Mia Birdsong: The story we tell about poverty isn't true
Mia Birdsong: Ons verhaal over armoede is niet waar
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
some of you, no doubt --
-- vast ook sommigen onder jullie --
how to reduce poverty
in de Verenigde Staten aan te pakken.
millions of dollars
waar miljoenen dollars in zijn gestoken
people who are poor.
job creation and asset-building,
en vermogensopbouw te bestuderen
our most marginalized communities.
van de minstbedeelde groepen te bepleiten.
and given passionate speeches,
en gedreven speeches gegeven
that is leaving more and more people
tegen de welvaartskloof
op de bodem van de inkomensschaal.
of the income scale.
that much in the last 50 years,
die strijd met de armoede zijn aangegaan,
niet veel veranderd.
en meest voor de hand liggende hulpbron
the most powerful and practical resource.
is Jobana, Sintia and Bertha.
Jobana, Sintia en Bertha.
sinds hun kinderen klein waren,
at a family resource center
bij een steunpunt voor gezinnen
as parents and friends,
als ouders en als vrienden.
als je kleine kinderen hebt.
financially, too.
ook wat bijdragen.
to their families and friends,
aan familie en vrienden,
the office or house
and who'd watch the kids.
en wie bij de kinderen bleef.
the little ones all day.
op de kinderen passen.
for their families.
when a husband's work hours were cut.
wanneer hun man minder werk kon krijgen.
as they were growing.
voor groeiende kinderen.
wat onafhankelijker voelden.
is Theresa and her daughter, Brianna.
en haar dochter Brianna.
outgoing personality.
sprankelend, open karakter.
een meisje dat alleen maar Spaans sprak,
moved in next door,
haar moeders tablet,
and found a translation app
zodat ze konden communiceren.
with helping Rosie to learn English.
omdat ze Rosie zo helpt Engels te leren.
and kind of withdrawn
en in zichzelf gekeerd,
over what was happening.
to have to repeat second grade
in de tweede klas;
and overwhelmed and alone
en wist zich geen raad,
was not getting the support she needed,
niet de steun kreeg die ze nodig had,
hoe ze haar moest helpen.
with a group of friends,
met een aantal vrienden
one of her friends said,
zei een van haar vriendinnen:
with my son about a year ago."
precies hetzelfde met mijn zoon."
that so much of her struggle
to talk with about it.
for parents like her.
voor ouders zoals zijzelf.
and two other people.
bestond uit haarzelf en nog twee mensen.
20 people, 30 people
en al gauw kwamen er 20, 30 mensen
monthly meetings that she put together.
die ze organiseerde.
kwam ze er nu achter
of supporting her daughter,
haar dochter te helpen
who were going through the same struggle.
die hetzelfde probleem hadden.
she's doing great academically
BlackStar Books and Caffe,
BlackStar Books and Caffe,
een deel van zijn huis.
with a "Welcome black home."
"Wat wil je, zwarte? Koffie?"
some Algiers jerk chicken,
with a buttermilk drop,
een karnemelk-bolletje,
he won't tell you about it.
hij vertelt het je echt niet.
to get help with homework.
en krijgen hulp bij hun huiswerk.
voor de nieuwtjes uit de buurt
in the neighborhood
musicians and artists.
muzikanten en artiesten.
in een tuigje op haar rug,
for an upcoming community event.
een komende buurtmanifestatie.
from people just like them
en leer ik van, mensen zoals zij.
against the prison system,
tegen het gevangenissysteem,
and Latino folks,
en autochtone bevolking,
who manifest hope and promise,
die zich hoopvol opstellen,
discipline practices in their schools,
worden gediscrimineerd
optreden van de politie.
their ingenuity and tenacity
en hun vindingrijkheid aanwenden
their own solutions.
housing, health, community --
gezondheid, gemeenschapswerk,
allemaal belangrijk vinden.
maar waar niets mis mee is.
to realize their good ideas,
hun goede ideeën te realiseren
a better life for themselves,
en hun gemeenschap.
and Baakir are the rule,
en Baakir zijn de regel,
single mother in Rochester, New York.
moeder in Rochester, New York.
in een buitenwijk, vanuit een wijk
in the suburbs, from a neighborhood
and their parents considered dangerous.
als gevaarlijk beschouwden.
al een huissleutelkind.
and do homework and chores,
deed mijn huiswerk en huishoudelijk werk
een blik Chef Boyardee ravioli,
as my afternoon snack.
op het fornuis als een middagsnack.
I'd buy a Hostess Fruit Pie.
kocht ik een Hostess fruittaart.
in a quickly gentrifying neighborhood
in een snelgroeiende yuppen-wijk
to turn on the stove
niet eens zelf aandoen,
the same kind of self-reliance
als ik op haar leeftijd wel moest zijn.
like spinach and ricotta,
als spinazie en ricotta,
te kunnen kiezen wat mijn kinderen eten.
than Jobana, Sintia or Bertha,
dan Jobana, Sintia of Bertha,
of smart, talented people,
van slimme, talentvolle mensen,
and most rewarded CEOs.
onze meest gewaardeerde CEO's.
tapping into their resilience
die hun veerkracht gebruiken
de kinderen naar school te helpen
get the kids off to school
that are putting them in debt.
die ze in de schulden steekt.
their savvy intelligence
die hun intelligentie aanwenden
to make ends meet.
in de lucht te houden.
doing for themselves and for others,
voor zichzelf en voor anderen,
for an elderly neighbor,
van medicijnen voor een bejaarde buur,
to pay the phone bill,
voor het betalen van een rekening,
for the neighborhood kids
van de buurtkinderen vanaf de stoep.
because of luck and privilege,
door geluk en privilege,
or self-deprecating --
denominator in this equation,
who make it to believe we deserve it,
die succes hebben, dat ze dat verdienen,
daar ook geen recht op hebben.
in the back of our minds,
with those poor people."
met die arme mensen."
that poor folks are lazy freeloaders
gewoon luie uitvreters zijn,
to get out of an honest day's work.
proberen uit te komen.
that poor people are helpless
liever als hulpeloze gevallen,
that didn't read to them enough,
door ouders die niet genoeg voorlazen,
op het rechte pad zou zetten,
low-income single mothers
of afwezige vaders --
might think of my parents,
wellicht zouden zien--
about the same people,
een heel ander verhaal vertellen,
en hard werken.
of the negative stories aren't true,
van die negatieve verhalen niet waar zijn,
to not really see who people really are,
dat we niet zien wie mensen echt zijn
het volledige beeld.
plot lines have us convinced
overtuigen ons ervan
that needs fixing.
dat moet worden opgelost.
that what's working is the people
dat die mensen wel werken,
die niet werkt.
we are looking for,
dat de deskundigen die we zoeken
oplossingen op te leggen,
that they have?
of what this could look like:
van hoe dat er uit zou kunnen zien:
has grown up around the belief
gegroeid rondom de overtuiging
and the desire to manifest them,
dat ze willen uitvoeren,
and lots and lots of money.
met geld moet toestoppen.
for Theresa and Baakir?
voor Theresa en Baakir?
really all that different
Sintia en Bertha dan onder
en kan goeie resultaten laten zien.
to rethink a flawed strategy.
om een falende aanpak te herbezien.
aan een achterhaald verhaal,
voor de echte verhalen,
and families and communities are.
families en gemeenschappen echt zijn.
to speak to my people.
tot mijn eigen mensen richten.
with blood, sweat and dreams;
met bloed, zweet en dromen;
because of our backbreaking work.
dankzij ons harde werken.
to jog your memory,
fris dan je geheugen wat op:
"Parable of the Sower."
'Parable of the Sower';
"Letter from Birmingham Jail."
'Letter from Birmingham Jail';
"First Writing Since,"
voordracht van 'First Writing Since'
perform "Black Gold."
uitvoering van 'Black Gold';
of Kehinde Wiley
a lot of wealth and power,
niet veel geld of macht,
in het mobiliseren van die macht
from systems that were not made for us.
in systemen die ons onvriendelijk zijn.
van de huidige methodes te veranderen,
the fabric of existing ways,
substantial collective power
dat wèl werkt voor ons.
about the concept of ubuntu,
over het 'ubuntu'-concept,
Truth and Reconciliation process
en Verzoeningsproces in Zuid-Afrika
na de afschaffing van de apartheid.
is inextricably bound up, in yours;
onlosmakelijk verbonden met de jouwe;
een bundel van leven."
the voices of the unheard.
een stem te geven.
promise of liberty and justice for all,
voor iedereen
the voices of our unheard,
een stem moeten geven,
Sintia and Bertha,
and their ideas.
en ideeën ondersteunen.
naar hun echte verhalen,
ABOUT THE SPEAKER
Mia Birdsong - Family activistMia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.
Why you should listen
Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.
Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.
Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.
Mia Birdsong | Speaker | TED.com