Carl Safina: What are animals thinking and feeling?
Carl Safina: ¿En qué piensan y qué sienten los animales?
Carl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
what animals think and feel?
animales piensan y sienten?
or does she just want a treat?
o solo quiere que lo acaricie?
that our dog really loves us,
perro realmente nos ama,
esa cabecita greñuda.
do they love us?
preguntamos si nos aman?
to ask animals.
diferente para los animales.
de la mente humana
son capacidades únicas del humano.
only of the human mind.
doing with those brains?
con esos cerebros?
forma de averiguarlo.
we can look at their brains
podemos mirar sus cerebros
our brain is inherited.
nuestro cerebro es heredado.
venían de las medusas.
to the first chordates.
lugar a los primeros cordados.
lugar a los primeros vertebrados.
to the first vertebrates.
a nerve cell, looks the same
célula nerviosa, tiene el mismo aspecto
about the minds of crayfish?
las mentes de los cangrejos?
le da a un cangrejo de río
if you give a crayfish
salir de su madriguera,
to come out of its burrow,
de río el mismo medicamento
de ansiedad en humanos,
preocupa la ansiedad de los cangrejos?
we care about crayfish anxiety?
as well as do most apes
al igual que la mayoría de los simios
intelligence of this invertebrate?
simiesca de este invertebrado?
into a crevice in the coral,
hasta una grieta en el coral,
una morena durmiendo
a moray eel is sleeping
to the moray, "Follow me,"
and get the fish,
en la grieta y coger al pez,
el mero puede atraparlo.
and the grouper may get it.
have just recently found out about.
hemos encontrado recientemente.
that ancient partnership?
a lot more about us
mucho más acerca de nosotros
utilizan herramientas
from what they're doing
a esto se le llama enseñanza.
which is called teaching.
and killer whales share food.
las saca del cajón,
in stock, off the shelf,
of the deep sweep of time.
compared to a chimpanzee brain,
humano con el del chimpancé,
a very big chimpanzee brain.
un gran cerebro de chimpancé.
más grande, porque somos muy inseguros.
because we're also really insecure.
con más circunvoluciones.
all right, well, we see brains,
bien, vemos cerebros,
con las mentes?
have to say about minds?
funcionamiento de la mente
under the palm trees
sombra bajo las palmeras
of what they're doing
en las mismas llanuras,
on the same plains,
los mismos peligros,
of the same dangers,
nos convertimos en lo que somos.
and we became who we are.
por un tiempo muy largo.
elefantes están relajados.
these elephants as being relaxed.
muy preocupado por algo.
concerned about something.
the voices of tourists
las voces de los turistas
escondido entre los arbustos,
from a speaker hidden in bushes,
porque los turistas nunca los molestan.
because tourists never bother elephants.
los pastores que llevan lanzas
en enfrentamientos en los pozos de agua,
in confrontations at water holes,
huirán del altavoz oculto.
and run away from the hidden speaker.
saben que hay humanos,
that there are humans,
tipos de humanos,
different kinds of humans,
y algunos son peligrosos.
and some are dangerous.
más tiempo de lo que nosotros a ellos.
than we have been watching them.
que nosotros los conocemos.
tratar de seguir con vida.
find food, try to stay alive.
in the hills of Africa
para vagar por las colinas de África
somos básicamente iguales.
we are basically the same.
cuando se necesita ayuda.
conexiones familiares.
"¿son conscientes?".
it makes you unconscious,
quedan inconscientes,
no sensation of anything.
tienen sensación de nada.
lo que se siente como algo.
the thing that feels like something.
if you're aware of anything,
si se dan cuenta de algo,
that make humans humans,
que hacen a los humanos, humanos,
de la mente para coincidir
to match moods with your companions.
Es algo muy útil.
you need to hurry up.
de empatía es el contagio del miedo.
is contagious fear.
se sobresaltan y huyen,
startle and fly away,
todo el mundo se fue".
like everything else in life,
como todo lo demás en la vida,
y elaboración.
and has its elaboration.
se sienten tristes, me siento triste.
you feel sad, it makes me sad.
that I call sympathy,
a lo que llamo simpatía,
has just passed away.
que su abuela acaba de fallecer.
pero lo entiendo; sé lo que siente
but I get it; I know what you feel
para actuar por simpatía,
to act on sympathy,
that makes us human,
está lejos de ser perfecta.
las matamos y nos las comemos.
we kill them and we eat them.
son especies diferentes.
well, those are different species.
los humanos somos depredadores.
and humans are predators.
a nuestra propia especie muy bien.
too well either.
only one thing about animal behavior
cosa sobre el comportamiento animal
pensamientos y emociones humanas
human thoughts and emotions
emociones humanas a otras especies
and emotions to other species
lo que están haciendo y cómo se sienten,
they're doing and how they're feeling,
son los mismos que los nuestros.
are basically the same as ours.
estados de ánimo y nos motivan,
mood and motivation in us
en esos cerebros.
are hungry when they're hunting
tienen hambre cuando están cazando
sus lenguas cuelgan fuera,
their tongues are hanging out,
están jugando con sus crías
with their children
experimentando algo.
be experiencing anything.
otros animales pueden pensar y sentir?".
that other animals can think and feel?"
through all the hundreds
que puse en mi libro
that I put in my book
estaba en la habitación conmigo.
was right in the room with me.
la alfombra y se acerca a mí,
and comes over to me --
su espalda y expone su vientre,
and exposes her belly,
"Me gustaría que frotaran mi vientre.
"I would like my belly rubbed.
because we're family.
porque somos familia.
and it will feel good."
me sentiré bien".
complicado que eso.
more complicated than that.
and we say, "Oh look, killer whales,
y decimos: "Oh, mira, orcas,
we create an awful lot of it.
sentir dolor, también creamos mucho.
esperar a que mueran?
of the Mediterranean Sea
las orillas del Mar Mediterráneo
fortalezas de elefantes
strongholds of elephant range
de pequeños fragmentos.
into little shards.
que estamos llevando a la extinción,
that we are driving to extinction,
más maravillosa en la tierra.
magnificent creature on land.
of our wildlife in the United States.
fauna salvaje en los Estados Unidos.
we killed every single wolf.
matamos a todos y cada uno de los lobos.
de la frontera con Canadá, en realidad.
south of the Canadian border, actually.
lo hicieron en la década de 1920,
did that in the 1920s,
tuvieron que traerlos de vuelta,
they had to bring them back,
had gotten out of control.
estaba fuera de control.
a ver los lobos,
to see the wolves,
más accesibles del mundo.
visible wolves in the world.
this incredible family of wolves.
una increíble familia de lobos.
y jóvenes de varias generaciones.
and the young of several generations.
pack in Yellowstone National Park.
del Parque Nacional de Yellowstone.
just outside the border,
fuera de la frontera,
descended into sibling rivalry.
se sumió en una lucha entre hermanos.
to rejoin her family.
reincorporarse a la familia.
porque estaban celosas de ella.
because they were jealous of her.
la atención de dos nuevos machos,
from two new males,
y recibió un disparo.
outside the park and getting shot.
being ejected from his own family.
de su propia familia.
su apoyo para cazar,
his hunting support,
they hurt us more than they do?
no nos hacen más daño del que causan?
part of a grey whale
parte de una ballena gris
que habían matado a esa ballena.
who had killed that whale.
no tenían nada que temer.
had nothing at all to fear.
into three pieces with two companions.
con dos compañeros.
as the people in the boat.
como la gente en el barco.
nuestros niños?
to researchers lost in thick fog
por investigadores perdidos en la niebla
hasta que la niebla se dispersara
estuviera ahí mismo, en la costa?
was right there on the shoreline?
named Denise Herzing,
hay una mujer llamada Denise Herzing
y ellos la conocen.
and they know her.
Sabe quiénes son todos.
She knows who they all are.
el barco de investigación.
They recognize the research boat.
it's a big happy reunion.
es una gran reunión feliz.
y no querían acercarse al barco,
didn't want to come near the boat,
what was going on
of the people onboard had died
a bordo había muerto
that one of the human hearts
que uno de los corazones humanos
all of the things that are going on
apuntan a todo lo que sucede
con nosotros en la Tierra
pensamos en absoluto.
de delfín hocico de botella llamada Dolly.
dolphin named Dolly.
a keeper took a cigarette break
un vigilante se tomó un descanso
a su piscina mientras fumaba.
into their pool, smoking.
lactó durante un minuto o dos,
nursed for a minute or two,
envolvió su cabeza como el humo.
that enveloped her head like smoke.
bebé delfín hocico de botella
leche para representar el humo.
to represent smoke.
to represent another,
utilizan algo para representar otra cosa,
que nos hace humanos.
that we think make us human.
mentes y sus mentes tienen,
and their minds have,
que haya habido jamás en este planeta
that has ever been on this planet,
all jumbled up together.
that makes us human.
que nos hace humanos.
who care about our mates.
que se preocupan por sus compañeros.
who care about our children.
que se preocupan por sus hijos.
sometimes ten thousand miles
vuelan 10 000 e incluso 15 000 km
para llevar una comida, una gran comida,
one meal, one big meal,
in the oceans of the world,
de los océanos del mundo,
a la siguiente es la cadena del ser.
to the next is the chain of being.
and into that sacred relationship
y a esa relación sagrada
tienen plástico en ellos ahora.
have plastic in them now.
ready to fledge --
listo para emplumar
que se supone que tenemos
we are supposed to have
llamado como nuestro cerebro,
ourselves after our brains,
human life into the world,
a una nueva vida humana en el mundo,
bebés en la compañía de otras criaturas.
into the company of other creatures.
that we are not alone.
para mostrarles que no estamos solos.
in every painting of Noah's ark,
en cada pintura del arca de Noé,
is in mortal danger now,
está en peligro de muerte ahora
let them continue?
ABOUT THE SPEAKER
Carl Safina - Ecologist, writerCarl Safina's writing explores the scientific, moral and social dimensions of our relationship with nature.
Why you should listen
Carl Safina explores how the ocean is changing and what those changes mean for wildlife and for people.
Safina is author of seven books, including Song for the Blue Ocean, which was a New York Times Notable Book of the Year, Eye of the Albatross, Voyage of the Turtle and The View From Lazy Point. Safina is founding president of The Safina Center at Stony Brook University, where he also co-chairs the University's Alan Alda Center for Communicating Science. A winner of the 2012 Orion Award and a MacArthur Prize, among others, his work has been featured in outlets such as The New York Times, National Geographic, CNN.com and The Huffington Post, and he hosts “Saving the Ocean” on PBS.
His latest book, Beyond Words: What Animals Think And Feel, explores the inner lives of animals.
Carl Safina | Speaker | TED.com