ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks

Julian Assange; Per què el món necessita WikiLeaks?

Filmed:
2,716,210 views

El controvertit lloc web WikiLeaks recull i exposa documents i vídeos altament confidencials. Julian Assange, el seu fundador, de qui es diu està en cerca per ser interrogat per les autoritats dels EUA, parla amb Chris Anderson del TED de com funciona el lloc web, el que ha aconseguit -- i què el motiva. La entrevista inclou unes seqüències d'un atac aeri recent dels EUA a Bagdad.
- Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ChrisChris AndersonAnderson: JulianJulian, welcomebenvinguda.
0
0
2000
Chris Anderson: Benvingut Julian.
00:17
It's been reportedreportat that WikiLeaksWikiLeaks, your babybebè,
1
2000
2000
Es diu que WikiLeaks, el teu fill,
00:19
has, in the last fewpocs yearsanys
2
4000
2000
en nomès pocs anys
00:21
has releasedalliberat more classifiedclassificats documentsdocuments
3
6000
3000
ha publicat més documents confidencials
00:24
than the restdescans of the world'smón mediamitjans de comunicació combinedcombinat.
4
9000
2000
que la resta dels mitjans de comunicació del món junts.
00:26
Can that possiblypossiblement be trueveritat?
5
11000
2000
Això és possible?
00:28
JulianJulian AssangeAssange: Yeah, can it possiblypossiblement be trueveritat?
6
13000
2000
Julian Assange; Sí, és possible.
00:30
It's a worrypreocupació -- isn't it? -- that the restdescans of the world'smón mediamitjans de comunicació
7
15000
3000
És una llàstima, no? que la resta dels mitjans mundials
00:33
is doing suchtal a baddolent jobtreball
8
18000
2000
ho estiguin fent tan malament
00:35
that a little groupgrup of activistsactivistes
9
20000
2000
que un petit grup d'activistes
00:37
is ablecapaç to releasealliberament more
10
22000
2000
siguin capaços de publicar més
00:39
of that typeescriu of informationinformació
11
24000
2000
informació d'aquesta mena
00:41
than the restdescans of the worldmón presspremeu combinedcombinat.
12
26000
2000
que la resta dels mitjans de comunicació mundials junts.
00:43
CACA: How does it work?
13
28000
2000
CA: Com funciona?
00:45
How do people releasealliberament the documentsdocuments?
14
30000
3000
Com la gent fa públic els documents?
00:48
And how do you securesegura theirels seus privacyprivacitat?
15
33000
3000
I com us ho feu per assegurar el seu anonimat?
00:51
JAJA: So these are -- as farlluny as we can tell --
16
36000
2000
JA: Aquests són - pel que podem dir -
00:53
classicalclàssica whistleblowerslen disfuncions,
17
38000
2000
els típics informants
00:55
and we have a numbernúmero of waysmaneres for them
18
40000
2000
I tenim unes quantes víes per a que
00:57
to get informationinformació to us.
19
42000
2000
ens facin arribar la informació.
00:59
So we use this state-of-the-artestat de la tècnica encryptionxifratge
20
44000
2000
Emprem el sistema d'encriptació més modern
01:01
to bouncerebot stuffcoses around the InternetInternet, to hideocultar trailssenders,
21
46000
2000
per passar els fitxers per Internet, per amagar el rastre,
01:03
passpassar it througha través legallegal jurisdictionsjurisdiccions
22
48000
2000
travessar jurisdiccions legals
01:05
like SwedenSuècia and BelgiumBèlgica
23
50000
3000
com Suècia i Bèlgica
01:08
to enactpromulgar those legallegal protectionsproteccions.
24
53000
3000
per activar aquestes proteccions legals.
01:12
We get informationinformació in the mailmail,
25
57000
2000
Rebem informació per correu,
01:14
the regularregular postalpostal mailmail,
26
59000
3000
per correu postal normal,
01:17
encryptedxifrat or not,
27
62000
2000
encriptat o no,
01:19
vetveterinari it like a regularregular newsnotícies organizationorganització, formatformat it --
28
64000
3000
la tractem com qualsevol organització de notícies, se li dona format,
01:22
whichquin is sometimesde vegades something that's quitebastant harddur to do,
29
67000
3000
que de vegades és ben pesat de fer,
01:25
when you're talkingparlar about
30
70000
2000
quan es tracta de
01:27
giantgegant databasesbases de dades of informationinformació --
31
72000
2000
bases de dades d'informació gegantines,
01:29
releasealliberament it to the publicpúblic
32
74000
2000
posar-les a l'abast del públic
01:31
and then defenddefensar ourselvesnosaltres mateixos
33
76000
2000
i desprès defensar-nos
01:33
againsten contra the inevitableinevitable legallegal and politicalpolític attacksatacs.
34
78000
3000
contra els inevitables atacs legals i polítics.
01:36
CACA: So you make an effortesforç to ensureassegurar
35
81000
2000
CA: Així us esforceu per assegurar
01:38
the documentsdocuments are legitimatelegítim,
36
83000
2000
que els documents són autèntics.
01:40
but you actuallyen realitat
37
85000
2000
Però, de fet,
01:42
almostgairebé never know who the identityidentitat of the sourcefont is?
38
87000
3000
gairebé mai sabeu quina és la identitat de la font.
01:45
JAJA: That's right, yeah. Very rarelypoques vegades do we ever know,
39
90000
3000
JA: És veritat, sí. Molts pocs cops ho sabem.
01:49
and if we find out at some stageetapa
40
94000
3000
I si en algun moment ens n'assabentem
01:52
then we destroydestruir that informationinformació as soonaviat as possiblepossible.
41
97000
3000
llavors destruïm la informació tant aviat com és possible.
01:55
(PhoneTelèfon ringanell) God damnmaleïda it.
42
100000
2000
(Sona el mòbil) Maleït sigui.
01:57
(LaughterRiure)
43
102000
4000
(Rialles)
02:01
CACA: I think that's the CIACIA askingpreguntant what the codecodi is
44
106000
2000
CA: Em penso que és la CIA preguntant com es fa
02:03
for a TEDTED membershipadhesió.
45
108000
2000
per ser membre de TED.
02:05
(LaughterRiure)
46
110000
3000
(Rialles)
02:08
So let's take [an] exampleexemple, actuallyen realitat.
47
113000
2000
Així, per exemple,
02:10
This is something
48
115000
2000
Això és una cosa que
02:12
you leakedes va filtrar a fewpocs yearsanys agofa.
49
117000
2000
vau filtrar fa pocs anys.
02:14
If we can have this documentdocument up ...
50
119000
2000
Si el podem veure ...
02:16
So this was a storyhistòria in KenyaKenya a fewpocs yearsanys agofa.
51
121000
2000
Això era un tema de Kènia de fa pocs anys.
02:18
Can you tell us what you leakedes va filtrar and what happenedsucceït?
52
123000
3000
Ens pots explicar què vau filtrar i què va passar?
02:21
JAJA: So this is the KrollKroll ReportInforme.
53
126000
2000
JA: Això és l'Informe Kroll.
02:23
This was a secretsecret intelligenceintel·ligència reportinforme
54
128000
3000
Això era un informe secret del servei d'intel·ligència
02:26
commissionedencarregat by the KenyanKenyà governmentgovern
55
131000
2000
encarregat pel govern de Kènia
02:28
after its electionelecció in 2004.
56
133000
3000
desprès de ser elegit en 2004.
02:31
PriorPrevi to 2004, KenyaKenya was ruledgovernat
57
136000
2000
Abans del 2004, Kènia va ser governada
02:33
by DanielDaniel arapArap MoiMoi
58
138000
2000
per Daniel arap Moi
02:35
for about 18 yearsanys.
59
140000
2000
durant 18 anys.
02:37
He was a softsuau dictatordictador of KenyaKenya.
60
142000
3000
Era un dictador tou de Kènia.
02:40
And when KibakiKibaki got into powerpoder --
61
145000
2000
Quan Kibaki var arribar al poder,
02:42
througha través a coalitioncoalició of forcesforces that were tryingintentant
62
147000
2000
amb una coalició de forces que intentaven
02:44
to cleannet up corruptioncorrupció in KenyaKenya --
63
149000
2000
netejar la corrupció a Kènia,
02:46
they commissionedencarregat this reportinforme,
64
151000
2000
van demanar aquest informe,
02:48
spentgastat about two millionmilions poundslliures
65
153000
2000
es van gastar dos milions de lliures
02:50
on this and an associatedassociat reportinforme.
66
155000
2000
en aquest i un altre informe.
02:52
And then the governmentgovern satassegut on it
67
157000
3000
I llavors el govern el va amagar
02:55
and used it for politicalpolític leverageapalancament on MoiMoi,
68
160000
2000
i el va emprar per pressionar en Moi,
02:57
who was the richestel més ric man --
69
162000
2000
que era l'home més ric -
02:59
still is the richestel més ric man -- in KenyaKenya.
70
164000
3000
i ho segueix sent - de Kènia.
03:02
It's the HolySant GrailGrial of KenyanKenyà journalismperiodisme.
71
167000
3000
És el Sant Greal del periodisme kenià.
03:05
So I wentva anar there in 2007,
72
170000
3000
Hi vaig anar el 2007,
03:08
and we managedgestionat to get holdaguantar of this
73
173000
2000
i ho vam aconseguir
03:10
just prioranterior to the electionelecció --
74
175000
2000
just abans de les eleccions --
03:12
the nationalnacional electionelecció, DecemberDesembre 28.
75
177000
3000
les eleccions generals del 28 de desembre.
03:17
When we releasedalliberat that reportinforme,
76
182000
3000
Quan vam publicar l'informe,
03:20
we did so threetres daysdies after the newnou presidentpresident, KibakiKibaki,
77
185000
3000
ho vam fer tres dies desprès que el nou president, Kibaki,
03:23
had decidedva decidir to palCompany up with
78
188000
2000
hagués decidit fer-se amic
03:25
the man that he was going to cleannet out,
79
190000
2000
de l'home que anava a depurar,
03:27
DanielDaniel arapArap MoiMoi,
80
192000
2000
Daniel arap Moi.
03:29
so this reportinforme then
81
194000
3000
Així doncs aquest informe
03:32
becamees va convertir a deadmort albatrossAlbatros
82
197000
2000
es va convertir en un llast
03:34
around PresidentPresidenta Kibaki'sDe Kibaki neckcoll.
83
199000
3000
penjada al coll del president Kibaki.
03:38
CACA: And -- I mean, to cuttallar a long storyhistòria shortcurt --
84
203000
3000
CA: I - per fer-ho curt -
03:41
wordparaula of the reportinforme leakedes va filtrar into KenyaKenya,
85
206000
3000
la notícia de l'informe es va filtrar a Kènia,
03:44
not from the officialoficial mediamitjans de comunicació, but indirectlyindirectament,
86
209000
3000
no pels mitjans oficials, sinó indirectament.
03:47
and in your opinionopinió, it actuallyen realitat shiftedva canviar the electionelecció.
87
212000
3000
I en la teva opinió, va influir en les eleccions.
03:50
JAJA: Yeah. So this becamees va convertir frontfront pagepàgina of the GuardianGuardian
88
215000
3000
JA: Sí. Això va ser portada al "The Guardian"
03:53
and was then printedimprès in all the surroundingvoltants countriespaïsos of KenyaKenya,
89
218000
3000
i va ser publicat en tots els països veïns de Kènia,
03:56
in TanzanianTanzània and SouthSud AfricanAfricà presspremeu.
90
221000
3000
a la premsa de Tanzània i Sud-àfrica.
03:59
And so it cameva venir in from the outsidefora.
91
224000
2000
I així hi va arribar des de l'exterior.
04:01
And that, after a coupleparella of daysdies,
92
226000
2000
I això va fer que, en un parell de dies,
04:03
madefet the KenyanKenyà presspremeu feel safesegur to talk about it.
93
228000
2000
la premsa de Kènia en pogués parlar.
04:05
And it ranva córrer for 20 nightsnits straightrecte on KenyanKenyà TVTV,
94
230000
3000
I va aparèixer durant 20 nits seguides a la TV de Kènia,
04:08
shiftedva canviar the votevotar by 10 percentpercentatge,
95
233000
3000
va variar el vot en un 10 per cent,
04:11
accordingsegons to a KenyanKenyà intelligenceintel·ligència reportinforme,
96
236000
2000
segons un informe de la intel·ligència de Kènia,
04:13
whichquin changedha canviat the resultresultat of the electionelecció.
97
238000
2000
va canviar el resultat de les eleccions.
04:15
CACA: WowSorpresa, so your leakfugida
98
240000
2000
CA: Vaja, la vostra filtració
04:17
really substantiallysubstancialment changedha canviat the worldmón?
99
242000
2000
va fer canviar el món de veritat?
04:19
JAJA: Yep.
100
244000
2000
JA: Sí.
04:21
(ApplauseAplaudiments)
101
246000
4000
(Aplaudiments)
04:25
CACA: Here'sAquí és -- We're going to just showespectacle
102
250000
2000
CA: Aqui tenim -- Us ho mostrarem, tot seguit
04:27
a shortcurt clipclip from this
103
252000
3000
un petit fragment d'aquest
04:30
BaghdadBagdad airstrikeatac aeri videovideo.
104
255000
2000
vídeo sobre un atac aeri a Bagdad.
04:32
The videovideo itselfella mateixa is longermés llarg,
105
257000
2000
El vídeo és més llarg.
04:34
but here'sheus aquí a shortcurt clipclip.
106
259000
2000
Però aqui tenim un petit fragment.
04:36
This is -- this is intenseintens materialmaterial, I should warnavisar you.
107
261000
3000
Això és ... això és molt dur, he d'advertir-vos.
04:39
RadioRàdio: ... just fuckin'fuckin ', onceun cop you get on 'emem just openobert 'emem up.
108
264000
3000
Ràdio: ...collonades, quan els tinguis a punt, reventa'ls.
04:42
I see your elementelement, uh, got about fourquatre HumveesHumvees, uh, out alongjunts ...
109
267000
4000
Ja veig el teu element, mmm, tinc quatre vehicles, mmm, al llarg ...
04:46
You're clearclar. All right. FiringCocció.
110
271000
3000
Via lliure. Molt bé. Obrint foc.
04:49
Let me know when you've got them. Let's shootdisparar.
111
274000
3000
Digue'm quan els tinguis. Disparem.
04:52
LightLlum 'emem all up.
112
277000
2000
Crema'ls tots.
04:54
C'monAnem, firefoc!
113
279000
2000
Vinga, foc!
04:56
(MachineMàquina gunarma de foc firefoc)
114
281000
3000
(La metralladora dispara)
04:59
Keep shootdisparar 'nn. Keep shootdisparar 'nn.
115
284000
3000
Segueix disparant. Segueix disparant.
05:02
(MachineMàquina gunarma de foc firefoc)
116
287000
3000
(La metralladora dispara)
05:05
Keep shootdisparar 'nn.
117
290000
3000
Segueix disparant.
05:08
HotelHotel ... BushmasterBushmaster Two-SixDos-sis, BushmasterBushmaster Two-SixDos-sis,
118
293000
2000
Hotel... Bushmaster Dos-Sis, Bushmaster Dos-Sis,
05:10
we need to movemoure's, time now!
119
295000
2000
ens hem de moure, ara!
05:12
All right, we just engagedcompromesos all eightvuit individualsindividus.
120
297000
3000
Molt bé, hem disparat als vuit individus.
05:15
Yeah, we see two birdsocells [helicoptershelicòpters], and we're still firingcocció.
121
300000
3000
Sí, veig dos ocells [helicòpters], i seguim disparant.
05:18
RogerRoger. I got 'emem.
122
303000
2000
Rebut. Els tinc.
05:20
Two-SixDos-sis, this is Two-SixDos-sis, we're mobilemòbil.
123
305000
2000
Dos-Sis, aqui Dos-Sis, ens movem.
05:22
OopsUI, I'm sorry. What was going on?
124
307000
2000
Ui, ho sento. Què ha passat?
05:24
God damnmaleïda it, KyleKyle. All right, hahahahahaha. I hitcolpejar 'emem.
125
309000
2000
Maleït sigui, Kyle. Molt bé, ha, ha, ha. Els he tocat.
05:29
CACA: So, what was the impactimpacte of that?
126
314000
3000
CA: Així doncs, quin va ser l'impacte d'això?
05:32
JAJA: The impactimpacte on the people who workedtreballat on it
127
317000
3000
JA: L'impacte en la gent que hi va treballar
05:35
was severesevera.
128
320000
2000
va ser greu.
05:37
We endedacabat up sendingenviament two people to BaghdadBagdad
129
322000
2000
Vam acabar enviant dues persones a Bagdad
05:39
to furthermés lluny researchrecerca that storyhistòria.
130
324000
2000
per investigar més aquella història.
05:41
So this is just the first of threetres attacksatacs
131
326000
3000
I aquest només és el primer de tres atacs
05:44
that occurredha passat in that sceneescena.
132
329000
2000
que van succeir en aquest lloc.
05:46
CACA: So, I mean, 11 people diedva morir in that attackatac, right,
133
331000
2000
CA: 11 persones van morir en aquell atac, oi?,
05:48
includingincloent two ReutersReuters employeesempleats?
134
333000
2000
inclosos dos empleats de Reuters?
05:50
JAJA: Yeah. Two ReutersReuters employeesempleats,
135
335000
2000
JA: Sí. Dos empleats de Reuters,
05:52
two youngjove childrennens were woundedferit.
136
337000
3000
dos nens van ser ferits.
05:55
There were betweenentre 18 and 26 people killedmorts all togetherjunts.
137
340000
3000
Van morir entre 18 i 26 persones, tot plegat.
05:58
CACA: And releasingl'alliberament this causedcausat
138
343000
2000
CA; I publicar això va causar
06:00
widespreadàmpliament difós outrageindignació.
139
345000
2000
molta indignació.
06:02
What was the keyclau elementelement of this
140
347000
2000
Quin penses que va ser l'element clau
06:04
that actuallyen realitat causedcausat the outrageindignació, do you think?
141
349000
3000
que va causar realment la indignació?
06:07
JAJA: I don't know. I guesssuposo people can see
142
352000
2000
JA: No ho sé, em sembla que la gent pot veure
06:09
the grossbrut disparitydisparitat in forceforça.
143
354000
3000
el gran desequilibri de forces.
06:12
You have guys walkingcaminant in a relaxedrelaxat way down the streetcarrer,
144
357000
2000
Tens gent caminant relaxadament pel carrer,
06:14
and then an ApacheApatxe helicopterhelicòpter sittingassegut up at one kilometerquilòmetre
145
359000
3000
i llavors un helicòpter Apache des d'un quilòmetre
06:17
firingcocció 30-millimeter-mil. límetre cannoncanó shellspetxines
146
362000
2000
dispara bales de 30 milímetres
06:19
on everyonetothom --
147
364000
2000
a tothom --
06:21
looking for any excuseexcusa to do so --
148
366000
3000
cercant una excusa per fer-ho -
06:24
and killingmatant people rescuingrescatant the woundedferit.
149
369000
2000
i matant gent que anaven al rescat dels ferits.
06:26
And there was two journalistsperiodistes involvedimplicat that clearlyclarament weren'tno ho eren insurgentsinsurgents
150
371000
3000
I hi havia dos periodistes implicats que clarament no eren insurgents
06:29
because that's theirels seus full-timea temps complet jobtreball.
151
374000
2000
perquè és la seva feina a temps complert.
06:33
CACA: I mean, there's been this U.S. intelligenceintel·ligència analystanalista,
152
378000
3000
CA: Vull dir, que hi ha aquest analista de la intel·ligència del EUA,
06:36
BradleyBradley ManningDotació, arresteddetinguts,
153
381000
2000
Bradley Manning, arrestat.
06:38
and it's allegedpresumpta that he confessedconfessar in a chatxat roomhabitació
154
383000
3000
I es diu que ha confessat en una sala d'interrogatoris
06:41
to have leakedes va filtrar this videovideo to you,
155
386000
3000
haver-vos passat aquest vídeo,
06:44
alongjunts with 280,000
156
389000
2000
juntament amb 280.000
06:46
classifiedclassificats U.S. embassyAmbaixada cablescables.
157
391000
2000
missatges confidencials de l'embaixada dels EUA.
06:48
I mean, did he?
158
393000
3000
Ho va fer?
06:51
JAJA: We have deniednegat receivingrebent those cablescables.
159
396000
2000
JA: Bé, nosaltres hem negat haver rebut aquests missatges.
06:53
He has been chargedcarregat,
160
398000
2000
Se l'ha imputat,
06:55
about fivecinc daysdies agofa,
161
400000
2000
fa uns cinc dies,
06:57
with obtainingl'obtenció 150,000 cablescables
162
402000
3000
per l'obtenció de 150.000 missatges
07:00
and releasingl'alliberament 50.
163
405000
2000
i filtrar-ne 50.
07:02
Now, we had releasedalliberat,
164
407000
3000
Ara, hem publicat
07:05
earlyaviat in the yearcurs,
165
410000
2000
aquest any
07:07
a cablecable from the ReykjavikReykjavik U.S. embassyAmbaixada,
166
412000
3000
un missatge de la embaixada dels EUA a Reykjavík.
07:11
but this is not necessarilynecessàriament connectedconnectat.
167
416000
2000
Però no hi té a veure, necessàriament.
07:13
I mean, I was a knownconegut visitorvisitant of that embassyAmbaixada.
168
418000
2000
Vull dir, que se sap que jo vaig visitar aquella embaixada.
07:15
CACA: I mean, if you did receiverebre thousandsmilers
169
420000
2000
CA: Vull dir que si reps milers
07:17
of U.S. embassyAmbaixada diplomaticdiplomàtica cablescables ...
170
422000
3000
de missatges diplomàtics de l'embaixada dels EUA ...
07:20
JAJA: We would have releasedalliberat them. (CACA: You would?)
171
425000
2000
JA: Les publicaríem. (CA: Ho faríeu?)
07:22
JAJA: Yeah. (CACA: Because?)
172
427000
3000
JA: Sí. (CA: Per què?)
07:25
JAJA: Well, because these sortordenar of things
173
430000
2000
JA: Bé, perquè aquesta mena de coses
07:27
revealrevelar what the trueveritat stateestat
174
432000
3000
revelen la veritable situació
07:30
of, say,
175
435000
2000
de, diguem,
07:32
ArabÀrabs governmentsgoverns are like,
176
437000
2000
com són els governs Àrabs,
07:34
the trueveritat human-rightsdrets humans abusesabusos in those governmentsgoverns.
177
439000
3000
els abusos reals del drets humans en aquests governs.
07:37
If you look at declassifieddesclassificats cablescables,
178
442000
2000
Si veus els missatges desclassificats,
07:39
that's the sortordenar of materialmaterial that's there.
179
444000
2000
és la mena de material que hi trobem.
07:41
CACA: So let's talk a little more broadlyamplament about this.
180
446000
2000
CA: Parlem més obertament d'això.
07:43
I mean, in generalgeneral, what's your philosophyfilosofia?
181
448000
2000
Vull dir, en general, quina és la teva filosofia?
07:45
Why is it right
182
450000
2000
Per què està bé
07:47
to encourageanimar leakingfuites of secretsecret informationinformació?
183
452000
3000
encoratjar la filtració d'informació secreta?
07:51
JAJA: Well, there's a questionpregunta as to what sortordenar of informationinformació is importantimportant in the worldmón,
184
456000
3000
JA: Bé, hi ha la qüestió de quina mena d'informació és important al món,
07:54
what sortordenar of informationinformació
185
459000
2000
quina mena d'informació
07:56
can achieveaconseguir reformreforma.
186
461000
2000
pot aconseguir un canvi.
07:58
And there's a lot of informationinformació.
187
463000
2000
I hi ha molta informació.
08:00
So informationinformació that organizationsorganitzacions
188
465000
2000
Així la informació en que les organitzacions
08:02
are spendingdespesa economiceconòmic effortesforç into concealingocultar,
189
467000
3000
aboquen un esforç econòmic en amagar,
08:05
that's a really good signalsenyal
190
470000
2000
és realment un bon senyal
08:07
that when the informationinformació getses posa out,
191
472000
2000
de que, quan la informació surti,
08:09
there's a hopeesperança of it doing some good --
192
474000
2000
hi hagi l'esperança d'estar-ho fent bé.
08:11
because the organizationsorganitzacions that know it bestmillor,
193
476000
2000
Perquè les organitzacions que ho coneixen millor
08:13
that know it from the insidedins out,
194
478000
2000
que ho coneixen de dalt a baix,
08:15
are spendingdespesa work to concealamagar it.
195
480000
3000
inverteixen esforços en amagar-ho.
08:18
And that's what we'vetenim foundtrobat in practicepràctica,
196
483000
2000
I això és el que hem descobert a la pràctica.
08:20
and that's what the historyhistòria of journalismperiodisme is.
197
485000
3000
I aquesta és la història del periodisme.
08:23
CACA: But are there risksriscos with that,
198
488000
3000
CA: Però hi ha perills en això,
08:26
eithertampoc to the individualsindividus concernedpreocupat
199
491000
3000
ja sigui per a les persones implicades
08:29
or indeeden efecte to societysocietat at largegran,
200
494000
2000
o també per a la societat en general,
08:31
where leakingfuites can actuallyen realitat have
201
496000
2000
quan les filtracions poden tenir
08:33
an unintendedno desitjats consequenceconseqüència?
202
498000
2000
unes conseqüències imprevistes?
08:35
JAJA: Not that we have seenvist with anything we have releasedalliberat.
203
500000
2000
JA: No que hàgim vist amb el que hem publicat.€
08:37
I mean, we have a harmdanyar immunizationimmunització policypolítica.
204
502000
2000
Vull dir, tenim una política per evitar danys.
08:39
We have a way of dealingtractar with informationinformació
205
504000
2000
Tenim una manera de tractar la informació
08:41
that has sortordenar of personalpersonal --
206
506000
2000
que conté informació personal --
08:43
personallypersonalment identifyingidentificació informationinformació in it.
207
508000
2000
on hi ha informació que identifica persones.
08:46
But there are legitimatelegítim secretssecrets --
208
511000
3000
Però hi ha secrets legítims --
08:49
you know, your recordsregistres with your doctormetge;
209
514000
3000
ja sabeu, els registres mèdics;
08:52
that's a legitimatelegítim secretsecret --
210
517000
2000
això és un secret legítim.
08:54
but we dealacord with whistleblowerslen disfuncions that are comingarribant forwardendavant
211
519000
2000
Però tractem amb delators que s'ofereixen
08:56
that are really sortordenar of well-motivatedben motivats.
212
521000
3000
que tenen bons motius.
08:59
CACA: So they are well-motivatedben motivats.
213
524000
2000
CA: Així que tenen bons motius.
09:01
And what would you say to, for exampleexemple,
214
526000
2000
I què diries, per exemple,
09:03
the, you know, the parentpare of someonealgú
215
528000
3000
al pare o la mare d'algú, ja saps,
09:06
whoseels qui sonfill is out servingservint the U.S. militarymilitars,
216
531000
3000
el fill del o de la qual està servint a l'exèrcit dels EUA,
09:09
and he saysdiu, "You know what,
217
534000
2000
i et diu: "Escolta,
09:11
you've put up something that someonealgú had an incentiveincentiu to put out.
218
536000
2000
has posat sobre la taula una cosa que algú volia amagar.
09:13
It showsespectacles a U.S. soldiersoldat laughingrient
219
538000
2000
aquesta cosa mostra un soldat americà rient-se
09:15
at people dyingmorint.
220
540000
2000
de gent que està morint.
09:17
That givesdóna the impressionimpressió, has givendonat the impressionimpressió,
221
542000
2000
Això dóna la impressió, ha donat la impressió,
09:19
to millionsmilions of people around the worldmón
222
544000
2000
per a milions de persones de tot el món,
09:21
that U.S. soldierssoldats are inhumaninhumanes people.
223
546000
2000
que els soldats americans són gent inhumana.
09:23
ActuallyEn realitat, they're not. My sonfill isn't. How dares'atreveix you?"
224
548000
2000
De fet, no ho són. El meu fill no ho és. Com goses?"
09:25
What would you say to that?
225
550000
2000
Què podries dir-li?
09:27
JAJA: Yeah, we do get a lot of that.
226
552000
2000
JA: Si, ens arriben moltes coses d'aquesta mena.
09:29
But rememberrecorda, the people in BaghdadBagdad,
227
554000
2000
Però recordi, a la gent de Bagdad,
09:31
the people in IraqL'Iraq, the people in AfghanistanL'Afganistan --
228
556000
3000
a la gent de l'Iraq, a la gent d'Afganistan,
09:34
they don't need to see the videovideo;
229
559000
2000
no els cal veure aquest vídeo;
09:36
they see it everycada day.
230
561000
2000
ho veuen cada dia.
09:38
So it's not going to changecanviar theirels seus opinionopinió. It's not going to changecanviar theirels seus perceptionpercepció.
231
563000
3000
No els farà canviar d'opinió. No els farà canviar la seva percepció de les coses.
09:41
That's what they see everycada day.
232
566000
2000
És el que veuen cada dia.
09:43
It will changecanviar the perceptionpercepció and opinionopinió
233
568000
3000
Canviarà la percepció i l'opinió
09:46
of the people who are payingpagant for it all,
234
571000
2000
de la gent que ho està pagant.
09:48
and that's our hopeesperança.
235
573000
3000
I aquesta és la nostra esperança.
09:51
CACA: So you foundtrobat a way to shinebrillar lightllum
236
576000
3000
CA: Així heu trobat una manera per il·luminar
09:54
into what you see
237
579000
3000
el que veieu
09:57
as these sortordenar of darkfosc secretssecrets in companiesempreses and in governmentgovern.
238
582000
3000
com una mena de secrets foscos en empreses i governs.
10:01
LightLlum is good.
239
586000
2000
La llum és bona.
10:03
But do you see any ironyironia in the factfet that,
240
588000
2000
Però us adoneu de la ironia del fet que,
10:05
in orderordre for you to shinebrillar that lightllum,
241
590000
2000
per tal d'encendre aquesta llum,
10:07
you have to, yourselftu mateix,
242
592000
2000
tu mateix has de
10:09
createcrear secrecysecretisme around your sourcesfonts?
243
594000
3000
crear secretisme sobre les vostres fonts?
10:12
JAJA: Not really. I mean, we don't have
244
597000
3000
JA: No ben bé. Vull dir, no tenim
10:15
any WikiLeaksWikiLeaks dissidentsdissidents yetencara.
245
600000
3000
cap dissident a WikiLeaks encara.
10:19
We don't have sourcesfonts who are dissidentsdissidents on other sourcesfonts.
246
604000
3000
No tenim fonts que siguin dissidents d'altres fonts.
10:23
Should they come forwardendavant, that would be a trickydifícil situationsituació for us,
247
608000
3000
Si arribessin, seria una situació ben arriscada per a nosaltres.
10:26
but we're presumablypresumiblement actingactuació in suchtal a way
248
611000
3000
Però nosaltres actuem d'una manera
10:29
that people feel
249
614000
2000
que fa que la gent se senti
10:31
morallymoralment compelledobligat
250
616000
2000
moralment obligada
10:33
to continuecontinueu our missionmissió, not to screwcargol it up.
251
618000
3000
a seguir amb la nostra missió, no a boicotejar-la.
10:37
CACA: I'd actuallyen realitat be interestedinteressat, just basedbasat on what we'vetenim heardescoltat so farlluny --
252
622000
3000
CA: Estaria interessat, nomès basat amb el que hem sentit fins ara --
10:40
I'm curiouscuriós as to the opinionopinió in the TEDTED audienceaudiència.
253
625000
3000
Estic encuriosit per l'opinió de la audiència de TED.
10:45
You know, there mightpotser be a coupleparella of viewsvistes
254
630000
2000
Sabeu?, pot haver-hi un parell de punts de vista
10:47
of WikiLeaksWikiLeaks and of JulianJulian.
255
632000
2000
sobre WikiLeaks i sobre en Julian.
10:49
You know, heroheroi -- people'spersones heroheroi --
256
634000
3000
Ja sabeu, l'heroi -l'heroi del poble-
10:52
bringingportant this importantimportant lightllum.
257
637000
3000
que porta aquesta llum important.
10:55
DangerousPerillós troublemakerrevoltós.
258
640000
2000
El perillós busca-raons.
10:58
Who'sQue de got the heroheroi viewveure?
259
643000
3000
Qui el veu com un heroi?
11:02
Who'sQue de got the dangerousperillós troublemakerrevoltós viewveure?
260
647000
3000
Qui el veu com un perillós busca-raons?
11:06
JAJA: Oh, come on. There musthaver de be some.
261
651000
2000
JA: Au! Vinga! N'hi ha d'haver alguns.
11:09
CACA: It's a softsuau crowdmultitud, JulianJulian, a softsuau crowdmultitud.
262
654000
2000
CA: Són uns tous, Julian, són uns tous.
11:11
We have to try better. Let's showespectacle them anotherun altre exampleexemple.
263
656000
2000
Ho hem de fer millor. Posem-los un altre exemple.
11:13
Now here'sheus aquí something that you haven'tno ho han fet yetencara leakedes va filtrar,
264
658000
3000
Això és una cosa que encara no heu filtrat,
11:16
but I think for TEDTED you are.
265
661000
3000
però em penso que ho faràs per TED.
11:19
I mean it's an intriguingintrigant storyhistòria that's just happenedsucceït, right?
266
664000
2000
Em refereixo a un història interessant que acaba de succeir, oi?
11:21
What is this?
267
666000
2000
De què es tracta?
11:23
JAJA: So this is a samplemostra of what we do
268
668000
2000
JA: És nomès un exemple del que fem
11:25
sortordenar of everycada day.
269
670000
2000
gairebé cada dia.
11:27
So latetard last yearcurs -- in NovemberNovembre last yearcurs --
270
672000
3000
Al final de l'any passat, pel novembre
11:30
there was a seriessèrie of well blowoutsblowouts
271
675000
2000
van rebentar una sèrie de pous
11:32
in AlbaniaAlbània,
272
677000
2000
a Albània
11:34
like the well blowoutrebentada in the GulfGolf of MexicoMèxic,
273
679000
3000
com el del golf de Mèxic,
11:37
but not quitebastant as biggran.
274
682000
2000
però no tan importants
11:39
And we got a reportinforme --
275
684000
3000
I vam rebre un informe,
11:42
a sortordenar of engineeringenginyeria analysisanàlisi into what happenedsucceït --
276
687000
3000
una mena d'anàlisi tècnica del que havia passat,
11:45
sayingdient that, in factfet, securityseguretat guardsguàrdies
277
690000
3000
dient que, de fet, uns guàrdies de seguretat
11:48
from some rivalrival, variousdiversos competingcompetir oiloli firmsempreses
278
693000
3000
d'uns rivals, vàries companyies petrolieres de la competència
11:51
had, in factfet, parkedestacionat truckscamions there and blownbufat them up.
279
696000
3000
havien, de fet, aparcat camions allí i els van fer explotar.
11:55
And partpart of the AlbanianAlbanès governmentgovern was in this, etcetc., etcetc.
280
700000
3000
I que part del govern albanès hi estava implicat, etc, etc
11:59
And the engineeringenginyeria reportinforme
281
704000
1000
I l'informe tècnic
12:00
had nothing on the topsuperior of it,
282
705000
2000
no indicava qui l'havia fet.
12:02
so it was an extremelyextremadament difficultdifícil documentdocument for us.
283
707000
2000
Així doncs era un document molt difícil per a nosaltres.
12:04
We couldn'tno podia verifyverificar it because we didn't know
284
709000
2000
No el podiem verificar perquè no sabíem
12:06
who wroteva escriure it and knewsabia what it was about.
285
711000
2000
qui l'havia escrit i sabiem el que això implicava.
12:08
So we were kindamable of skepticalescèptic that maybe it was
286
713000
2000
Així que dubtàvem si no podria ser d'una
12:10
a competingcompetir oiloli firmferma just sortordenar of playingjugant the issueassumpte up.
287
715000
2000
companyia rival especulant sobre el tema.
12:12
So undersota that basisbase, we put it out and said,
288
717000
2000
Sobre aquesta base, la vam publicar i vam afegir,
12:14
"Look, we're skepticalescèptic about this thing.
289
719000
2000
"Mireu, dubtem sobre això.
12:16
We don't know, but what can we do?
290
721000
2000
No n'estem segurs, però què podem fer?
12:18
The materialmaterial looksaspecte good, it feelsse sent right,
291
723000
2000
El material sembla bo, sembla correcte,
12:20
but we just can't verifyverificar it."
292
725000
2000
però no el podem verificar."
12:22
And we then got a lettercarta
293
727000
3000
I llavors vam rebre una carta
12:25
just this weeksetmana
294
730000
3000
aquesta mateixa setmana
12:28
from the companyempresa who wroteva escriure it,
295
733000
3000
de la companyia que el va redactar,
12:31
wantingvolent to trackseguiment down the sourcefont --
296
736000
3000
que volia saber quina era la font --
12:34
(LaughterRiure)
297
739000
3000
(Rialles)
12:38
sayingdient, "Hey, we want to trackseguiment down the sourcefont."
298
743000
3000
dient, "Ei!, volem saber quina és la font."
12:41
And we were like, "Oh, tell us more.
299
746000
2000
I nosaltres vam dir, "Oh, digueu-nos.
12:43
What documentdocument is it, preciselyprecisament, you're talkingparlar about?
300
748000
3000
A quin document us referiu exactament?
12:46
Can you showespectacle that you had legallegal authorityautoritat over that documentdocument?
301
751000
3000
Podeu demostrar que teniu algun dret legal sobre el document?
12:49
Is it really yoursel vostre?"
302
754000
2000
És realment vostre?"
12:51
So they sentenviat us this screenpantalla shottir
303
756000
3000
I ells ens van enviar aquesta còpia de pantalla
12:54
with the authorautor
304
759000
2000
amb l'autor
12:56
in the MicrosoftMicrosoft WordParaula IDID.
305
761000
3000
al ID del Microsoft Word.
13:01
Yeah.
306
766000
2000
Sí.
13:03
(ApplauseAplaudiments)
307
768000
5000
(Aplaudiments)
13:08
That's happenedsucceït quitebastant a lot thoughperò.
308
773000
2000
Això passa prou sovint.
13:10
This is like one of our methodsmètodes
309
775000
2000
Aquest és un dels nostres mètodes
13:12
of identifyingidentificació, of verifyingverificació, what a materialmaterial is,
310
777000
3000
per identificar - per verificar el material,
13:15
is to try and get these guys to writeescriure letterscartes.
311
780000
2000
intentar i aconseguir que aquests tipus ens escriguin cartes.
13:17
CACA: Yeah. Have you had informationinformació
312
782000
3000
CA: Sí. Heu obtingut informació
13:20
from insidedins BPBP?
313
785000
2000
de dins de BP?
13:22
JAJA: Yeah, we have a lot, but I mean, at the momentmoment,
314
787000
3000
JA: Sí, en tenim molta, però en aquests moments,
13:25
we are undergoingsotmesos a a sortordenar of seriousgreu fundraisingrecaptació de fons and engineeringenginyeria effortesforç.
315
790000
3000
estem enmig d'un projecte seriós de revisió financera i tecnològica.
13:28
So our publicationpublicació ratetaxa
316
793000
2000
I el ritme de publicació
13:30
over the pastpassat fewpocs monthsmesos
317
795000
2000
dels darrers mesos
13:32
has been sortordenar of minimizedminimitzat
318
797000
2000
s'ha reduït força
13:34
while we're re-engineeringre-enginyeria our back systemssistemes
319
799000
3000
mentre fem la reenginyeria dels nostres sistemes
13:37
for the phenomenalfenomenal publicpúblic interestinterès that we have.
320
802000
3000
degut a l'interès fenomenal que tenim del públic.
13:40
That's a problemproblema.
321
805000
2000
És un problema.
13:42
I mean, like any sortordenar of growingcreixent startupinici organizationorganització,
322
807000
3000
Vull dir, com qualsevol creixement d'una organització que comença,
13:45
we are sortordenar of overwhelmedaclaparat
323
810000
2000
estem com sobrepassats
13:47
by our growthcreixement,
324
812000
2000
pel propi creixement.
13:49
and that meanssignifica we're gettingaconseguint enormousenorme quantityquantitat
325
814000
2000
I això vol dir que rebem una enorme quantitat
13:51
of whistleblowerDenunciant disclosuresrevelacions
326
816000
2000
de filtracions
13:53
of a very highalt calibercalibre
327
818000
2000
d'una gran repercussió
13:55
but don't have enoughsuficient people to actuallyen realitat
328
820000
2000
però no tenim prou gent per posar-se
13:57
processprocés and vetveterinari this informationinformació.
329
822000
2000
a processar i verificar aquesta informació.
13:59
CACA: So that's the keyclau bottleneckcoll d'ampolla,
330
824000
2000
CA: I aquest és ara el principal coll d'ampolla,
14:01
basicallybàsicament journalisticperiodístic volunteersvoluntaris
331
826000
2000
sobretot periodistes voluntaris
14:03
and/or the fundingfinançament of journalisticperiodístic salariessous?
332
828000
3000
i/o el finançament dels salaris periodístics?
14:06
JAJA: Yep. Yeah, and trustedconfiat people.
333
831000
2000
JA: Sí, sí, i gent de confiança.
14:08
I mean, we're an organizationorganització
334
833000
2000
Vull dir, sóm una organització
14:10
that is harddur to growcréixer very quicklyràpidament
335
835000
2000
que no pot crèixer gaire depressa
14:12
because of the sortordenar of materialmaterial we dealacord with,
336
837000
2000
per la mena de material que gestionem
14:14
so we have to restructurereestructurar
337
839000
3000
Així doncs, ens hem de reestructurar
14:17
in orderordre to have people
338
842000
2000
de manera que tinguem gent
14:19
who will dealacord with the highestel més alt nationalnacional securityseguretat stuffcoses,
339
844000
3000
que gestioni temes d'alta seguretat nacional,
14:22
and then lowermés baix securityseguretat casescasos.
340
847000
2000
i minimitzi els incidents de seguretat.
14:24
CACA: So help us understandentendre a bitpoc about you personallypersonalment
341
849000
3000
CA: Ajuda'ns a entendre qui ets personalment
14:27
and how you cameva venir to do this.
342
852000
2000
i cóm vas arribar a fer això.
14:29
And I think I readllegir that as a kidnoi
343
854000
2000
I crec que vaig llegir que de nen
14:31
you wentva anar to 37 differentdiferent schoolsescoles.
344
856000
3000
vas anar a 37 escoles diferents.
14:34
Can that be right?
345
859000
2000
Pot ser veritat?
14:36
JAJA: Well, my parentspares were in the moviepel·lícula businessnegocis
346
861000
3000
JA: Bé, els meus pares estàven en la indústria del cinema
14:39
and then on the runcorrer from a cultculte,
347
864000
2000
i anàven d'un cantó a l'altre sense parar,
14:41
so the combinationcombinació betweenentre the two ...
348
866000
2000
així que la combinació de les dues ...
14:43
(LaughterRiure)
349
868000
4000
(Rialles)
14:47
CACA: I mean, a psychologistpsicòleg mightpotser say
350
872000
2000
CA: Vull dir, un psicòleg podria dir
14:49
that's a reciperecepta for breedingcria paranoiaparanoia.
351
874000
3000
que és la combinació perfecte per generar una paranoia.
14:52
JAJA: What, the moviepel·lícula businessnegocis?
352
877000
2000
JA: El què? La indústria del cinema?
14:54
(LaughterRiure)
353
879000
3000
(Rialles)
14:57
(ApplauseAplaudiments)
354
882000
3000
(Aplaudiments)
15:00
CACA: And you were alsotambé -- I mean,
355
885000
2000
CA: I també eres -- Vull dir,
15:02
you were alsotambé a hackerpirata informàtic at an earlyaviat ageedat
356
887000
2000
també vas ser un "hacker" de jove
15:04
and ranva córrer into the authoritiesautoritats earlyaviat on.
357
889000
3000
i vas tenir conflictes amb les autoritats ben aviat.
15:07
JAJA: Well, I was a journalistperiodista.
358
892000
3000
JA; Bé, era un periodista.
15:10
You know, I was a very youngjove journalistperiodista activistactivista at an earlyaviat ageedat.
359
895000
2000
Sabeu?, era un periodista molt jove i també un activista.
15:12
I wroteva escriure a magazinerevista,
360
897000
2000
Vaig escriure una revista,
15:14
was prosecutedprocessat for it when I was a teenageradolescent.
361
899000
3000
i vaig ser processat per allò quan era un adolescent.
15:17
So you have to be carefulamb compte with hackerpirata informàtic.
362
902000
2000
Per tant s'ha d'anar amb compte quan parlem dels "hackers".
15:19
I mean there's like -- there's a methodmètode
363
904000
2000
Vull dir que hi ha - és un mètode
15:21
that can be deployeddesplegat for variousdiversos things.
364
906000
2000
que es pot emprar per diverses coses.
15:23
UnfortunatelyPer desgràcia, at the momentmoment,
365
908000
2000
Dissortadament, ara mateix,
15:25
it's mostlysobretot deployeddesplegat by the RussianRus mafiamàfia
366
910000
2000
està sent utilitzat majoritàriament per la màfia russa
15:27
in orderordre to stealrobar your grandmother'sàvia bankbanc accountscomptes.
367
912000
2000
per tal de robar els comptes bancaris de la teva iaia.
15:29
So this phrasefrase is not,
368
914000
3000
Així que aquesta frase no és,
15:32
not as niceagradable as it used to be.
369
917000
2000
no és tant simpàtica com solia ser.
15:34
CACA: Yeah, well, I certainlysens dubte don't think
370
919000
2000
CA: Sí, bé, jo no penso
15:36
you're stealingrobatori anyone'sde ningú grandmother'sàvia bankbanc accountcompte,
371
921000
3000
que estiguis robant els comptes bancaris de cap iaia.
15:39
but what about
372
924000
2000
Però què passa
15:41
your corenucli central valuesvalors?
373
926000
2000
amb els teus valors fonamentals?
15:43
Can you give us a sensesentit of what they are
374
928000
3000
Ens pots mostrar com són
15:46
and maybe some incidentincident in your life
375
931000
2000
i tal vegada algún incident en la teva vida
15:48
that helpedajudat determinedeterminar them?
376
933000
3000
que va ajudar a determinar-los?
15:53
JAJA: I'm not sure about the incidentincident.
377
938000
2000
JA: No sé si hi ha cap incident.
15:55
But the corenucli central valuesvalors:
378
940000
3000
Però els valors fonamentals:
15:58
well, capablecapaç, generousgenerós menhomes
379
943000
3000
bé, els homes capaços, generosos
16:01
do not createcrear victimsvíctimes;
380
946000
2000
no creen víctimes;
16:03
they nurturenodrir victimsvíctimes.
381
948000
2000
les cuiden.
16:05
And that's something from my fatherpare
382
950000
2000
I això ve en part del meu pare
16:07
and something from other capablecapaç, generousgenerós menhomes
383
952000
3000
i en part d'altres homes capaços i generosos
16:10
that have been in my life.
384
955000
3000
que m'he trobat a la vida.
16:13
CACA: CapableCapaç, generousgenerós menhomes do not createcrear victimsvíctimes;
385
958000
2000
CA: La gent capaç i generosa no crea víctimes;
16:15
they nurturenodrir victimsvíctimes?
386
960000
2000
les cuiden?
16:17
JAJA: Yeah. And you know,
387
962000
2000
JA; Sí. I sabeu?,
16:19
I'm a combativecombativa personpersona,
388
964000
4000
sóc una persona combativa,
16:23
so I'm not actuallyen realitat so biggran on the nurturenodrir,
389
968000
2000
i no sóc gaire bo en la part de tenir cura.
16:25
but some way --
390
970000
3000
Però d'alguna manera --
16:28
there is anotherun altre way of nurturingcuidant victimsvíctimes,
391
973000
3000
Hi ha una altra manera de tenir cura de les víctimes,
16:31
whichquin is to policepolicia perpetratorsautors
392
976000
3000
que és vigilar els qui cometen
16:34
of crimecrim.
393
979000
2000
crims.
16:36
And so that is something
394
981000
2000
I això és una cosa
16:38
that has been in my characterpersonatge
395
983000
2000
que ha estat en el meu caràcter
16:40
for a long time.
396
985000
2000
des de fa molt de temps.
16:42
CACA: So just tell us, very quicklyràpidament in the last minuteminut, the storyhistòria:
397
987000
3000
CA: Així explica'ns, molt ràpidament al darrer minut, la història:
16:45
what happenedsucceït in IcelandIslàndia?
398
990000
3000
què va passar a Islàndia?
16:48
You basicallybàsicament publishedpublicat something there,
399
993000
3000
Vas publicar, bàsicament, una cosa,
16:51
ranva córrer into troubleproblemes with a bankbanc,
400
996000
3000
vas tenir problemes amb un banc,
16:54
then the newsnotícies serviceservei there
401
999000
2000
i llavors el servei de premsa allà
16:56
was injunctedinjuncted from runningcorrent the storyhistòria.
402
1001000
3000
va rebre una ordre judicial per no publicar la història.
16:59
InsteadEn canvi, they publicizedpublicitat your sidecostat.
403
1004000
2000
Enlloc d'acatar l'ordre, van promocionar la teva versió.
17:01
That madefet you very high-profilealt perfil in IcelandIslàndia. What happenedsucceït nextPròxim?
404
1006000
3000
Allò et va fer famós a Islàndia. Què va acabar passant?
17:04
JAJA: Yeah, this is a great casecas, you know.
405
1009000
2000
JA: Sí, aquest va ser un gran cas, sabeu?
17:06
IcelandIslàndia wentva anar througha través this financialfinancera crisiscrisi.
406
1011000
2000
Islàndia va patir aquesta crisi financera.
17:08
It was the hardestmés dur hitcolpejar of any countrypaís in the worldmón.
407
1013000
2000
Va ser el cop més dur de qualsevol país del món.
17:10
Its bankingBanca sectorsector was 10 timestemps the GDPPIB
408
1015000
2000
El sector bancari era 10 cops el PNB
17:12
of the restdescans of the economyeconomia.
409
1017000
2000
de la resta de l'economia.
17:14
AnywayDe tota manera, so we releasealliberament this reportinforme
410
1019000
3000
Bé, doncs vam publicar aquest informe
17:17
in JulyJuliol last yearcurs.
411
1022000
3000
el juliol de l'any passat.
17:20
And the nationalnacional TVTV stationestació was injunctedinjuncted
412
1025000
2000
I la cadena nacional de TV va rebre una ordre judicial prohibint l'emissió
17:22
fivecinc minutesminuts before it wentva anar on airaire,
413
1027000
2000
cinc minuts abans de sortir en antena.
17:24
like out of a moviepel·lícula: injunctionmesura cautelar landedaterrat on the newsnotícies deskescriptori,
414
1029000
2000
Com a una pel·lícula, l'ordre arribava a la taula dels informatius,
17:26
and the newsnotícies readerlector was like,
415
1031000
2000
i el presentador estava com,
17:28
"This has never happenedsucceït before. What do we do?"
416
1033000
2000
"Això no ha passat mai. Què fem?"
17:30
Well, we just showespectacle the websitelloc web insteaden canvi,
417
1035000
2000
Bé, nomès vam ensenyar la pàgina web,
17:32
for all that time, as a fillerrebliment,
418
1037000
3000
tota aquella estona, per omplir el temps.
17:35
and we becamees va convertir very famousfamós in IcelandIslàndia,
419
1040000
2000
I ens vam fer molt famosos a Islàndia,
17:37
wentva anar to IcelandIslàndia and spokeparlava about this issueassumpte.
420
1042000
3000
vaig anar a Islàndia i vaig parlar sobre el tema.
17:40
And there was a feelingsensació in the communitycomunitat
421
1045000
2000
I la comunitat va tenir el sentiment
17:42
that that should never happenpassar again,
422
1047000
2000
de que allò no havia de tornar a passar.
17:44
and as a resultresultat,
423
1049000
2000
I com a resultat,
17:46
workingtreball with IcelandicIslandès politicianspolítics
424
1051000
2000
juntament amb alguns polítics Islandesos
17:48
and some other internationalinternacional legallegal expertsexperts,
425
1053000
2000
i altres experts legals internacionals,
17:50
we put togetherjunts a newnou sortordenar of
426
1055000
2000
vam fer una mena de
17:52
packagepaquet of legislationlegislació for IcelandIslàndia
427
1057000
3000
paquet legislatiu per a Islàndia
17:55
to sortordenar of becomeconvertir-se en an offshoreen alta mar havenrefugi
428
1060000
3000
per esdevenir un port franc
17:58
for the freegratuït presspremeu,
429
1063000
3000
de la premsa lliure,
18:01
with the strongestmés fort journalisticperiodístic protectionsproteccions in the worldmón,
430
1066000
3000
amb les proteccions periodístiques més sòlides del món,
18:04
with a newnou NobelNobel PrizePremi
431
1069000
2000
amb un nou premi Nobel
18:06
for freedomllibertat of speechdiscurs.
432
1071000
2000
per a la llibertat d'expressió.
18:08
Iceland'sIslàndia a NordicNòrdics countrypaís,
433
1073000
2000
Islàndia és un país nòrdic
18:10
so, like NorwayNoruega, it's ablecapaç to tapaixeta into the systemsistema.
434
1075000
3000
que, com Noruega, es capaç de sacsejar el sistema.
18:13
And just a monthmes agofa,
435
1078000
2000
I tot just el mes passat,
18:15
this was passedpassat by the IcelandicIslandès parliamentparlament unanimouslyper unanimitat.
436
1080000
3000
va ser aprovat per unanimitat pel parlament d'Islàndia.
18:18
CACA: WowSorpresa.
437
1083000
2000
CA: Vaja!
18:20
(ApplauseAplaudiments)
438
1085000
6000
(Aplaudiments)
18:26
Last questionpregunta, JulianJulian.
439
1091000
2000
Una darrera pregunta, Julian.
18:28
When you think of the futurefutur then,
440
1093000
2000
Quan penses en el futur,
18:30
do you think it's more likelyprobablement to be
441
1095000
2000
penses que serà més com un
18:32
BigGran BrotherGermà exertingexercint more controlcontrol,
442
1097000
2000
Gran Germà exercint més control,
18:34
more secrecysecretisme,
443
1099000
2000
amb més secrets,
18:36
or us watchingvigilant
444
1101000
2000
o nosaltres observant
18:38
BigGran BrotherGermà,
445
1103000
2000
el Gran Germà,
18:40
or it's just all to be playedjugat for eithertampoc way?
446
1105000
3000
o no hi ha encara res decidit?
18:43
JAJA: I'm not sure whichquin way it's going to go.
447
1108000
2000
JA: No sé quin camí prendrà.
18:45
I mean, there's enormousenorme pressurespressions
448
1110000
2000
Vull dir que hi ha pressions enormes
18:47
to harmonizeharmonitzar freedomllibertat of speechdiscurs legislationlegislació
449
1112000
3000
per harmonitzar la legislació de la llibertat d'expressió
18:50
and transparencytransparència legislationlegislació around the worldmón --
450
1115000
3000
i la legislació de la transparència arreu del món --
18:53
withindins the E.U.,
451
1118000
2000
dins la Unió Europea,
18:55
betweenentre ChinaXina and the UnitedRegne StatesUnits.
452
1120000
2000
entre la Xina i els Estats Units.
18:57
WhichQue way is it going to go? It's harddur to see.
453
1122000
3000
Quin camí seguirà? És difícil de dir.
19:00
That's why it's a very interestinginteressant time to be in --
454
1125000
2000
Per això aquests són uns temps molt interessants de viure.
19:02
because with just a little bitpoc of effortesforç,
455
1127000
2000
Perquè nomès amb una mica d'esforç
19:04
we can shiftcanvi it one way or the other.
456
1129000
3000
podem canviar d'un camí a l'altre.
19:07
CACA: Well, it looksaspecte like I'm reflectingreflectint the audience'sde l'audiència opinionopinió
457
1132000
3000
CA: Bé, sembla que interpreto bé l'opinió de l'audiència
19:10
to say, JulianJulian, be carefulamb compte,
458
1135000
2000
si et dic, Julian, vés amb compte
19:12
and all powerpoder to you.
459
1137000
2000
i que totes les forces estiguin amb tu.
19:14
JAJA: Thank you, ChrisChris. (CACA: Thank you.)
460
1139000
2000
JA: Gràcies, Chris. (CA: Gràcies)
19:16
(ApplauseAplaudiments)
461
1141000
10000
(Aplaudiments)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com