Mia Birdsong: The story we tell about poverty isn't true
Mia Birdsong: Nem igaz, amit a szegényekről terjesztünk
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
some of you, no doubt --
bizonyára önök közül is többen -
how to reduce poverty
csökkenteni a szegénységet
millions of dollars
el és ruháztak be
people who are poor.
segítsenek a szegényeken.
job creation and asset-building,
esélynövelés lehetőségeivel foglalkoznak,
our most marginalized communities.
támogatásának programját.
and given passionate speeches,
és szenvedélyes beszédekben
that is leaving more and more people
hagyják, hogy egyre több és több ember
of the income scale.
that much in the last 50 years,
vette a küzdelem a felszámolására -
the most powerful and practical resource.
és leghasznosabb erőforrásainkról.
is Jobana, Sintia and Bertha.
Sintia és Bertha látható.
így találkoztak
at a family resource center
egyik nevelési tanácsadásán
as parents and friends,
egyre több időt töltöttek együtt,
financially, too.
to their families and friends,
a családnak és a barátoknak,
the office or house
and who'd watch the kids.
és vigyáztak a gyerekekre.
the little ones all day.
a gyerekekre figyelni.
for their families.
érezhető változást hozott.
when a husband's work hours were cut.
a férjüknek sem kellett annyit dolgozni.
as they were growing.
amikor kinőtték a régit.
érezhessék magukat.
is Theresa and her daughter, Brianna.
Terezát és a lányát, Briannát.
outgoing personality.
és társaságot kedvelő egyénisége van.
moved in next door,
beköltözött a szomszéd lakásba,
and found a translation app
és keresett egy szótárprogramot,
with helping Rosie to learn English.
segítsen Rosinak az angolban.
nehézségei lenni a tanulással.
and kind of withdrawn
over what was happening.
to have to repeat second grade
ismételnie a második osztályt,
and overwhelmed and alone
és magányosnak érezte magát,
was not getting the support she needed,
azt a támogatást, amire szüksége volt,
with a group of friends,
néhány baráttal,
one of her friends said,
azt mondta:
with my son about a year ago."
a fiammal néhány éve."
that so much of her struggle
to talk with about it.
for parents like her.
olyan szülők részére, mint ő.
and two other people.
csak ketten voltak jelen.
20 people, 30 people
hamarosan 20-30 ember
monthly meetings that she put together.
szervezett találkozókon.
of supporting her daughter,
mint ő, leküzdötte a tehetetlenségét,
who were going through the same struggle.
segíteni a lányának.
she's doing great academically
nagyszerű tanuló lett,
BlackStar Books and Caffe,
with a "Welcome black home."
köszöntéssel üdvözli.
some Algiers jerk chicken,
algíri fűszeres csirkét,
with a buttermilk drop,
he won't tell you about it.
to get help with homework.
kérjenek a házi feladatukhoz.
in the neighborhood
musicians and artists.
zenészeknek és festőknek.
for an upcoming community event.
a legközelebbi eseményhez.
from people just like them
dolgozom, és tőlük tanulok
against the prison system,
rendszer ellen kampányolok,
sújtja a szegényeket.
and Latino folks,
who manifest hope and promise,
reményteliek és ígéretesek
discipline practices in their schools,
gyakorlat és a közösségeiket érintő
their ingenuity and tenacity
a kreativitásukat és állhatatosak abban
their own solutions.
a saját megoldásaikat.
housing, health, community --
a közösség területén is --
akik szegények, de nem elesettek.
to realize their good ideas,
megvalósítani a kitűnő ötleteiket,
teremtsenek maguknak,
a better life for themselves,
and Baakir are the rule,
átlagosak. Nem különleges kivételek
egyedül nevelt Rochesterben, New Yorkban.
single mother in Rochester, New York.
in the suburbs, from a neighborhood
egy olyan környékről
and their parents considered dangerous.
veszélyesnek tartottak.
and do homework and chores,
Megcsináltam a leckét és a házimunkát
as my afternoon snack.
ez volt az uzsonnám.
gyümölcstortát vettem.
I'd buy a Hostess Fruit Pie.
egy gyorsan fejlődő környéken
in a quickly gentrifying neighborhood
to turn on the stove
önálló gyereknek lennie,
the same kind of self-reliance
mint a spenót és a ricotta
like spinach and ricotta,
mint Baakir
than Jobana, Sintia or Bertha,
mint Jobana, Sintia vagy Bertha,
éles eszű, tehetséges emberekkel,
of smart, talented people,
és innovatívak,
and most rewarded CEOs.
és legjobban fizetett vezérigazgatóink.
akik elég rugalmasak,
tapping into their resilience
iskolába vigyék a gyerekeket,
get the kids off to school
that are putting them in debt.
adósságba hajtja őket.
their savvy intelligence
rafinált észjárásukkal
a megélhetésüket.
to make ends meet.
hanem másokkal is törődnek,
doing for themselves and for others,
egy idős szomszédnak,
for an elderly neighbor,
a telefonszámlát,
to pay the phone bill,
for the neighborhood kids
és kiváltságos helyzetben vagyok,
because of luck and privilege,
vagy mert lebecsülöm magam.
or self-deprecating --
denominator in this equation,
nevező ebben az esetben.
who make it to believe we deserve it,
akik sikeresek vagyunk, kiérdemeltük azt,
nem is érdemlik meg azt.
in the back of our minds,
with those poor people."
that poor folks are lazy freeloaders
a szegények lusta ingyenélők.
to get out of an honest day's work.
hogy ne kelljen dolgozniuk.
a szegények semmirekellők,
that poor people are helpless
that didn't read to them enough,
és nem olvastak nekik eleget,
mit csináljanak,
low-income single mothers
rosszul kereső, egyedülálló anyákat
might think of my parents,
hasonló emberekről,
about the same people,
és a legjobbjukat nyújtják.
negatív történet hamis,
of the negative stories aren't true,
olyannak látni, amilyenek valójában,
to not really see who people really are,
plot lines have us convinced
meggyőznek minket arról,
amit meg kell oldani.
that needs fixing.
that what's working is the people
hogy ami működik, az az emberek,
szakértők, akiket keresünk,
we are looking for,
that they have?
of what this could look like:
hogy ez hogyan is nézne ki:
has grown up around the belief
alakult ki abból a gondolatból,
és szeretné megmutatni azokat,
and the desire to manifest them,
and lots and lots of money.
for Theresa and Baakir?
Tereza és Baakir számára?
really all that different
Jobana, Sintia és Bertha
és életúttal rendelkezik.
to rethink a flawed strategy.
hogy újragondoljunk egy téves stratégiát.
és hibás elgondolással,
a hiteles történeteket,
and families and communities are.
és közösségekről.
to speak to my people.
az enyéimhez szólni.
ezt a helyzetet.
with blood, sweat and dreams;
a verejtékünket és az álmainkat adtuk;
because of our backbreaking work.
munkánk tartja a lelket.
hogy bámulatosak vagyunk.
gondolatra, ami emlékeztet,
to jog your memory,
a "Parable of the Sower"-t.
"Parable of the Sower."
levelét a Birmingham-i börtönből,
"Letter from Birmingham Jail."
Suheir Hammad a "First Writing Since"-t,
"First Writing Since,"
a "Black Gold"-ot énekli.
perform "Black Gold."
of Kehinde Wiley
aki szeret téged.
gazdagok és erősek,
a lot of wealth and power,
from systems that were not made for us.
rendszereket, amelyek nem törődnek velünk.
szövetét próbáljuk megváltoztatni
the fabric of existing ways,
valami radikálisan újat.
közös erőforrásainkat,
substantial collective power
új módszereket találjunk ki,
amelyek minket szolgálnak.
about the concept of ubuntu,
koncepciójáról beszél
Truth and Reconciliation process
békéltetési folyamat kontextusában,
végérvényesen kötődik a tiédhez;
is inextricably bound up, in yours;
the voices of the unheard.
felemelték a hangjukat.
a szabadság és igazságosság ígéretét,
promise of liberty and justice for all,
az elnyomottakat,
the voices of our unheard,
Sintia and Bertha,
Jobana, Sintia és Bertha,
a megoldásaikat és az ötleteiket,
and their ideas.
az igazi történetüket,
ABOUT THE SPEAKER
Mia Birdsong - Family activistMia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.
Why you should listen
Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.
Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.
Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.
Mia Birdsong | Speaker | TED.com