David Eagleman: Can we create new senses for humans?
David Eagleman: Kan vi skapa nya mänskliga sinnen?
David Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a very large cosmos,
very good at understanding reality
att förstå verkligheten
att förstå världen i den skalan.
the world at that scale.
very thin slice of perception
i ett litet perceptionsområde
i den verklighet som vi känner till
that slice of reality that we call home,
of the action that's going on.
radiation that bounces off objects
som studsar från objekt
som finns längst bak i ögat.
in the back of our eyes.
all the waves out there.
av vad som finns där ute.
of what's out there.
som passerar genom din kropp just nu
passing through your body right now
med de biologiska receptorerna
the proper biological receptors
of cell phone conversations
are inherently unseeable.
i sig är omöjliga att se.
in their reality,
som en del av sin verklighet,
i sin syn på världen,
in their view of the world,
i instrumentbrädan på våra bilar
in the dashboards of our cars
in the radio frequency range,
i området för radiovågor,
to pick up on the X-ray range.
som kan läsa av röntgenstrålar.
any of those by yourself,
med de rätta sensorerna.
with the proper sensors.
our experience of reality
att vår upplevelse av verkligheten
the common sense notion
and our fingertips
the objective reality that's out there.
den objektiva verkligheten.
en liten del av världen.
just a little bit of the world.
olika delar av verkligheten.
on different parts of reality.
and deaf world of the tick,
de viktiga signalerna.
are temperature and butyric acid;
by electrical fields;
som skapas av tryckvågor i luften.
out of air compression waves.
som de kan uppfatta
that they can pick up on,
inom vetenskapen.
for the surrounding world.
att dess umwelt
objective reality out there,
att försöka föreställa sig
det man kan uppfatta.
what we can sense.
is we accept reality
att vi accepterar verkligheten
med 200 miljoner luktreceptorer
200 million scent receptors in it,
that attract and trap scent molecules,
som drar till sig och fångar luktmolekyler
så att du kan få nosen full av luft.
so you can take big nosefuls of air.
och får en slags uppenbarelse.
with a revelation.
and you think,
menlös människonäsa?
impoverished nose of a human?
ett klent litet andetag med den näsan?
a feeble little noseful of air?
att det finns en katt på 90 meters håll,
a cat 100 yards away,
på den här platsen för sex timmar sen?
this very spot six hours ago?"
that world of smell,
into our umwelt.
do we have to be stuck there?
in the way that technology
de sätt som tekniken kan hjälpa oss
upplevelsen av att vara människa.
the experience of being human.
teknik och biologi, för det finns
our technology to our biology,
of people walking around
och artificiell syn.
and artificial vision.
och digitaliserar signalen, och man sätter
a microphone and you digitize the signal,
directly into the inner ear.
you take a camera
då tar man en kamera,
and then you plug an electrode grid
och sitter in ett elektroniskt rutnät
att teknikerna skulle fungera.
these technologies wouldn't work.
pratar Silicon Valley-språk,
speak the language of Silicon Valley,
as our natural biological sense organs.
som våra biologiska sinnesorgan.
hur den ska använda signalerna.
how to use the signals just fine.
or seeing any of this.
ingenting av det här.
och mörkt valv inuti huvudet.
and darkness inside your skull.
electrochemical signals
är elektrokemiska signaler
och ingenting annat.
and nothing more.
på att ta in signalerna,
at taking in these signals
and assigning meaning,
and puts together a story
och sätter ihop en historia
and it doesn't care,
räknar den ut vad den ska göra med den.
it just figures out what to do with it.
kind of machine.
computing device,
what it's going to do with it,
ger moder natur en möjlighet
med olika kanaler för indata.
sorts of input channels.
model of evolution,
PH-modellen för evolution,
too technical here,
för att betona att alla dessa sensorer
that all these sensors
and our ears and our fingertips,
ögon och fingertoppar,
plug-and-play devices:
with the data that comes in.
med den data som kommer in.
the animal kingdom,
with which to detect infrared,
där de kan känna av infrarött ljus
electroreceptors,
har elektroniska receptorer
har en slags nosutskott
och skapar en 3D-modell av världen,
a 3D model of the world,
so they can orient
som att de kan navigera
nature doesn't have to continually
är att naturen inte behöver
of brain operation established,
fungerar som den gör,
att designa nya kanaler för indata.
is designing new peripherals.
really special or fundamental
eller grundläggande
har med oss från början.
come to the table with.
vad vi behöver nöja oss med,
sensorisk substitution.
sensory substitution.
att ge information till hjärnan
information into the brain
vad den ska göra med den.
what to do with it.
publicerades i tidskriften Nature 1969.
published in the journal Nature in 1969.
in a modified dental chair,
i en omgjord tandläkarstol
in front of the camera,
från ett rutsystem av spolar.
with a grid of solenoids.
in front of the camera,
blev blinda människor ganska bra på
got pretty good
vad som fanns framför kameran
what was in front of the camera
in the small of their back.
moderna varianter av det här.
modern incarnations of this.
som finns framför en
right in front of you
kommer närmare och längre bort
and get closer and farther,
blir blinda ganska bra på
start getting pretty good
komma via öronen:
through the ears:
ett elektrotaktilt rutnät i pannan
on the forehead,
you're feeling it on your forehead.
ger känselupplevelser i pannan.
använder den till så mycket annat.
using it for much else.
is called the brainport,
kallas "hjärnporten",
som sitter på tungan
that sits on your tongue,
these little electrotactile signals,
till små elektrotaktila signaler
så att de kan kasta en boll i en korg,
that they can throw a ball into a basket,
complex obstacle courses.
genom komplexa hinderbanor.
coursing around in your brain.
som rusar runt i din hjärna.
varifrån signalerna kommer.
where the signals come from.
vad den ska göra med dem.
is sensory substitution for the deaf,
sensorisk substitution för döva,
som vi har genomfört
i mitt labb, Scott Novich,
in my lab, Scott Novich,
i sin avhandling.
från omvärlden att omvandlas
sound from the world gets converted
kan förstå vad man säger.
can understand what is being said.
and ubiquity of portable computing,
kraften hos mobil teknik,
would run on cell phones and tablets,
på mobiltelefoner och surfplattor,
till en kroppsnära produkt,
to make this a wearable,
under your clothing.
ha på sig under kläderna.
is getting captured by the tablet,
av surfplattan och placeras ut
that's covered in vibratory motors,
av små vibrerande motorer,
to a pattern of vibration on the vest.
och jag har på mig västen just nu.
and I'm wearing the vest right now.
into dynamic patterns of vibration.
with deaf people now,
just a little bit of time,
efter en väldigt kort tid
they can start understanding
He has a master's degree.
och har en magisterexamen.
inte är tillgänglig för honom.
of his umwelt that's unavailable to him.
for four days, two hours a day,
i fyra dagar, två timmar om dagen,
Jonathan känner det via västen,
Jonathan feels it on the vest,
det här komplicerade vibrationsmönstret
this complicated pattern of vibrations
of what's being said.
because the patterns are too complicated,
för mönstren är för komplicerade,
the pattern that allows it to figure out
som låter den förstå
att när han har burit den i tre månader
after wearing this for about three months,
av att höra saker
perceptual experience of hearing
passes a finger over braille,
för sitt finger över blindskrift,
utan någon medveten ansträngning.
without any conscious intervention at all.
att förändra området i grunden
to be a game-changer,
för dövhet är ett cochleaimplantat,
for deafness is a cochlear implant,
än ett cochleaimplantat,
than a cochlear implant,
kan användas globalt,
even for the poorest countries.
by our results with sensory substitution,
vi har fått från sensorisk substutition
is sensory addition.
är sensoriska tillägg.
to add a completely new kind of sense,
för att lägga till ett helt nytt sinne,
real-time data from the Internet
låta realtidsinformation från internet
en direkt perception av den?
perceptual experience?
som vi håller på med.
we're doing in the lab.
realtidsdata från internet
streaming feed from the Net of data
och hen måste göra ett val.
and he has to make a choice.
efter en sekund.
and he gets feedback after one second.
vad mönstren betyder,
what all the patterns mean,
att veta vilken knapp man ska trycka på.
at figuring out which button to press.
whether he did the right thing or not.
om beslutet var rätt eller inte.
om vi kan utvidga människans umwelt
can we expand the human umvelt
after several weeks,
of the economic movements of the planet.
av världens ekonomiska rörelser.
to see how well this goes.
om hur det bra det går.
har vi samlat inlägg från Twitter
we've been automatically scraping Twitter
en automatisk emotionsanalys,
an automated sentiment analysis,
negativa eller neutrala ord?
words or negative words or neutral?
to the aggregate emotion
de samlade känslorna
och därför kan jag nu veta
because now I can know
ni älskar det här.
and how much you're loving this.
än en människa normalt kan ha.
than a human can normally have.
nine different measures
nio olika mätetal
and orientation and heading,
orientering och kurs,
this pilot's ability to fly it.
skicklighet att flyga den.
sin hud långt där uppe.
his skin up there, far away.
som är full av reglage
a modern cockpit full of gauges
kommer man att känna dem.
to read the whole thing, you feel it.
att ha tillgång till stora datamängder
between accessing big data
för hur långt vi kan
to the possibilities
being able to feel
den Internationella rymdstationen har,
of the International Space Station,
the invisible states of your own health,
de osynliga tillstånden i kroppen,
och den inre bakteriefloran,
and the state of your microbiome,
or seeing in infrared or ultraviolet.
eller ultraviolett.
As we move into the future,
rör oss in i framtiden
våra egna perifera enheter.
to choose our own peripheral devices.
på moder naturs sensoriska gåvor
for Mother Nature's sensory gifts
som varje god förälder,
she's given us the tools that we need
för att kunna skapa vår egen väg framåt.
och uppleva ditt universum?
and experience your universe?
DE: Yeah.
DE: Ja.
jag kände applåder genom västen.
I felt applause on the vest.
som en massage. (Skratt)
Twitter är helt galet nu.
Twitter's going mad.
med aktiemarknaden.
som har garanterad finansiering för evigt,
that secures its funding forevermore,
have to write to NIH anymore.
söka forskningspengar då.
lite skeptisk en stund,
skeptical for a minute,
men visar inte resultaten hittills
but isn't most of the evidence so far
that sensory addition works?
kan se genom tungan
blind person can see through their tongue
ready to process,
att det är en viktig del av det hela?
We actually have no idea
för vilken data hjärnan kan ta in.
kind of data the brain can take in.
att den är otroligt flexibel.
is that it's extraordinarily flexible.
tas det vi kallade syncortex över
what we used to call their visual cortex
by touch, by hearing, by vocabulary.
av känsel, hörsel, ordförråd.
the cortex is kind of a one-trick pony.
är ganska enkelspårig.
of computations on things.
at things like braille, for example,
som blindskrift, till exempel,
through bumps on their fingers.
genom upphöjningar under fingrarna.
to think there's a theoretical limit
att tro att vi har funnit
för vad som är möjligt.
you're going to be deluged.
kommer du att bli översvämmad av...
possible applications for this.
tänkbara tillämpningar för det här.
Vilken riktning hoppas du mest på?
excited about, the direction it might go?
man kan tänka sig.
a lot of applications here.
the things I started mentioning
är det de saker som jag nämnde
they spend a lot of their time
de tillbringar mycket av sin tid
skulle kunna veta vad som händer,
just get what's going on,
är multidimensionella data.
is multidimensional data.
are good at detecting blobs and edges,
att upptäcka fläckar och kanter,
det som vår värld har blivit,
at what our world has become,
with lots and lots of data.
med våra medvetna sinnen.
with our attentional systems.
att känna tillståndet hos något,
feeling the state of something,
när vi går och står.
of your body as you're standing around.
att känna av tillståndet hos en fabrik,
feeling the state of a factory,
jag skulle vilja utforska direkt.
it'll go right away.
ett otroligt föredrag. Tack så mycket.
mind-blowing talk. Thank you very much.
(Applause)
ABOUT THE SPEAKER
David Eagleman - NeuroscientistDavid Eagleman decodes the mysteries of the tangled web of neurons and electricity that make our minds tick -- and also make us human.
Why you should listen
As the creator of stacks of compelling research, books and now the 6-part PBS series The Brain, grey matter expert David Eagleman is our most visible evangelist for neuroscience. He has helmed ground-breaking studies on time perception, brain plasticity and neurolaw. His latest research explores technology that bypasses sensory impairment -- such as a smartphone-controlled vest that translates sound into patterns of vibration for the deaf.
Eagleman is also the author of Sum, an internationally bestselling short story collection speculating on life, death and what it means to be human. Translated into 28 languages, Sum has been turned into two separate operas at the Sydney Opera House and the Royal Opera House in London.
David Eagleman | Speaker | TED.com