Uri Hasson: This is your brain on communication
Uri Hasson: El cerebro comunicándose
Why do great thoughts and stories resonate so strongly with so many people, and how do we communicate them? Using fMRI experiments, Uri Hasson is looking for the answers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
technology, right?
revolucionaria, ¿verdad?
possess this device,
este dispositivo,
de comunicación humana
funciona este dispositivo,
dentro del cerebro.
de un modo ligeramente distinto.
in a slightly different manner.
neuronales de mi cerebro
with my memories and ideas
con mis recuerdos e ideas
that enable us to communicate.
que nos permiten comunicarnos.
physically coupled to the sound wave
asociados con las ondas sonoras
a common neural protocol
un protocolo neuronal común
and we scan their brains
y analizamos sus cerebros
or listening to real-life stories.
historias de la vida real.
of the stimulus we are using,
del estímulo que usamos,
from a story that we used,
de una historia que usamos,
muy talentoso,
de golpe mi historia y sé que es buena,
my story and I know it's good,
"dar gato por liebre".
against crossing that line.
no cruzar esa línea.
between a high-powered dean
entre un decano de gran prestigio
"miremos" sus cerebros
let's look into your brain
al escuchar este tipo de relatos.
when you listen to these kinds of stories.
con un oyente y un área cerebral:
with one listener and one brain area:
los sonidos que provienen de los oídos.
the sounds that come from the ear.
particular área cerebral,
in this particular brain area,
mientras la historia se desarrolla.
as the story is unfolding.
las reacciones
in other listeners
de otros oyentes
across all listeners?
entre todos los oyentes?
a cinco oyentes.
before the story starts,
antes de que la historia comenzara,
and waiting for the story to begin.
esperando el inicio de la historia.
in each one of them,
en cada uno de ellos,
as the story is starting,
al empezar la historia
de golpe mi historia y sé que es buena,
and I know it's good,
that the responses in all of the subjects
que las reacciones de todos los sujetos
in a very similar way
en una forma muy similar
what is happening now in your brains
está sucediendo ahora en sus cerebros
"inducción neuronal."
what is neural entrainment,
qué es una inducción neuronal,
qué es una inducción física.
what is physical entrainment.
cinco metrónomos.
as five brains.
como cinco cerebros.
before the story starts,
antes de comenzar la historia,
when I connect them together
al conectarlos a la vez
dos cilindros.
empiezan a rotar.
is going through the wood
atraviesa la madera
all the metronomes together.
los metrónomos juntos.
physical entrainment.
y cuestionémonos:
esta inducción neuronal?
that the speaker is producing?
que el locutor produce?
that the speaker is trying to convey.
que el locutor intenta transmitir?
the following experiment.
el siguiente experimento.
and played it backwards.
y la reprodujimos al revés.
of the original auditory features,
de las características sonoras originales
very similarly across people.
que reaccionaban igualmente entre la gente
o alineación en todos los cerebros
or alignment in all of the brains
that process the sounds,
que procesan los sonidos,
deeper into the brain.
con profundidad en estos.
and build words out of it.
y formar palabras a partir de ellos.
and scramble the words,
y mezclamos sus frases
hechos diversos...
assorted facts ...
potencialmente... mis relatos
potentially ... my stories
start to induce alignment
inducen una alineación
but not more than that.
del lenguaje, pero sólo eso.
and start to build sentences out of them.
y construir oraciones a partir de ellas.
against crossing that line.
no cruzar esa línea.
Good story. Nice details.
Buena historia. Detalles geniales.
about him through me?"
sobre él sólo por mí?
in all the language areas
en todas las áreas del lenguaje
across all listeners.
en todos los oyentes.
the full, engaging, coherent story
el relato coherente y completo
deeper into the brain
aún más en el cerebro
and the parietal cortex,
y la corteza parietal,
respond very similarly.
reaccionen muy similarmente.
in higher-order areas are induced
en áreas importantes son inducidas
conveyed by the speaker,
transmitido por el orador,
there's a strong prediction over here
hay una fuerte predicción aquí.
muy distintos de palabras,
will still be similar.
serán aún similares.
the following experiment in my lab.
este experimento en mi laboratorio.
and linguistic systems
y sistemas lingüísticos
to the English listeners
a los oyentes ingleses
to the Russian listeners,
a los oyentes rusos,
across the groups.
entre estos grupos.
responses that are similar
respuestas similares
and sound are very different.
son muy diferentes.
that the responses in high-order areas
en áreas superiores
across these two groups.
entre estos dos grupos.
the story in a very similar way,
la historia en una forma muy similar,
after the story ended.
después de que el relato concluyera.
is necessary for communication.
es necesaria para la comunicación.
of you in the audience.
de Uds. en la audiencia.
because we have this common code
porque tenemos este código común
what's happening in the listener's brain,
lo que sucede en el cerebro del oyente,
you're listening to talks.
escuchan alguna charla.
in the speaker's brain, in my brain,
del orador, en el mío,
del cerebro del orador,
to go into the scanner,
to the brain responses of the listeners
cerebrales con las de los oyentes
and comprehending speech
la producción y la comprensión oral
¿Cuán similares son?
patterns within the listeners
patrones en los oyentes
del cerebro del orador.
rely on very similar processes.
se basan en procesos muy similares.
between the listener's brain
la semejanza entre el cerebro del oyente
are completely confused now,
completamente confundidos ahora,
are very different than mine.
será muy distinta a la mía.
understand me now,
me entienden ahora,
... and your brain
... y su cerebro
this information together and ask:
esta información y preguntemos:
a memory that I have
un recuerdo que tenga
for the first time in their life,
por primera vez en su vida,
"Sherlock," while we scanned their brains.
mientras escaneábamos sus cerebros.
to go back to the scanner
que regresaran al escáner
that never watched the movie.
que nunca vio la serie.
the cab in London
en Londres, entrando al taxi
in my brain when I watch it.
cuando observo esto.
I can reactivate in my brain again
reactivado en mi cerebro otra vez
Sherlock, London, murderer.
Sherlock, Londres y asesino.
these words to your brains now,
a sus cerebros ahora,
emerging now in your brains.
emergiendo ahora en sus cerebros.
sorprendidos de ver
now in your brains
tienen en sus cerebros
I had when I watched this movie
que tuve cuando vi esta serie
about the mechanism
sobre el mecanismo
y transmitir información.
and transmit information.
and trying to understand what I'm saying.
intentando entender lo que digo
in the talk we clicked, and you got me.
de la charla conectemos y me entiendan.
a few days, a few months,
en unos días o en unos meses,
about this lecture,
he is standing now here with us.
estuviera aquí con nosotros ahora.
how we can take this mechanism
cómo podemos usar este mecanismo
and knowledge across people,
y conocimientos a la gente,
relies on our ability
se basa en nuestra habilidad
with most of you in the audience.
con la mayoría de Uds. en la audiencia.
not only on our ability
depende de la habilidad
common ground and understanding
para crear un contexto, una comprensión
same story in very different ways.
en formas muy diferentes.
we did the following experiment.
hicimos el siguiente experimento.
of his wife in the middle of a party,
de su esposa en medio de una fiesta,
"Did you see my wife?"
"¿has visto a mi esposa?"
an affair with the best friend.
teniendo una aventura con su mejor amigo.
and the husband is very jealous.
y el esposo era muy celoso.
de iniciar historia
que las reacciones
the wife was having an affair
que la esposa tenía una aventura
de orden superior
to make your brain similar
para hacer su cerebro similar
that think differently than you,
distintamente a Uds.,
to be amplified in real life,
amplificado en la vida real,
to the exact same news item
los mismos artículos periodísticos,
day after day after day
like Fox News or The New York Times,
como Fox News o The new York Times,
perspectives on reality.
muy diferentes de la realidad.
como lo planeado,
to be coupled to your brains.
que se familiaricen con sus cerebros.
with my memories and ideas
asociados con mis recuerdos e ideas
the hidden neural mechanism
el mecanismo neuronal oculto
it will enable us to improve
nos permitirá mejorar
on a common ground.
en un contexto común.
really worried as a society
muy preocupados como sociedad
and our ability to speak with people
y la habilidad de hablar con la gente
media channels
medios de comunicación muy fuertes
the way we all think.
la forma cómo todos pensamos.
because I'm only a scientist.
porque sólo soy un científico.
natural way of communication,
más natural de comunicación,
speaking to you now,
hablándoles a Uds. ahora,
to a common ground and new ideas.
a un contexto común y a ideas nuevas.
define who we are.
definen quienes somos.
vinculado con otro cerebro
to another brain
that starts at a very early age.
a una edad muy temprana.
from my own private life
de mi propia vida personal
of how coupling to other people
de cómo relacionarse con otros
a una edad muy temprana.
a vocal game together with my wife,
un juego vocal junto a mi esposa,
of being coupled to another human being.
de estar vinculado a otro ser humano.
la habilidad de mi hijo
and other people in his life
y a otras personas en su vida
he is going to become.
en el que se va a convertir.
to other people in your life.
con otras personas en su vida.
together, coupled,
juntos, conectados,
ABOUT THE SPEAKER
Uri Hasson - NeuroscientistWhy do great thoughts and stories resonate so strongly with so many people, and how do we communicate them? Using fMRI experiments, Uri Hasson is looking for the answers.
Why you should listen
Rather than purging real-world complexity from his experiments, Uri Hasson and his Princeton lab collaborators use messy, real-life stimuli to study how our brains communicate with other brains.
Using fMRI to peer into his subjects’ brain activity, Hasson has discovered that a great storyteller literally causes the neurons of an audience to closely sync with the storyteller’s brain -- a finding that has far-reaching implications for communicators, teachers, performers, and scientists alike.
Uri Hasson | Speaker | TED.com