ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks

جولیان اسانج: دنیا کو وکی لیکس کی ضرورت کیوں ہے

Filmed:
2,716,210 views

متنازعہ ویب سائٹ وکی لیکس بہت ہی خفیہ دستاویز اور ویڈیوز اکٹھا کرتی اور انہیں شائع کرتی ہے۔ اس کے با نی جولیان اسانج ، جن کو مبینہ طور پر امریکی حکام نے کئی بار تفتیش کیلئے طلب کیا ، نے TED کے کرس انڈرسن سے اس سلسلے میں بات کی کہ سائٹ کیسی کام کرتی ہے، اس نے اب تک کیا کچھ کیا ہے۔۔ اوران کا محرک کیا ہے۔انٹرویو میں بغداد میں حالیہ امریکی حملے کی ہولناک ویڈیو بھی شامل ہے۔
- Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Chrisکرس Andersonاینڈرسن: Julianجولین, welcomeخوش آمدید.
0
0
2000
کرس اینڈرسن: خوش آمدید، جولیان۔
00:17
It's been reportedاطلاع دی that WikiLeaksوکی لیکس, your babyبچه,
1
2000
2000
کہا جاتا ہے کہ وکی لیکس، جو آپ کی اختراع ہے،
00:19
has, in the last fewکچھ yearsسال
2
4000
2000
نے گزشتہ کچھ‍ سالوں میں
00:21
has releasedجاری more classifiedدرجہ بندی documentsدستاویزات
3
6000
3000
اتنی زیادہ حساس دستاویزات جاری کی ہیں
00:24
than the restباقی of the world'sدنیا کی mediaمیڈیا combinedمشترکہ.
4
9000
2000
جو کہ دنیا کے باقی تمام میڈیا سے زیادہ ہیں۔
00:26
Can that possiblyممکنہ طور پر be trueسچ?
5
11000
2000
کیا یہ سچ ہو سکتا ہے؟
00:28
Julianجولین Assangeاسانژ: Yeah, can it possiblyممکنہ طور پر be trueسچ?
6
13000
2000
جولیان اسانج: ہاں ، کیا یہ سچ ہو سکتا ہے؟
00:30
It's a worryفکر کرو -- isn't it? -- that the restباقی of the world'sدنیا کی mediaمیڈیا
7
15000
3000
یہ ایک پریشانی کی بات ہے ۔۔ کیا نہیں ہے؟۔۔ کہ پوری دنیا کا میڈیا
00:33
is doing suchاس طرح a badبرا jobملازمت
8
18000
2000
اتنی بری کارکردگی دکھا رہا ہے
00:35
that a little groupگروپ of activistsسرگرم کارکن
9
20000
2000
کہ کارکنوں کا ایک چھوٹا سا گروہ
00:37
is ableقابل to releaseرہائی more
10
22000
2000
شائع کرنے میں کامیاب ہے
00:39
of that typeقسم of informationمعلومات
11
24000
2000
اس طرح کی معلومات
00:41
than the restباقی of the worldدنیا pressدبائیں combinedمشترکہ.
12
26000
2000
جو کہ دنیا کے باقی تمام میڈیا سے زیادہ ہیں۔
00:43
CAوسطی ایشیا: How does it work?
13
28000
2000
کرس اینڈرسن: یہ ہوتا کیسے ہے؟
00:45
How do people releaseرہائی the documentsدستاویزات?
14
30000
3000
لوگ دستاویز افشاء کیسے کرتے ہیں؟
00:48
And how do you secureمحفوظ theirان کے privacyنجی نوعیت?
15
33000
3000
اور آپ ان کی رازداری کیسے برقرار رکھتے ہیں؟
00:51
JAجا: So these are -- as farدور as we can tell --
16
36000
2000
جولیان اسانج: ہاں تو یہ ہیں ۔۔ جہاں تک میں بتا سکتا ہوں۔۔
00:53
classicalکلاسیکی whistleblowersوہاسٹلیبلاورس,
17
38000
2000
صحیح معنوں میں عوامی خدمت گار۔
00:55
and we have a numberنمبر of waysطریقوں for them
18
40000
2000
اور ہمارے پاس ان کیلئے بہت سے طریقے ہیں
00:57
to get informationمعلومات to us.
19
42000
2000
جس سے وہ معلومات ہم تک پہنچا سکیں -
00:59
So we use this state-of-the-artریاستی آرٹ encryptionخفیہ کاری
20
44000
2000
اس لئے ہم بہت ہی اعلی پائے کی رمز نگاری استعمال کرتے ہیں
01:01
to bounceاچھال stuffسامان around the Internetانٹرنیٹ, to hideچھپائیں trailsٹریلس,
21
46000
2000
مواد کو انٹرنیٹ پر ایک جگہ سے دوسری
جگہ بھیجنے کیلئے، نشان چھپانے کیلئے
01:03
passپاس it throughکے ذریعے legalقانونی jurisdictionsدائرہ اختیار
22
48000
2000
قانونی رکاوٹوں سے گزارنے کیلئے
01:05
like Swedenسوئيڈن and Belgiumبلجيم
23
50000
3000
سویڈن اور بیلجئیم کی طرح
01:08
to enactدینا those legalقانونی protectionsتحفّظات.
24
53000
3000
ان قانونی تحفظات کی خاطر
01:12
We get informationمعلومات in the mailمیل,
25
57000
2000
ہم معلومات ڈاک کی صورت حاصل کرتے ہیں،
01:14
the regularباقاعدہ postalڈاک mailمیل,
26
59000
3000
عام ڈاک کے ذریعے،
01:17
encryptedخفیہ کاری or not,
27
62000
2000
رمز شدہ یا ویسے ہی،
01:19
vetڈاکٹر it like a regularباقاعدہ newsخبریں organizationتنظیم, formatشکل it --
28
64000
3000
عام اخباری اداروں کی طرح اس کی
ادارت کرتے ہیں، فارمیٹ کرتے ہیں۔۔۔۔۔
01:22
whichکونسا is sometimesکبھی کبھی something that's quiteکافی hardسخت to do,
29
67000
3000
جو کبھی کبھار بہت مشکل ہوتا ہے،
01:25
when you're talkingبات کرنا about
30
70000
2000
جب آپ بات کر رہے ہوں
01:27
giantوشال databasesڈیٹا بیس of informationمعلومات --
31
72000
2000
ضخیم معلومات کو
01:29
releaseرہائی it to the publicعوام
32
74000
2000
عوام کیلئے شائع کرنا
01:31
and then defendدفاع کرو ourselvesخود
33
76000
2000
اور پھر اپنے آپ کا تحفظ
01:33
againstخلاف the inevitableناگزیر legalقانونی and politicalسیاسی attacksحملوں.
34
78000
3000
ناگزیر قانونی اور سیاسی حملوں کے خلاف۔
01:36
CAوسطی ایشیا: So you make an effortکوشش to ensureیقینی بنانے
35
81000
2000
کرس اینڈرسن:تو آپ کو یہ بات یقینی
بنانے کیلئےکوشش کرنا پڑتی ہے کہ
01:38
the documentsدستاویزات are legitimateجائز,
36
83000
2000
دستاویز اصلی ہیں۔
01:40
but you actuallyاصل میں
37
85000
2000
لیکن آپ حقیقت میں
01:42
almostتقریبا never know who the identityشناخت of the sourceذریعہ is?
38
87000
3000
یہ کبھی بھی نہیں جانتےکہ وسیلے کی شناخت کیا ہے۔
01:45
JAجا: That's right, yeah. Very rarelyشاذ و نادر ہی do we ever know,
39
90000
3000
جولیان اسانج: یہ صحیح ہے، ہاں ہم
کبھی کبھار ہی یہ جان پاتے ہیں۔
01:49
and if we find out at some stageمرحلے
40
94000
3000
اور اگر ہمیں کسی مرحلے پر پتہ چل جائے
01:52
then we destroyتباہ that informationمعلومات as soonجلد ہی as possibleممکن.
41
97000
3000
تو ہم جلد از جلد وہ معلومات ضائع کردیتے ہیں۔
01:55
(Phoneفون ringانگوٹی) God damnلامحدود it.
42
100000
2000
(فون کی گھنٹی) خدا اسے غارت کرے۔
01:57
(Laughterہنسی)
43
102000
4000
(ہنسی)
02:01
CAوسطی ایشیا: I think that's the CIAسی آئی اے askingپوچھنا what the codeکوڈ is
44
106000
2000
کرس اینڈرسن: میرا خیال ہے کہ یہ سی آئی اے
والے ہیں اور پوچھ رہے ہیں کہ کوڈ کیا ہے
02:03
for a TEDTED membershipکی رکنیت.
45
108000
2000
ـ TED کی رکنیت کا
02:05
(Laughterہنسی)
46
110000
3000
(ہنسی)
02:08
So let's take [an] exampleمثال, actuallyاصل میں.
47
113000
2000
آئیے ایک مثال لیں، حقیقی
02:10
This is something
48
115000
2000
یہ کچھ ہے
02:12
you leakedلیک لیا a fewکچھ yearsسال agoپہلے.
49
117000
2000
جو آپ نے کچھ سال پہلے افشاء کیا تھا
02:14
If we can have this documentدستاویز up ...
50
119000
2000
اگر ہم اسے اوپر دیکھ سکیں۔۔۔
02:16
So this was a storyکہانی in Kenyaکينيا a fewکچھ yearsسال agoپہلے.
51
121000
2000
تو یہ کچھ سال پہلے کینیا کی کہانی تھی۔
02:18
Can you tell us what you leakedلیک لیا and what happenedہوا?
52
123000
3000
کیا آپ ہمیں بتا سکتے ہیں کہ
آپ نے کیا افشاء کیا اور پھر کیا ہوا؟
02:21
JAجا: So this is the Krollکراولل Reportرپورٹ.
53
126000
2000
جولیان اسانج: ہاں تو یہ کرول رپورٹ ہے۔
02:23
This was a secretراز intelligenceانٹیلی جنس reportرپورٹ
54
128000
3000
یہ ایک خفیہ جاسوسی رپورٹ تھی
02:26
commissionedاہتمام by the Kenyanکانیان governmentحکومت
55
131000
2000
جسے کینیا کی حکومت نے تیار کیا تھا
02:28
after its electionانتخاب in 2004.
56
133000
3000
وہاں پر 2004 کے الیکشن کے بعد
02:31
Priorسے پہلے to 2004, Kenyaکينيا was ruledحکومت کی
57
136000
2000
2004 سے پہلے، وہاں پر حکومت تھی
02:33
by Danielدانیال علیہ السلام arapعرب Moiوزارتِ
58
138000
2000
ڈینیل اراپ موئی کی
02:35
for about 18 yearsسال.
59
140000
2000
18 سال تک-
02:37
He was a softنرم dictatorآمر of Kenyaکينيا.
60
142000
3000
وہ کینیا کا ایک نرم مزاج آمر تھا-
02:40
And when Kibakiکاباکا got into powerطاقت --
61
145000
2000
اور جب کبا کی طاقت میں آیا --
02:42
throughکے ذریعے a coalitionاتحاد of forcesافواج that were tryingکوشش کر رہا ہے
62
147000
2000
ان اتحادی قوتوں کے ذریعے جو کوشش کررہی تھیں
02:44
to cleanصاف up corruptionفساد in Kenyaکينيا --
63
149000
2000
کہ کینیا سے کرپشن کا خاتمہ ہو
02:46
they commissionedاہتمام this reportرپورٹ,
64
151000
2000
انہوں نے یہ رپورٹ تیار کی
02:48
spentخرچ about two millionدس لاکھ poundsپاؤنڈ
65
153000
2000
20 لاکھ پاونڈ خرچ کئے
02:50
on this and an associatedمنسلک reportرپورٹ.
66
155000
2000
اس رپورٹ اور اسی طرح کی ایک اور رپورٹ پر
02:52
And then the governmentحکومت satبیٹھ گیا on it
67
157000
3000
اور پھر حکومت اس پر بییٹھی رہی
02:55
and used it for politicalسیاسی leverageفائدہ اٹھانا on Moiوزارتِ,
68
160000
2000
اور اسے موئی کے خلاف اپنے
سیاسی فوائد کیلئے استعمال کیا،
02:57
who was the richestامیر ترین man --
69
162000
2000
جو کہ امیر ترین آدمی تھا --
02:59
still is the richestامیر ترین man -- in Kenyaکينيا.
70
164000
3000
اب بھی کینیا میں سب سے امیر آدمی ہے۔
03:02
It's the Holyپاک Grailگراال of Kenyanکانیان journalismصحافت.
71
167000
3000
یہ کینیا کی صحافت کیلئے جام مسیح ہے۔
03:05
So I wentچلا گیا there in 2007,
72
170000
3000
اس لئے میں 2007 میں کینیا گیا
03:08
and we managedمنظم to get holdپکڑو of this
73
173000
2000
اور ہم یہ جاصل کرنے میں کامیاب ہو گئے
03:10
just priorپہلے to the electionانتخاب --
74
175000
2000
ٹھیک انتخابات سے پہلے
03:12
the nationalقومی electionانتخاب, Decemberدسمبر 28.
75
177000
3000
دسمبر 2008 کے قومی انتخابات
03:17
When we releasedجاری that reportرپورٹ,
76
182000
3000
جب ہم نے وہ رپورٹ جاری کی،
03:20
we did so threeتین daysدن after the newنئی presidentصدر, Kibakiکاباکا,
77
185000
3000
ہم نے وہ نئے صدر کے آنے کے تین دن بعد کی، کیباکی
03:23
had decidedفیصلہ کیا to palپال up with
78
188000
2000
نے دوستی کرنے کا فیصلہ کیا
03:25
the man that he was going to cleanصاف out,
79
190000
2000
اس شخص سے جسے وہ ہرانے والا تھا
03:27
Danielدانیال علیہ السلام arapعرب Moiوزارتِ,
80
192000
2000
ڈینیل اراپ موئی
03:29
so this reportرپورٹ then
81
194000
3000
تو اس طرح یہ رپورٹ
03:32
becameبن گیا a deadمردہ albatrossوشالکای جانور
82
197000
2000
ہڈی بن کر پھنس گئی
03:34
around Presidentصدر Kibaki'sکاباکا کی neckگردن.
83
199000
3000
صدر کیبا کی کے گلے میں
03:38
CAوسطی ایشیا: And -- I mean, to cutکٹ a long storyکہانی shortمختصر --
84
203000
3000
کرس اینڈرسن: اور -- تو میرا مطلب ہے،
مختصرا کہا نی یہ ہے کہ --
03:41
wordلفظ of the reportرپورٹ leakedلیک لیا into Kenyaکينيا,
85
206000
3000
یہ بات کینیا میں پھیل گئی،
03:44
not from the officialسرکاری mediaمیڈیا, but indirectlyبالواسطہ,
86
209000
3000
سرکاری ذرائع سے نہیں، بلکہ بلا واسطہ
03:47
and in your opinionرائے, it actuallyاصل میں shiftedمنتقل the electionانتخاب.
87
212000
3000
اور آپ کی رائے میں اس نے انتخاب کا نتیجہ بدل دیا۔
03:50
JAجا: Yeah. So this becameبن گیا frontسامنے pageصفحہ of the Guardianسرپرست
88
215000
3000
جولین اسانج: ہاں۔ یہ گارڈین کی شہ سرخی بنی
03:53
and was then printedپرنٹ in all the surroundingارد گرد countriesممالک of Kenyaکينيا,
89
218000
3000
اور پھر کینیا کے تمام ہمسایہ
ممالک میں یہ شائع ہوئی،
03:56
in Tanzanianتنزانیہ and Southجنوبی Africanافریقی pressدبائیں.
90
221000
3000
تنزانیہ اور جنوبی افریقہ کے اخبارات میں
03:59
And so it cameآیا in from the outsideباہر.
91
224000
2000
اس طرح یہ باہر سے اندر آئی۔
04:01
And that, after a coupleجوڑے of daysدن,
92
226000
2000
اور اس نے، کچھ دنوں کے بعد،
04:03
madeبنا دیا the Kenyanکانیان pressدبائیں feel safeمحفوظ to talk about it.
93
228000
2000
کینیا کے ذرائع ابلاغ کو اعتماد دیا کہ
وہ اس کے متعلق بات کر سکیں۔
04:05
And it ranبھاگ گیا for 20 nightsراتیں straightبراہ راست on Kenyanکانیان TVٹی وی,
94
230000
3000
اور یہ لگاتار 20 دن کینیا کے ٹی وی پر چلتی رہی،
04:08
shiftedمنتقل the voteووٹ by 10 percentفیصد,
95
233000
3000
اس نے ووٹوں کا تناسب 10 فیصد بدل دیا،
04:11
accordingکے مطابق to a Kenyanکانیان intelligenceانٹیلی جنس reportرپورٹ,
96
236000
2000
کینیا کی ایک انٹیلی جنس رپورٹ کے مطابق،
04:13
whichکونسا changedبدل گیا the resultنتیجہ of the electionانتخاب.
97
238000
2000
اور اس سے پورے انتخاب کا نتیجہ بدل گیا۔
04:15
CAوسطی ایشیا: Wowواہ, so your leakلیک
98
240000
2000
کرس اینڈرسن: واہ، تو اس طرح آپ کی راز افشانی نے
04:17
really substantiallyکافی changedبدل گیا the worldدنیا?
99
242000
2000
حقیقتا دنیا بدل دی؟
04:19
JAجا: Yepجی ہاں.
100
244000
2000
جولین اسانج: ہاں
04:21
(Applauseمرحبا)
101
246000
4000
(تالیاں)
04:25
CAوسطی ایشیا: Here'sیہاں ہے -- We're going to just showدکھائیں
102
250000
2000
کرس اینڈرسن: یہاں ۔۔۔ ہم دکھانے جا رہے ہیں
04:27
a shortمختصر clipکلپ from this
103
252000
3000
ایک چھوٹا سا ٹکڑا
04:30
Baghdadبغداد airstrikeہونے والے فضائی حملے videoویڈیو.
104
255000
2000
بغداد ہوائی جملے کی ویڈیو کا۔
04:32
The videoویڈیو itselfخود ہی is longerاب,
105
257000
2000
یہ ویڈیو ویسے تو لمبی ہے۔
04:34
but here'sیہاں ہے a shortمختصر clipکلپ.
106
259000
2000
لیکن یہاں ایک چھوٹا سا ٹکڑا ہے۔
04:36
This is -- this is intenseشدید materialمواد, I should warnخبردار you.
107
261000
3000
یہ ۔۔ میں آپ کو خبردار کردوں،
دل دہلا دینے والی ویڈیو ہے۔
04:39
Radioریڈیو: ... just fuckin'fuckin', onceایک بار you get on 'emای just openکھولیں 'emای up.
108
264000
3000
ریڈیو:۔۔۔۔ غارت ہو، جب تم ان تک
پہنچو ان کو بھون کر رکھ دو
04:42
I see your elementعنصر, uh, got about fourچار Humveesہومویس, uh, out alongساتھ ...
109
267000
4000
مجھے نظر آگیا، اوہ، ان کے ساتھ چار ہمويز بھی ہیں۔
04:46
You're clearواضح. All right. Firingفائرنگ.
110
271000
3000
راستہ صاف ہے۔اب ٹھیک ہے۔ گولی چلارہا ہوں-
04:49
Let me know when you've got them. Let's shootگولی مار.
111
274000
3000
جب وہ تمہارے نشانے پر ہوں تو مجھے بتانا۔ چلو گولی چلائیں۔
04:52
Lightروشنی 'emای all up.
112
277000
2000
سب کو بھون ڈالو۔
04:54
C'monC'mon, fireآگ!
113
279000
2000
چلو، گولی چلاؤ!
04:56
(Machineمشین gunبندوق fireآگ)
114
281000
3000
(مشین گن کی آواز)
04:59
Keep shootگولی مار 'n'n. Keep shootگولی مار 'n'n.
115
284000
3000
گولی چلاتے رہو۔ گولی چلاتے رہو۔
05:02
(Machineمشین gunبندوق fireآگ)
116
287000
3000
(مشین گن کی آواز)
05:05
Keep shootگولی مار 'n'n.
117
290000
3000
گولی چلاتے رہو۔
05:08
Hotelہوٹل ... Bushmasterبشمسٹیر Two-Sixدو چھ, Bushmasterبشمسٹیر Two-Sixدو چھ,
118
293000
2000
ہوٹل ۔۔۔ بش ماسٹر دو چھ، بش ماسٹر دو چھ
05:10
we need to moveاقدام, time now!
119
295000
2000
ہمیں اب چلنا چاہییے، وقت آگیا!
05:12
All right, we just engagedمصروف all eightآٹھ individualsافراد.
120
297000
3000
ٹھیک ہے، ہم نے اب آٹھ کے آٹھ لوگوں کو مار گرایا۔
05:15
Yeah, we see two birdsپرندوں [helicoptersہیلی کاپٹر], and we're still firingفائرنگ.
121
300000
3000
ہاں ہم دو پرندے (ہیلی کاپٹر) دیکھ رہے ہیں، اور ہم ابھی بھی گولیاں چلارہے ہیں۔
05:18
Rogerراجر. I got 'emای.
122
303000
2000
راجر۔ وہ میرے نشانے پر ہیں۔
05:20
Two-Sixدو چھ, this is Two-Sixدو چھ, we're mobileموبائل.
123
305000
2000
دو چھ، یہ ہے دو چھ، ہم گشت پر ہیں۔
05:22
Oopsاف, I'm sorry. What was going on?
124
307000
2000
اوہ، معاف کیجیے گا۔ کیا ہورہا تھا؟
05:24
God damnلامحدود it, Kyleکیلی. All right, hahahaہاہاہا یہ پورا. I hitمارا 'emای.
125
309000
2000
خدا تمہیں غارت کرے، کا ‏ئیل۔ چلو ٹھیک ہے۔ ہا ہا ہا، میں نے انہیں مار گرایا۔
05:29
CAوسطی ایشیا: So, what was the impactاثر of that?
126
314000
3000
کرس اینڈرسن : تو اس کا کیا اثر ہوا؟
05:32
JAجا: The impactاثر on the people who workedکام کیا on it
127
317000
3000
جولیان اسانج:جن لوگوں نے
اس پر کام کیا ان پر اس کا اثر
05:35
was severeشدید.
128
320000
2000
بہت شدید تھا۔
05:37
We endedختم ہوگیا up sendingبھیجنا two people to Baghdadبغداد
129
322000
2000
ہم نے آخر کار دو لوگوں کو بغداد بھیجا
05:39
to furtherمزید researchتحقیق that storyکہانی.
130
324000
2000
اس پر مزید تحقیق کیلئے-
05:41
So this is just the first of threeتین attacksحملوں
131
326000
3000
یہ تین حملوں میں پہلا تھا
05:44
that occurredہوا in that sceneمنظر.
132
329000
2000
جو کہ اس واقعے میں ہوئے۔
05:46
CAوسطی ایشیا: So, I mean, 11 people diedمر گیا in that attackحملہ, right,
133
331000
2000
کرس اینڈرسن: تو اس حملے میں 11 لوگ ہلاک ہوئے، ٹھیک
05:48
includingبشمول two Reutersرائٹرز employeesملازمین?
134
333000
2000
بشمول ریوٹرز کے دو ملازمین؟
05:50
JAجا: Yeah. Two Reutersرائٹرز employeesملازمین,
135
335000
2000
جولیان اسانج:ہاں! ریوٹرز کے دو ملازمین،
05:52
two youngنوجوان childrenبچوں were woundedزخمی.
136
337000
3000
دو چھوٹے بچے زخمی ہوئے۔
05:55
There were betweenکے درمیان 18 and 26 people killedہلاک all togetherایک دوسرے کے ساتھ.
137
340000
3000
مجموعی طور پر 18 سے 26 لوگ ہلاک ہوئے
05:58
CAوسطی ایشیا: And releasingجاری this causedکی وجہ سے
138
343000
2000
کرس اینڈرسن: اور اس کے اجراء کے بعد
06:00
widespreadوسیع پیمانے پر outrageنفرت.
139
345000
2000
بہت غصہ پھیلا
06:02
What was the keyکلیدی elementعنصر of this
140
347000
2000
اس کی بنیادی وجہ کیا تھی
06:04
that actuallyاصل میں causedکی وجہ سے the outrageنفرت, do you think?
141
349000
3000
جس سے غصہ پھیلا، آپ کے خیال میں وجہ کیا تھی؟
06:07
JAجا: I don't know. I guessاندازہ لگاؤ people can see
142
352000
2000
جولیان اسانج: میں نہیں جانتا، میرا خیال ہے لوگ خود دیکھ سکتے ہیں
06:09
the grossمجموعی disparityتفاوت in forceطاقت.
143
354000
3000
طاقت کا بے انتہا عدم توازن۔
06:12
You have guys walkingچل رہا ہے in a relaxedآرام way down the streetسڑک,
144
357000
2000
ایک طرف گلی میں کچھ پرامن لوگ جا رہے ہیں
06:14
and then an ApacheApache helicopterہیلی کاپٹر sittingبیٹھے up at one kilometerکلومیٹر
145
359000
3000
اور پھر ایک کلومیٹر دور سے اپاچی ہیلی کاپٹر
06:17
firingفائرنگ 30-millimeter-ملی میٹر cannonتپ shellsگولیاں
146
362000
2000
30 ملی میٹر کی گولیاں داغنا شروع کردیتا ہے
06:19
on everyoneسب --
147
364000
2000
ہر کسی پر --
06:21
looking for any excuseعذر to do so --
148
366000
3000
کسی بھی بہانے سے --
06:24
and killingقتل people rescuingبچوں کو بچانے the woundedزخمی.
149
369000
2000
اور زخمیوں کو بچانے والوں کو بھی مار دیا جاتا ہے۔
06:26
And there was two journalistsصحافی involvedملوث that clearlyواضح طور پر weren'tنہیں تھے insurgentsشورش پسند
150
371000
3000
ان میں دو صحافی بھی تھے جو کسی صورت باغی نہ تھے۔
06:29
because that's theirان کے full-timeپوراوقت jobملازمت.
151
374000
2000
کیونکہ ان کا پیشہ تو صحافت تھا-
06:33
CAوسطی ایشیا: I mean, there's been this U.S. intelligenceانٹیلی جنس analystتجزیہ کار,
152
378000
3000
کرس اینڈرسن: امریکی خفیہ ادارے کے مطابق
06:36
Bradleyبریڈلے Manningمیننگ, arrestedگرفتار,
153
381000
2000
براڈلے میننگ گرفتار ہوا،
06:38
and it's allegedمبینہ طور پر that he confessedنے اعتراف کیا in a chatچیٹ roomکمرے
154
383000
3000
اور یہ کہا جاتا ہے کہ اس نے چیٹ روم میں اعتراف کیا
06:41
to have leakedلیک لیا this videoویڈیو to you,
155
386000
3000
کہ اس نے یہ ویڈیو آپ کو مہیا کی
06:44
alongساتھ with 280,000
156
389000
2000
اس کے علاوہ 280،000 اور
06:46
classifiedدرجہ بندی U.S. embassyسفارت خانے cablesکیبلز.
157
391000
2000
خفیہ امریکی دستاویزات بھی
06:48
I mean, did he?
158
393000
3000
کیا واقعی ایسا ہوا؟
06:51
JAجا: We have deniedانکار کر دیا receivingوصول کرنا those cablesکیبلز.
159
396000
2000
جولیان اسانج: ہم نے تو دستاویزات کو قبول کرنے سے انکار کیا ہے۔
06:53
He has been chargedالزام عائد کیا,
160
398000
2000
اس پر الزام لگایا گیا ہے
06:55
about fiveپانچ daysدن agoپہلے,
161
400000
2000
کوئی پانچ دن پہلے،
06:57
with obtainingحصول 150,000 cablesکیبلز
162
402000
3000
یہ کہ 150،000 دستاویزات حاصل کیں
07:00
and releasingجاری 50.
163
405000
2000
اور 50 جاری کردیں-
07:02
Now, we had releasedجاری,
164
407000
3000
لیکن ہم نے اب وہ جاری کر دیں
07:05
earlyابتدائی in the yearسال,
165
410000
2000
سال کے شروع میں
07:07
a cableکیبل from the Reykjavikریکجاواک U.S. embassyسفارت خانے,
166
412000
3000
ریکجا ویک امریکی سفارت خانے کا ایک دستاویز
07:11
but this is not necessarilyضروری ہے connectedمنسلک.
167
416000
2000
لیکن ان کا آپس میں کوئی تعلق نہیں ہے۔
07:13
I mean, I was a knownجانا جاتا ہے visitorوزیٹر of that embassyسفارت خانے.
168
418000
2000
میرا مطلب ہے میں اس سفارت خانے میں اکثر آتا جاتا تھا-
07:15
CAوسطی ایشیا: I mean, if you did receiveوصول کریں thousandsہزاروں
169
420000
2000
کرس اینڈرسن:میرا مطلب ہے اگر آپ کو ہزاروں دستاویزات ملیں
07:17
of U.S. embassyسفارت خانے diplomaticسفارتی cablesکیبلز ...
170
422000
3000
امریکی سفارت خانے کی...
07:20
JAجا: We would have releasedجاری them. (CAوسطی ایشیا: You would?)
171
425000
2000
جولیان اسانج: ہم انہیں جاری کر دیتے۔
( کرس اینڈرسن: آپ کریں گے؟)
07:22
JAجا: Yeah. (CAوسطی ایشیا: Because?)
172
427000
3000
جولیان اسانج: ہاں-
(کرس اینڈرسن: کیوں؟)
07:25
JAجا: Well, because these sortترتیب دیں of things
173
430000
2000
جولیان اسانج: کیونکہ اس طرح کی چیزیں
07:27
revealظاہر what the trueسچ stateحالت
174
432000
3000
یہ دکھاتی ہیں کہ اصل صورت حال
07:30
of, say,
175
435000
2000
مثلا،
07:32
Arabعرب governmentsحکومتیں are like,
176
437000
2000
عرب حکومتوں کیسی ہیں،
07:34
the trueسچ human-rightsانسانی حقوق abusesغلط استعمال in those governmentsحکومتیں.
177
439000
3000
ان حکومتوں میں انسانی
حقوق کی اصل خلاف ورزیاں-
07:37
If you look at declassifiedکردہ cablesکیبلز,
178
442000
2000
اگر آپ خفیہ دستاویزات دیکھیں
07:39
that's the sortترتیب دیں of materialمواد that's there.
179
444000
2000
اس قسم کا مواد ان میں ہے-
07:41
CAوسطی ایشیا: So let's talk a little more broadlyوسیع پیمانے پر about this.
180
446000
2000
کرس اینڈرسن: اس پر ذرا
کھل کر بات کرتے ہیں-
07:43
I mean, in generalجنرل, what's your philosophyفلسفہ?
181
448000
2000
میرا مطلب ہے عمومی طور پر آپ کا فلسفہ کیا ہے؟
07:45
Why is it right
182
450000
2000
یہ صحیح کیوں ہے
07:47
to encourageحوصلہ افزائی leakingجاری of secretراز informationمعلومات?
183
452000
3000
کہ آپ خفیہ معلومات افشاء کریں؟
07:51
JAجا: Well, there's a questionسوال as to what sortترتیب دیں of informationمعلومات is importantاہم ہے in the worldدنیا,
184
456000
3000
جولیان اسانج: ہاں تو سوال یہ ہے
کہ دنیا میں کونسی معلومات اہم ہے،
07:54
what sortترتیب دیں of informationمعلومات
185
459000
2000
کونسی معلومات
07:56
can achieveحاصل کریں reformاصلاح.
186
461000
2000
اصلاحات لا سکتی ہیں۔
07:58
And there's a lot of informationمعلومات.
187
463000
2000
اور بہت سی معلومات ہیں
08:00
So informationمعلومات that organizationsتنظیمیں
188
465000
2000
وہ معلومات جن پر ادارے
08:02
are spendingاخراجات economicاقتصادی effortکوشش into concealingچھپا,
189
467000
3000
خفیہ رکھنے کیلئے باقاعدہ رقم خرچ کرتے ہیں،
08:05
that's a really good signalسگنل
190
470000
2000
یہ ایک اچھا اشارہ ہے
08:07
that when the informationمعلومات getsہو جاتا ہے out,
191
472000
2000
کہ جب معلومات کو باہر آنا چاہیے
08:09
there's a hopeامید ہے of it doing some good --
192
474000
2000
اس سے کچھ اچھا کرنے کا امید ملتی ہے۔
08:11
because the organizationsتنظیمیں that know it bestبہترین,
193
476000
2000
کونکہ جو ادارے اسے بہتر جانتے ہیں،
08:13
that know it from the insideاندر out,
194
478000
2000
اور اندر کی باتیں بھی جانتے ہیں،
08:15
are spendingاخراجات work to concealچھپانا it.
195
480000
3000
اسے چھپانے کیلئے محنت بھی کرتے ہیں۔
08:18
And that's what we'veہم نے foundپایا in practiceپریکٹس,
196
483000
2000
اور ہم نے تجربے میں یہی پایا ہے۔
08:20
and that's what the historyتاریخ of journalismصحافت is.
197
485000
3000
اور صحافت کی تاریخ بھی یہی ہے۔
08:23
CAوسطی ایشیا: But are there risksخطرات with that,
198
488000
3000
کرس اینڈرسن: لیکن کیا اس میں خطرات ہیں
08:26
eitherیا تو to the individualsافراد concernedمتعلقہ
199
491000
3000
انفرادی طور پر
08:29
or indeedیقینا to societyسماج at largeبڑی,
200
494000
2000
یا مجموعی طور پر پورے معاشرے کیلئے،
08:31
where leakingجاری can actuallyاصل میں have
201
496000
2000
جہاں افشاء کرنے سے
08:33
an unintendedارادی consequenceنتیجہ?
202
498000
2000
غیر متوقع نتا ئج نکلیں؟
08:35
JAجا: Not that we have seenدیکھا with anything we have releasedجاری.
203
500000
2000
جولیان اسانج: ہم نے جو دستاویزات جاری
کی ہیں ان کے ساتھ تو ایسا نہیں ہوا۔
08:37
I mean, we have a harmنقصان immunizationمدافعتی policyپالیسی.
204
502000
2000
میرا مطلب ہے کہ ہماری بڑی بے ضرر حکمت عملی ہے۔
08:39
We have a way of dealingمعاملہ with informationمعلومات
205
504000
2000
معلومات کے ساتھ ہم ایک مخصوص طریقے سے نمٹتے ہیں
08:41
that has sortترتیب دیں of personalذاتی --
206
506000
2000
ایسی معلومات جو ذاتی ہوتی ہے --
08:43
personallyذاتی طور پر identifyingشناخت informationمعلومات in it.
207
508000
2000
اس میں موجود معلومات جو کسی شخص کی نشاندہی کریں۔
08:46
But there are legitimateجائز secretsراز --
208
511000
3000
لیکن کچھ راز جائز بھی ہوتے ہیں ۔
08:49
you know, your recordsریکارڈ with your doctorڈاکٹر;
209
514000
3000
مثلا آپ کے ڈاکٹر کے پاس آپ کی معلومات؛
08:52
that's a legitimateجائز secretراز --
210
517000
2000
ایک جائز راز ہے--
08:54
but we dealمعاہدہ with whistleblowersوہاسٹلیبلاورس that are comingآ رہا ہے forwardآگے
211
519000
2000
لیکن ہم تو ان عوامی خدمتگاروں کی بات
کر رہے ہیں جو خود آگے آتے ہیں
08:56
that are really sortترتیب دیں of well-motivatedاچھی طرح حوصلہ افزائی.
212
521000
3000
اور جوش وجزبے سے بھرپور ہوتے ہیں-
08:59
CAوسطی ایشیا: So they are well-motivatedاچھی طرح حوصلہ افزائی.
213
524000
2000
کرس اینڈرسن: اچھا تو وہ دلی جذبے سے یہ کام کرتے ہیں۔
09:01
And what would you say to, for exampleمثال,
214
526000
2000
اور اس کے متعلق آپ کیا کہیں گے، مثلا،
09:03
the, you know, the parentوالدین of someoneکسی
215
528000
3000
آپ سمجھتے ہیں، کسی کے والد،
09:06
whoseجن کے sonبیٹا is out servingخدمت کرنا the U.S. militaryفوجی,
216
531000
3000
جن کا بیٹا امریکی فوج میں ملازم ہو،
09:09
and he saysکا کہنا ہے کہ, "You know what,
217
534000
2000
اور وہ کہے، " تم جانتے ہو،
09:11
you've put up something that someoneکسی had an incentiveحوصلہ افزائی to put out.
218
536000
2000
آپ نے کچھ ایسا تاثر دیا ہے کہ کچھ لوگوں
کو دوسروں کو تنگ کرنے کا شوق ہے۔
09:13
It showsشوز a U.S. soldierسپاہی laughingہنسنا
219
538000
2000
اس میں ایک امریکی فوجی ہنستا دکھتا ہے
09:15
at people dyingمردہ.
220
540000
2000
مرتے لوگوں پر
09:17
That givesدیتا ہے the impressionتاثر, has givenدیئے گئے the impressionتاثر,
221
542000
2000
جو یہ تاثر دیتا ہے --- بلکہ اس نے دیا ہے
09:19
to millionsلاکھوں of people around the worldدنیا
222
544000
2000
پوری دنیا میں لاکھوں لوگوں کو
09:21
that U.S. soldiersفوجیوں are inhumanسوز people.
223
546000
2000
کہ امریکی فوجی وحشی ہیں۔
09:23
Actuallyاصل, they're not. My sonبیٹا isn't. How dareہمت you?"
224
548000
2000
حالانکہ وہ نہیں ہیں، میرا بیٹا نہیں ہے، تم یہ کہنے والے کون ہوتے ہو؟
09:25
What would you say to that?
225
550000
2000
تو آپ کیا جواب دیں گے؟
09:27
JAجا: Yeah, we do get a lot of that.
226
552000
2000
جولیان اسانج: ہاں ہم سے اس طرح
کے بہت سے سوالات کیے جاتے ہیں۔
09:29
But rememberیاد رکھیں, the people in Baghdadبغداد,
227
554000
2000
لیکن یاد رکھیے بغداد میں،
09:31
the people in Iraqعراق, the people in Afghanistanافغانستان --
228
556000
3000
عراق میں، افغانستان میں لوگوں کو --
09:34
they don't need to see the videoویڈیو;
229
559000
2000
ویڈیو دیکھنے کی ضرورت نہیں ہے،
09:36
they see it everyہر کوئی day.
230
561000
2000
وہ تو روزانہ اسے دیکھتے ہیں۔
09:38
So it's not going to changeتبدیل کریں theirان کے opinionرائے. It's not going to changeتبدیل کریں theirان کے perceptionخیال.
231
563000
3000
اس سے ان کی رائے پر فرق نہیں پڑتا،
اس سے ان کے ادراک پر کوئی فرق نہیں پڑتا۔
09:41
That's what they see everyہر کوئی day.
232
566000
2000
کیونکہ وہ تو روزانہ یہ سب کچھ دیکھتے ہیں۔
09:43
It will changeتبدیل کریں the perceptionخیال and opinionرائے
233
568000
3000
یہ ان کی رائے اور سوچ بدلے گا
09:46
of the people who are payingادائیگی for it all,
234
571000
2000
جو اس سب کیلئے رقم فراہم کرتے ہیں،
09:48
and that's our hopeامید ہے.
235
573000
3000
اور یہی ہماری امید ہے-
09:51
CAوسطی ایشیا: So you foundپایا a way to shineچمک lightروشنی
236
576000
3000
کرس اینڈرسن: اچھا تو آپ کو امید کی کرن نظر آتی ہے
09:54
into what you see
237
579000
3000
اس میں جو آپ کی نظر میں
09:57
as these sortترتیب دیں of darkاندھیرے secretsراز in companiesکمپنیوں and in governmentحکومت.
238
582000
3000
کمپنیوں اور حکومتوں کی خفیہ معلومات ہیں۔
10:01
Lightروشنی is good.
239
586000
2000
یہ اچھی بات ہے۔
10:03
But do you see any ironyستم ظریفی in the factحقیقت that,
240
588000
2000
لیکن کیا آپ کو یہ بات مضحکہ خیز نہیں لگتی کہ
10:05
in orderآرڈر for you to shineچمک that lightروشنی,
241
590000
2000
یہ روشنی پھیلانے کیلئے
10:07
you have to, yourselfاپنے آپ کو,
242
592000
2000
آپ کو خود
10:09
createبنانا secrecyرازداری around your sourcesذرائع?
243
594000
3000
اپنے ذرائع کے گرد اسی طرح کی رازداری رکھنا پڑتی ہے؟
10:12
JAجا: Not really. I mean, we don't have
244
597000
3000
جولیان اسانج: نہیں بالکل نہیں۔ میرا مطلب ہے ، ہم میں
10:15
any WikiLeaksوکی لیکس dissidentsحکومت کے مخالفین yetابھی تک.
245
600000
3000
کوئی مختلف الخیال نہیں ہے-
10:19
We don't have sourcesذرائع who are dissidentsحکومت کے مخالفین on other sourcesذرائع.
246
604000
3000
ہمارے پاس ایسے ذرائع نہیں ہیں جو دوسرے ذرائع سے باغیانہ ہوں -
10:23
Should they come forwardآگے, that would be a trickyمشکل situationصورت حال for us,
247
608000
3000
اگر وہ ایسا کرتے ہیں تو ہمارے لئے یہ بہت مشکل صورتحال ہوگی۔
10:26
but we're presumablyشاید actingاداکاری in suchاس طرح a way
248
611000
3000
لیکن ہم کام ہی اس طرح کر رہے ہیں
10:29
that people feel
249
614000
2000
کہ لوگ
10:31
morallyاخلاقی طور پر compelledمجبور
250
616000
2000
اخلاقی طور پر ذمہ داری محسوس کریں
10:33
to continueجاری رکھیں our missionمشن, not to screwسکرو it up.
251
618000
3000
کہ انہیں یہ کام آگے بڑھانا ہے پیچھے نہیں لے جانا۔
10:37
CAوسطی ایشیا: I'd actuallyاصل میں be interestedدلچسپی, just basedکی بنیاد پر on what we'veہم نے heardسنا so farدور --
252
622000
3000
کرس اینڈرسن: میں سوچ رہا ہوں، کہ ہم نے ا ب تک جو سنا ہے --
10:40
I'm curiousشوقین as to the opinionرائے in the TEDTED audienceسامعین.
253
625000
3000
اس کے بارے میں یہاں ناظرین سے رائے لی جائے
10:45
You know, there mightشاید be a coupleجوڑے of viewsخیالات
254
630000
2000
آپ بھی اندازہ لگا سکتے ہیں کہ یہاں مختلف رائے ہونگی
10:47
of WikiLeaksوکی لیکس and of Julianجولین.
255
632000
2000
وکی لیکس اور جولیان کے بارے میں -
10:49
You know, heroہیرو -- people'sلوگ ہیں heroہیرو --
256
634000
3000
ایک تو لوگوں کے ہیرو والی
10:52
bringingلانے this importantاہم ہے lightروشنی.
257
637000
3000
جو امید کی کرن ہے۔
10:55
Dangerousخطرناک troublemakerموت کے مستحق.
258
640000
2000
یا مشکلات پیدا کرنے والا -
10:58
Who'sجو کی got the heroہیرو viewملاحظہ کریں?
259
643000
3000
ہیرو والا نقطہ نظر کس کس کا ہے؟
11:02
Who'sجو کی got the dangerousخطرناک troublemakerموت کے مستحق viewملاحظہ کریں?
260
647000
3000
اور مشکلات پیدا کرنے والا کس کا؟
11:06
JAجا: Oh, come on. There mustضروری ہے be some.
261
651000
2000
جولیان اسانج: اوہ! یار کچھ تو ہونے چاہئیں۔
11:09
CAوسطی ایشیا: It's a softنرم crowdبھیڑ, Julianجولین, a softنرم crowdبھیڑ.
262
654000
2000
کرس اینڈرسن: یہ بہت اچھے لوگ ہیں جولیان، بہت اچھے
11:11
We have to try better. Let's showدکھائیں them anotherایک اور exampleمثال.
263
656000
2000
ہمیں اور کوشش کرنا ہوگی۔آؤ انہیں ایک اور مثال دکھاتے ہیں۔
11:13
Now here'sیہاں ہے something that you haven'tنہیں ہے yetابھی تک leakedلیک لیا,
264
658000
3000
یہاں کچھ ہے جو آپ نے ابھی تک جاری نہیں کیا۔
11:16
but I think for TEDTED you are.
265
661000
3000
لیکن میرا خیال ہے کہ ٹیڈ کے لئے آپ نے جاری کردیا ہے -
11:19
I mean it's an intriguingدلچسپی storyکہانی that's just happenedہوا, right?
266
664000
2000
ہاں یہ ایک بہت دلچسپ کہانی ہے جو تھوڑی پرانی ہے۔ ہے نا؟
11:21
What is this?
267
666000
2000
یہ ہے کیا؟
11:23
JAجا: So this is a sampleنمونہ of what we do
268
668000
2000
جولیان اسانج: یہ ایک نمونہ ہے اس کام کا جو ہم کرتے ہیں
11:25
sortترتیب دیں of everyہر کوئی day.
269
670000
2000
تقریباً ہر روز-
11:27
So lateدیر last yearسال -- in Novemberنومبر last yearسال --
270
672000
3000
پچھلے سال کے آخر میں -- نومبر میں
11:30
there was a seriesسلسلہ of well blowoutsبلوووعثس
271
675000
2000
بہت اہم رازوں کی لائن بندھ گئی
11:32
in Albaniaالبنيا,
272
677000
2000
البانیہ میں،
11:34
like the well blowoutبلوواٹ in the Gulfخلیج of Mexicoميکسکو,
273
679000
3000
جیسا کہ خلیج میکسیکو میں ہوا تھا،
11:37
but not quiteکافی as bigبڑا.
274
682000
2000
لیکن اتنا بڑا نہیں-
11:39
And we got a reportرپورٹ --
275
684000
3000
اور ہمیں رپورٹ ملی --
11:42
a sortترتیب دیں of engineeringانجینئرنگ analysisتجزیہ into what happenedہوا --
276
687000
3000
جو ہوا تھا اس کے بارے بہت اچھا تجزیہ ---
11:45
sayingکہہ رہا ہوں that, in factحقیقت, securityسیکورٹی guardsمحافظوں
277
690000
3000
جس میں بتایا گیا تھا کہ اصل میں حفاظتی اہلکاروں
11:48
from some rivalحریف, variousمختلف competingمقابلہ کرنا oilتیل firmsفرم
278
693000
3000
تیل کی مختلف مقابلہ جاتی کمپنیوں کے
11:51
had, in factحقیقت, parkedپارک trucksٹرک there and blownپھینک دیا them up.
279
696000
3000
انہوں نے وہاں ٹرک کھڑے کئے اور انہیں آگ لگادی۔
11:55
And partحصہ of the Albanianالبينيئن governmentحکومت was in this, etcوغیرہ., etcوغیرہ.
280
700000
3000
اور اس میں کچھ البانوی حکومت کا کردار تھا وغیرہ۔ وغیرہ۔
11:59
And the engineeringانجینئرنگ reportرپورٹ
281
704000
1000
اور اس رپورٹ
12:00
had nothing on the topاوپر of it,
282
705000
2000
کے اوپر کچھ نہیں تھا۔
12:02
so it was an extremelyانتہائی difficultمشکل documentدستاویز for us.
283
707000
2000
اس لئے ہمارے لئے یہ ایک بہت مشکل کام تھا۔
12:04
We couldn'tنہیں کر سکا verifyتصدیق کریں it because we didn't know
284
709000
2000
ہم اس کی تصدیق نہیں کر پائے کیونکہ نہیں جانتے تھے کہ
12:06
who wroteلکھا it and knewجانتا تھا what it was about.
285
711000
2000
کس نے لکھا اور یہ کس کے متعلق تھا۔
12:08
So we were kindقسمت of skepticalشکست that maybe it was
286
713000
2000
اس لئے ہمیں شک تھا کہ شاید یہ
12:10
a competingمقابلہ کرنا oilتیل firmفرم just sortترتیب دیں of playingکھیلنا the issueمسئلہ up.
287
715000
2000
کسی کمپنی نے یہ سب کچھ مقابلہ بازی میں کیا ہو-
12:12
So underتحت that basisبنیاد, we put it out and said,
288
717000
2000
اسی بنیاد پر ہم نے اسے جاری کر دیا، اور کہا،
12:14
"Look, we're skepticalشکست about this thing.
289
719000
2000
"دیکھیے، ہمیں اس کے بارے میں پکا پتہ نہیں۔
12:16
We don't know, but what can we do?
290
721000
2000
ہمیں بالکل نہیں پتہ، لیکن ہم کیا کر سکتےہیں؟
12:18
The materialمواد looksدیکھنا good, it feelsلگتا ہے right,
291
723000
2000
یہ مواد تو ٹھیک ہے، اور دیکھنے میں صحیح لگتا ہے،
12:20
but we just can't verifyتصدیق کریں it."
292
725000
2000
لیکن ہم اس کی تصدیق نہیں کر سکتے۔"
12:22
And we then got a letterخط
293
727000
3000
پھر ہمیں ایک خط ملا
12:25
just this weekہفتے
294
730000
3000
اسی ہفتے
12:28
from the companyکمپنی who wroteلکھا it,
295
733000
3000
اس کپمنی کی جانب سے جس نے یہ لکھا تھا،
12:31
wantingچاہتے ہیں to trackٹریک کریں down the sourceذریعہ --
296
736000
3000
وہ وسیلے کا پتہ لگانا چاہتے تھے۔۔
12:34
(Laughterہنسی)
297
739000
3000
( ہنسی)
12:38
sayingکہہ رہا ہوں, "Hey, we want to trackٹریک کریں down the sourceذریعہ."
298
743000
3000
انہوں نے کہا، "ارے ، ہم وسیلے کا پتہ لگانا چاہتے ہیں۔"
12:41
And we were like, "Oh, tell us more.
299
746000
2000
اور ہم نے کہا، " اوہ، ہمیں اس کے متعلق اور بتائيے۔
12:43
What documentدستاویز is it, preciselyٹھیک ہے, you're talkingبات کرنا about?
300
748000
3000
آپ کس دستاویزات کی بات کر رہے ہیں؟
12:46
Can you showدکھائیں that you had legalقانونی authorityاختیار over that documentدستاویز?
301
751000
3000
کیا آپ کاغذات دکھا سکتے ہیں کہ آپ قانوناً اس کے مالک ہیں؟
12:49
Is it really yoursتمہارا?"
302
754000
2000
کیا یہ واقعی آپ کا ہے؟
12:51
So they sentبھیج دیا us this screenاسکرین shotگولی مار دی
303
756000
3000
تب انہوں نے یہ بھیجا جو ہمیں سکرین پر نظر آرہا ہے
12:54
with the authorمصنف
304
759000
2000
مصنف کے نام کے ساتھ
12:56
in the MicrosoftMicrosoft Wordکلام IDشناخت.
305
761000
3000
مائیکروسافٹ ورڈ آئی ڈی کے ساتھ۔
13:01
Yeah.
306
766000
2000
ہاں-
13:03
(Applauseمرحبا)
307
768000
5000
(تالیاں)
13:08
That's happenedہوا quiteکافی a lot thoughتاہم.
308
773000
2000
اس طرح بہت دفعہ ہوا ہے۔
13:10
This is like one of our methodsطریقوں
309
775000
2000
یہ ہمارا ایک طریقہ ہے
13:12
of identifyingشناخت, of verifyingتوثیق کر رہا ہے, what a materialمواد is,
310
777000
3000
پہچان کرنے اور تصدیق کرنے کا کہ مواد کیا ہے،
13:15
is to try and get these guys to writeلکھیں lettersخطوط.
311
780000
2000
اور یہ کہ ان لوگوں سے خط لکھوا کر حاصل کرنے کی کوشش ہے۔
13:17
CAوسطی ایشیا: Yeah. Have you had informationمعلومات
312
782000
3000
کرس اینڈرسن: اچھا۔ تو کیا کبھی معلومات ملیں
13:20
from insideاندر BPبلڈ پریشر?
313
785000
2000
بی پی کے اندر سے؟
13:22
JAجا: Yeah, we have a lot, but I mean, at the momentلمحہ,
314
787000
3000
جولیان اسانج: ہاں، ہمارے پاس بہت کچھ ہے، میرا مطلب ، اس وقت،
13:25
we are undergoingسے گزر a sortترتیب دیں of seriousسنگین fundraisingفنڈ ریزنگ and engineeringانجینئرنگ effortکوشش.
315
790000
3000
ہم چندہ جمع کرنے اور تعمیراتی کاموں جیسے مشکل مراحل سے گزر رہے ہیں۔
13:28
So our publicationاشاعت rateشرح
316
793000
2000
اس لئے شائع کرنے کی ہماری شرح
13:30
over the pastماضی fewکچھ monthsمہینے
317
795000
2000
پچھلے کچھ مہینوں میں
13:32
has been sortترتیب دیں of minimizedچھوٹا
318
797000
2000
ایک طرح سے سست ہوگئی ہے
13:34
while we're re-engineeringدوبارہ انجینئرنگ our back systemsنظام
319
799000
3000
کیونکہ ہم اپنے بیک اپ نظام کو بہتر کر رہے ہیں
13:37
for the phenomenalغیر معمولی publicعوام interestدلچسپی that we have.
320
802000
3000
اس نادر عوامی مفاد کی خاطر جو ہمارے پاس ہے۔
13:40
That's a problemمسئلہ.
321
805000
2000
یہ پریشانی ہے۔
13:42
I mean, like any sortترتیب دیں of growingبڑھتی ہوئی startupشروع organizationتنظیم,
322
807000
3000
میرا مطلب ہے، کسی بھی ایسی تنظیم کی طرح جو پھیل رہی ہو،
13:45
we are sortترتیب دیں of overwhelmedپریشان کن
323
810000
2000
ہماری صلاحیت سے زیادہ ہم پر بوجھ پڑ گیا ہے
13:47
by our growthترقی,
324
812000
2000
ہماری بڑھوتری کی وجہ سے،
13:49
and that meansمطلب ہے we're gettingحاصل کرنا enormousبہت بڑا quantityمقدار
325
814000
2000
اور اس کا مطلب ہے کہ ہمیں بے تحاشا تعداد میں
13:51
of whistleblowerوہاسٹلیبلوور disclosuresانکشافات
326
816000
2000
عوامی خدمتگار مل رہے ہیں
13:53
of a very highاعلی caliberقابلیت
327
818000
2000
بہت ہی ذہین
13:55
but don't have enoughکافی people to actuallyاصل میں
328
820000
2000
لیکن ہمارے پاس اتنے لوگ نہیں ہیں
13:57
processعمل and vetڈاکٹر this informationمعلومات.
329
822000
2000
کہ اس ساری معلومات کی ترتیب اور تصدیق کر سکیں-
13:59
CAوسطی ایشیا: So that's the keyکلیدی bottleneckبدمعاش,
330
824000
2000
کرس اینڈرسن: تو یہی اصل مسئلہ ہے،
14:01
basicallyبنیادی طور پر journalisticصحافیانہ volunteersرضاکاروں
331
826000
2000
بنیادی طور پر صحافی رضاکار
14:03
and/or the fundingفنڈ of journalisticصحافیانہ salariesتنخواہ?
332
828000
3000
یا صحافیوں کی تنخواہوں کیلئے چندہ؟
14:06
JAجا: Yepجی ہاں. Yeah, and trustedپر اعتماد people.
333
831000
2000
جولیان اسانج: ہاں۔ اور قابل اعتماد لوگ۔
14:08
I mean, we're an organizationتنظیم
334
833000
2000
میرا مطلب ہے کہ ہم ایک تنظیم ہیں
14:10
that is hardسخت to growبڑھو very quicklyجلدی
335
835000
2000
جسے تیزی سے پھیلانا بہت مشکل ہے
14:12
because of the sortترتیب دیں of materialمواد we dealمعاہدہ with,
336
837000
2000
کیونکہ جس قسم کے مواد کیساتھ ہمارا واسطہ پڑتا ہے،
14:14
so we have to restructureتشکیل نو کے لئےاستعمال
337
839000
3000
تو ہمیں تنظیم نو کرنی پڑتی ہے
14:17
in orderآرڈر to have people
338
842000
2000
تا کہ ہمیں وہ لوگ مل سکیں
14:19
who will dealمعاہدہ with the highestسب سے زیادہ nationalقومی securityسیکورٹی stuffسامان,
339
844000
3000
جنہوں نے بہت ہی حساس قومی تحفظ کے مواد پر کام کرنا ہوتا ہے،
14:22
and then lowerکم securityسیکورٹی casesمقدمات.
340
847000
2000
اور پھر کم حساس معاملات پر۔
14:24
CAوسطی ایشیا: So help us understandسمجھو a bitتھوڑا about you personallyذاتی طور پر
341
849000
3000
کرس اینڈرسن: اچھا تو آپ ہمیں اپنی ذات کے متعلق کچھ بتائیں
14:27
and how you cameآیا to do this.
342
852000
2000
اور یہ کہ آپ اس کام کی طرف کس طرح آئے۔
14:29
And I think I readپڑھو that as a kidبچہ
343
854000
2000
اور میرا خیال ہے کہ میں نے کہیں پڑھا ہے کہ بچپن میں
14:31
you wentچلا گیا to 37 differentمختلف schoolsاسکولوں.
344
856000
3000
آپ 37 مختلف سکولوں میں گئے۔
14:34
Can that be right?
345
859000
2000
کیا یہ صحیح ہے؟
14:36
JAجا: Well, my parentsوالدین were in the movieفلم businessکاروبار
346
861000
3000
جولیان اسانج: ہاں، میرے والدین فلموں کے کاروبار میں تھے
14:39
and then on the runرن from a cultمذہب,
347
864000
2000
اور پھر شہرت سے دور بھاگتے رہے،
14:41
so the combinationمجموعہ betweenکے درمیان the two ...
348
866000
2000
اس لئے ان دونوں وجوہات کا اثر تھا ---
14:43
(Laughterہنسی)
349
868000
4000
(ہنسی)
14:47
CAوسطی ایشیا: I mean, a psychologistماہر نفسیات mightشاید say
350
872000
2000
کرس اینڈرسن: میرا مطلب ہے ایک نفسیات دان تو یہ کہے گا
14:49
that's a recipeہدایت for breedingنسل پرستی paranoiaمالیخولیا.
351
874000
3000
کہ سب کچھ مل کر تو صرف ذہنی اختلال ہی پیدا کر سکتے ہیں
14:52
JAجا: What, the movieفلم businessکاروبار?
352
877000
2000
جولیاں اسانج: کیا ، فلموں کا کاروبار؟
14:54
(Laughterہنسی)
353
879000
3000
(ہنسی)
14:57
(Applauseمرحبا)
354
882000
3000
(تالیاں)
15:00
CAوسطی ایشیا: And you were alsoبھی -- I mean,
355
885000
2000
کرس اینڈرسن: اور تم -- میرا مطلب ہے،
15:02
you were alsoبھی a hackerہیکر at an earlyابتدائی ageعمر
356
887000
2000
تم چھوٹی عمر سے ہی ایک ہیکر تھے
15:04
and ranبھاگ گیا into the authoritiesحکام earlyابتدائی on.
357
889000
3000
اور بہت جلد حکام کی نظروں میں آ گئے تھے۔
15:07
JAجا: Well, I was a journalistصحافی.
358
892000
3000
جولیان اسانج: ہاں تو میں ایک صحافی تھا۔
15:10
You know, I was a very youngنوجوان journalistصحافی activistکارکن at an earlyابتدائی ageعمر.
359
895000
2000
آپ جانتے ہیں کہ، میں بہت چھوٹی عمر سے ہی ایک صحافی سرگرم کارکن تھا۔
15:12
I wroteلکھا a magazineمیگزین,
360
897000
2000
میں نے ایک رسالہ لکھا،
15:14
was prosecutedمقدمہ چلایا for it when I was a teenagerنوجوان.
361
899000
3000
میں اس وقت لڑکا تھا کہ جب اس جرم میں مجھ پر مقدمہ چلایا گیا۔
15:17
So you have to be carefulہوشیار with hackerہیکر.
362
902000
2000
اس لئے آپ کو لفظ ہیکر کیساتھ احتیاط برتنی چاہیئے۔
15:19
I mean there's like -- there's a methodطریقہ
363
904000
2000
میرا مطلب ہے کہ --- ایک طریقہ ہے
15:21
that can be deployedتعینات for variousمختلف things.
364
906000
2000
جو مختلف چیزوں کیلئے استعمال کیا جا سکتا ہے۔
15:23
Unfortunatelyبدقسمتی سے, at the momentلمحہ,
365
908000
2000
بدقسمتی سے، اس وقت،
15:25
it's mostlyزیادہ تر deployedتعینات by the Russianرشئن mafiaمافیا
366
910000
2000
یہ صرف روسی مافیا ہی استعمال کررہی ہے
15:27
in orderآرڈر to stealچوری your grandmother'sدادی کی bankبینک accountsاکاؤنٹس.
367
912000
2000
آپ کی دادی ماں کا بینک اکاونٹ چوری کرنے کیلئے-
15:29
So this phraseجملہ is not,
368
914000
3000
اس لئے یہ لفظ،
15:32
not as niceاچھا ہے as it used to be.
369
917000
2000
اب اتنی عمدہ نہیں رہا جتنی یہ پہلے تھا۔
15:34
CAوسطی ایشیا: Yeah, well, I certainlyیقینا don't think
370
919000
2000
کرس اینڈرسن: ہاں، اچھا، میں ایسا نہیں سمجھتا
15:36
you're stealingچوری anyone'sکسی بھی شخص کی grandmother'sدادی کی bankبینک accountاکاؤنٹ,
371
921000
3000
کہ آپ کسی کی دادی ماں کا بینک اکاونٹ چرارہے ہیں،
15:39
but what about
372
924000
2000
لیکن کیا خیال ہے
15:41
your coreکور valuesاقدار?
373
926000
2000
آپ کی بنیادی اقدار کے متعلق؟
15:43
Can you give us a senseاحساس of what they are
374
928000
3000
کیا آپ ہمیں ان کے بارے میں کچھ بتا سکتے ہیں کہ وہ کیا ہیں
15:46
and maybe some incidentواقعہ in your life
375
931000
2000
اور شاید اپنی زندگی کا کوئی واقعہ
15:48
that helpedمدد کی determineتعین کریں them?
376
933000
3000
جس نے انہیں طے کرنے میں مدد کی ہو؟
15:53
JAجا: I'm not sure about the incidentواقعہ.
377
938000
2000
جولیان اسانج: واقعے کے متعلق تو مجھے یقین نہیں۔
15:55
But the coreکور valuesاقدار:
378
940000
3000
لیکن بنیادی اقدار:
15:58
well, capableقابل, generousبے لوث menمرد
379
943000
3000
اچھے، قابل اور سخی لوگ
16:01
do not createبنانا victimsمتاثرین;
380
946000
2000
متاثرین پیدا نہیں کرتے؛
16:03
they nurtureکھانا پکانا victimsمتاثرین.
381
948000
2000
بلکہ ان کی پرورش کرتے ہیں۔
16:05
And that's something from my fatherوالد صاحب
382
950000
2000
اور یہی وہ سبق ہے جو میں نے اپنے والد
16:07
and something from other capableقابل, generousبے لوث menمرد
383
952000
3000
اور کچھ دوسرے قابل اور سخی لوگوں سے سیکھا
16:10
that have been in my life.
384
955000
3000
جو میری زندگی میں رہے۔
16:13
CAوسطی ایشیا: Capableقابل, generousبے لوث menمرد do not createبنانا victimsمتاثرین;
385
958000
2000
کرس اینڈرسن: قابل اور سخی لوگ متاثرین پیدا نہیں کرتے
16:15
they nurtureکھانا پکانا victimsمتاثرین?
386
960000
2000
ان کی پرورش کرتے ہیں؟
16:17
JAجا: Yeah. And you know,
387
962000
2000
جولیان اسانج: ہاں، اور آپ جانتے ہیں،
16:19
I'm a combativeکومباٹاوی personشخص,
388
964000
4000
میں ایک جھگڑالو آدمی ہوں،
16:23
so I'm not actuallyاصل میں so bigبڑا on the nurtureکھانا پکانا,
389
968000
2000
اس لئے میں پرورش کے معاملے میں اتنا اچھا نہیں ہوں،
16:25
but some way --
390
970000
3000
لیکن کسی طرح سے --
16:28
there is anotherایک اور way of nurturingتندرست victimsمتاثرین,
391
973000
3000
متاثرین کی پرورش کا ایک اور طریقہ بھی ہے،
16:31
whichکونسا is to policeپولیس perpetratorsمجرموں
392
976000
3000
جو کہ پولیس کے نزدیک ارتکاب ہے
16:34
of crimeجرم.
393
979000
2000
جرم کا-
16:36
And so that is something
394
981000
2000
اور یہ وہ چیز ہے جو
16:38
that has been in my characterکردار
395
983000
2000
میرے کردار میں موجود رہی ہے
16:40
for a long time.
396
985000
2000
بہت لمبے عرصے سے۔
16:42
CAوسطی ایشیا: So just tell us, very quicklyجلدی in the last minuteمنٹ, the storyکہانی:
397
987000
3000
کرس اینڈرسن: تو ہمیں جلدی سے آخری وقت میں صرف یہ بتائیے:
16:45
what happenedہوا in Icelandآئس لينڈ?
398
990000
3000
آئس لینڈ میں کیا ہوا تھا؟
16:48
You basicallyبنیادی طور پر publishedشائع ہوا something there,
399
993000
3000
بنیادی طور پر آپ نے وہاں کچھ شائع کیا،
16:51
ranبھاگ گیا into troubleمصیبت with a bankبینک,
400
996000
3000
کسی بینک کے ساتھ مسئلہ ہوگیا،
16:54
then the newsخبریں serviceسروس there
401
999000
2000
پھر وہاں کے اخباروں کو
16:56
was injunctedانجنکٹید from runningچل رہا ہے the storyکہانی.
402
1001000
3000
وہ کہانی چھاپنے کے حوالے سے حکم امتناعی جاری کر دیا گیا۔
16:59
Insteadاس کی بجائے, they publicizedکی تشہیر your sideطرف.
403
1004000
2000
اس کی بجائے انہوں نے آپ کے موقف کی تشہیر کی۔
17:01
That madeبنا دیا you very high-profileہائی پروفائل in Icelandآئس لينڈ. What happenedہوا nextاگلے?
404
1006000
3000
اس سے آپ آئس لینڈ میں کافی مشہور ہو گئے۔ پھر کیا ہوا؟
17:04
JAجا: Yeah, this is a great caseمعاملہ, you know.
405
1009000
2000
جولیان اسانج: ہاں، یہ بہت عظیم واقعہ ہے۔ آپ جانتے ہیں۔
17:06
Icelandآئس لينڈ wentچلا گیا throughکے ذریعے this financialمالیاتی crisisبحران.
406
1011000
2000
آئس لینڈ ایک معاشی بحران سے گزرا۔
17:08
It was the hardestسب سے مشکل hitمارا of any countryملک in the worldدنیا.
407
1013000
2000
یہاں پر اس کی شدت سب سے زیادہ تھی۔
17:10
Its bankingبینکنگ sectorشعبہ was 10 timesاوقات the GDPخام ملکی پیداوار
408
1015000
2000
یہاں کا بینکنگ شعبہ دس گنا بڑھا تھا
17:12
of the restباقی of the economyمعیشت.
409
1017000
2000
ملک کی باقی معیشت کے جی ڈی پی سے-
17:14
Anywayویسے بھی, so we releaseرہائی this reportرپورٹ
410
1019000
3000
خیر، ہم نے وہ رپورٹ جاری کی
17:17
in Julyجولائی last yearسال.
411
1022000
3000
پچھلے سال جولائی میں۔
17:20
And the nationalقومی TVٹی وی stationاسٹیشن was injunctedانجنکٹید
412
1025000
2000
اور قومی ٹیلی ویژن کو جکم امتناعی جاری ہوا
17:22
fiveپانچ minutesمنٹ before it wentچلا گیا on airہوا,
413
1027000
2000
اس کے نشر ہونے سے 5 منٹ پہلے،
17:24
like out of a movieفلم: injunctionحکم امتناعی landedاترا on the newsخبریں deskمیز,
414
1029000
2000
ایک فلم کی طرح: حکم امتناعی نیوز ڈیسک پر پہنچا،
17:26
and the newsخبریں readerریڈر was like,
415
1031000
2000
اور نیوز ریڈر کی حالت یہ تھی کہ
17:28
"This has never happenedہوا before. What do we do?"
416
1033000
2000
"ایسا تو ہمارے ساتھ پہلے کبھی نہیں ہوا۔ ہم کیا کریں؟"
17:30
Well, we just showدکھائیں the websiteویب سائٹ insteadبجائے,
417
1035000
2000
تو پھر ہم نے صرف ویب سائٹ دکھائی،
17:32
for all that time, as a fillerفلر,
418
1037000
3000
اس تمام وقت میں، وقت گزاری کیلئے،
17:35
and we becameبن گیا very famousمشہور in Icelandآئس لينڈ,
419
1040000
2000
اور ہم آئس لینڈ میں بہت مشہور ہو گئے،
17:37
wentچلا گیا to Icelandآئس لينڈ and spokeبات کی about this issueمسئلہ.
420
1042000
3000
میں آئس لینڈ گیا اور اس مسئلے پر بات کی،
17:40
And there was a feelingاحساس in the communityبرادری
421
1045000
2000
اور وہاں کے لوگوں کے یہ جزبات تھے کہ
17:42
that that should never happenہو again,
422
1047000
2000
ویسا دوبارہ نہیں ہونا چاہئیے،
17:44
and as a resultنتیجہ,
423
1049000
2000
اور اس کے نتیجے میں،
17:46
workingکام کر رہے ہیں with Icelandicآئسلينڈک politiciansسیاست دان
424
1051000
2000
آئس لینڈ کے سیا ست دانوں،
17:48
and some other internationalبین الاقوامی legalقانونی expertsماہرین,
425
1053000
2000
کچھ دوسرے بین الاقوامی ماہرین کیساتھ کام کرتے ہوئے،
17:50
we put togetherایک دوسرے کے ساتھ a newنئی sortترتیب دیں of
426
1055000
2000
ہم نے ایک نئ قسم کا
17:52
packageپیکج of legislationقانون سازی for Icelandآئس لينڈ
427
1057000
3000
آئس لینڈ کیلئے قانون نامہ پیش کیا
17:55
to sortترتیب دیں of becomeبن an offshoreغیر ملکی havenپناہ گاہ
428
1060000
3000
یہ تو ایک طرح سے
17:58
for the freeمفت pressدبائیں,
429
1063000
3000
آزاد میڈیا کیلئے،
18:01
with the strongestمضبوط ترین journalisticصحافیانہ protectionsتحفّظات in the worldدنیا,
430
1066000
3000
دنیا بھر میں صحافیوں کیلئے سب سے زیادہ محفوظ جگہ،
18:04
with a newنئی Nobelنوبل انعام Prizeانعام
431
1069000
2000
نئے نوبل پرائز کیساتھ
18:06
for freedomآزادی of speechتقریر.
432
1071000
2000
آزادی لب کیلئے-
18:08
Iceland'sآئس لینڈ کے a Nordicنارڈک countryملک,
433
1073000
2000
ایک نارڈک ملک آئس لینڈ
18:10
so, like Norwayناروے, it's ableقابل to tapنل into the systemنظام.
434
1075000
3000
یہ ناروے کی طرح ہے، یعنی نظام میں نیچے سے اوپر کی طرف جاتا ہے،
18:13
And just a monthمہینے agoپہلے,
435
1078000
2000
اور ابھی ایک ماہ پہلے،
18:15
this was passedمنظور by the Icelandicآئسلينڈک parliamentپارلیمان unanimouslyمتفقہ طور پر.
436
1080000
3000
آئس لینڈ کی پارلیمان نے اسے متفقہ طور پر منظور کر لیا۔
18:18
CAوسطی ایشیا: Wowواہ.
437
1083000
2000
کرس اینڈرسن: واہ،
18:20
(Applauseمرحبا)
438
1085000
6000
(تالیاں)
18:26
Last questionسوال, Julianجولین.
439
1091000
2000
آخری سوال، جولیان۔
18:28
When you think of the futureمستقبل then,
440
1093000
2000
جب آپ مستقبل کی طرف دیکھتے ہیں تو،
18:30
do you think it's more likelyامکان to be
441
1095000
2000
کیا آپ سمجتھے ہیں کہ زیادہ متوقع ہے کہ
18:32
Bigبڑی Brotherبھائی exertingہمت more controlقابو,
442
1097000
2000
طاقتور اور طاقت کا مظاہرہ کریں،
18:34
more secrecyرازداری,
443
1099000
2000
زیادہ رازداری،
18:36
or us watchingدیکھ رہا ہوں
444
1101000
2000
یا ہمیں دیکھ رہے ہوں گے
18:38
Bigبڑی Brotherبھائی,
445
1103000
2000
اہل طاقت کو،
18:40
or it's just all to be playedادا کیا for eitherیا تو way?
446
1105000
3000
یا یہ سب ایسے ہی چلتا رہے گا؟
18:43
JAجا: I'm not sure whichکونسا way it's going to go.
447
1108000
2000
جولیان اسانج: میں یقین سے نہیں کہ سکتا کہ صورتحال کہاں جائے گی۔
18:45
I mean, there's enormousبہت بڑا pressuresدباؤ
448
1110000
2000
میرا مطلب ہے، بہت زیادہ دباؤ ہے
18:47
to harmonizeہم آہنگ freedomآزادی of speechتقریر legislationقانون سازی
449
1112000
3000
آزادی لب کی قانون سازی کو موافق کرنے کیلئے
18:50
and transparencyشفافیت legislationقانون سازی around the worldدنیا --
450
1115000
3000
اور شفافیت کی قانون سازی میں، پوری دنیا میں --
18:53
withinاندر اندر the E.U.,
451
1118000
2000
یورپی یونین میں،
18:55
betweenکے درمیان Chinaچین and the Unitedاقوام متحدہ Statesامریکہ.
452
1120000
2000
چین اور امریکہ کے درمیان۔
18:57
Whichجو way is it going to go? It's hardسخت to see.
453
1122000
3000
یہ کس کروٹ بیٹھے گا؟ یہ کہنا مشکل ہے۔
19:00
That's why it's a very interestingدلچسپ time to be in --
454
1125000
2000
اسی لئے یہ زندگی گزارنے کے لئے بہت دلچسپ زمانہ ہے --
19:02
because with just a little bitتھوڑا of effortکوشش,
455
1127000
2000
کیونکہ ایک چھوٹی سی کوشش سے،
19:04
we can shiftتبدیلی it one way or the other.
456
1129000
3000
ہم اس کا رخ ایک طرف یا پھر دوسری طرف موڑ سکتے ہیں۔
19:07
CAوسطی ایشیا: Well, it looksدیکھنا like I'm reflectingعکاسی the audience'sسامعین کی opinionرائے
457
1132000
3000
کرس اینڈرسن: اچھا تو لگتا ایسا ہے کہ میں سامعین کی رائے ترجمانی کر رہا ہوں
19:10
to say, Julianجولین, be carefulہوشیار,
458
1135000
2000
یہ کہتے ہوئے، جولیان، احتیاط سے رہو،
19:12
and all powerطاقت to you.
459
1137000
2000
اور تمام طاقت آپ کیلئے۔
19:14
JAجا: Thank you, Chrisکرس. (CAوسطی ایشیا: Thank you.)
460
1139000
2000
جولیان اسانج: آپ کا شکریہ، کرس- (کرس اینڈرسن: آپ کا شکریہ-)
19:16
(Applauseمرحبا)
461
1141000
10000
(تالیاں)
Translated by Muhammad Ikram
Reviewed by Fahad Zaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com