ABOUT THE SPEAKER
Eman Mohammed - Photojournalist
Eman Mohammed is a Palestinian photojournalist.

Why you should listen
Eman Mohammed has worked as a reporter and photojournalist in Gaza since the age of nineteen. Since she began reporting in 2006, the Saudi-born TED Fellow has shifted her focus from the Israeli/Palestinian conflict to women's issues in the Gaza Strip. As one of the few female photojournalists based in the region, Mohammed regularly faces discrimination, sexual harassment and open spite for what's seen as her audacity to join a men's field. Mohammed believes this can change for future generations of Gazan women. She says of raising her daughters, "Everything comes with a reason. They have the right to ask questions and do with whatever they wish or like, as long as it’s not hurting them or others."
More profile about the speaker
Eman Mohammed | Speaker | TED.com
TED2014

Eman Mohammed: The courage to tell a hidden story

Eman Mohammed: Modet att berätta en undangömd historia

Filmed:
1,474,554 views

Eman Mohammed är en av få kvinnliga fotojournalister på Gazaremsan. Trots att många av hennes manliga kollegor öppet tagit avstånd från henne, har hon fått oöverträffad tillgång till arenor där män inte släpps in. I detta korta, visuella framförande kritiserar hon könsrollerna i sitt samhälle genom att belysa undangömda historier.
- Photojournalist
Eman Mohammed is a Palestinian photojournalist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I turnedvände 19, I startedsatte igång my careerkarriär
0
900
2655
När jag fyllde 19 år
började jag min karriär
00:15
as the first femalekvinna photojournalistfotojournalist
1
3555
2430
som den första kvinnliga
fotojournalisten
00:17
in the GazaGaza StripStrip, PalestinePalestina.
2
5985
3195
på Gazaremsan i Palestina.
00:21
My work as a womankvinna photographerfotograf
3
9180
2114
Mitt arbete som kvinnlig fotograf
00:23
was consideredanses vara a seriousallvarlig insultförolämpning
4
11294
2104
ansågs som en allvarlig förolämpning
00:25
to locallokal traditionstraditioner,
5
13398
1755
mot lokala traditioner.
00:27
and createdskapad a lastingvaraktig stigmastigma
6
15153
2048
Jag och min familj
00:29
for me and my familyfamilj.
7
17201
2809
blev permanent stämplade.
00:32
The male-dominatedmansdominerade fieldfält madegjord my presencenärvaro
8
20010
3012
Min närvaro på den
mansdominerade arenan
00:35
unwelcomeovälkomna by all possiblemöjlig meansbetyder.
9
23022
3070
var ovälkommen på alla möjliga sätt.
00:38
They madegjord clearklar that a womankvinna
10
26092
1718
Det var helt klart att en kvinna
00:39
mustmåste not do a man'smannens jobjobb.
11
27810
2597
inte får göra en mans jobb.
00:42
PhotoFoto agenciesbyråer in GazaGaza refusedvägrade to traintåg me
12
30407
2340
Fotoagenturer i Gaza
vägrade utbilda mig
00:44
because of my genderkön.
13
32747
2463
på grund av mitt kön.
00:47
The "No" signskylt was prettySöt clearklar.
14
35210
2723
"Nej"-skylten var stor och tydlig.
00:49
ThreeTre of my colleagueskollegor
15
37933
1371
Tre av mina kollegor
00:51
wentåkte as farlångt as to drivekör me to an openöppen airluft strikestrejk areaområde
16
39304
4876
gick så långt som till att köra mig
till ett område där luftangrepp pågick,
00:56
where the explosionexplosion soundsljud
17
44180
1976
där ljudet av explosioner
00:58
were the only thing I could hearhöra.
18
46156
2295
var det enda jag kunde höra.
01:00
DustStoft was flyingflygande in the airluft,
19
48451
2115
Dammet hängde i luften
01:02
and the groundjord was shakingskakning like a swingsvänga beneathunder me.
20
50566
3959
och marken skakade under fötterna på mig.
01:06
I only realizedinsåg we weren'tinte
there to documentdokumentera the eventhändelse
21
54525
3353
Jag insåg att vi inte var där
för att dokumentera händelsen
01:09
when the threetre of them got back into the armoredbepansrade JeepJeep
22
57878
2970
när de andra satte sig i
den bepansrade jeepen
01:12
and drovekörde away, wavingvinka and laughingskrattande,
23
60848
2654
och under skratt och
glatt vinkande körde iväg,
01:15
leavinglämnar me behindBakom in the openöppen airluft strikestrejk zonezon.
24
63502
4849
och lämnade mig kvar i krigsområdet.
01:20
For a momentögonblick, I feltkänt terrifiedlivrädd,
25
68351
3037
En kort stund kände jag mig vettskrämd,
01:23
humiliatedförödmjukad, and sorry for myselfjag själv.
26
71388
4235
förödmjukad, och tyckte synd om mig själv.
01:27
My colleagues'kollegor actionhandling was not
27
75623
2064
Det mina kollegor gjorde var inte
01:29
the only deathdöd threathot I have receivedmottagen,
28
77687
2667
det enda dödshot jag fått,
01:32
but it was the mostmest dangerousfarlig one.
29
80354
4038
men det var det farligaste.
01:36
The perceptionuppfattning of women'skvinnor life in GazaGaza
30
84392
3015
Kvinnors liv i Gaza uppfattas
01:39
is passivepassiv.
31
87407
1980
som passiva.
01:41
UntilTills a recentnyligen time, a lot of
womenkvinnor were not allowedtillåten
32
89387
3360
Fram till alldeles nyligen
fick många kvinnor
inte arbeta eller utbilda sig.
01:44
to work or pursuebedriva educationutbildning.
33
92747
2970
01:47
At timesgånger of suchsådan doubledfördubblats warkrig includingInklusive
34
95717
3071
När man slåss på dubbla fronter,
01:50
bothbåde socialsocial restrictionsrestriktioner on womenkvinnor
35
98788
2182
mot sociala restriktioner för kvinnor
01:52
and the Israeli-PalestinianIsrael-Palestina conflictkonflikt,
36
100970
2984
och i Israel-Palestina-konflikten,
01:55
women'skvinnor darkmörk and brightljus storiesberättelser were fadingfading away.
37
103954
4018
så marginaliseras kvinnors historier
- både de mörka och ljusa -
01:59
To menmän, women'skvinnor storiesberättelser were seensett
38
107972
2328
Männen ansåg kvinnors historier
02:02
as inconsequentialoviktiga.
39
110300
1957
som oviktiga.
02:04
I startedsatte igång payingbetalande closernärmare attentionuppmärksamhet
40
112257
3072
Jag började lägga större vikt vid
02:07
to women'skvinnor livesliv in GazaGaza.
41
115329
2037
kvinnor liv i Gaza.
02:09
Because of my genderkön, I had accesstillgång
42
117366
2699
Tack vare mitt kön hade jag tillgång
02:12
to worldsvärldar where my colleagueskollegor were forbiddenförbjuden.
43
120065
4578
till världar dit mina kollegor
inte fick komma.
02:16
BeyondUtöver the obviousuppenbar painsmärta and strugglekamp,
44
124643
2434
Ofta fick jag slita hund,
02:19
there was a healthyfriska dosedosen
45
127077
1785
men det blev även många skratt
02:20
of laughterskratt and accomplishmentsprestationer.
46
128862
2820
och jag åstadkom mycket.
02:23
In frontfrämre of a policepolis compoundförening in GazaGaza CityStaden
47
131682
3519
Framför en polisstation i Gaza City
02:27
duringunder the first warkrig in GazaGaza,
48
135201
3039
under det första kriget i Gaza,
02:30
an IsraeliIsraeliska airluft raidRAID managedförvaltade to destroyförstöra the compoundförening
49
138240
3353
lyckades en israelisk lufträd
både förstöra polisstationen
02:33
and breakha sönder my nosenäsa.
50
141593
2147
och bryta min näsa.
02:35
For a momentögonblick, all I saw was whitevit, brightljus whitevit,
51
143740
4611
Ett tag var allt jag såg vitt
- bländande vitt -
02:40
like these lightslampor.
52
148351
2497
som lamporna här.
02:42
I thought to myselfjag själv I eitherantingen got blindblind
53
150848
3363
Jag tänkte att jag antingen blivit blind
02:46
or I was in heavenhimmel.
54
154211
2889
eller kommit till himlen.
02:49
By the time I managedförvaltade to openöppen my eyesögon,
55
157100
3220
När jag till sist lyckades öppna ögonen,
02:52
I had documenteddokumenterat this momentögonblick.
56
160320
4211
hade jag fångat detta ögonblick.
02:56
MohammedMohammed KhaderKhader, a PalestinianPalestinska workerarbetstagare
57
164531
2343
Mohammed Khader, en palestinier
02:58
who spentbringade two decadesårtionden in IsraelIsrael,
58
166874
3169
som jobbat 20 år i Israel,
03:02
as his retirementpensionering planplanen,
59
170043
1893
hade som sin pensionsförsäkring
03:03
he decidedbestämt to buildbygga a four-floorfyra våningar househus,
60
171936
3330
bestämt sig för att bygga
ett fyravåningshus,
03:07
only by the first fieldfält operationdrift at his neighborhoodgrannskap,
61
175266
4297
bara för att få se det
jämnas med marken
03:11
the househus was flattenedtillplattad to the groundjord.
62
179563
3432
i det första luftangreppet
mot hans bostadsområde.
03:14
Nothing was left but the pigeonsduvor he raisedupphöjd
63
182995
3549
Det enda som blev kvar var hans duvor
03:18
and a jacuzzijacuzzi, a bathtubbadkar
64
186544
3165
och en jacuzzi, ett badkar,
03:21
that he got from TelTel AvivAviv.
65
189709
2244
som han köpt från Tel Aviv.
03:23
MohammedMohammed got the bathtubbadkar
66
191953
1797
Mohammed placerade badkaret
03:25
on the toptopp of the rubblespillror
67
193750
1766
på spillrorna av sitt hus
03:27
and startedsatte igång givingger his kidsbarn
68
195516
2624
och började ge sina barn
03:30
an everyvarje morningmorgon- bubblebubbla bathbadkar.
69
198140
4058
ett bubbelbad varje morgon.
03:34
My work is not meantbetydde to hideDölj the scarsärr of warkrig,
70
202198
3262
Jag försöker inte förringa
krigets grymheter,
03:37
but to showshow the fullfull frameram
71
205460
2081
bara visa hela spektrat
03:39
of unseenosedda storiesberättelser of GazansGazabor.
72
207541
3207
av okända historier från Gaza.
03:42
As a PalestinianPalestinska femalekvinna photographerfotograf,
73
210748
3374
Som palestinsk kvinnlig fotograf
03:46
the journeyresa of strugglekamp, survivalöverlevnad and everydayvarje dag life
74
214122
4708
har människors ansträngningar,
överlevnad och vardagsliv
03:50
has inspiredinspirerad me to overcomebetagen the communitygemenskap tabooTabu
75
218830
3321
inspirerat mig att övervinna
samhällets tabu
03:54
and see a differentannorlunda sidesida of warkrig and its aftermathverkningarna.
76
222151
5167
och se en annan sida av krig
och dess efterverkningar.
03:59
I becameblev a witnessbevittna with a choiceval:
77
227318
4072
Jag blev ett vittne med två val:
04:03
to runspringa away or standstå still.
78
231390
3780
att fly eller stanna kvar.
04:07
Thank you.
79
235170
2238
Tack!
(Applåder)
04:09
(ApplauseApplåder)
80
237408
1571
Translated by Helena Jonsson
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eman Mohammed - Photojournalist
Eman Mohammed is a Palestinian photojournalist.

Why you should listen
Eman Mohammed has worked as a reporter and photojournalist in Gaza since the age of nineteen. Since she began reporting in 2006, the Saudi-born TED Fellow has shifted her focus from the Israeli/Palestinian conflict to women's issues in the Gaza Strip. As one of the few female photojournalists based in the region, Mohammed regularly faces discrimination, sexual harassment and open spite for what's seen as her audacity to join a men's field. Mohammed believes this can change for future generations of Gazan women. She says of raising her daughters, "Everything comes with a reason. They have the right to ask questions and do with whatever they wish or like, as long as it’s not hurting them or others."
More profile about the speaker
Eman Mohammed | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee