ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks

ジュリアン・アサンジ 「なぜ世界にWikiLeaksが必要なのか」

Filmed:
2,716,210 views

物議を醸しているWebサイトWikiLeaksでは、極秘にされている文書やビデオを収集しています。喚問のため米国当局から追求されていると言われるWikiLeaksの創設者ジュリアン・アサンジが、TEDのクリス・アンダーソンに、サイトがどのように運営されているのか、どのようなことを達成してきたのか、そして何が彼を駆り立てているのか話しています。このインタビューには最近注目を集めたバグダッドにおけるヘリ攻撃の映像も登場します。
- Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Chrisクリス Andersonアンダーソン: Julianジュリアン, welcomeようこそ.
0
0
2000
ようこそ ジュリアン
00:17
It's been reported報告 that WikiLeaksWikiLeaks, your baby赤ちゃん,
1
2000
2000
あなたの作った WikiLeaksが
00:19
has, in the last few少数 years
2
4000
2000
この数年すっぱ抜いてきたものは
00:21
has released解放された more classified分類された documents書類
3
6000
3000
世界中の報道機関すべてを
00:24
than the rest残り of the world's世界の mediaメディア combined結合された.
4
9000
2000
合わせたよりも 多いと伺いました
00:26
Can that possiblyおそらく be true真実?
5
11000
2000
そんなことって あり得るのでしょうか?
00:28
Julianジュリアン Assangeアサンジ: Yeah, can it possiblyおそらく be true真実?
6
13000
2000
あり得て いいのでしょうかねえ…
00:30
It's a worry心配 -- isn't it? -- that the rest残り of the world's世界の mediaメディア
7
15000
3000
憂えますよね―
00:33
is doing suchそのような a bad悪い jobジョブ
8
18000
2000
小さな活動家の一団の方が
00:35
that a little groupグループ of activists活動家
9
20000
2000
機密情報を より多く
00:37
is ableできる to release解放 more
10
22000
2000
公開できているなんて
00:39
of that typeタイプ of information情報
11
24000
2000
世界の報道機関の仕事ぶりは
00:41
than the rest残り of the world世界 press押す combined結合された.
12
26000
2000
まずいのではないでしょうか
00:43
CACA: How does it work?
13
28000
2000
どういう仕組みなんですか?
00:45
How do people release解放 the documents書類?
14
30000
3000
どう 情報を受け取り―
00:48
And how do you secure安全な their彼らの privacyプライバシー?
15
33000
3000
どう プライバシーを守っているんですか?
00:51
JAJA: So these are -- as far遠い as we can tell --
16
36000
2000
私達が受け取る情報は
00:53
classicalクラシック whistleblowers内部通報者,
17
38000
2000
おそらくは 内部告発によるものです
00:55
and we have a number of ways方法 for them
18
40000
2000
データの受け渡し方法は
00:57
to get information情報 to us.
19
42000
2000
いくつも用意しています
00:59
So we use this state-of-the-art最先端 encryption暗号化
20
44000
2000
例えば最新の暗号技術を用い
01:01
to bounceバウンス stuffもの around the Internetインターネット, to hide隠す trailsトレイル,
21
46000
2000
インターネット上で痕跡を消しつつ
01:03
passパス it throughを通して legal法的 jurisdictions管轄区域
22
48000
2000
スウェーデンやベルギーのような
01:05
like Swedenスウェーデン and Belgiumベルギー
23
50000
3000
法的保護の整った国を介しながら
01:08
to enact制定する those legal法的 protections保護.
24
53000
3000
データをあちこち転送します
01:12
We get information情報 in the mail郵便物,
25
57000
2000
普通の郵便という方法もあります
01:14
the regular定期的 postal郵便 mail郵便物,
26
59000
3000
暗号化されていることもあれば
01:17
encrypted暗号化 or not,
27
62000
2000
されていないこともあります
01:19
vet獣医 it like a regular定期的 newsニュース organization組織, formatフォーマット it --
28
64000
3000
それを 普通の報道機関のように
01:22
whichどの is sometimes時々 something that's quiteかなり hardハード to do,
29
67000
3000
裏を取り 形式を整えます
01:25
when you're talking話す about
30
70000
2000
データが巨大だと
01:27
giant巨人 databasesデータベース of information情報 --
31
72000
2000
なかなか厄介な作業です
01:29
release解放 it to the publicパブリック
32
74000
2000
それを世間に公表し
01:31
and then defend守る ourselves自分自身
33
76000
2000
当然予想される
01:33
againstに対して the inevitable必然的 legal法的 and political政治的 attacks攻撃.
34
78000
3000
法的 政治的な攻撃から 身を守ります
01:36
CACA: So you make an effort努力 to ensure確実に
35
81000
2000
つまり 情報の正当性を
01:38
the documents書類 are legitimate合法的,
36
83000
2000
検証しているということですね
01:40
but you actually実際に
37
85000
2000
しかし 情報源が誰なのかは
01:42
almostほぼ never know who the identity身元 of the sourceソース is?
38
87000
3000
実際 分からないんですよね?
01:45
JAJA: That's right, yeah. Very rarelyまれに do we ever know,
39
90000
3000
ええ 滅多に分かりません
01:49
and if we find out at some stageステージ
40
94000
3000
たとえ分かったとしても
01:52
then we destroy破壊する that information情報 as soonすぐに as possible可能.
41
97000
3000
すぐに情報を破棄します
01:55
(Phone電話 ringリング) God damnくそー it.
42
100000
2000
(着信音) ああ しまった
01:57
(Laughter笑い)
43
102000
4000
(笑)
02:01
CACA: I think that's the CIACIA asking尋ねる what the codeコード is
44
106000
2000
きっとCIAですよ
02:03
for a TEDTED membershipメンバーシップ.
45
108000
2000
TEDの会員コードを教えろと
02:05
(Laughter笑い)
46
110000
3000
(笑)
02:08
So let's take [an] example, actually実際に.
47
113000
2000
では 実例を見てみましょう
02:10
This is something
48
115000
2000
これは何年か前に
02:12
you leaked漏れた a few少数 years ago.
49
117000
2000
あなた方がすっぱ抜いたものです
02:14
If we can have this document資料 up ...
50
119000
2000
スライド 出るかな…
02:16
So this was a storyストーリー in Kenyaケニア a few少数 years ago.
51
121000
2000
ケニアでの話です
02:18
Can you tell us what you leaked漏れた and what happened起こった?
52
123000
3000
どんな情報を公開し それでどうなったのでしょう?
02:21
JAJA: So this is the Krollクロール Report報告する.
53
126000
2000
これは「クロール レポート」です
02:23
This was a secret秘密 intelligenceインテリジェンス report報告する
54
128000
3000
2004年の選挙後に
02:26
commissioned依頼された by the Kenyanケニア government政府
55
131000
2000
ケニア政府が作らせた
02:28
after its election選挙 in 2004.
56
133000
3000
極秘のレポートです
02:31
Prior前の to 2004, Kenyaケニア was ruled支配
57
136000
2000
2004年まで ケニアは18年間
02:33
by Danielダニエル arap食べる Moiモイ
58
138000
2000
ダニエル アラップ モイにより
02:35
for about 18 years.
59
140000
2000
支配されていました
02:37
He was a soft柔らかい dictator独裁者 of Kenyaケニア.
60
142000
3000
彼はケニアの独裁者でした
02:40
And when Kibaki木場 got into powerパワー --
61
145000
2000
そこへ 汚職一掃を
02:42
throughを通して a coalition連合 of forces that were trying試す
62
147000
2000
望む人々に推され
02:44
to cleanクリーン up corruption腐敗 in Kenyaケニア --
63
149000
2000
キバキが権力の座に着きました
02:46
they commissioned依頼された this report報告する,
64
151000
2000
そして200万ポンドかけて
02:48
spent過ごした about two million百万 poundsポンド
65
153000
2000
この「クロール レポート」と
02:50
on this and an associated関連する report報告する.
66
155000
2000
関連レポートを作ったのです
02:52
And then the government政府 sat座っている on it
67
157000
3000
それから政府はこれを
02:55
and used it for political政治的 leverage活用 on Moiモイ,
68
160000
2000
ケニアで1番の金持ちだった―
02:57
who was the richest最も豊かな man --
69
162000
2000
今でもそうですが―
02:59
still is the richest最も豊かな man -- in Kenyaケニア.
70
164000
3000
モイに対抗する 武器として使ったのです
03:02
It's the Holy聖なる Grailグレイル of Kenyanケニア journalismジャーナリズム.
71
167000
3000
ケニアのジャーナリズムにおける 渇望の品です
03:05
So I went行った there in 2007,
72
170000
3000
私は2007年にケニアに赴き
03:08
and we managed管理された to get holdホールド of this
73
173000
2000
選挙の少し前に
03:10
just prior前の to the election選挙 --
74
175000
2000
どうにかこれを入手しました
03:12
the national全国 election選挙, December12月 28.
75
177000
3000
12月28日の国政選挙の時です
03:17
When we released解放された that report報告する,
76
182000
3000
私達がこのレポートを公開したのは
03:20
we did so three days日々 after the new新しい president大統領, Kibaki木場,
77
185000
3000
キバキ新大統領が 追放するはずの―
03:23
had decided決定しました to pal仲間 up with
78
188000
2000
ダニエル アラップ モイと
03:25
the man that he was going to cleanクリーン out,
79
190000
2000
手を結ぶことに決めた
03:27
Danielダニエル arap食べる Moiモイ,
80
192000
2000
3日後のことでした
03:29
so this report報告する then
81
194000
3000
だからこのレポートは
03:32
becameなりました a deadデッド albatrossアルバトロス
82
197000
2000
キバキ大統領を患わせる
03:34
around President大統領 Kibaki's木場 neckネック.
83
199000
3000
目の上の瘤のようになったのです
03:38
CACA: And -- I mean, to cutカット a long storyストーリー shortショート --
84
203000
3000
簡単に言うと このレポートに関する情報は
03:41
wordワード of the report報告する leaked漏れた into Kenyaケニア,
85
206000
3000
ケニア側の機関が公開したのではなく
03:44
not from the official公式 mediaメディア, but indirectly間接的に,
86
209000
3000
外部からケニアに入ってきたのですね?
03:47
and in your opinion意見, it actually実際に shiftedシフトした the election選挙.
87
212000
3000
それで選挙結果が変わったと お考えですか?
03:50
JAJA: Yeah. So this becameなりました frontフロント pageページ of the Guardianガーディアン
88
215000
3000
ええ ガーディアン紙の一面に載って
03:53
and was then printed印刷された in all the surrounding周囲 countries of Kenyaケニア,
89
218000
3000
その後 タンザニアや南アフリカ等の
03:56
in Tanzanianタンザニア語 and South Africanアフリカ press押す.
90
221000
3000
周囲の国の新聞にも載ったことで
03:59
And so it came来た in from the outside外側.
91
224000
2000
ケニアに情報が入りました
04:01
And that, after a coupleカップル of days日々,
92
226000
2000
2、3日すると ケニアのマスコミも
04:03
made the Kenyanケニア press押す feel safe安全 to talk about it.
93
228000
2000
報道しても安全だと思うようになり
04:05
And it ran走った for 20 nights夜間 straightまっすぐ on Kenyanケニア TVテレビ,
94
230000
3000
20日連続でテレビで流しました
04:08
shiftedシフトした the vote投票 by 10 percentパーセント,
95
233000
3000
ケニアの情報機関の調査によれば
04:11
accordingに従って to a Kenyanケニア intelligenceインテリジェンス report報告する,
96
236000
2000
投票に 10%の違いが出たそうです
04:13
whichどの changedかわった the result結果 of the election選挙.
97
238000
2000
それにより 選挙結果が変わりました
04:15
CACA: Wowワオ, so your leakリーク
98
240000
2000
あなた方が公開したことで
04:17
really substantially実質的に changedかわった the world世界?
99
242000
2000
本当に世界を変えたわけですね
04:19
JAJA: Yepええ.
100
244000
2000
ええ
04:21
(Applause拍手)
101
246000
4000
(拍手)
04:25
CACA: Here'sここにいる -- We're going to just showショー
102
250000
2000
次は バグダッドでの戦闘の
04:27
a shortショート clipクリップ from this
103
252000
3000
短いビデオクリップを
04:30
Baghdadバグダッド airstrike空爆 videoビデオ.
104
255000
2000
ご覧に入れます
04:32
The videoビデオ itself自体 is longerより長いです,
105
257000
2000
実際は長いのですが
04:34
but here'sここにいる a shortショート clipクリップ.
106
259000
2000
ここでは一部だけ お見せします
04:36
This is -- this is intense激しい material材料, I should warn警告する you.
107
261000
3000
衝撃的な映像だと警告しておきます
04:39
Radio無線: ... just fuckin'ファックイン ', once一度 you get on 'em'em just open開いた 'em'em up.
108
264000
3000
(無線) 視野に入ったらぶちかませ
04:42
I see your element素子, uh, got about four4つの Humveesハンヴェーズ, uh, out along一緒に ...
109
267000
4000
そちらの部隊を確認した ハンヴィー4台と…
04:46
You're clearクリア. All right. Firing発砲.
110
271000
3000
撃ってよし 了解 掃射する
04:49
Let me know when you've got them. Let's shootシュート.
111
274000
3000
片付いたら知らせてくれ やっつけろ
04:52
Light 'em'em all up.
112
277000
2000
全部吹っ飛ばせ
04:54
C'monさようなら, fire火災!
113
279000
2000
行け!
04:56
(Machine機械 gun fire火災)
114
281000
3000
(機関砲の発射音)
04:59
Keep shootシュート 'n'n. Keep shootシュート 'n'n.
115
284000
3000
掃射…掃射…
05:02
(Machine機械 gun fire火災)
116
287000
3000
(機関砲の発射音)
05:05
Keep shootシュート 'n'n.
117
290000
3000
掃射…
05:08
Hotelホテル ... Bushmasterブッシュマスター Two-Six2 6, Bushmasterブッシュマスター Two-Six2 6,
118
293000
2000
こちら ブッシュマスター2-6
05:10
we need to move動く, time now!
119
295000
2000
即移動したい
05:12
All right, we just engaged従事する all eight8 individuals個人.
120
297000
3000
了解 敵8人と交戦
05:15
Yeah, we see two birds [helicoptersヘリコプター], and we're still firing発砲.
121
300000
3000
ヘリ2機 確認 依然交戦中
05:18
Rogerロジャー. I got 'em'em.
122
303000
2000
了解 捕捉した
05:20
Two-Six2 6, this is Two-Six2 6, we're mobileモバイル.
123
305000
2000
2-6 こちら移動中だ
05:22
Oopsおっとっと, I'm sorry. What was going on?
124
307000
2000
おっと失礼 どうなってたんだ?
05:24
God damnくそー it, Kyleカイル. All right, hahahaははは. I hitヒット 'em'em.
125
309000
2000
おいおい カイル ハッハッハ 当たった
05:29
CACA: So, what was the impact影響 of that?
126
314000
3000
この映像でどんな波紋がありましたか?
05:32
JAJA: The impact影響 on the people who worked働いた on it
127
317000
3000
関係者には大きな衝撃が
05:35
was severe厳しい.
128
320000
2000
走りました
05:37
We ended終了しました up sending送信 two people to Baghdadバグダッド
129
322000
2000
私達はバグダッドに2人送り
05:39
to furtherさらに research研究 that storyストーリー.
130
324000
2000
追跡調査しました
05:41
So this is just the first of three attacks攻撃
131
326000
3000
今の映像は この時に起きた
05:44
that occurred発生した in that sceneシーン.
132
329000
2000
3度の攻撃の 最初の部分です
05:46
CACA: So, I mean, 11 people died死亡しました in that attack攻撃, right,
133
331000
2000
確か 11人がこの攻撃で亡くなり
05:48
includingを含む two Reutersロイター employees従業員?
134
333000
2000
ロイター記者が2人含まれていたという?
05:50
JAJA: Yeah. Two Reutersロイター employees従業員,
135
335000
2000
そうです 2人のロイター記者が死に
05:52
two young若い children子供 were wounded負傷した.
136
337000
3000
2人の幼いこどもが 重傷を負いました
05:55
There were betweenの間に 18 and 26 people killed殺された all together一緒に.
137
340000
3000
全部で18人から26人が 殺されました
05:58
CACA: And releasing解放する this caused原因
138
343000
2000
この映像の公開によって 人々の間に
06:00
widespread広範囲 outrage怒り.
139
345000
2000
ものすごい怒りが起きました
06:02
What was the keyキー element素子 of this
140
347000
2000
その怒りを引き起こした
06:04
that actually実際に caused原因 the outrage怒り, do you think?
141
349000
3000
大きな要素は何だったと思いますか?
06:07
JAJA: I don't know. I guess推測 people can see
142
352000
2000
おそらく 甚だしい力の不均衡を
06:09
the grossキモい disparity不一致 in force.
143
354000
3000
目の当たりにしたことではないでしょうか
06:12
You have guys walking歩く in a relaxedリラックスした way down the street通り,
144
357000
2000
くつろいで歩いているところへ
06:14
and then an ApacheApache helicopterヘリコプター sitting座っている up at one kilometerキロメートル
145
359000
3000
突然 1キロ先からアパッチヘリが
06:17
firing発砲 30-millimeter-ミリメートル cannon大砲 shellsシェル
146
362000
2000
30ミリ機関砲弾を
06:19
on everyoneみんな --
147
364000
2000
全員に浴びせかけたのです
06:21
looking for any excuse言い訳 to do so --
148
366000
3000
撃つべき口実を探しながら…
06:24
and killing殺す people rescuing救助する the wounded負傷した.
149
369000
2000
救助に来た人たちまで殺しました
06:26
And there was two journalistsジャーナリスト involved関係する that clearlyはっきりと weren'tなかった insurgents武装勢力
150
371000
3000
それにあの2人は 常勤の記者で
06:29
because that's their彼らの full-timeフルタイム jobジョブ.
151
374000
2000
明らかに反乱者ではありません
06:33
CACA: I mean, there's been this U.S. intelligenceインテリジェンス analystアナリスト,
152
378000
3000
米の諜報分析家が 逮捕されましたね
06:36
Bradleyブラッドリー Manningマニング, arrested逮捕された,
153
381000
2000
ブラッドリー マニング上等兵です
06:38
and it's alleged主張された that he confessed告白した in a chatチャット roomルーム
154
383000
3000
彼はこのビデオ他 28万本の
06:41
to have leaked漏れた this videoビデオ to you,
155
386000
3000
米大使館の機密電信を
06:44
along一緒に with 280,000
156
389000
2000
WikiLeaksに渡したと
06:46
classified分類された U.S. embassy大使館 cablesケーブル類.
157
391000
2000
チャット上で認めた と言われていますが
06:48
I mean, did he?
158
393000
3000
本当でしょうか?
06:51
JAJA: We have denied否定された receiving受信 those cablesケーブル類.
159
396000
2000
電信の話は否定しました
06:53
He has been charged荷担した,
160
398000
2000
5日ほど前に 彼は
06:55
about five days日々 ago,
161
400000
2000
15万本の電信を入手し―
06:57
with obtaining取得する 150,000 cablesケーブル類
162
402000
3000
内50本を漏洩したことで
07:00
and releasing解放する 50.
163
405000
2000
告発されました
07:02
Now, we had released解放された,
164
407000
3000
私達は 今年初めにレイキャビクの
07:05
early早い in the year,
165
410000
2000
米大使館から入手した
07:07
a cableケーブル from the Reykjavikレイキャビク U.S. embassy大使館,
166
412000
3000
電信を公開しましたが
07:11
but this is not necessarily必ずしも connected接続された.
167
416000
2000
それは無関係です
07:13
I mean, I was a known既知の visitorビジター of that embassy大使館.
168
418000
2000
大使館へは私が行ったのですから
07:15
CACA: I mean, if you did receive受け取る thousands
169
420000
2000
ではもし 何千本という
07:17
of U.S. embassy大使館 diplomatic外交 cablesケーブル類 ...
170
422000
3000
外交電信を 受け取っていたとしたら…
07:20
JAJA: We would have released解放された them. (CACA: You would?)
171
425000
2000
(ジュリアン:公開します) …公開するんですね?
07:22
JAJA: Yeah. (CACA: Because?)
172
427000
3000
ええ (クリス: どうして?)
07:25
JAJA: Well, because these sortソート of things
173
430000
2000
このようなものは
07:27
reveal明らかにする what the true真実 state状態
174
432000
3000
例えば アラブ諸国の政府における
07:30
of, say,
175
435000
2000
人権侵害が本当のところ
07:32
Arabアラブ governments政府 are like,
176
437000
2000
どうなっているのか
07:34
the true真実 human-rights人権 abuses虐待 in those governments政府.
177
439000
3000
明らかにしてくれます
07:37
If you look at declassified機密解除された cablesケーブル類,
178
442000
2000
機密解除された電信を見れば
07:39
that's the sortソート of material材料 that's there.
179
444000
2000
そういった資料があるのが分かります
07:41
CACA: So let's talk a little more broadly広く about this.
180
446000
2000
もう少し広く見ていきましょう
07:43
I mean, in general一般, what's your philosophy哲学?
181
448000
2000
どのような信念に基づき
07:45
Why is it right
182
450000
2000
機密情報の漏洩を勧めることが
07:47
to encourage奨励します leaking漏れ of secret秘密 information情報?
183
452000
3000
正しいと お考えになるのですか?
07:51
JAJA: Well, there's a question質問 as to what sortソート of information情報 is important重要 in the world世界,
184
456000
3000
どんな情報が世界に重要で―
07:54
what sortソート of information情報
185
459000
2000
改革を達成させるのか―
07:56
can achieve達成する reform改革.
186
461000
2000
という問いがありますね
07:58
And there's a lot of information情報.
187
463000
2000
様々な情報がありますが
08:00
So information情報 that organizations組織
188
465000
2000
組織が金をかけてまで
08:02
are spending支出 economic経済的 effort努力 into concealing隠蔽,
189
467000
3000
情報を隠そうとしているというのは
08:05
that's a really good signal信号
190
470000
2000
その情報を世に出せば
08:07
that when the information情報 gets取得 out,
191
472000
2000
社会的利益があるという
08:09
there's a hope希望 of it doing some good --
192
474000
2000
よい目印になるのです
08:11
because the organizations組織 that know it bestベスト,
193
476000
2000
なにしろ 情報を―
08:13
that know it from the inside内部 out,
194
478000
2000
熟知している企業が
08:15
are spending支出 work to conceal隠す it.
195
480000
3000
必死に隠そうとしているわけですから
08:18
And that's what we've私たちは found見つけた in practice練習,
196
483000
2000
それが私達が活動する中で学んだことです
08:20
and that's what the history歴史 of journalismジャーナリズム is.
197
485000
3000
ジャーナリズムは 歴史的にそういうものなのです
08:23
CACA: But are there risksリスク with that,
198
488000
3000
しかし リスクはありませんか?
08:26
eitherどちらか to the individuals個人 concerned心配している
199
491000
3000
関係者や
08:29
or indeed確かに to society社会 at large,
200
494000
2000
社会全体に対して?
08:31
where leaking漏れ can actually実際に have
201
496000
2000
漏洩によって 予期せぬ結果が
08:33
an unintended意図しない consequence結果?
202
498000
2000
生じることはありませんか?
08:35
JAJA: Not that we have seen見た with anything we have released解放された.
203
500000
2000
そういうことは 起きていません
08:37
I mean, we have a harm immunization免疫 policyポリシー.
204
502000
2000
私達は万全を期しています
08:39
We have a way of dealing対処する with information情報
205
504000
2000
個人的な情報
08:41
that has sortソート of personal個人的 --
206
506000
2000
個人を特定できる情報は
08:43
personally個人的に identifying識別 information情報 in it.
207
508000
2000
特別な扱いをしています
08:46
But there are legitimate合法的 secrets秘密 --
208
511000
3000
正当な秘密というのも存在します
08:49
you know, your records記録 with your doctor医師;
209
514000
3000
例えば 個人の医療記録などは
08:52
that's a legitimate合法的 secret秘密 --
210
517000
2000
正当な秘密です
08:54
but we deal対処 with whistleblowers内部通報者 that are coming到来 forward前進
211
519000
2000
私達が相手にしているのは
08:56
that are really sortソート of well-motivatedよく動機づけられた.
212
521000
3000
良心に動かされた 内部告発者です
08:59
CACA: So they are well-motivatedよく動機づけられた.
213
524000
2000
良心に動かされたにしても
09:01
And what would you say to, for example,
214
526000
2000
たとえば誰か
09:03
the, you know, the parent of someone誰か
215
528000
3000
息子が米軍で働いている人が
09:06
whoseその son息子 is out servingサービング the U.S. military軍事,
216
531000
3000
言うかもしれませんよね―
09:09
and he says言う, "You know what,
217
534000
2000
“あれは 誰かが思惑があって
09:11
you've put up something that someone誰か had an incentiveインセンティブ to put out.
218
536000
2000
流出させたんだ
09:13
It showsショー a U.S. soldier兵士 laughing笑い
219
538000
2000
アメリカ兵が笑いながら
09:15
at people dying死ぬ.
220
540000
2000
人を殺す映像を公開したことで
09:17
That gives与える the impression印象, has given与えられた the impression印象,
221
542000
2000
世界中の何百万という人が
09:19
to millions何百万 of people around the world世界
222
544000
2000
アメリカ兵はみんな人でなしだと
09:21
that U.S. soldiers兵隊 are inhuman非人道的な people.
223
546000
2000
誤解してしまった
09:23
Actually実際に, they're not. My son息子 isn't. How dareあえて you?"
224
548000
2000
息子は違うのに なんてことを!”
09:25
What would you say to that?
225
550000
2000
それに対して どう答えますか?
09:27
JAJA: Yeah, we do get a lot of that.
226
552000
2000
そういうことはよく言われます
09:29
But remember思い出す, the people in Baghdadバグダッド,
227
554000
2000
しかし考えてみてください
09:31
the people in Iraqイラク, the people in Afghanistanアフガニスタン --
228
556000
3000
バグダッドや イラクや アフガニスタンの人たちは…
09:34
they don't need to see the videoビデオ;
229
559000
2000
ビデオを観ずとも こういう光景を
09:36
they see it everyすべて day.
230
561000
2000
日常で目にしているのです
09:38
So it's not going to change変化する their彼らの opinion意見. It's not going to change変化する their彼らの perception知覚.
231
563000
3000
だから彼らの意見や認識を
09:41
That's what they see everyすべて day.
232
566000
2000
変えることはありません
09:43
It will change変化する the perception知覚 and opinion意見
233
568000
3000
私達が望むのは このような行為に
09:46
of the people who are paying払う for it all,
234
571000
2000
費用を払っている人たちの
09:48
and that's our hope希望.
235
573000
3000
意見や認識を変えることです
09:51
CACA: So you found見つけた a way to shine輝く light
236
576000
3000
あなたは このような企業や政府の
09:54
into what you see
237
579000
3000
暗い一面に光りを当てる
09:57
as these sortソート of darkダーク secrets秘密 in companies企業 and in government政府.
238
582000
3000
方法を見つけたわけですね
10:01
Light is good.
239
586000
2000
光は良いものです
10:03
But do you see any ironyアイロニー in the fact事実 that,
240
588000
2000
しかし その光を当てるために
10:05
in order注文 for you to shine輝く that light,
241
590000
2000
他でもないあなたが 情報源を
10:07
you have to, yourselfあなた自身,
242
592000
2000
機密扱いしなければならないとは
10:09
create作成する secrecy秘密 around your sourcesソース?
243
594000
3000
皮肉なことではありませんか?
10:12
JAJA: Not really. I mean, we don't have
244
597000
3000
そうでもありません
10:15
any WikiLeaksWikiLeaks dissidents反体制派 yetまだ.
245
600000
3000
WikiLeaksの反体派は 現れていません
10:19
We don't have sourcesソース who are dissidents反体制派 on other sourcesソース.
246
604000
3000
相反する情報を示す人も 現れていません
10:23
Should they come forward前進, that would be a trickyトリッキー situation状況 for us,
247
608000
3000
そうなると 難しいことになるのでしょうが…
10:26
but we're presumablyおそらく acting演技 in suchそのような a way
248
611000
3000
私達は WikiLeaksの任務遂行が
10:29
that people feel
249
614000
2000
道義的に正しいと
10:31
morally道徳的に compelled強制された
250
616000
2000
納得してもらえるよう
10:33
to continue持続する our missionミッション, not to screwスクリュー it up.
251
618000
3000
活動しているつもりです
10:37
CACA: I'd actually実際に be interested興味がある, just basedベース on what we've私たちは heard聞いた so far遠い --
252
622000
3000
ここまでお話を伺ってきて―
10:40
I'm curious好奇心 as to the opinion意見 in the TEDTED audience聴衆.
253
625000
3000
会場の皆さんの意見はどうでしょうか
10:45
You know, there mightかもしれない be a coupleカップル of views再生回数
254
630000
2000
WikiLeaksとジュリアンに対しては
10:47
of WikiLeaksWikiLeaks and of Julianジュリアン.
255
632000
2000
見方が分かれると思います
10:49
You know, heroヒーロー -- people's人々の heroヒーロー --
256
634000
3000
“大切な光をもたらしてくれる
10:52
bringing持参 this important重要 light.
257
637000
3000
みんなのヒーロー”という見方と
10:55
Dangerous危険な troublemakerトラブルメーカー.
258
640000
2000
“危険なトラブルメーカー”という見方です
10:58
Who'sだれの got the heroヒーロー view見る?
259
643000
3000
ヒーローだと思う方?
11:02
Who'sだれの got the dangerous危険な troublemakerトラブルメーカー view見る?
260
647000
3000
危険なトラブルメーカーだと思う方?
11:06
JAJA: Oh, come on. There must必須 be some.
261
651000
2000
ほら 少しはいるでしょ! (笑)
11:09
CACA: It's a soft柔らかい crowd群集, Julianジュリアン, a soft柔らかい crowd群集.
262
654000
2000
皆さん寛大なんですよ
11:11
We have to try better. Let's showショー them another別の example.
263
656000
2000
もう1つの例を見ましょう
11:13
Now here'sここにいる something that you haven't持っていない yetまだ leaked漏れた,
264
658000
3000
この話は まだ公になっていませんが
11:16
but I think for TEDTED you are.
265
661000
3000
ここTEDにて 教えてくださるそうですね
11:19
I mean it's an intriguing興味をそそる storyストーリー that's just happened起こった, right?
266
664000
2000
その“最近起こった面白い話” とは
11:21
What is this?
267
666000
2000
何なのでしょう?
11:23
JAJA: So this is a sampleサンプル of what we do
268
668000
2000
これは私達の日々の活動を
11:25
sortソート of everyすべて day.
269
670000
2000
お見せできる いい例です
11:27
So late遅く last year -- in November11月 last year --
270
672000
3000
去年の暮れ 11月に
11:30
there was a seriesシリーズ of well blowouts爆破
271
675000
2000
アルバニアで 一連の
11:32
in Albaniaアルバニア,
272
677000
2000
石油流出事故がありました
11:34
like the well blowout吹き消す in the Gulf of Mexicoメキシコ,
273
679000
3000
メキシコ湾の流出事故みたいなものですが
11:37
but not quiteかなり as big大きい.
274
682000
2000
そこまで大規模ではありません
11:39
And we got a report報告する --
275
684000
3000
私達は あるレポートを手に入れました
11:42
a sortソート of engineeringエンジニアリング analysis分析 into what happened起こった --
276
687000
3000
事故の技術分析資料のようでした
11:45
saying言って that, in fact事実, securityセキュリティ guards警備員
277
690000
3000
そこには ライバル石油会社の
11:48
from some rivalライバル, various様々な competing競合する oil firms企業
278
693000
3000
警備員がトラックでやってきて
11:51
had, in fact事実, parked駐車した trucksトラック there and blown吹かれた them up.
279
696000
3000
爆破したのだと書いてあり―
11:55
And part of the Albanianアルバニア語 government政府 was in this, etc., etc.
280
700000
3000
アルバニア政府が絡んでいる とのことでした
11:59
And the engineeringエンジニアリング report報告する
281
704000
1000
しかし
12:00
had nothing on the top of it,
282
705000
2000
その資料には表紙も何もなくて
12:02
so it was an extremely極端な difficult難しい document資料 for us.
283
707000
2000
非常に扱いの難しいものでした
12:04
We couldn'tできなかった verify確認する it because we didn't know
284
709000
2000
内容は分かるものの
12:06
who wrote書きました it and knew知っていた what it was about.
285
711000
2000
誰が書いたか分からないのです
12:08
So we were kind種類 of skeptical懐疑的な that maybe it was
286
713000
2000
ライバル会社がでっち上げた
12:10
a competing競合する oil firm当社 just sortソート of playing遊ぶ the issue問題 up.
287
715000
2000
可能性も疑いましたが
12:12
So under that basis基礎, we put it out and said,
288
717000
2000
但し書き付きで 公開しました
12:14
"Look, we're skeptical懐疑的な about this thing.
289
719000
2000
“この資料に関しては
12:16
We don't know, but what can we do?
290
721000
2000
疑念がある
12:18
The material材料 looks外見 good, it feels感じる right,
291
723000
2000
中身はもっともらしく見えるが
12:20
but we just can't verify確認する it."
292
725000
2000
検証はできなかった”
12:22
And we then got a letter文字
293
727000
3000
そしたら今週になって
12:25
just this week週間
294
730000
3000
このレポートを書いた会社から
12:28
from the company会社 who wrote書きました it,
295
733000
3000
手紙が届きまして
12:31
wanting欲しい to trackトラック down the sourceソース --
296
736000
3000
情報の流出元を調べたいと…
12:34
(Laughter笑い)
297
739000
3000
(笑)
12:38
saying言って, "Hey, we want to trackトラック down the sourceソース."
298
743000
3000
“あの資料は誰から?” と聞くので
12:41
And we were like, "Oh, tell us more.
299
746000
2000
私達は “教えてください
12:43
What document資料 is it, precisely正確に, you're talking話す about?
300
748000
3000
正確には どの文書のお話でしょうか?
12:46
Can you showショー that you had legal法的 authority権限 over that document資料?
301
751000
3000
文書の法的権利は お持ちですか?
12:49
Is it really yoursあなたの?"
302
754000
2000
本当にお宅のなんですか?”
12:51
So they sent送られた us this screen画面 shotショット
303
756000
3000
そうしたら彼らは Microsoft Wordの
12:54
with the author著者
304
759000
2000
作成者欄の
12:56
in the Microsoftマイクロソフト Wordワード IDID.
305
761000
3000
スクリーンショットを送ってきました
13:01
Yeah.
306
766000
2000
そういうわけです
13:03
(Applause拍手)
307
768000
5000
(拍手)
13:08
That's happened起こった quiteかなり a lot thoughしかし.
308
773000
2000
こういうことは 良くあります
13:10
This is like one of our methodsメソッド
309
775000
2000
文書の正当性を検証する
13:12
of identifying識別, of verifying検証する, what a material材料 is,
310
777000
3000
1つのやり方です
13:15
is to try and get these guys to write書きます letters手紙.
311
780000
2000
相手に手紙を書かせるわけです
13:17
CACA: Yeah. Have you had information情報
312
782000
3000
BP内部からの情報というのは
13:20
from inside内部 BPBP?
313
785000
2000
お持ちですか?
13:22
JAJA: Yeah, we have a lot, but I mean, at the moment瞬間,
314
787000
3000
たくさんあります
13:25
we are undergoing受けている a sortソート of serious深刻な fundraising資金調達 and engineeringエンジニアリング effort努力.
315
790000
3000
あいにく資金調達や 技術的な
13:28
So our publication出版 rateレート
316
793000
2000
作業に追われ ここ数ヶ月は
13:30
over the past過去 few少数 months数ヶ月
317
795000
2000
公開の頻度が最小限に
13:32
has been sortソート of minimized最小化
318
797000
2000
抑えられています
13:34
while we're re-engineeringリエンジニアリング our back systemsシステム
319
799000
3000
最近 急上昇した 社会的関心に対応できるよう
13:37
for the phenomenal驚異的 publicパブリック interest利子 that we have.
320
802000
3000
バックエンドのシステムを再構築しているんです
13:40
That's a problem問題.
321
805000
2000
困ったものです
13:42
I mean, like any sortソート of growing成長する startup起動 organization組織,
322
807000
3000
急成長するベンチャーが陥りがちな
13:45
we are sortソート of overwhelmed圧倒される
323
810000
2000
“自らの成長についていけない”
13:47
by our growth成長,
324
812000
2000
という問題です
13:49
and that means手段 we're getting取得 enormous巨大な quantity
325
814000
2000
つまり 莫大な量の
13:51
of whistleblower内部通報者 disclosures開示
326
816000
2000
手腕を要する 機密情報の
13:53
of a very high高い caliber口径
327
818000
2000
開示が行われていますが
13:55
but don't have enough十分な people to actually実際に
328
820000
2000
処理や検証作業の
13:57
processプロセス and vet獣医 this information情報.
329
822000
2000
人員が足りていないのです
13:59
CACA: So that's the keyキー bottleneckボトルネック,
330
824000
2000
ジャーナリスト的な作業を受け持つ
14:01
basically基本的に journalisticジャーナリズム volunteersボランティア
331
826000
2000
ボランティアや資金を募るのが
14:03
and/or the funding資金調達 of journalisticジャーナリズム salaries給料?
332
828000
3000
主な障害というわけですね?
14:06
JAJA: Yepええ. Yeah, and trusted信頼できる people.
333
831000
2000
ええ それも信頼できる人間が必要です
14:08
I mean, we're an organization組織
334
833000
2000
扱っているものの性格上
14:10
that is hardハード to grow成長する very quickly早く
335
835000
2000
組織として急速に成長する―
14:12
because of the sortソート of material材料 we deal対処 with,
336
837000
2000
ということが難しいのです
14:14
so we have to restructure再構築
337
839000
3000
組織を再編する必要があります
14:17
in order注文 to have people
338
842000
2000
国の安全保障に関わる
14:19
who will deal対処 with the highest最高 national全国 securityセキュリティ stuffもの,
339
844000
3000
高度な機密情報と 重要度の低い情報は
14:22
and then lower低い securityセキュリティ cases症例.
340
847000
2000
別なグループで扱うべきでしょう
14:24
CACA: So help us understandわかる a bitビット about you personally個人的に
341
849000
3000
あなたの性格と ここに至るまでの
14:27
and how you came来た to do this.
342
852000
2000
経緯を知りたいのですが
14:29
And I think I read読む that as a kidキッド
343
854000
2000
子供の頃 37もの学校を
14:31
you went行った to 37 different異なる schools学校.
344
856000
3000
渡り歩いたそうですね
14:34
Can that be right?
345
859000
2000
本当なんですか?
14:36
JAJA: Well, my parents were in the movie映画 businessビジネス
346
861000
3000
両親が映画産業で働いていたのと
14:39
and then on the run走る from a cultカルト,
347
864000
2000
あるカルトから逃げていたのが―
14:41
so the combination組み合わせ betweenの間に the two ...
348
866000
2000
重なって そんなことに…
14:43
(Laughter笑い)
349
868000
4000
(笑)
14:47
CACA: I mean, a psychologist心理学者 mightかもしれない say
350
872000
2000
心理学者なら 言うでしょうね
14:49
that's a recipeレシピ for breeding育種 paranoiaパラノイア.
351
874000
3000
妄想的な人間が育つ格好の条件だと
14:52
JAJA: What, the movie映画 businessビジネス?
352
877000
2000
ああ 映画産業がですか?
14:54
(Laughter笑い)
353
879000
3000
(笑)
14:57
(Applause拍手)
354
882000
3000
(拍手)
15:00
CACA: And you were alsoまた、 -- I mean,
355
885000
2000
それから あなたは若い頃
15:02
you were alsoまた、 a hackerハッカー at an early早い age年齢
356
887000
2000
ハッカーをしていて
15:04
and ran走った into the authorities当局 early早い on.
357
889000
3000
当局と衝突したそうですね
15:07
JAJA: Well, I was a journalistジャーナリスト.
358
892000
3000
…いえ ジャーナリストです 若い頃から―
15:10
You know, I was a very young若い journalistジャーナリスト activist活動家 at an early早い age年齢.
359
895000
2000
ジャーナリストで 活動家でした
15:12
I wrote書きました a magazineマガジン,
360
897000
2000
十代の時 雑誌投稿が元で
15:14
was prosecuted起訴された for it when I was a teenagerティーンエイジャー.
361
899000
3000
起訴されたことがあります
15:17
So you have to be careful慎重に with hackerハッカー.
362
902000
2000
ハッカーという言葉は
15:19
I mean there's like -- there's a method方法
363
904000
2000
注意して使う必要があります
15:21
that can be deployed展開された for various様々な things.
364
906000
2000
この技術は様々なことに使えますが
15:23
Unfortunately残念ながら, at the moment瞬間,
365
908000
2000
あいにく 最近では
15:25
it's mostly主に deployed展開された by the Russianロシア mafiaマフィア
366
910000
2000
お年寄りの預金口座から盗む
15:27
in order注文 to stealスチール your grandmother'sおばあちゃん bankバンク accountsアカウント.
367
912000
2000
ロシアン マフィアに使われています
15:29
So this phraseフレーズ is not,
368
914000
3000
だから その言いまわしは
15:32
not as niceいい as it used to be.
369
917000
2000
かつてのようには 良くありません
15:34
CACA: Yeah, well, I certainly確かに don't think
370
919000
2000
あなたが どこかのお年寄りから
15:36
you're stealing窃盗 anyone's誰でも grandmother'sおばあちゃん bankバンク accountアカウント,
371
921000
3000
お金を盗むとは 思いもしませんが
15:39
but what about
372
924000
2000
でもあなたの中心的な価値観は
15:41
your coreコア values?
373
926000
2000
何なのでしょうか?
15:43
Can you give us a senseセンス of what they are
374
928000
3000
それがどんなものなのか―
15:46
and maybe some incident入射 in your life
375
931000
2000
また そう考えるに至った
15:48
that helped助けた determine決定する them?
376
933000
3000
きっかけを教えてください
15:53
JAJA: I'm not sure about the incident入射.
377
938000
2000
きっかけは 特にありませんが
15:55
But the coreコア values:
378
940000
3000
中心的な価値観は…
15:58
well, capable可能な, generous寛大な men男性
379
943000
3000
有能で親切な人間は
16:01
do not create作成する victims犠牲者;
380
946000
2000
犠牲者を生み出すのではなく
16:03
they nurture育成 victims犠牲者.
381
948000
2000
犠牲者を助ける ということです
16:05
And that's something from my fatherお父さん
382
950000
2000
これは父をはじめ
16:07
and something from other capable可能な, generous寛大な men男性
383
952000
3000
私が人生で出会った
16:10
that have been in my life.
384
955000
3000
有能で親切な人たちから 学んだことです
16:13
CACA: Capable可能な, generous寛大な men男性 do not create作成する victims犠牲者;
385
958000
2000
なるほど 有能で親切な人間は
16:15
they nurture育成 victims犠牲者?
386
960000
2000
犠牲者を生み出すのではなく 助ける
16:17
JAJA: Yeah. And you know,
387
962000
2000
ええ もっとも私は
16:19
I'm a combative戦闘的 person,
388
964000
4000
闘争的な人間で
16:23
so I'm not actually実際に so big大きい on the nurture育成,
389
968000
2000
助けるという部分は 強くありません
16:25
but some way --
390
970000
3000
しかし 犠牲者を助ける方法は
16:28
there is another別の way of nurturing育てる victims犠牲者,
391
973000
3000
他にもあります
16:31
whichどの is to police警察 perpetrators加害者
392
976000
3000
私は悪人を取り締まることで
16:34
of crime犯罪.
393
979000
2000
犠牲者を助けます
16:36
And so that is something
394
981000
2000
それが 長年の間
16:38
that has been in my characterキャラクター
395
983000
2000
私の性格の核を
16:40
for a long time.
396
985000
2000
成してきたものなのです
16:42
CACA: So just tell us, very quickly早く in the last minute, the storyストーリー:
397
987000
3000
最後に 手短にお聞きしたいのですが
16:45
what happened起こった in Icelandアイスランド?
398
990000
3000
アイスランドでは 何があったんですか?
16:48
You basically基本的に published出版された something there,
399
993000
3000
あなたは そこで何かを公開して
16:51
ran走った into troubleトラブル with a bankバンク,
400
996000
3000
銀行と衝突しましたね
16:54
then the newsニュース serviceサービス there
401
999000
2000
そして その話の報道が
16:56
was injuncted差し止め from runningランニング the storyストーリー.
402
1001000
3000
差止命令を受けましたよね
16:59
Instead代わりに, they publicized公表された your side.
403
1004000
2000
代わりに あなたのことが報道され
17:01
That made you very high-profile人目を引く in Icelandアイスランド. What happened起こった next?
404
1006000
3000
注目を集めました その後の展開は?
17:04
JAJA: Yeah, this is a great case場合, you know.
405
1009000
2000
これは重要な事例です
17:06
Icelandアイスランド went行った throughを通して this financial金融 crisis危機.
406
1011000
2000
アイスランドの金融危機は
17:08
It was the hardest一番難しい hitヒット of any country in the world世界.
407
1013000
2000
どの国よりも 深刻なものでした
17:10
Its banking銀行業 sectorセクタ was 10 times the GDPGDP
408
1015000
2000
金融業のGDPが その他すべての
17:12
of the rest残り of the economy経済.
409
1017000
2000
10倍にもなっていたのです
17:14
Anywayとにかく, so we release解放 this report報告する
410
1019000
3000
私達は去年の7月に
17:17
in July7月 last year.
411
1022000
3000
レポートを公開したのですが
17:20
And the national全国 TVテレビ station was injuncted差し止め
412
1025000
2000
国営テレビが 放送5分前に
17:22
five minutes before it went行った on air空気,
413
1027000
2000
差止命令を受けました
17:24
like out of a movie映画: injunction差止命令 landed着陸した on the newsニュース desk,
414
1029000
2000
映画のシーンみたいに 差止命令が
17:26
and the newsニュース readerリーダー was like,
415
1031000
2000
ニュースデスクに届き キャスターは
17:28
"This has never happened起こった before. What do we do?"
416
1033000
2000
“こんなの初めてです どうしましょう?” と
17:30
Well, we just showショー the websiteウェブサイト instead代わりに,
417
1035000
2000
だからその代わりに
17:32
for all that time, as a fillerフィラー,
418
1037000
3000
WikiLeaksのサイトを見せたのです
17:35
and we becameなりました very famous有名な in Icelandアイスランド,
419
1040000
2000
それでアイスランドで有名になり
17:37
went行った to Icelandアイスランド and spokeスポーク about this issue問題.
420
1042000
3000
この問題について話しました
17:40
And there was a feeling感じ in the communityコミュニティ
421
1045000
2000
再びあってはならないという
17:42
that that should never happen起こる again,
422
1047000
2000
気運が高まり
17:44
and as a result結果,
423
1049000
2000
その結果として
17:46
workingワーキング with Icelandicアイスランド語 politicians政治家
424
1051000
2000
アイスランドの政治家や
17:48
and some other international国際 legal法的 experts専門家,
425
1053000
2000
国際法の専門家と一緒に
17:50
we put together一緒に a new新しい sortソート of
426
1055000
2000
アイスランドが
17:52
packageパッケージ of legislation立法 for Icelandアイスランド
427
1057000
3000
世界一 報道の自由が保障された―
17:55
to sortソート of become〜になる an offshoreオフショア haven避難所
428
1060000
3000
報道の聖域となるよう
17:58
for the free無料 press押す,
429
1063000
3000
一連の法案を作り上げました
18:01
with the strongest最強 journalisticジャーナリズム protections保護 in the world世界,
430
1066000
3000
また 言論の自由のための
18:04
with a new新しい Nobelノーベル Prize
431
1069000
2000
ノーベル賞を設けるよう
18:06
for freedom自由 of speechスピーチ.
432
1071000
2000
働きかけました
18:08
Iceland'sアイスランドの a Nordicノルディック country,
433
1073000
2000
アイスランドは北欧の国なので
18:10
so, like Norwayノルウェー, it's ableできる to tapタップ into the systemシステム.
434
1075000
3000
ノルウェー同様 システムに入り込みやすいのです
18:13
And just a month ago,
435
1078000
2000
ほんの一ヶ月前のことですが
18:15
this was passed合格 by the Icelandicアイスランド語 parliament議会 unanimously満場一致で.
436
1080000
3000
アイスランド議会で 満場一致で可決されました
18:18
CACA: Wowワオ.
437
1083000
2000
(クリス: すごいですね)
18:20
(Applause拍手)
438
1085000
6000
(拍手)
18:26
Last question質問, Julianジュリアン.
439
1091000
2000
最後の質問です
18:28
When you think of the future未来 then,
440
1093000
2000
社会はどうなっていくと思いますか?
18:30
do you think it's more likelyおそらく to be
441
1095000
2000
巨大な権力による監視が
18:32
Big大きい Brother exerting補うまにつなつなうつなにつなつなつなつなつなつなプロプロプロプロプロ more controlコントロール,
442
1097000
2000
強くなっていくような
18:34
more secrecy秘密,
443
1099000
2000
社会になると思いますか?
18:36
or us watching見ている
444
1101000
2000
それとも我々が 権力を
18:38
Big大きい Brother,
445
1103000
2000
監視するような社会になると思いますか?
18:40
or it's just all to be playedプレーした for eitherどちらか way?
446
1105000
3000
あいるは可能性は五分五分でしょうか?
18:43
JAJA: I'm not sure whichどの way it's going to go.
447
1108000
2000
どちらに転ぶかは 分かりません
18:45
I mean, there's enormous巨大な pressures圧力
448
1110000
2000
言論の自由や透明性を巡って
18:47
to harmonize調和する freedom自由 of speechスピーチ legislation立法
449
1112000
3000
大きな力が
18:50
and transparency透明性 legislation立法 around the world世界 --
450
1115000
3000
世界中で働いています
18:53
within以内 the E.U.,
451
1118000
2000
EU諸国の間や
18:55
betweenの間に China中国 and the Unitedユナイテッド States.
452
1120000
2000
中国とアメリカの間でです
18:57
Whichどの way is it going to go? It's hardハード to see.
453
1122000
3000
どちらに転がるのでしょう? 予想は難しいです
19:00
That's why it's a very interesting面白い time to be in --
454
1125000
2000
だからこそ 現在は面白い時なのです
19:02
because with just a little bitビット of effort努力,
455
1127000
2000
ほんのちょっとした努力で
19:04
we can shiftシフト it one way or the other.
456
1129000
3000
どちらに押しやることもできるのですから
19:07
CACA: Well, it looks外見 like I'm reflecting反射する the audience's観客の opinion意見
457
1132000
3000
会場の思いを代表して言いますが
19:10
to say, Julianジュリアン, be careful慎重に,
458
1135000
2000
ジュリアン どうか気をつけて
19:12
and all powerパワー to you.
459
1137000
2000
健闘をお祈りしています
19:14
JAJA: Thank you, Chrisクリス. (CACA: Thank you.)
460
1139000
2000
ジュリアン: ありがとうございます クリス: ありがとうございました
19:16
(Applause拍手)
461
1141000
10000
(スタンディングオベーション)
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Caoli Price

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com