Mia Birdsong: The story we tell about poverty isn't true
Mia Birdsong: Yoksulluğu anlattığımız hikâyeler doğru değil
Mia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
some of you, no doubt --
how to reduce poverty
azaltmanın yollarını arıyor.
millions of dollars
people who are poor.
gibi konuları araştıran
job creation and asset-building,
hakları için savunuculuk yapan
our most marginalized communities.
and given passionate speeches,
gelir eşitsizliğini
that is leaving more and more people
köşe yazıları yazdılar
of the income scale.
that much in the last 50 years,
savaşın başladığı
the most powerful and practical resource.
bahsedeceğim.
is Jobana, Sintia and Bertha.
Sintia ve Bertha.
ebeveynlik kursunda
at a family resource center
varken tanıştılar.
as parents and friends,
arkadaşlıkları ilerlerken
financially, too.
desteklemek istediler
to their families and friends,
karvitizler dağıttılar,
aramaya başladı.
the office or house
evleri temizlerken,
and who'd watch the kids.
bakıp temizlik yaptılar.
the little ones all day.
for their families.
bir şeyleri değiştirdi.
when a husband's work hours were cut.
faturaları ödemek için fazladan para.
as they were growing.
almak için para.
is Theresa and her daughter, Brianna.
outgoing personality.
moved in next door,
and found a translation app
bir çeviri uygulaması buldu ki
değil mi?
with helping Rosie to learn English.
öğrenmesine yardımcı olduğundan
and kind of withdrawn
kendini geri çekip
ortaya koymaya başlıyordu.
over what was happening.
karşısında çok üzülüyordu.
to have to repeat second grade
gerektiğini öğrendiler
and overwhelmed and alone
desteği alamadığını gördüğü için
was not getting the support she needed,
with a group of friends,
vakit geçirirken,
one of her friends said,
arkadaşlarından biri,
with my son about a year ago."
tamamen aynı bir süreçten geçtik." dedi.
that so much of her struggle
en büyük sebebinin
to talk with about it.
olmaması olduğunu fark etti.
for parents like her.
ebeveynler için bir destek grubu oluşturdu.
and two other people.
beraber iki kişi daha vardı.
20 people, 30 people
düzenlediği toplantılara
monthly meetings that she put together.
of supporting her daughter,
insanların desteğiyle
who were going through the same struggle.
destek olabileceğini gördü.
she's doing great academically
harika bir iş çıkarıyor.
yazısının önünde duran adamım Baakir,
BlackStar Books and Caffe,
with a "Welcome black home."
("Siyah topraklara hoşgeldiniz.")
some Algiers jerk chicken,
sipariş edebilirsiniz.
sandviç değil.
with a buttermilk drop,
birkaç sıra üstünde olan
tariften yapılmış
he won't tell you about it.
size tarifini söylemeyecektir.
çok daha fazlası.
için okuldan sonra
to get help with homework.
gittikleri bir yer.
in the neighborhood
musicians and artists.
ve sanatçı yuvası.
kayışla taşıyan eşi Nicole
kahve servisi yapıyor
bir sosyal etkinlik için
for an upcoming community event.
from people just like them
onlardan pek çok şey öğrendim.
against the prison system,
ve yerli yoksul insanları
hapis sistemine karşı
and Latino folks,
who manifest hope and promise,
etkilenmelerine
discipline practices in their schools,
polis şiddetine rağmen
gençlerle çalıştım.
their ingenuity and tenacity
ailelerden ders aldım.
their own solutions.
housing, health, community --
şeylerden bahsediyorlardı.
insanlar gördüm.
to realize their good ideas,
kendileri, aileleri
bir hayat oluşturmaya çabalayan
a better life for themselves,
and Baakir are the rule,
ve Baakir istisna değil,
single mother in Rochester, New York.
oldukça sert mizaçlı,
in the suburbs, from a neighborhood
tehlikeli saydığı bir mahalleden
and their parents considered dangerous.
servisle gidip geldim.
döndüğümde annem işte olurdu.
and do homework and chores,
ve ev işlerini halleder,
as my afternoon snack.
I'd buy a Hostess Fruit Pie.
hemen meyveli top keklerden alıyordum.
olamaz tabii.
in a quickly gentrifying neighborhood
kendi evim var.
to turn on the stove
the same kind of self-reliance
sahip olduğum yeterliğe
like spinach and ricotta,
gibi şeylerle dolu,
yiyeceği şey olduğunda
than Jobana, Sintia or Bertha,
daha çok çalıştığı için
önemsediği için değil.
of smart, talented people,
mükafatlandırılan CEO'larımız gibi
zeki ve becerikli insanlarla dolu.
and most rewarded CEOs.
tapping into their resilience
get the kids off to school
eğitimlere katılmak için
koyan insanlarla dolu.
that are putting them in debt.
their savvy intelligence
olağanca iyi şekilde değerlendirmeye
bir araya getirmek için
to make ends meet.
yoran insanlarla dolu.
doing for themselves and for others,
için borç vermek,
for an elderly neighbor,
göz kulak olmak olsun,
to pay the phone bill,
çabalayan insanlarla dolu.
for the neighborhood kids
because of luck and privilege,
olduğum için istisnayım.
or self-deprecating --
mütevazı olamayacağım -
denominator in this equation,
ortak paydası ve
hikayesinden artık gına geldi.
who make it to believe we deserve it,
başaranların bunu hakettiğine
hak etmediğine inandırıyor.
in the back of our minds,
kelimelere dökerek kendimize
kabahati canım." deriz.
with those poor people."
that poor folks are lazy freeloaders
iş yapmaktan kaçan,
to get out of an honest day's work.
that poor people are helpless
that didn't read to them enough,
bir ailelerinin olduğu,
masalını tercih eder.
low-income single mothers
olmayan babaları kötüleyen hikayeye karşın,
might think of my parents,
yapan aynı insanlar hakkında
about the same people,
elli tane hikayem var.
of the negative stories aren't true,
doğru olmadığını değil,
to not really see who people really are,
aslında ne olduğunu
bu hikayelerden ibaret değil.
plot lines have us convinced
yarım yamalak bilinen olaylar bizi
that needs fixing.
bir problem olduğu kanısına vardırdı.
that what's working is the people
olduğunu kabul etsek?
we are looking for,
farkına varsak?
that they have?
of what this could look like:
bir örneği var:
has grown up around the belief
gerçekleştirecek tutkuları varsa
and the desire to manifest them,
gerektiğine inanan
and lots and lots of money.
for Theresa and Baakir?
Baakir için stratejimiz hani?
maddi destekleri yok.
really all that different
tamamiyle farklı oluyor.
bir özgeçmişi var.
to rethink a flawed strategy.
düşünmek için bir davet olarak düşünün.
hikayeleri bırakıp
toplum hayatını anlatan,
karmaşık olan hikayeleri
and families and communities are.
to speak to my people.
bir şeyler söylemek istiyorum.
koymasını bekleyemeyiz.
kanla, terle ve azimle
with blood, sweat and dreams;
because of our backbreaking work.
ekmeğini çıkaran insanları.
to jog your memory,
kaynağına ihtiyacınız varsa,
"Parable of the Sower."
kitabını okuyun,
"Letter from Birmingham Jail."
"First Writing Since,"
perform "Black Gold."
"Black Gold" icrasını.
of Kehinde Wiley
eserlerine kenetleyin.
a lot of wealth and power,
gücümüz yok belki
durduramaz kimse bizi.
from systems that were not made for us.
güç toplamaya harcıyoruz.
the fabric of existing ways,
değiştirmeye çalışmaktansa,
bir kumaş keselim.
substantial collective power
gücümüzün birazını
about the concept of ubuntu,
Hakikat ve Uzlaşma süreci bağlamında
Truth and Reconciliation process
yol katetmeye başladıklarından bahsediyor.
is inextricably bound up, in yours;
ve mecburdur;
bir parçasıyız." diyerek açıklıyor.
the voices of the unheard.
duyurarak başladı.
promise of liberty and justice for all,
adalet vaatini yerine getirecekse, bizler
the voices of our unheard,
Sintia and Bertha,
duyulmamış insanların
azami düzeyde önem göstermeliyiz.
and their ideas.
ABOUT THE SPEAKER
Mia Birdsong - Family activistMia Birdsong advocates for strong communities and the self-determination of everyday people.
Why you should listen
Mia Birdsong has spent more than 20 years fighting for the self-determination and pointing out the brilliant adaptations of everyday people. In her current role as co-director of Family Story, she is updating this nation's outdated picture of the family in America (hint: rarely 2.5 kids and two heterosexual parents living behind a white picket fence). Prior to launching Family Story, Birdsong was the vice president of the Family Independence Initiative, an organization that leverages the power of data and stories to illuminate and accelerate the initiative low-income families take to improve their lives.
Birdsong, whose 2015 TED talk "The story we tell about poverty isn't true" has been viewed more than 1.5 million times, has been published in the Stanford Social Innovation Review, Slate, Salon and On Being. She speaks on economic inequality, race, gender and building community at universities and conferences across the country. She co-founded Canerow, a resource for people dedicated to raising children of color in a world that reflects the spectrum of who they are.
Birdsong is also modern Renaissance woman. She has spent time organizing to abolish prisons, teaching teenagers about sex and drugs, interviewing literary luminaries like Edwidge Danticat, David Foster Wallace and John Irving, and attending births as a midwifery apprentice. She is a graduate of Oberlin College, an inaugural Ascend Fellow of The Aspen Institute and a New America California Fellow. She sits on the Board of Directors of Forward Together.
Mia Birdsong | Speaker | TED.com