab --
09:12
I am amazingtolle.
191
540341
1151
Ich bin großartig.
09:13
(LaughterLachen)
192
541516
1218
(Lachen)
09:14
But mostdie meisten people work hardhart.
193
542758
1614
Aber die Meisten arbeiten hart.
09:16
HardHart work is the commonverbreitet
denominatorNenner in this equationGleichung,
194
544830
4169
Harte Arbeit ist der gemeinsame Nenner
in dieser Gleichung,
09:21
and I'm tiredmüde of the storyGeschichte we tell
195
549023
2369
und ich habe die Geschichte,
09:23
that hardhart work leadsführt to successErfolg,
196
551416
2608
dass harte Arbeit zu Erfolg führt, satt,
09:26
because that allowserlaubt --
197
554048
1537
denn das erlaubt --
09:27
Thank you.
198
555609
1190
Danke.
09:28
(ApplauseApplaus)
199
556823
3491
(Applaus)
09:33
... because that storyGeschichte allowserlaubt those of us
who make it to believe we deserveverdienen it,
200
561509
4613
Die Geschichte erlaubt jenen, die es
schaffen, zu glauben, wir verdienten es
09:38
and by implicationImplikation,
201
566146
1233
und impliziert damit,
09:39
those who don't make it don't deserveverdienen it.
202
567403
2233
dass die, die es nicht schaffen,
es nicht verdienen.
09:42
We tell ourselvesuns selbst,
in the back of our mindsKöpfe,
203
570175
2203
Wir sagen zu uns selbst
09:44
and sometimesmanchmal in the frontVorderseite of our mouthsMünder,
204
572402
2275
und manchmal zu anderen:
"Mit diesen armen Menschen muss
irgendwas ein bisschen falsch sein."
09:46
"There mustsollen be something a little wrongfalsch
with those poorArm people."
205
574701
3037
09:49
We have a widebreit rangeAngebot of beliefsÜberzeugungen
206
577762
1492
Wir haben viele Ansichten darüber,
09:51
about what that something wrongfalsch is.
207
579278
2185
was das Falsche ist.
09:53
Some people tell the storyGeschichte
that poorArm folksLeute are lazyfaul freeloadersTrittbrettfahrer
208
581487
3284
Manche erzählen die Mär,
Arme seien faule Schmarotzer,
09:56
who would cheatbetrügen and lieLüge
to get out of an honestehrlich day'sTage work.
209
584795
3182
die schummeln und lügen,
statt ehrliche Arbeit zu verrichten.
10:00
OthersAndere preferbevorzugen the storyGeschichte
that poorArm people are helplesshilflos
210
588287
2913
Andere bevorzugen die Geschichte,
dass arme Leute hilflos sind
10:03
and probablywahrscheinlich had neglectfulnachlässig parentsEltern
that didn't readlesen to them enoughgenug,
211
591224
3281
und nachlässige Eltern hatten,
die ihnen nicht genug vorlasen.
10:06
and if they were just told what to do
212
594529
2209
Und hätte man ihnen gesagt, was zu tun ist
und den richtigen Weg gezeigt,
10:08
and showngezeigt the right pathPfad,
213
596762
1257
10:10
they could make it.
214
598043
1241
hätten sie es geschafft.
10:11
For everyjeden storyGeschichte I hearhören demonizingDämonisierung
low-incomeniedriges Einkommen singleSingle mothersMütter
215
599917
6139
Für jede verurteilende Geschichte über
ledige Mütter mit niedrigem Einkommen
10:18
or absenteeBriefwahl fathersVäter,
216
606080
1349
oder abwesende Väter,
10:19
whichwelche is how people
mightMacht think of my parentsEltern,
217
607453
2742
so könnten Leute über meine Eltern denken,
10:22
I've got 50 that tell a differentanders storyGeschichte
about the samegleich people,
218
610219
4862
habe ich 50, die eine andere Geschichte
über die gleichen Menschen erzählen,
10:27
showingzeigt up everyjeden day and doing theirihr bestBeste.
219
615105
2910
die jeden Tag da sind und ihr Bestes tun.
10:30
I'm not sayingSprichwort that some
of the negativeNegativ storiesGeschichten aren'tsind nicht truewahr,
220
618491
3716
Ich sage nicht, dass manche dieser
negativen Geschichten nicht wahr sind,
10:34
but those storiesGeschichten allowzulassen us
to not really see who people really are,
221
622231
6364
aber diese Geschichten verhindern,
die wirklichen Menschen zu sehen,
10:40
because they don't paintFarbe a fullvoll pictureBild.
222
628619
2187
weil sie nicht alles zeigen.
10:43
The quarter-truthsQuartal-Wahrheiten and limitedbegrenzt
plotHandlung linesLinien have us convincedüberzeugt
223
631249
3849
Eingeschränkte Erzählungen überzeugen uns,
10:47
that poorArm people are a problemProblem
that needsBedürfnisse fixingFestsetzung.
224
635122
3258
dass arme Menschen ein Problem sind,
das behoben werden muss.
10:51
What if we recognizedanerkannt
that what's workingArbeiten is the people
225
639570
4269
Was, wenn wir erkennen, dass das,
was funktioniert, die Menschen sind
10:55
and what's brokengebrochen is our approachAnsatz?
226
643863
2554
und das unser Ansatz defekt ist?
10:58
What if we realizedrealisiert that the expertsExperten
we are looking for,
227
646441
3525
Was, wenn wir realisieren,
dass die Experten die wir suchen,
11:01
the expertsExperten we need to followFolgen,
228
649990
1796
die Experten denen wir folgen müssen,
11:03
are poorArm people themselvessich?
229
651810
1921
die armen Menschen selbst sind?
11:05
What if, insteadstattdessen of imposingimposant solutionsLösungen,
230
653755
3003
Was wenn wir, statt Lösungen aufzuzwingen,
11:08
we just addedhinzugefügt fireFeuer
231
656782
2099
Feuer zu ihrer brennenden Flamme geben?
11:10
to the already-burningschon brennen flameFlamme
that they have?
232
658905
2944
11:13
Not directingRegie --
233
661873
2157
Nicht dirigieren --
11:16
not even empoweringBefähigung --
234
664054
2590
nicht einmal ermächtigen --
11:18
but just fuelingBetankung theirihr initiativeInitiative.
235
666668
2229
sondern einfach ihre Initiative schüren.
11:22
Just northNorden of here,
236
670000
1357
Ein wenig nördlich von hier,
11:23
we have an exampleBeispiel
of what this could look like:
237
671381
3167
gibt es ein Beispiel dafür,
wie es aussehen könnte:
11:26
SiliconSilizium ValleyTal.
238
674572
1250
Silicon Valley.
11:28
A wholeganze venturewagen capitalHauptstadt industryIndustrie
has growngewachsen up around the beliefGlauben
239
676497
4174
Eine ganze Risikokapital-Industrie
ist aus dem Glauben gewachsen,
11:32
that if people have good ideasIdeen
and the desireVerlangen to manifestManifest them,
240
680695
4288
dass wir Menschen, die gute Ideen
und den Wunsch sie zu verwirklichen haben,
11:37
we should give them lots
and lots and lots of moneyGeld.
241
685007
3997
sehr, sehr viel Geld geben sollten.
11:41
(LaughterLachen)
242
689028
1122
(Lachen)
11:42
Right? But where is our strategyStrategie
for TheresaTheresa and BaakirBaakir?
243
690174
3841
Aber wo ist unsere Strategie
für Theresa und Baakir?
11:47
There are no incubatorsInkubatoren for them,
244
695127
2296
Es gibt für sie keine Inkubatoren,
11:49
no acceleratorsBeschleuniger, no fellowshipsStipendien.
245
697447
2709
keine Beschleuniger, keine Stipendien.
11:52
How are JobanaJobana, SintiaSintia and BerthaBertha
really all that differentanders
246
700577
3675
Sind Jobana, Sintia und Bertha
wirklich so anders
11:56
from the MarkMark ZuckerbergsZuckerbergs of the worldWelt?
247
704276
2638
als die Mark Zuckerbergs dieser Welt?
11:58
BaakirBaakir has experienceErfahrung and a trackSpur recordAufzeichnung.
248
706938
2984
Baakir hat Erfahrung
und eine Erfolgsgeschichte.
12:01
I'd put my moneyGeld on him.
249
709946
1709
Ich würde auf ihn wetten.
12:04
So, considerErwägen this an invitationEinladung
to rethinküberdenken a flawedfehlerhaft strategyStrategie.
250
712649
6756
Betrachten Sie das als Einladung,
eine fehlerhafte Strategie zu überdenken.
12:12
Let's graspGriff this opportunityGelegenheit
251
720190
2770
Ergreifen wir diese Gelegenheit,
12:14
to let go of a tiredmüde, faultyfehlerhafte narrativeErzählung
252
722984
3817
eine alte, falsche Narrative loszulassen
12:18
and listen and look for truewahr storiesGeschichten,
253
726825
3037
und den wahren Geschichten zuzuhören,
12:21
more beautifullyschön complexKomplex storiesGeschichten,
254
729886
2013
schöneren, komplexeren Geschichten
12:23
about who marginalizedan den Rand gedrängt people
and familiesFamilien and communitiesGemeinschaften are.
255
731923
4845
darüber, wer marginalisierte Menschen
und Familien und Gemeinden sind.
12:31
I'm going to take a minuteMinute
to speaksprechen to my people.
256
739149
3123
Ich werde eine Minute
zu meinen Leuten sprechen.
12:39
We cannotnicht können wait
257
747986
1460
Wir können nicht warten,
12:41
for somebodyjemand elsesonst to get it right.
258
749470
2380
dass jemand anderes es richtig macht.
12:45
Let us remembermerken what we are capablefähig of;
259
753136
3156
Erinnern wir uns daran,
wozu wir fähig sind;
12:48
all that we have builtgebaut
with bloodBlut, sweatSchweiß and dreamsTräume;
260
756316
3869
all das, was wir aufgebaut haben,
mit Blut, Schweiß und Träumen;
12:52
all the cogsZahnräder that keep turningDrehen;
261
760209
1779
all die Zahnräder, die sich drehen;
12:54
and the people keptgehalten afloatüber Wasser
because of our backbreakingKnochenarbeit work.
262
762012
3672
und die Menschen, die unsere
Knochenarbeit über Wasser hält.
12:57
Let us remembermerken that we are magicMagie.
263
765708
2358
Erinnern wir uns daran,
dass wir Magie sind.
13:00
If you need some inspirationInspiration
to jogJog your memoryErinnerung,
264
768677
2920
Wenn Sie Inspiration brauchen,
um Ihr Gedächtnis anzutreiben,
13:03
readlesen OctaviaOctavia Butler'sButlers
"ParableParabel of the SowerSämann."
265
771621
2970
lesen Sie Octavia Butlers
"Die Parabel vom Sämann".
13:06
Listen to ReverendReverend King'sDes Königs
"LetterBrief from BirminghamBirmingham JailGefängnis."
266
774615
3389
Hören Sie Reverend Kings
"Brief aus dem Gefängnis von Birmingham".
13:10
Listen to SuheirSuheir HammadHammad reciterezitieren
"First WritingSchreiben SinceSeit,"
267
778028
4620
Hören Sie wie Suheir Hammad
"First Writing Since" rezitiert
13:14
or EsperanzaEsperanza SpaldingSpalding
performausführen "BlackSchwarz GoldGold."
268
782672
3049
oder Esperanza Spalding
"Black Gold" aufführt.
13:17
SetSatz your gazeBlick uponauf the artKunst
of KehindeKehinde WileyWiley
269
785745
2648
Betrachten Sie die Kunst von Kehinde Wiley
13:20
or FaviannaFavianna RodriguezRodriguez.
270
788417
1854
oder Favianna Rodriguez.
13:22
Look at the handsHände of your grandmotherOma
271
790914
5585
Blicken Sie auf die Hände Ihrer Großmutter
13:28
or into the eyesAugen of someonejemand who lovesliebt you.
272
796523
2672
oder in die Augen von
jemandem, der Sie liebt.
13:32
We are magicMagie.
273
800386
1868
Wir sind Magie.
13:35
IndividuallyIndividuell, we don't have
a lot of wealthReichtum and powerLeistung,
274
803087
2870
Individuell haben wir nicht
viel Reichtum und Macht,
13:37
but collectivelygemeinsam, we are unstoppablenicht zu stoppen.
275
805981
3507
aber kollektiv sind wir unaufhaltsam.
Wir verwenden viel von
unserer Zeit und Energie,
13:42
And we spendverbringen a lot of our time and energyEnergie
276
810114
2271
13:44
organizingorganisieren our powerLeistung to demandNachfrage changeVeränderung
from systemsSysteme that were not madegemacht for us.
277
812409
6199
fordern Veränderungen von Systemen,
die nicht für uns gemacht sind.
Lassen Sie uns, anstatt zu versuchen,
das Gewebe existierender Wege zu ändern,
13:51
InsteadStattdessen of tryingversuchen to alterändern
the fabricStoff of existingbestehende waysWege,
278
819489
3581
13:55
let's weaveweben and cutschneiden some fierceheftig newneu clothTuch.
279
823094
2777
starke neue Stoffe weben und schneiden.
13:58
Let's use some of our
substantialwesentlich collectivekollektiv powerLeistung
280
826355
3490
Lassen Sie uns Teile unserer
substantiellen kollektiven Macht nutzen,
14:01
towardzu inventingerfinden and bringingbringt to life
281
829869
1972
um neue Lebenswege zu erfinden
14:03
newneu waysWege of beingSein that work for us.
282
831865
2947
und zum Leben zu bringen,
die für uns funktionieren.
14:07
DesmondDesmond TutuTutu talksGespräche
about the conceptKonzept of ubuntuUbuntu,
283
835423
4935
Desmond Tutu spricht über
das Konzept von Ubuntu,
14:12
in the contextKontext of SouthSüden Africa'sAfrikas
TruthWahrheit and ReconciliationVersöhnung processverarbeiten
284
840382
3655
im Kontext von Südafrikas
Wahrheits- und Versöhnungsprozess,
14:16
that they embarkedeingeschifft on after apartheidApartheid.
285
844061
2293
den sie nach der Apartheid antraten.
14:18
He sayssagt it meansmeint,
286
846378
2335
Er sagt es bedeutet:
14:20
"My humanityMenschheit is caughterwischt up,
is inextricablyunentwirrbar boundgebunden up, in yoursdeine;
287
848737
5526
"Meine Menschlichkeit ist untrennbar
mit deiner verbunden,
14:26
we belonggehören to a bundlebündeln of life."
288
854287
4546
wir gehören zu einem Bündel an Leben."
14:32
A bundlebündeln of life.
289
860381
2187
Ein Bündel des Lebens.
14:36
The TruthWahrheit and ReconciliationVersöhnung processverarbeiten
290
864019
1788
Der Wahrheits- und Versöhnungsprozess
14:37
startedhat angefangen by elevatingerhebend
the voicesStimmen of the unheardunerhört.
291
865831
3650
begann damit, die Stimmen
der Ungehörten zu erheben.
14:42
If this countryLand is going to liveLeben up to its
promiseversprechen of libertyFreiheit and justiceGerechtigkeit for all,
292
870068
5941
Wenn dieses Land seinem Versprechen
von Freiheit und Gerechtigkeit für alle
gerecht werden soll, müssen wir
die Stimmen der Ungehörten erheben,
14:48
then we need to elevateerheben
the voicesStimmen of our unheardunerhört,
293
876033
3089
14:51
of people like JobanaJobana,
SintiaSintia and BerthaBertha,
294
879146
3481
von Menschen wie Jobana, Sintia
und Bertha, Theresa und Baakir.
14:54
TheresaTheresa and BaakirBaakir.
295
882651
2467
14:57
We mustsollen leverageHebelwirkung theirihr solutionsLösungen
and theirihr ideasIdeen.
296
885809
2985
Wir müssen ihren Lösungen
und Ideen zum Durchbruch verhelfen.
15:01
We mustsollen listen to theirihr truewahr storiesGeschichten,
297
889437
3130
Wir müssen ihre wahren Geschichten hören,
15:04
theirihr more beautifullyschön complexKomplex storiesGeschichten.
298
892591
2650
ihren schöneren, komplexeren Geschichten.
15:07
Thank you.
299
895956
1160
Vielen Dank.
15:09
(ApplauseApplaus)
300
897140
5844
(Applaus)
Translated by Alexandra Köster
Reviewed by Angelika Lueckert Leon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mia Birdsong - Family activist
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.

Why you should listen

Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.

Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.  

Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.

More profile about the speaker
Mia Birdsong | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee