ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Julian Assange: Why the world needs WikiLeaks

จูเลี่ยน อัสซานจ์: เพราะอะไรโลกถึงต้องการ Wikileaks (วิกิลีกส์)

Filmed:
2,716,210 views

เว็บไซต์อันอื้อฉาว Wikileaks รวบรวมและเปิดโปงเอกสารและวิดีโอลับสุดยอด ผู้ก่อตั้ง จูเลี่ยน อัสซานจ์ ผู้ที่มีข่าวว่าถูกตามหาตัวเพื่อไต่สวนโดยหน่วยงานของสหรัฐฯ พูดคุยกับคริส แอนเดอร์สันแห่ง TED เรื่องการดำเนินงานของเว็บไซต์ สิ่งที่มันบรรลุผล -- และสิ่งที่เป็นแรงผลักดันของเขา บทสัมภาษณ์นี้รวมถึงเรื่องฟุตเตจภาพโจมตีทางอากาศของสหรัฐฯในเมืองแบกแดดด้วย
- Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Chrisคริส Andersonเดอร์สัน: Julianจูเลียน, welcomeยินดีต้อนรับ.
0
0
2000
คริส แอนเดอร์สัน: จูเลี่ยน ยินดีต้อนรับครับ
00:17
It's been reportedรายงาน that WikiLeaksWikiLeaks, your babyทารก,
1
2000
2000
มีข่าวว่า Wikileaks ลูกรักของคุณ
00:19
has, in the last fewน้อย yearsปี
2
4000
2000
ได้...ในช่วงไม่กี่ปีมานี้
00:21
has releasedการเผยแพร่ more classifiedจัด documentsเอกสาร
3
6000
3000
ได้เปิดเผยเอกสารลับ มากยิ่งกว่า
00:24
than the restส่วนที่เหลือ of the world'sโลก mediaสื่อ combinedรวม.
4
9000
2000
สื่อต่างๆที่เหลือในโลก รวมกันทั้งหมด
00:26
Can that possiblyอาจ be trueจริง?
5
11000
2000
มันเป็นจริงไปได้หรือครับ?
00:28
Julianจูเลียน AssangeAssange: Yeah, can it possiblyอาจ be trueจริง?
6
13000
2000
จูเลี่ยน อัสซานจ์: ครับ มันเป็นจริงไปได้งั้นหรือ?
00:30
It's a worryกังวล -- isn't it? -- that the restส่วนที่เหลือ of the world'sโลก mediaสื่อ
7
15000
3000
น่าเป็นห่วงนะ -- จริงมั้ย -- ที่สื่อที่เหลือของโลกนั้น
00:33
is doing suchอย่างเช่น a badไม่ดี jobงาน
8
18000
2000
ทำงานได้แย่มาก ขนาดที่ว่า
00:35
that a little groupกลุ่ม of activistsนักเคลื่อนไหว
9
20000
2000
นักกิจกรรมกลุ่มเล็กๆ
00:37
is ableสามารถ to releaseปล่อย more
10
22000
2000
ยังสามารถเปิดเผย
00:39
of that typeชนิด of informationข้อมูล
11
24000
2000
ข้อมูลแบบนั้น ได้มากกว่า
00:41
than the restส่วนที่เหลือ of the worldโลก pressกด combinedรวม.
12
26000
2000
สื่อมวลชนที่เหลือในโลกรวมกัน
00:43
CACA: How does it work?
13
28000
2000
ค.อ: เว็บนี้ ทำงานยังไงครับ?
00:45
How do people releaseปล่อย the documentsเอกสาร?
14
30000
3000
แล้วคนที่จะเผยแพร่เอกสาร ต้องทำอย่างไร?
00:48
And how do you secureปลอดภัย theirของพวกเขา privacyความเป็นส่วนตัว?
15
33000
3000
แล้วคุณช่วยปกป้อง ความลับของพวกเขายังไงครับ?
00:51
JAJA: So these are -- as farห่างไกล as we can tell --
16
36000
2000
จ.อ: คนเหล่านี้ -- พูดได้ว่า --
00:53
classicalคลาสสิก whistleblowersโบ,
17
38000
2000
เป็น ผู้ให้เบาะแสลับ
00:55
and we have a numberจำนวน of waysวิธี for them
18
40000
2000
และเราก็ มีหลายวิธีให้พวกเขาใช้
00:57
to get informationข้อมูล to us.
19
42000
2000
เพื่อส่งข้อมูลมาให้เรา
00:59
So we use this state-of-the-artรัฐของศิลปะ encryptionการเข้ารหัส
20
44000
2000
เราเพียงแค่ใช้ การเข้ารหัสแบบล้ำสมัยที่สุด
01:01
to bounceเด้ง stuffสิ่ง around the Internetอินเทอร์เน็ต, to hideปิดบัง trailsเส้นทาง,
21
46000
2000
เพื่อกระจายข้อมูล ไปทั่วอินเทอร์เน็ต เพื่อปกปิดร่องรอย
01:03
passผ่านไป it throughตลอด legalถูกกฎหมาย jurisdictionsเขตอำนาจศาล
22
48000
2000
ส่งต่อผ่านเขตอำนาจทางกฎหมาย
01:05
like Swedenสวีเดน and Belgiumเบลเยียม
23
50000
3000
อย่างสวีเดน และเบลเยี่ยม
01:08
to enactออกพระราชบัญญัติ those legalถูกกฎหมาย protectionsการคุ้มครอง.
24
53000
3000
เพื่อให้ได้ อำนาจคุ้มครองทางกฎหมาย
01:12
We get informationข้อมูล in the mailอีเมล,
25
57000
2000
เราได้ข้อมูลทางจดหมาย
01:14
the regularปกติ postalไปรษณีย์ mailอีเมล,
26
59000
3000
ไปรษณีย์ทั่วไปนี่แหละครับ
01:17
encryptedการเข้ารหัส or not,
27
62000
2000
อาจเข้ารหัส หรือไม่ก็ได้
01:19
vetสัตว์แพทย์ it like a regularปกติ newsข่าว organizationองค์กร, formatรูป it --
28
64000
3000
ตรวจข้อเท็จจริง เหมือนสำนักข่าวทั่วไป แล้วจัดรูปแบบข้อมูล --
01:22
whichที่ is sometimesบางครั้ง something that's quiteทีเดียว hardยาก to do,
29
67000
3000
ซึ่งบางครั้ง ก็ทำได้ค่อนข้างยาก
01:25
when you're talkingการพูด about
30
70000
2000
หากเราพูดถึง
01:27
giantยักษ์ databasesฐานข้อมูล of informationข้อมูล --
31
72000
2000
ฐานข้อมูล ขนาดใหญ่ยักษ์
01:29
releaseปล่อย it to the publicสาธารณะ
32
74000
2000
แล้วเผยแพร่ให้สาธารณชน
01:31
and then defendแก้ต่าง ourselvesตัวเรา
33
76000
2000
แล้วก็ปกป้องตัวพวกเราเอง
01:33
againstต่อต้าน the inevitableแน่นอน legalถูกกฎหมาย and politicalในทางการเมือง attacksการโจมตี.
34
78000
3000
จากการโจมตี ทางการเมืองและกฎหมาย ที่หลีกเลี่ยงไม่ได้
01:36
CACA: So you make an effortความพยายาม to ensureทำให้มั่นใจ
35
81000
2000
ค.อ: แสดงว่า คุณลงแรง เพื่อให้แน่ใจว่า
01:38
the documentsเอกสาร are legitimateถูกกฎหมาย,
36
83000
2000
เอกสารทุกอย่างนั้น เชื่อถือได้
01:40
but you actuallyแท้จริง
37
85000
2000
แต่จริงๆแล้ว
01:42
almostเกือบจะ never know who the identityเอกลักษณ์ of the sourceแหล่ง is?
38
87000
3000
คุณแทบไม่รู้ ชื่อเสียงเรียงนาม ของแหล่งข่าวเลย
01:45
JAJA: That's right, yeah. Very rarelyไม่ค่อยมี do we ever know,
39
90000
3000
จ.อ: ถูกครับ ใช่เลย น้อยครั้งมากๆ ที่เรารู้
01:49
and if we find out at some stageเวที
40
94000
3000
และหากเราเผลอไปรู้เข้า
01:52
then we destroyทำลาย that informationข้อมูล as soonในไม่ช้า as possibleเป็นไปได้.
41
97000
3000
เราก็จะทำลายข้อมูลนั้น โดยเร็วที่สุด เท่าที่เป็นไปได้
01:55
(Phoneโทรศัพท์ ringแหวน) God damnประณาม it.
42
100000
2000
(เสียงกริ่งโทรศัพท์) ให้ตายสิ
01:57
(Laughterเสียงหัวเราะ)
43
102000
4000
(หัวเราะ)
02:01
CACA: I think that's the CIAซีไอเอ askingถาม what the codeรหัส is
44
106000
2000
ค.อ: คงเป็นซีไอเอ โทรมาถามรหัส
02:03
for a TEDTED membershipการเป็นสมาชิก.
45
108000
2000
สมัครสมาชิก TED มั้งครับ
02:05
(Laughterเสียงหัวเราะ)
46
110000
3000
(หัวเราะ)
02:08
So let's take [an] exampleตัวอย่าง, actuallyแท้จริง.
47
113000
2000
งั้นมาดูตัวอย่างจริงๆ กันดีกว่า
02:10
This is something
48
115000
2000
อันนี้เป็นเอกสาร
02:12
you leakedรั่วไหลออกมา a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว.
49
117000
2000
ที่คุณปล่อยออกมา ไม่กี่ปีก่อน
02:14
If we can have this documentเอกสาร up ...
50
119000
2000
เอาเอกสารขึ้นจอหน่อยครับ...
02:16
So this was a storyเรื่องราว in Kenyaประเทศเคนย่า a fewน้อย yearsปี agoมาแล้ว.
51
121000
2000
อันนี้ เป็นเรื่องเกี่ยวกับเคนย่า เมื่อไม่กี่ปีที่แล้ว
02:18
Can you tell us what you leakedรั่วไหลออกมา and what happenedที่เกิดขึ้น?
52
123000
3000
บอกเราหน่อยครับ ว่าคุณปล่อยอะไรออกมา แล้วเกิดอะไรต่อ?
02:21
JAJA: So this is the KrollKroll Reportรายงาน.
53
126000
2000
อันนี้ คือรายงานโครลล์
02:23
This was a secretลับ intelligenceสติปัญญา reportรายงาน
54
128000
3000
ซึ่งเป็น รายงานข่าวกรองลับ
02:26
commissionedนาย by the Kenyanชาวประเทศเคนย่า governmentรัฐบาล
55
131000
2000
ที่รัฐบาลเคนย่าสั่งการ
02:28
after its electionการเลือกตั้ง in 2004.
56
133000
3000
หลังจากการเลือกตั้งปี 2004
02:31
Priorก่อน to 2004, Kenyaประเทศเคนย่า was ruledปกครอง
57
136000
2000
ก่อนปี 2004 นั้น เคนย่าถูกปกครอง
02:33
by Danielแดเนียล arapอาหรับ Moiม่อย
58
138000
2000
โดย แดเนี่ยล อรัป มอย
02:35
for about 18 yearsปี.
59
140000
2000
เป็นเวลา 18 ปี
02:37
He was a softอ่อนนุ่ม dictatorเผด็จการ of Kenyaประเทศเคนย่า.
60
142000
3000
เขาเป็นเผด็จการเสียงข้างมากของเคนย่า
02:40
And when KibakiKibaki got into powerอำนาจ --
61
145000
2000
แล้วพอคิบากิกุมอำนาจได้
02:42
throughตลอด a coalitionรัฐบาลผสม of forcesกองกำลัง that were tryingพยายาม
62
147000
2000
ผ่านกลุ่มพันธมิตรที่พยายาม
02:44
to cleanสะอาด up corruptionคอรัปชั่น in Kenyaประเทศเคนย่า --
63
149000
2000
กวาดล้างคอรัปชั่นในเคนย่า --
02:46
they commissionedนาย this reportรายงาน,
64
151000
2000
พวกเขา ก็สั่งทำรายงานนี้ขึ้น
02:48
spentการใช้จ่าย about two millionล้าน poundsปอนด์
65
153000
2000
โดยใช้เงินไปประมาณ 2 ล้านปอนด์
02:50
on this and an associatedที่เกี่ยวข้อง reportรายงาน.
66
155000
2000
กับรายงานชิ้นนี้ และที่เกี่ยวข้อง
02:52
And then the governmentรัฐบาล satกกท. on it
67
157000
3000
แล้วรัฐบาล ก็เก็บรายงานนี้ไว้
02:55
and used it for politicalในทางการเมือง leverageการงัด on Moiม่อย,
68
160000
2000
แล้วใช้มัน ต่อรองทางการเมืองกับมอย
02:57
who was the richestที่ร่ำรวยที่สุด man --
69
162000
2000
ซึ่งตอนนั้น เป็นคนที่รวยที่สุด --
02:59
still is the richestที่ร่ำรวยที่สุด man -- in Kenyaประเทศเคนย่า.
70
164000
3000
และตอนนี้ ก็ยังรวยที่สุด -- ในเคนย่า
03:02
It's the Holyศักดิ์สิทธิ์ Grailจอก of Kenyanชาวประเทศเคนย่า journalismวารสารศาสตร์.
71
167000
3000
รายงานนี้ เป็นเหมือนจอกศักดิ์สิทธิ์ ของวงการข่าวในเคนย่า
03:05
So I wentไป there in 2007,
72
170000
3000
ผมได้ไปที่นั่น เมื่อปี 2007
03:08
and we managedการบริหารจัดการ to get holdถือ of this
73
173000
2000
แล้วเรา ก็ได้รายงานชิ้นนี้มา
03:10
just priorก่อน to the electionการเลือกตั้ง --
74
175000
2000
ก่อนการเลือกตั้งพอดี --
03:12
the nationalแห่งชาติ electionการเลือกตั้ง, Decemberธันวาคม 28.
75
177000
3000
เป็นการเลือกตั้งระดับชาติ วันที่ 28 ธันวาคม
03:17
When we releasedการเผยแพร่ that reportรายงาน,
76
182000
3000
พอเราปล่อยรายงานนี้ออกไป
03:20
we did so threeสาม daysวัน after the newใหม่ presidentประธาน, KibakiKibaki,
77
185000
3000
ตอนนั้น เป็นเวลา 3 วัน หลังจากประธานาธิบดีคนใหม่ คิบากิ
03:23
had decidedตัดสินใจ to palเพื่อน up with
78
188000
2000
ตัดสินใจจะผูกมิตรกับ
03:25
the man that he was going to cleanสะอาด out,
79
190000
2000
ชายผู้ที่เขา ต้องการจะกวาดล้าง
03:27
Danielแดเนียล arapอาหรับ Moiม่อย,
80
192000
2000
แดเนี่ยล อรัป มอย
03:29
so this reportรายงาน then
81
194000
3000
รายงานนี้เลย
03:32
becameกลายเป็น a deadตาย albatrossนกทะแลชนิทใหญ่
82
197000
2000
กลายเป็นเหมือนงูที่
03:34
around Presidentประธาน Kibaki'sKibaki ของ neckคอ.
83
199000
3000
ประธานาธิบดีคิบากิ ขว้างไม่พ้นคอ
03:38
CACA: And -- I mean, to cutตัด a long storyเรื่องราว shortสั้น --
84
203000
3000
ค.อ: แล้ว -- กลายเป็นว่า ถ้าพูดให้รวบรัด --
03:41
wordคำ of the reportรายงาน leakedรั่วไหลออกมา into Kenyaประเทศเคนย่า,
85
206000
3000
ที่ข่าวเรื่องนี้ รั่วไหลเข้าเคนย่านั้น
03:44
not from the officialเป็นทางการ mediaสื่อ, but indirectlyโดยทางอ้อม,
86
209000
3000
ไม่ได้มาจากสื่อมวลชนโดยตรง แต่จากนอกประเทศ
03:47
and in your opinionความคิดเห็น, it actuallyแท้จริง shiftedขยับ the electionการเลือกตั้ง.
87
212000
3000
และในความเห็นของคุณ ก็ถือเป็น จุดพลิกผันของการเลือกตั้งด้วย
03:50
JAJA: Yeah. So this becameกลายเป็น frontด้านหน้า pageหน้า of the Guardianผู้ปกครอง
88
215000
3000
จ.อ: ใช่ครับ ข่าวนี้ขึ้นหน้าหนึ่ง หนังสือพิมพ์ เดอะ การ์เดี้ยน
03:53
and was then printedถูกพิมพ์ in all the surroundingที่ล้อมรอบ countriesประเทศ of Kenyaประเทศเคนย่า,
89
218000
3000
แล้วก็ถูกตีพิมพ์ ในประเทศต่างๆ รอบๆเคนย่า
03:56
in Tanzanianชาวแทนซาเนีย and Southภาคใต้ Africanแอฟริกัน pressกด.
90
221000
3000
ในแทนซาเนีย และแอฟริกาใต้
03:59
And so it cameมา in from the outsideด้านนอก.
91
224000
2000
เลยกลายเป็นว่า ข่าวกระจายมาจากนอกเคนย่า
04:01
And that, after a coupleคู่ of daysวัน,
92
226000
2000
พอหลังจากนั้น วัน 2 วัน
04:03
madeทำ the Kenyanชาวประเทศเคนย่า pressกด feel safeปลอดภัย to talk about it.
93
228000
2000
สื่อเคนย่า ถึงรู้สึกปลอดภัย ที่จะเล่นข่าวนี้
04:05
And it ranวิ่ง for 20 nightsคืน straightตรง on Kenyanชาวประเทศเคนย่า TVโทรทัศน์,
94
230000
3000
ทีวีในเคนย่า เล่นข่าวนี้ ถึง 20 คืนติดต่อกัน
04:08
shiftedขยับ the voteโหวต by 10 percentเปอร์เซ็นต์,
95
233000
3000
ทำให้ผลเลือกตั้ง เปลี่ยนข้างไปถึง 10 %
04:11
accordingตาม to a Kenyanชาวประเทศเคนย่า intelligenceสติปัญญา reportรายงาน,
96
236000
2000
ตามรายงานหน่วยข่าวกรองเคนย่า
04:13
whichที่ changedการเปลี่ยนแปลง the resultผล of the electionการเลือกตั้ง.
97
238000
2000
ซึ่งเปลี่ยนผลการเลือกตัั้งไปเลย
04:15
CACA: Wowว้าว, so your leakรั่ว
98
240000
2000
ค.อ: ว้าว งั้นคุณก็แฉข้อมูล
04:17
really substantiallyอย่างเป็นจริงเป็นจัง changedการเปลี่ยนแปลง the worldโลก?
99
242000
2000
ที่ถึงขั้น เปลี่ยนแปลงโลกไปเลยนะ
04:19
JAJA: Yepอ๋อ.
100
244000
2000
จ.อ: ครับผม
04:21
(Applauseการปรบมือ)
101
246000
4000
(ปรบมือ)
04:25
CACA: Here'sต่อไปนี้คือ -- We're going to just showแสดง
102
250000
2000
ค.อ: ทีนี้ -- เราจะเปิดคลิปสั้นๆจาก
04:27
a shortสั้น clipคลิป from this
103
252000
3000
วิดีโอการโจมตีทางอากาศ
04:30
Baghdadกรุงแบกแดด airstrikeairstrike videoวีดีโอ.
104
255000
2000
ที่แบกแดดให้ดูนะครับ
04:32
The videoวีดีโอ itselfตัวเอง is longerอีกต่อไป,
105
257000
2000
ตัววิดีโอจริงยาวกว่านี้
04:34
but here'sนี่คือ a shortสั้น clipคลิป.
106
259000
2000
อันนี้ เป็นแค่คลิปสั้นๆ นะครับ
04:36
This is -- this is intenseเข้มข้น materialวัสดุ, I should warnเตือน you.
107
261000
3000
แล้วก็ -- ขอเตือนก่อนนะครับว่า คลิปนี้มีเนื้อหาที่รุนแรง
04:39
Radioวิทยุ: ... just fuckin'fuckin', onceครั้งหนึ่ง you get on 'em'em just openเปิด 'em'em up.
108
264000
3000
วิทยุ: ...แม่ง พอขึ้นได้แล้ว ก็เปิดมันเลยนะ
04:42
I see your elementธาตุ, uh, got about fourสี่ Humveesรถฮัมวี, uh, out alongตาม ...
109
267000
4000
ผมเห็นเป้าหมายแล้ว เอ่อ ,มีฮัมวี่อยู่สี่คัน ออกมาแล้ว
04:46
You're clearชัดเจน. All right. Firingยิง.
110
271000
3000
โล่งแล้ว เอาล่ะ ยิงเลย
04:49
Let me know when you've got them. Let's shootยิง.
111
274000
3000
พอเล็งได้แล้วบอกด้วยนะ ยิงเลย
04:52
Lightเบา 'em'em all up.
112
277000
2000
เผามันให้หมด
04:54
C'monC'mon, fireไฟ!
113
279000
2000
เฮ้ย ยิงเลย!
04:56
(Machineเครื่อง gunปืน fireไฟ)
114
281000
3000
(เสียงยิงปืนกล)
04:59
Keep shootยิง 'n'n. Keep shootยิง 'n'n.
115
284000
3000
ยิงต่อไป ยิงต่อไป
05:02
(Machineเครื่อง gunปืน fireไฟ)
116
287000
3000
(เสียงยิงปืนกล)
05:05
Keep shootยิง 'n'n.
117
290000
3000
ยิงอย่าหยุดนะ
05:08
Hotelโรงแรม ... BushmasterBushmaster Two-Sixสองหก, BushmasterBushmaster Two-Sixสองหก,
118
293000
2000
โฮเต็ล...บุชมาสเตอร์ สอง-หก บุชมาสเตอร์ สอง-หก
05:10
we need to moveย้าย, time now!
119
295000
2000
เราต้องย้ายพลแล้ว ตอนนี้เลย!
05:12
All right, we just engagedหมั้น all eightแปด individualsบุคคล.
120
297000
3000
เอาล่ะ เราโจมตีไปแล้วทั้ง 8 คน
05:15
Yeah, we see two birdsนก [helicoptersเฮลิคอปเตอร์], and we're still firingยิง.
121
300000
3000
โอเค เราเห็นนก [เฮลิคอปเตอร์] สองตัว และเรายังยิงอยู่
05:18
Rogerโรเจอร์. I got 'em'em.
122
303000
2000
รับทราบ เห็นแล้ว
05:20
Two-Sixสองหก, this is Two-Sixสองหก, we're mobileโทรศัพท์มือถือ.
123
305000
2000
สอง-หก สอง-หก พูดอยู่ เรากำลังเคลื่อนพล
05:22
Oopsอุ่ย, I'm sorry. What was going on?
124
307000
2000
เกิดอะไรขึ้นเหรอ?
05:24
God damnประณาม it, Kyleไคล์. All right, hahahaฮ่าฮ่าฮ่า. I hitตี 'em'em.
125
309000
2000
ให้ตาย ฮ่า ฮ่า ฮ่า ยิงโดนแล้ว
05:29
CACA: So, what was the impactส่งผลกระทบ of that?
126
314000
3000
ค.อ: อะไร คือผลกระทบของเรื่องนั้นครับ?
05:32
JAJA: The impactส่งผลกระทบ on the people who workedทำงาน on it
127
317000
3000
จ.อ: ผลกระทบที่เกิดกับคนที่ทำงานเรื่องนี้
05:35
was severeรุนแรง.
128
320000
2000
ร้ายแรงมากครับ
05:37
We endedสิ้นสุดวันที่ up sendingการส่ง two people to Baghdadกรุงแบกแดด
129
322000
2000
ลงเอย เราต้องส่งคนของเรา 2 คนไปแบกแดด
05:39
to furtherต่อไป researchการวิจัย that storyเรื่องราว.
130
324000
2000
เพื่อค้นคว้าเรื่องนี้เพิ่มเติม
05:41
So this is just the first of threeสาม attacksการโจมตี
131
326000
3000
อันนี้ เป็นเพียงการโจมตีครั้งแรก จาก 3 ครั้ง
05:44
that occurredที่เกิดขึ้น in that sceneฉาก.
132
329000
2000
ที่เกิดขึ้นในตอนนั้น
05:46
CACA: So, I mean, 11 people diedเสียชีวิต in that attackโจมตี, right,
133
331000
2000
ค.อ: กลายเป็นว่า มีคนตาย 11 คนในการโจมตี แล้วก็
05:48
includingรวมไปถึง two Reutersสำนักข่าวรอยเตอร์ employeesพนักงาน?
134
333000
2000
รวมถึง พนักงาน 2 คน ของรอยเตอร์ด้วย ใช่มั้ยครับ?
05:50
JAJA: Yeah. Two Reutersสำนักข่าวรอยเตอร์ employeesพนักงาน,
135
335000
2000
จ.อ: ครับ พนักงาน 2 คน ของรอยเตอร์
05:52
two youngหนุ่มสาว childrenเด็ก ๆ were woundedคนบาดเจ็บ.
136
337000
3000
มีเด็ก 2 คน ได้รับบาดเจ็บ
05:55
There were betweenระหว่าง 18 and 26 people killedถูกฆ่าตาย all togetherด้วยกัน.
137
340000
3000
รวมแล้ว ก็มีคนเสียชีวิตทั้งหมด ประมาณ 18 ถึง 26 คนครับ
05:58
CACA: And releasingการปล่อย this causedก่อให้เกิดความ
138
343000
2000
ค.อ: แล้วการปล่อยคลิปนี้ออกมา ก็ทำให้เกิด
06:00
widespreadแพร่หลาย outrageข่มขืน.
139
345000
2000
ความโกรธเคืองเป็นวงกว้าง
06:02
What was the keyสำคัญ elementธาตุ of this
140
347000
2000
องค์ประกอบหลักอะไรของคลิปนี้
06:04
that actuallyแท้จริง causedก่อให้เกิดความ the outrageข่มขืน, do you think?
141
349000
3000
ที่คุณคิดว่า ทำให้เกิดความโกรธเคืองขึ้นมาครับ?
06:07
JAJA: I don't know. I guessเดา people can see
142
352000
2000
จ.อ: ผมไม่รู้เหมือนกันครับ คงจะเป็น
06:09
the grossทั้งหมด disparityความต่าง in forceบังคับ.
143
354000
3000
ความไม่เท่าเทียมกันอย่างน่ารังเกียจของกำลังต่อสู้มั้งครับ
06:12
You have guys walkingที่เดิน in a relaxedผ่อนคลาย way down the streetถนน,
144
357000
2000
มีคนเดินเล่นบนถนนอยู่ดีๆ
06:14
and then an Apacheอาปาเช่ helicopterเฮลิคอปเตอร์ sittingนั่ง up at one kilometerกิโลเมตร
145
359000
3000
เฮลิคอปเตอร์อะปาเช่ ที่อยู่อีกมุมหนึ่ง
06:17
firingยิง 30-millimeter-มิลลิเมตร cannonปืนใหญ่ shellsเปลือกหอย
146
362000
2000
ก็ยิงกระสุนปืนใหญ่ ขนาด 30 มิลลิเมตร
06:19
on everyoneทุกคน --
147
364000
2000
ใส่ทุกคนเลย --
06:21
looking for any excuseขอโทษ to do so --
148
366000
3000
โดยหาข้อแก้ตัวที่จะทำอย่างนั้น --
06:24
and killingที่ฆ่า people rescuingช่วย the woundedคนบาดเจ็บ.
149
369000
2000
และฆ่าคน ที่กำลังช่วยเหลือคนบาดเจ็บอยู่ด้วย
06:26
And there was two journalistsนักข่าว involvedที่เกี่ยวข้อง that clearlyอย่างเห็นได้ชัด weren'tเขาไม่ได้ insurgentsพวกก่อการร้าย
150
371000
3000
แถมยังมีนักข่าวสองคน ซึ่งเห็นอยู่ชัดๆ ว่าไม่ใช่ผู้ก่อความไม่สงบ
06:29
because that's theirของพวกเขา full-timeเต็มเวลา jobงาน.
151
374000
2000
เพราะว่า นั่นเป็นงานประจำของพวกเขาอยู่แล้ว
06:33
CACA: I mean, there's been this U.S. intelligenceสติปัญญา analystนักวิเคราะห์,
152
378000
3000
ค.อ: แล้วก็มี นักวิเคราะห์ข่าวกรองสหรัฐฯคนนี้
06:36
Bradleyแบรดลีย์ Manningแมนนิ่ง, arrestedจับกุม,
153
381000
2000
ชื่อ แบรดลี่ย์ แมนนิ่ง ถูกจับกุมตัว
06:38
and it's allegedถูกกล่าวหา that he confessedสารภาพ in a chatพูดคุย roomห้อง
154
383000
3000
มีรายงานว่า เขาสารภาพในแช็ทรูมว่า
06:41
to have leakedรั่วไหลออกมา this videoวีดีโอ to you,
155
386000
3000
ได้ปล่อยวิดีโอนี้มาให้คุณ
06:44
alongตาม with 280,000
156
389000
2000
พร้อมกับ ข้อความโทรเลขลับ
06:46
classifiedจัด U.S. embassyสถานเอกอัครราชทูต cablesสายเคเบิ้ล.
157
391000
2000
ของสหรัฐฯ อีก 280,000 ข้อความ
06:48
I mean, did he?
158
393000
3000
เรื่องนี้ จริงหรือเปล่าครับ?
06:51
JAJA: We have deniedปฏิเสธ receivingการได้รับ those cablesสายเคเบิ้ล.
159
396000
2000
จ.อ: เราก็ได้ปฏิเสธ เรื่องได้รับโทรเลขพวกนั้นมา
06:53
He has been chargedการเรียกเก็บเงิน,
160
398000
2000
เขาถูกจับตัว
06:55
about fiveห้า daysวัน agoมาแล้ว,
161
400000
2000
เมื่อซัก 5 วันก่อน
06:57
with obtainingการได้รับ 150,000 cablesสายเคเบิ้ล
162
402000
3000
ด้วยข้อหาครอบครอง 150,000 ข้อความ
07:00
and releasingการปล่อย 50.
163
405000
2000
และเผยแพร่ 50 ข้อความ
07:02
Now, we had releasedการเผยแพร่,
164
407000
3000
ทีนี้ ตอนต้นปีนี้เอง
07:05
earlyตอนต้น in the yearปี,
165
410000
2000
เราได้เผยแพร่
07:07
a cableสายเคเบิล from the Reykjavikเรคยาวิก U.S. embassyสถานเอกอัครราชทูต,
166
412000
3000
ข้อความโทรเลข จากสถานฑูตสหรัฐฯ ประจำเมืองเร็กกาวิค
07:11
but this is not necessarilyจำเป็นต้อง connectedเกี่ยวข้อง.
167
416000
2000
แต่ก็ไม่จำเป็นว่า เรื่องนี้จะเกี่ยวโยงกัน
07:13
I mean, I was a knownที่รู้จักกัน visitorผู้มาเยือน of that embassyสถานเอกอัครราชทูต.
168
418000
2000
คือ ผมเคยไปทำธุระที่สถานฑูตอย่างเปิดเผยมาแล้ว
07:15
CACA: I mean, if you did receiveรับ thousandsพัน
169
420000
2000
ค.อ แล้วถ้า คุณได้รับข้อความลับทางการฑูต
07:17
of U.S. embassyสถานเอกอัครราชทูต diplomaticมีชั้นเชิง cablesสายเคเบิ้ล ...
170
422000
3000
ของสถานฑูตสหรัฐฯพวกนั้น มาเป็นพันๆ จริงๆ...
07:20
JAJA: We would have releasedการเผยแพร่ them. (CACA: You would?)
171
425000
2000
จ.อ: เราก็คงเผยแพร่ข้อความพวกนั้นครับ (ค.อ: จริงเหรอครับ?)
07:22
JAJA: Yeah. (CACA: Because?)
172
427000
3000
จ.อ: จริงครับ (ค.อ: เพราะว่า?)
07:25
JAJA: Well, because these sortประเภท of things
173
430000
2000
จ.อ: ก็ เพราะว่า พวกของพรรค์นี้
07:27
revealเปิดเผย what the trueจริง stateสถานะ
174
432000
3000
จะเปิดเผย ถึงสถานภาพที่แท้จริง
07:30
of, say,
175
435000
2000
ของ เช่นว่า
07:32
Arabอาหรับ governmentsรัฐบาล are like,
176
437000
2000
อย่างเรื่องรัฐบาลอาหรับ ว่า
07:34
the trueจริง human-rightsสิทธิมนุษยชน abusesละเมิดสิทธิมนุษยชน in those governmentsรัฐบาล.
177
439000
3000
การคุกคามสิทธิมนุษยชนของรัฐบาลเหล่านี้ จริงๆแล้วเป็นยังไง
07:37
If you look at declassifiedลับอีกต่อไป cablesสายเคเบิ้ล,
178
442000
2000
ถ้าลองดูข้อความโทรเลขที่ถูกเปิดเผย
07:39
that's the sortประเภท of materialวัสดุ that's there.
179
444000
2000
ข้อมูลประมาณนี้แหละครับ ที่คุณจะได้พบเจอ
07:41
CACA: So let's talk a little more broadlyแต้ about this.
180
446000
2000
ค.อ: งั้น มาคุยเรื่องนี้แบบขยายความขึ้นหน่อยดีกว่า
07:43
I mean, in generalทั่วไป, what's your philosophyปรัชญา?
181
448000
2000
โดยทั่วไปแล้ว หลักการของคุณ คืออะไรครับ?
07:45
Why is it right
182
450000
2000
ทำไมการส่งเสริมให้
07:47
to encourageส่งเสริม leakingการรั่วไหล of secretลับ informationข้อมูล?
183
452000
3000
เปิดโปงข้อมูลลับ จึงเป็นเรื่องถูกครับ?
07:51
JAJA: Well, there's a questionคำถาม as to what sortประเภท of informationข้อมูล is importantสำคัญ in the worldโลก,
184
456000
3000
จ.อ: ยังมีข้อสงสัยกันอยู่ว่า ข้อมูลแบบไหนกันที่สำคัญต่อโลก
07:54
what sortประเภท of informationข้อมูล
185
459000
2000
ข้อมูลแบบไหนกัน
07:56
can achieveบรรลุ reformปฏิรูป.
186
461000
2000
ที่จะทำให้เกิดการปฏิรูปขึ้นได้
07:58
And there's a lot of informationข้อมูล.
187
463000
2000
ข้อมูลมันมีอยู่มากมายเหลือเกิน
08:00
So informationข้อมูล that organizationsองค์กร
188
465000
2000
ถ้าเกิดมีข้อมูล ที่หน่วยงานต่างๆ
08:02
are spendingการใช้จ่าย economicด้านเศรษฐกิจ effortความพยายาม into concealingเร้นลับ,
189
467000
3000
ถึงกับลงทุนเป็นตัวเงิน เพื่อปกปิดแล้วล่ะก็
08:05
that's a really good signalสัญญาณ
190
470000
2000
อันนั้น เป็นสัญญาณที่ดีมาก ว่า
08:07
that when the informationข้อมูล getsได้รับ out,
191
472000
2000
ถ้าเกิดเมื่อไหร่ ข้อมูลรั่วไหลออกไปแล้ว
08:09
there's a hopeหวัง of it doing some good --
192
474000
2000
ข้อมูลนั้นๆ น่าจะต้องก่อผลประโยชน์ขึ้นได้
08:11
because the organizationsองค์กร that know it bestดีที่สุด,
193
476000
2000
เพราะว่า พวกองค์กร ที่รู้ข้อมูลพวกนี้ดีที่สุดนั้น
08:13
that know it from the insideภายใน out,
194
478000
2000
รู้ชนิด ทุกแง่ทุกมุม
08:15
are spendingการใช้จ่าย work to concealปกปิด it.
195
480000
3000
ยังถึงกับลงทุนเพื่อปกปิดข้อมูลนั้นเลย
08:18
And that's what we'veเราได้ foundพบ in practiceการปฏิบัติ,
196
483000
2000
และนั้นแหละ คือสิ่งที่เราพบเห็นกันในความเป็นจริง
08:20
and that's what the historyประวัติศาสตร์ of journalismวารสารศาสตร์ is.
197
485000
3000
และนั้นแหละ คือประวัติศาสตร์ที่เกิดขึ้น ในวงการรายงานข่าว
08:23
CACA: But are there risksความเสี่ยง with that,
198
488000
3000
ค.อ: แต่เรื่องนี้ มันจะไม่มีความเสี่ยง
08:26
eitherทั้ง to the individualsบุคคล concernedเกี่ยวข้อง
199
491000
3000
ทั้งต่อตัวบุคคลต่างๆที่เกี่ยวข้อง
08:29
or indeedจริง to societyสังคม at largeใหญ่,
200
494000
2000
หรือกระทั่ง ต่อสังคมโดยรวมเลยหรือ
08:31
where leakingการรั่วไหล can actuallyแท้จริง have
201
496000
2000
ว่าการปล่อยข้อมูลลับ อาจทำให้เกิด
08:33
an unintendedมิใช่ด้วยเจตนา consequenceผลพวง?
202
498000
2000
ผลพวงที่คาดไม่ถึงขึ้นมาก็ได้?
08:35
JAJA: Not that we have seenเห็น with anything we have releasedการเผยแพร่.
203
500000
2000
จ.อ: ที่ผ่านมากับข้อมูลที่เราเปิดเผย เราก็ยังไม่เห็นอะไรอย่างนั้นนะครับ
08:37
I mean, we have a harmอันตราย immunizationการทำให้รอดจาก policyนโยบาย.
204
502000
2000
เรามีนโยบายคุ้มครองความปลอดภัยอยู่
08:39
We have a way of dealingการซื้อขาย with informationข้อมูล
205
504000
2000
เรามีวิธีจัดการกับข้อมูล
08:41
that has sortประเภท of personalส่วนบุคคล --
206
506000
2000
ที่มีเนื้อหาค่อนข้างจะ --
08:43
personallyส่วนตัว identifyingระบุ informationข้อมูล in it.
207
508000
2000
มีเนื้อหาที่มีการเจาะจงตัวบุคคล
08:46
But there are legitimateถูกกฎหมาย secretsความลับ --
208
511000
3000
แต่ก็ยังมี ความลับตามกฎหมายอยู่ --
08:49
you know, your recordsบันทึก with your doctorคุณหมอ;
209
514000
3000
อย่างพวก ประวัติการหาหมอของคุณ
08:52
that's a legitimateถูกกฎหมาย secretลับ --
210
517000
2000
แบบนั้น คือพวกความลับตามกฎหมาย
08:54
but we dealจัดการ with whistleblowersโบ that are comingมา forwardข้างหน้า
211
519000
2000
แต่เราทำงานกับพวกผู้ให้เบาะแส ซึ่งมาหาเราเอง
08:56
that are really sortประเภท of well-motivatedดีแรงบันดาลใจ.
212
521000
3000
และถือว่า มีเจตนาดี
08:59
CACA: So they are well-motivatedดีแรงบันดาลใจ.
213
524000
2000
ค.อ: ครับ งั้นพวกเขาก็เจตนาดี
09:01
And what would you say to, for exampleตัวอย่าง,
214
526000
2000
แล้วคุณคิดยังไงครับ ถ้า ยกตัวอย่างนะครับ
09:03
the, you know, the parentผู้ปกครอง of someoneบางคน
215
528000
3000
อย่าง คนที่เป็นพ่อแม่
09:06
whoseใคร sonบุตรชาย is out servingการให้บริการ the U.S. militaryทหาร,
216
531000
3000
มีลูก ซึ่งเป็นทหารกองทัพสหรัฐฯ
09:09
and he saysกล่าวว่า, "You know what,
217
534000
2000
พูดขึ้นมาว่า "รู้อะไรมั้ย"
09:11
you've put up something that someoneบางคน had an incentiveแรงจูงใจ to put out.
218
536000
2000
คุณเปิดเผย เรื่องที่ใครๆก็มีแรงจูงใจจะป่าวประกาศ
09:13
It showsแสดงให้เห็นว่า a U.S. soldierทหาร laughingที่หัวเราะ
219
538000
2000
ว่าทหารสหรัฐฯหัวเราะเยาะ
09:15
at people dyingเฮือกสุดท้าย.
220
540000
2000
ใส่คนที่ถูกยิงตาย
09:17
That givesจะช่วยให้ the impressionความประทับใจ, has givenรับ the impressionความประทับใจ,
221
542000
2000
ซึ่งเหมือนกับเป็นการสาดเสีย -- สาดเสียเทเสีย
09:19
to millionsล้าน of people around the worldโลก
222
544000
2000
ให้คนหลายล้านคนทั่วโลก
09:21
that U.S. soldiersทหาร are inhumanทารุณ people.
223
546000
2000
รู้สึกว่า ทหารสหรัฐฯ เป็นพวกไร้มนุษยธรรม
09:23
Actuallyแท้จริง, they're not. My sonบุตรชาย isn't. How dareกล้า you?"
224
548000
2000
ที่จริง พวกเขาไม่ได้เป็นอย่างนั้นนะ ลูกฉันไม่ใช่แน่ กล้าดียังไงกัน?"
09:25
What would you say to that?
225
550000
2000
คุณจะตอบเขาว่ายังไงครับ?
09:27
JAJA: Yeah, we do get a lot of that.
226
552000
2000
จ.อ: ครับ เราถูกว่าอย่างนั้นเยอะเหมือนกัน
09:29
But rememberจำ, the people in Baghdadกรุงแบกแดด,
227
554000
2000
แต่จำไว้นะครับ ชาวแบกแดด
09:31
the people in Iraqอิรัก, the people in Afghanistanอัฟกานิสถาน --
228
556000
3000
ชาวอิรัก ชาวอัฟกานิศถาน
09:34
they don't need to see the videoวีดีโอ;
229
559000
2000
เขาไม่ต้องดูวิดีโอนี้เลยนะครับ
09:36
they see it everyทุกๆ day.
230
561000
2000
แต่เห็นแบบนี้ทุกวันเลย
09:38
So it's not going to changeเปลี่ยนแปลง theirของพวกเขา opinionความคิดเห็น. It's not going to changeเปลี่ยนแปลง theirของพวกเขา perceptionความเข้าใจ.
231
563000
3000
ฉะนั้น ทัศนคติของพวกเขาเปลี่ยนไม่ได้หรอกครับ ความรับรู้ของพวกเขาเปลี่ยนไม่ได้หรอกครับ
09:41
That's what they see everyทุกๆ day.
232
566000
2000
นั่นแหละ สิ่งที่คนที่นั่น เห็นกันทุกวัน
09:43
It will changeเปลี่ยนแปลง the perceptionความเข้าใจ and opinionความคิดเห็น
233
568000
3000
มันจะเปลี่ยนความรับรู้และทัศนคติ
09:46
of the people who are payingการจ่ายเงิน for it all,
234
571000
2000
ของพวกคนที่จ่ายเงินทำเรื่องพรรค์นี้แทน
09:48
and that's our hopeหวัง.
235
573000
3000
และนั่นคือความหวังของเราครับ
09:51
CACA: So you foundพบ a way to shineเปล่งปลั่ง lightเบา
236
576000
3000
ค.อ: งั้นคุณก็พบ วิธีที่จะฉายแสง
09:54
into what you see
237
579000
3000
ไปยังสิ่งที่คุณเห็นว่า
09:57
as these sortประเภท of darkมืด secretsความลับ in companiesบริษัท and in governmentรัฐบาล.
238
582000
3000
เป็นพวก ความลับดำมืด ในบริษัทและรัฐบาล
10:01
Lightเบา is good.
239
586000
2000
แสงนี่ดีนะครับ
10:03
But do you see any ironyการประชด in the factความจริง that,
240
588000
2000
แต่คุณคิดมั้ยครับว่า ออกจะเย้ยหยันอยู่ที่
10:05
in orderใบสั่ง for you to shineเปล่งปลั่ง that lightเบา,
241
590000
2000
เพื่อที่คุณจะฉายแสงนั้น
10:07
you have to, yourselfด้วยตัวคุณเอง,
242
592000
2000
กลายเป็นว่า ตัวคุณเอง
10:09
createสร้าง secrecyความลับ around your sourcesแหล่งที่มา?
243
594000
3000
กลับต้องสร้างความลับ ขึ้นมารอบแหล่งข่าวของคุณ?
10:12
JAJA: Not really. I mean, we don't have
244
597000
3000
จ.อ: ไม่เชิงนะครับ คือว่า เรายังไม่มี
10:15
any WikiLeaksWikiLeaks dissidentsdissidents yetยัง.
245
600000
3000
กลุ่มต่อต้าน WikiLeaks เลย
10:19
We don't have sourcesแหล่งที่มา who are dissidentsdissidents on other sourcesแหล่งที่มา.
246
604000
3000
เรายังไม่มีแหล่งข่าว ที่เป็นกลุ่มต่อต้านกับแหล่งข่าวอื่นด้วย
10:23
Should they come forwardข้างหน้า, that would be a trickyเขี้ยวลากดิน situationสถานการณ์ for us,
247
608000
3000
ถ้าเกิดพวกนี้มาหาเราแล้ว สถานการณ์ของเราคงยุ่งยากพอสมควรครับ
10:26
but we're presumablyสันนิษฐานว่า actingการแสดง in suchอย่างเช่น a way
248
611000
3000
แต่เชื่อว่า เราคงจะตอบสนองในแบบที่จะทำให้
10:29
that people feel
249
614000
2000
คนอื่นรู้สึก
10:31
morallyในทางศีลธรรม compelledบังคับ
250
616000
2000
เชื่อมั่นในทางศีลธรรมว่า
10:33
to continueต่อ our missionหน้าที่, not to screwสกรู it up.
251
618000
3000
จะยึดถือภารกิจของเราต่อไป ไม่ใช่ทำให้มันเสียหาย
10:37
CACA: I'd actuallyแท้จริง be interestedสนใจ, just basedซึ่งเป็นรากฐาน on what we'veเราได้ heardได้ยิน so farห่างไกล --
252
622000
3000
ค.อ: จริงแล้วๆ ผมสนใจอยู่ว่า จากสิ่งที่เราได้ฟังกันมาตั้งแต่ต้นนี้ --
10:40
I'm curiousอยากรู้อยากเห็น as to the opinionความคิดเห็น in the TEDTED audienceผู้ชม.
253
625000
3000
ผมสงสัยว่า ผู้ฟัง TED มีความคิดเห็นยังไง
10:45
You know, there mightอาจ be a coupleคู่ of viewsมุมมอง
254
630000
2000
น่าจะมีมุมมองอยู่ 2 อย่าง
10:47
of WikiLeaksWikiLeaks and of Julianจูเลียน.
255
632000
2000
เกี่ยวกับ WikiLeaks และจูเลี่ยน
10:49
You know, heroพระเอก -- people'sของผู้คน heroพระเอก --
256
634000
3000
ว่าเป็น วีรบุรุษ -- วีรบุรุษมวลชน --
10:52
bringingการนำ this importantสำคัญ lightเบา.
257
637000
3000
นำมาซึ่งแสงสว่างอันสำคัญนี้
10:55
Dangerousเป็นอันตราย troublemakerผู้ก่อเหตุ.
258
640000
2000
หรือ พวกก่อปัญหาตัวอันตราย
10:58
Who'sใคร got the heroพระเอก viewดู?
259
643000
3000
ใครคิดว่าเป็นวีรบุรุษครับ?
11:02
Who'sใคร got the dangerousเป็นอันตราย troublemakerผู้ก่อเหตุ viewดู?
260
647000
3000
ใครคิดว่าเป็นพวกก่อปัญหาตัวอันตรายครับ
11:06
JAJA: Oh, come on. There mustต้อง be some.
261
651000
2000
จ.อ: โอ้ เถอะน่า ต้องมีคนคิดบ้างสิ
11:09
CACA: It's a softอ่อนนุ่ม crowdฝูงชน, Julianจูเลียน, a softอ่อนนุ่ม crowdฝูงชน.
262
654000
2000
ค.อ: คนที่นี่ใจดีครับ จูเลี่ยน คนที่นี่ใจดี
11:11
We have to try better. Let's showแสดง them anotherอื่น exampleตัวอย่าง.
263
656000
2000
เราต้องพยายามกว่านี้หน่อย แสดงอีกสักตัวอย่างกันดีกว่า
11:13
Now here'sนี่คือ something that you haven'tยังไม่ได้ yetยัง leakedรั่วไหลออกมา,
264
658000
3000
เรื่องนี้ เป็นเรื่องที่คุณยังไม่เปิดเผยที่ไหนมาก่อน
11:16
but I think for TEDTED you are.
265
661000
3000
แต่ผมคิดว่าคุณจะเปิดเผยที่ TED เป็นพิเศษเลย
11:19
I mean it's an intriguingที่น่าสนใจ storyเรื่องราว that's just happenedที่เกิดขึ้น, right?
266
664000
2000
เรื่องนี้เป็นเรื่องน่าตื่นเต้นที่เพิ่งเกิดขึ้นเลย ใช่มั้ยครับ
11:21
What is this?
267
666000
2000
นี่อะไรครับ?
11:23
JAJA: So this is a sampleตัวอย่าง of what we do
268
668000
2000
จ.อ: อันนี้ ก็เป็นตัวอย่างหนึ่งของสิ่งที่เรา
11:25
sortประเภท of everyทุกๆ day.
269
670000
2000
ทำกันอยู่ทุกวัน
11:27
So lateสาย last yearปี -- in Novemberพฤศจิกายน last yearปี --
270
672000
3000
ราวปลายปีก่อน -- เดือนพฤศจิกายนปีก่อน --
11:30
there was a seriesชุด of well blowoutsblowouts
271
675000
2000
เกิดเหตุบ่อน้ำมันรั่วอยู่หลายครั้ง
11:32
in Albaniaแอลเบเนีย,
272
677000
2000
ในอัลบาเนีย
11:34
like the well blowoutระเบิด in the Gulfอ่าว of Mexicoเม็กซิโก,
273
679000
3000
เหมือนกับน้ำมันรั่วที่อ่าวเม็กซิโกนี่แหละครับ
11:37
but not quiteทีเดียว as bigใหญ่.
274
682000
2000
แต่ไม่ใหญ่เท่า
11:39
And we got a reportรายงาน --
275
684000
3000
เราได้รายงานมาว่า --
11:42
a sortประเภท of engineeringวิศวกรรม analysisการวิเคราะห์ into what happenedที่เกิดขึ้น --
276
687000
3000
เป็นพวก ผลวิเคราะห์ทางวิศวกรรม เกี่ยวกับเรื่องที่เกิดขึ้น --
11:45
sayingคำพูด that, in factความจริง, securityความปลอดภัย guardsยาม
277
690000
3000
ระบุว่า ที่จริงแล้ว มียามรักษาความปลอดภัย
11:48
from some rivalคู่แข่ง, variousต่างๆ competingการแข่งขัน oilน้ำมัน firmsบริษัท
278
693000
3000
จากบริษัทคู่แข่ง หลายๆบริษัท
11:51
had, in factความจริง, parkedที่จอดอยู่ trucksรถบรรทุก there and blownอ่อนไหว them up.
279
696000
3000
ที่จริงแล้ว ได้ไปจอดรถบรรทุกไว้ แล้วก็ระเบิดเสีย
11:55
And partส่วนหนึ่ง of the Albanianแอลเบเนีย governmentรัฐบาล was in this, etcฯลฯ., etcฯลฯ.
280
700000
3000
แล้วบางคนในรัฐบาลอัลบาเนียก็มีเอี่ยวด้วย ฯลฯ ฯลฯ
11:59
And the engineeringวิศวกรรม reportรายงาน
281
704000
1000
แล้วรายงานทางวิศวกรรมนี้
12:00
had nothing on the topด้านบน of it,
282
705000
2000
ก็ไม่ประทับตราอะไรเลย
12:02
so it was an extremelyอย่างมาก difficultยาก documentเอกสาร for us.
283
707000
2000
รายงานนี้เลยเป็นเอกสารที่ยากมากสำหรับเรา
12:04
We couldn'tไม่สามารถ verifyตรวจสอบ it because we didn't know
284
709000
2000
เราตรวจสอบข้อเท็จจริงไม่ได้ เพราะเราไม่รู้ว่า
12:06
who wroteเขียน it and knewรู้ว่า what it was about.
285
711000
2000
ใครที่เป็นคนเขียน และรู้เรื่องรายงานนี้
12:08
So we were kindชนิด of skepticalไม่เชื่อ that maybe it was
286
713000
2000
เราเลยค่อนข้างระแวงว่า นี่อาจจะ
12:10
a competingการแข่งขัน oilน้ำมัน firmบริษัท just sortประเภท of playingเล่น the issueปัญหา up.
287
715000
2000
เป็นรายงานที่บริษัทน้ำมันคู่แข่ง หวังใช้ปั่นกระแส
12:12
So underภายใต้ that basisรากฐาน, we put it out and said,
288
717000
2000
ด้วยข้อสันนิษฐานนั้น เราเลยเปิดเผยรายงาน แล้วก็ว่า
12:14
"Look, we're skepticalไม่เชื่อ about this thing.
289
719000
2000
"ฟังนะ เราสงสัยรายงานฉบับนี้อยู่"
12:16
We don't know, but what can we do?
290
721000
2000
เราไม่รู้เหมือนกัน แต่เราทำอะไรได้อีกล่ะ?
12:18
The materialวัสดุ looksรูปลักษณ์ good, it feelsรู้สึก right,
291
723000
2000
เนื้อหาก็ดูดี อ่านแล้วน่าจะจริง
12:20
but we just can't verifyตรวจสอบ it."
292
725000
2000
แต่เราพิสูจน์มันไม่ได้จริงๆ"
12:22
And we then got a letterจดหมาย
293
727000
3000
แล้วเราก็ได้จดหมายมา
12:25
just this weekสัปดาห์
294
730000
3000
เพิ่งอาทิตย์นี้นี่เอง
12:28
from the companyบริษัท who wroteเขียน it,
295
733000
3000
จากบริษัทที่เขียนรายงานนี้
12:31
wantingบกพร่อง to trackลู่ down the sourceแหล่ง --
296
736000
3000
ซึ่งอยากจะหาตัวคนปล่อยรายงาน --
12:34
(Laughterเสียงหัวเราะ)
297
739000
3000
(หัวเราะ)
12:38
sayingคำพูด, "Hey, we want to trackลู่ down the sourceแหล่ง."
298
743000
3000
บอกว่า "เฮ้ เราอยากหาตัวคนปล่อยรายงานนี้หน่อย"
12:41
And we were like, "Oh, tell us more.
299
746000
2000
แล้วเราก็พูดประมาณว่า "อ้อ บอกเราเพิ่มหน่อย"
12:43
What documentเอกสาร is it, preciselyแม่นยำ, you're talkingการพูด about?
300
748000
3000
ว่ารายงาน ชิ้นไหนกันแน่ ที่คุณพูดถึงอยู่?"
12:46
Can you showแสดง that you had legalถูกกฎหมาย authorityผู้มีอำนาจ over that documentเอกสาร?
301
751000
3000
คุณพอจะ พิสูจน์ความเป็นเจ้าของทางกฎหมายเหนือเอกสารนั้นได้มั้ย?"
12:49
Is it really yoursของคุณ?"
302
754000
2000
มันเป็นของคุณจริงๆหรือเปล่า?"
12:51
So they sentส่ง us this screenจอภาพ shotการถ่ายภาพ
303
756000
3000
พวกนั้นเลยส่ง ภาพหน้าจอนี่มาให้
12:54
with the authorผู้เขียน
304
759000
2000
พร้อมชื่อคนเขียน
12:56
in the Microsoftไมโครซอฟท์ Wordคำ IDID.
305
761000
3000
เป็นเลขประจำตัว ไมโครซอฟท์ เวิร์ด
13:01
Yeah.
306
766000
2000
ครับ
13:03
(Applauseการปรบมือ)
307
768000
5000
(ปรบมือ)
13:08
That's happenedที่เกิดขึ้น quiteทีเดียว a lot thoughแม้.
308
773000
2000
เรื่องแบบนี้เกิดขึ้นบ่อยอยู่เหมือนกัน
13:10
This is like one of our methodsวิธีการ
309
775000
2000
นี่เป็นวิธีหนึ่ง ในหลายวิธี ที่เราใช้
13:12
of identifyingระบุ, of verifyingการตรวจสอบ, what a materialวัสดุ is,
310
777000
3000
เพื่อตามหา -- และพิสูจน์ ว่าเอกสารนั้นๆ คืออะไร
13:15
is to try and get these guys to writeเขียน lettersตัวอักษร.
311
780000
2000
ก็คือ ลองให้เจ้าคนพวกนี้ เขียนจดหมายมาเสีย
13:17
CACA: Yeah. Have you had informationข้อมูล
312
782000
3000
ค.อ: ครับ แล้วคุณได้ข้อมูล
13:20
from insideภายใน BPความดันโลหิต?
313
785000
2000
มาจากใน บีพี บ้างหรือเปล่า?
13:22
JAJA: Yeah, we have a lot, but I mean, at the momentขณะ,
314
787000
3000
จ.อ: ครับ ได้มาเยอะเลย แต่ตอนนี้
13:25
we are undergoingการผ่าตัด a sortประเภท of seriousจริงจัง fundraisingการระดมทุน and engineeringวิศวกรรม effortความพยายาม.
315
790000
3000
เรากำลังคร่ำเคร่งเรื่องหาเงินทุนและเขียนระบบอยู่
13:28
So our publicationสิ่งพิมพ์ rateอัตรา
316
793000
2000
อัตราการปล่อยเอกสารของเรา
13:30
over the pastอดีต fewน้อย monthsเดือน
317
795000
2000
ในช่วง 2-3 เดือนที่ผ่านมา
13:32
has been sortประเภท of minimizedลดลง
318
797000
2000
เลยอยู่ในระดับต่ำที่สุด
13:34
while we're re-engineeringอีกวิศวกรรม our back systemsระบบ
319
799000
3000
ในขณะที่เรากำลังปรับปรุงระบบสำรองข้อมูลใหม่
13:37
for the phenomenalมหัศจรรย์ publicสาธารณะ interestดอกเบี้ย that we have.
320
802000
3000
เพื่อรองรับความสนใจจากสาธารณชนที่เพิ่มสูงเป็นประวัติการณ์
13:40
That's a problemปัญหา.
321
805000
2000
นั่นแหละครับ ปัญหา
13:42
I mean, like any sortประเภท of growingการเจริญเติบโต startupการเริ่มต้น organizationองค์กร,
322
807000
3000
คือว่า ก็เหมือนกับองค์กรก่อตั้งใหม่ที่กำลังเติบโตอื่นๆแหละครับ
13:45
we are sortประเภท of overwhelmedจม
323
810000
2000
เรามีงานล้นหัว
13:47
by our growthการเจริญเติบโต,
324
812000
2000
เพราะการเติบโต
13:49
and that meansวิธี we're gettingได้รับ enormousมหาศาล quantityปริมาณ
325
814000
2000
หมายความว่า เราได้เอกสารมาจำนวนมหาศาล
13:51
of whistleblowerwhistleblower disclosuresการเปิดเผยข้อมูล
326
816000
2000
จากบรรดาผู้ต้องการให้เบาะแส
13:53
of a very highสูง caliberความสามารถ
327
818000
2000
เกี่ยวกับเรื่องที่สำคัญยิ่งยวด
13:55
but don't have enoughพอ people to actuallyแท้จริง
328
820000
2000
แต่กลับไม่มีคนพอที่จะ
13:57
processกระบวนการ and vetสัตว์แพทย์ this informationข้อมูล.
329
822000
2000
ดำเนินงาน และตรวจทานข้อมูล
13:59
CACA: So that's the keyสำคัญ bottleneckคอขวด,
330
824000
2000
ค.อ: งั้น นั่นก็เป็นข้อติดขัดหลักๆ
14:01
basicallyเป็นพื้น journalisticหนังสือพิมพ์ volunteersอาสาสมัคร
331
826000
2000
คือ อาสาสมัครนักข่าว
14:03
and/or the fundingการระดมทุน of journalisticหนังสือพิมพ์ salariesเงินเดือน?
332
828000
3000
และ/หรือ เงินทุนสำหรับจ่ายเงินเดือนด้านการทำข่าว ใช่มั้ยครับ?
14:06
JAJA: Yepอ๋อ. Yeah, and trustedที่เชื่อถือ people.
333
831000
2000
จ.อ: ครับ ใช่ครับ และคนที่เชื่อใจได้ด้วย
14:08
I mean, we're an organizationองค์กร
334
833000
2000
คือว่า เราเป็นองค์กรที่
14:10
that is hardยาก to growเจริญ very quicklyอย่างรวดเร็ว
335
835000
2000
เติบโตเร็วได้ลำบาก
14:12
because of the sortประเภท of materialวัสดุ we dealจัดการ with,
336
837000
2000
เนื่องจาก ประเภทของเอกสารที่เราต้องทำงานด้วย
14:14
so we have to restructureปรับโครงสร้าง
337
839000
3000
เราเลยต้องปรับโครงสร้างใหม่
14:17
in orderใบสั่ง to have people
338
842000
2000
เพื่อสรรหาคนที่จะ
14:19
who will dealจัดการ with the highestสูงสุด nationalแห่งชาติ securityความปลอดภัย stuffสิ่ง,
339
844000
3000
รับมือกับพวกเอกสารความมั่นคงระดับชาติขั้นสูงสุด
14:22
and then lowerลดลง securityความปลอดภัย casesกรณี.
340
847000
2000
และพวกกรณีขั้นต่ำกว่าได้ครับ
14:24
CACA: So help us understandเข้าใจ a bitบิต about you personallyส่วนตัว
341
849000
3000
ค.อ: งั้นช่วยบอกเราถึงบุคลิกนิสัยคุณ
14:27
and how you cameมา to do this.
342
852000
2000
และว่าคุณมาทำงานนี้ได้ยังไงหน่อยครับ
14:29
And I think I readอ่าน that as a kidเด็ก
343
854000
2000
ผมอ่านเจอมาว่า ตอนเป็นเด็ก
14:31
you wentไป to 37 differentต่าง schoolsโรงเรียน.
344
856000
3000
คุณเข้าเรียนที่โรงเรียน 37 แห่ง
14:34
Can that be right?
345
859000
2000
จริงเหรอครับ?
14:36
JAJA: Well, my parentsพ่อแม่ were in the movieหนัง businessธุรกิจ
346
861000
3000
จ.อ: พ่อแม่ผมเคยทำธุรกิจภาพยนตร์
14:39
and then on the runวิ่ง from a cultศาสนา,
347
864000
2000
แล้วก็ต้องคอยหนีจากพวกกลุ่มลัทธิศาสนา
14:41
so the combinationการรวมกัน betweenระหว่าง the two ...
348
866000
2000
พอผสมทั้ง 2 อย่างเข้าด้วยกันแล้วก็...
14:43
(Laughterเสียงหัวเราะ)
349
868000
4000
(หัวเราะ)
14:47
CACA: I mean, a psychologistนักจิตวิทยา mightอาจ say
350
872000
2000
ค.อ: ผมว่า นักจิตวิยาคงคิดว่า
14:49
that's a recipeสูตรอาหาร for breedingการผสมพันธุ์ paranoiaความหวาดระแวง.
351
874000
3000
นั่นเป็นต้นเหตุชั้นดีของอาการหวาดระแวงเลย
14:52
JAJA: What, the movieหนัง businessธุรกิจ?
352
877000
2000
จ.อ: อะไร ธุรกิจหนังน่ะเหรอครับ?
14:54
(Laughterเสียงหัวเราะ)
353
879000
3000
(หัวเราะ)
14:57
(Applauseการปรบมือ)
354
882000
3000
(ปรบมือ)
15:00
CACA: And you were alsoด้วย -- I mean,
355
885000
2000
ค.อ: แล้วคุณก็ยัง -- แบบว่า
15:02
you were alsoด้วย a hackerแฮ็กเกอร์ at an earlyตอนต้น ageอายุ
356
887000
2000
เป็นแฮคเกอร์ตอนวัยรุ่นด้วย
15:04
and ranวิ่ง into the authoritiesเจ้าหน้าที่ earlyตอนต้น on.
357
889000
3000
แล้วก็มีเรื่องกับทางการตั้งแต่ตอนนั้นเลย
15:07
JAJA: Well, I was a journalistนักข่าว.
358
892000
3000
จ.อ: ตอนนั้น ผมเป็นนักข่าว
15:10
You know, I was a very youngหนุ่มสาว journalistนักข่าว activistกิจกรรม at an earlyตอนต้น ageอายุ.
359
895000
2000
ผมเป็นนักกิจกรรมทำข่าวตั้งแต่อายุยังน้อย
15:12
I wroteเขียน a magazineนิตยสาร,
360
897000
2000
ผมเขียนนิตยสาร
15:14
was prosecutedดำเนินคดี for it when I was a teenagerวัยโจ๋.
361
899000
3000
แล้วก็ถูกฟ้องร้องเพราะเรื่องนั้น ตอนเป็นวัยรุ่น
15:17
So you have to be carefulระมัดระวัง with hackerแฮ็กเกอร์.
362
902000
2000
คุณต้องระวังหน่อยกับพวกแฮคเกอร์
15:19
I mean there's like -- there's a methodวิธี
363
904000
2000
ผมหมายความว่า -- กลวิธีบางอย่างนี่
15:21
that can be deployedนำไปใช้ for variousต่างๆ things.
364
906000
2000
สามารถประยุกต์ใช้ทำอะไรได้หลายอย่าง
15:23
Unfortunatelyน่าเสียดาย, at the momentขณะ,
365
908000
2000
โชคไม่ดี ที่ตอนนี้
15:25
it's mostlyส่วนใหญ่ deployedนำไปใช้ by the Russianรัสเซีย mafiaมาเฟีย
366
910000
2000
คนส่วนใหญ่ที่ใช้กลวิธีนี้ ดันเป็นพวกมาเฟียรัสเช๊ย
15:27
in orderใบสั่ง to stealขโมย your grandmother'sคุณยาย bankธนาคาร accountsบัญชี.
367
912000
2000
ซึ่งพยายามจะขโมยบัญชีธนาคาร ของคุณย่าของคุณ
15:29
So this phraseวลี is not,
368
914000
3000
คำๆนี้ มันเลยไม่ได้ --
15:32
not as niceดี as it used to be.
369
917000
2000
มีความหมายดี อย่างที่มันเคยเป็น
15:34
CACA: Yeah, well, I certainlyอย่างแน่นอน don't think
370
919000
2000
ค.อ: ถึงยังไง ผมก็ไม่คิดว่า
15:36
you're stealingการขโมย anyone'sทุกคน grandmother'sคุณยาย bankธนาคาร accountบัญชี,
371
921000
3000
คุณจะไปขโมยบัญชีธนาคาร ของคุณย่าที่ไหนแน่ๆ
15:39
but what about
372
924000
2000
แต่ว่า แล้ว
15:41
your coreแกน valuesค่า?
373
926000
2000
คติประจำใจคุณล่ะ
15:43
Can you give us a senseความรู้สึก of what they are
374
928000
3000
เล่าให้เราฟังถึงค่านิยมของคุณ
15:46
and maybe some incidentอุบัติการณ์ in your life
375
931000
2000
และเหตุการณ์ในชีวิตที่ทำให้คุณ
15:48
that helpedช่วย determineกำหนด them?
376
933000
3000
ยึดถือค่านิยมนั้นหน่อยครับ?
15:53
JAJA: I'm not sure about the incidentอุบัติการณ์.
377
938000
2000
จ.อ: ผมไม่แน่ใจเรื่องเหตุการณ์นะครับ
15:55
But the coreแกน valuesค่า:
378
940000
3000
แต่ค่านิยมหลักของผมคือ:
15:58
well, capableสามารถ, generousใจกว้าง menผู้ชาย
379
943000
3000
คนดี เปี่ยมความสามารถ และมีเมตตานั้น
16:01
do not createสร้าง victimsผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ;
380
946000
2000
ไม่ทำให้ผู้อื่นเป็นเหยื่อ
16:03
they nurtureบำรุง victimsผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ.
381
948000
2000
แต่เป็นผู้เยียวยาเหยื่อ
16:05
And that's something from my fatherพ่อ
382
950000
2000
ผมได้คตินี้มาจากพ่อของผม
16:07
and something from other capableสามารถ, generousใจกว้าง menผู้ชาย
383
952000
3000
และจากคนอื่นๆ ที่เปี่ยมความสามารถ และมีเมตตา
16:10
that have been in my life.
384
955000
3000
ที่ได้ผ่านเข้ามาในชีวิตของผม
16:13
CACA: Capableสามารถ, generousใจกว้าง menผู้ชาย do not createสร้าง victimsผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ;
385
958000
2000
ค.อ: คนที่มีเมตตา และเปี่ยมความสามารถ จะไม่ทำให้คนอื่นเป็นเหยื่อ
16:15
they nurtureบำรุง victimsผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ?
386
960000
2000
แต่เยียวยาเหยื่อเหรอครับ?
16:17
JAJA: Yeah. And you know,
387
962000
2000
จ.อ: ใช่ครับ แต่คงนึกออกนะครับ
16:19
I'm a combativeพร้อมรบ personคน,
388
964000
4000
ผมเป็นพวกชอบดับเครื่องชน
16:23
so I'm not actuallyแท้จริง so bigใหญ่ on the nurtureบำรุง,
389
968000
2000
ที่จริง ผมเลยไม่ได้เป็นคนที่เยียวยาได้เก่งเท่าไหร่นัก
16:25
but some way --
390
970000
3000
แต่ก็ยังมีวิธี --
16:28
there is anotherอื่น way of nurturingบำรุง victimsผู้ที่ตกเป็นเหยื่อ,
391
973000
3000
แต่ก็ยังมีอีกวิธีนึง ที่เราใช้เยียวยาเหยื่อได้
16:31
whichที่ is to policeตำรวจ perpetratorsกระทำผิด
392
976000
3000
นั่นคือ การสอดส่องอาชญากร
16:34
of crimeอาชญากรรม.
393
979000
2000
ผู้ก่ออาชญากรรม
16:36
And so that is something
394
981000
2000
นั่นแหละ คือสิ่งที่
16:38
that has been in my characterตัวละคร
395
983000
2000
มีอยู่ในตัวผม
16:40
for a long time.
396
985000
2000
มานานแล้ว
16:42
CACA: So just tell us, very quicklyอย่างรวดเร็ว in the last minuteนาที, the storyเรื่องราว:
397
987000
3000
ค.อ: งั้น เล่าให้เราฟัง แบบเร็วๆในนาทีสุดท้ายนี้ ถึงเรื่อง
16:45
what happenedที่เกิดขึ้น in Icelandประเทศไอซ์แลนด์?
398
990000
3000
ที่เกิดขึ้นในไอซ์แลนด์หน่อยครับ
16:48
You basicallyเป็นพื้น publishedการตีพิมพ์ something there,
399
993000
3000
คุณได้ไปตีพิมพ์ข่าวบางอย่างที่นั่นมา
16:51
ranวิ่ง into troubleปัญหา with a bankธนาคาร,
400
996000
3000
แล้วก็ไปมีเรื่องมีราวกับธนาคาร
16:54
then the newsข่าว serviceบริการ there
401
999000
2000
ปรากฎว่าสถานีข่าวที่นั่น
16:56
was injunctedinjuncted from runningวิ่ง the storyเรื่องราว.
402
1001000
3000
ก็ถูกสั่งห้ามเผยแพร่ข่าวเรื่องนี้
16:59
Insteadแทน, they publicizedประชาสัมพันธ์ your sideด้าน.
403
1004000
2000
พวกเขาก็เลยตีข่าวด้านของคุณแทน
17:01
That madeทำ you very high-profileประวัติดี in Icelandประเทศไอซ์แลนด์. What happenedที่เกิดขึ้น nextต่อไป?
404
1006000
3000
ซึ่งทำให้คุณ เป็นที่รู้จักกันทั่วไอซ์แลนด์เลย แล้วเกิดอะไรขึ้นต่อครับ?
17:04
JAJA: Yeah, this is a great caseกรณี, you know.
405
1009000
2000
จ.อ: ครับ อันนี้เป็นกรณีที่ดีมากเลย ผมว่านะ
17:06
Icelandประเทศไอซ์แลนด์ wentไป throughตลอด this financialการเงิน crisisวิกฤติ.
406
1011000
2000
ไอซ์แลนด์ต้องเผชิญกับวิกฤติทางการเงิน
17:08
It was the hardestที่ยากที่สุด hitตี of any countryประเทศ in the worldโลก.
407
1013000
2000
เป็นประเทศที่โดนหนักที่สุดในโลกเลย
17:10
Its bankingการธนาคาร sectorภาค was 10 timesครั้ง the GDPจีดีพี
408
1015000
2000
ธุรกิจธนาคารที่นั่น ใหญ่เป็น 10 เท่าของจีดีพี
17:12
of the restส่วนที่เหลือ of the economyเศรษฐกิจ.
409
1017000
2000
ของที่เหลือทั้งประเทศรวมกัน
17:14
Anywayอย่างไรก็ตาม, so we releaseปล่อย this reportรายงาน
410
1019000
3000
แล้วราก็เปิดเผย รายงานฉบับนี้
17:17
in Julyกรกฎาคม last yearปี.
411
1022000
3000
เดือนกรกฎาคมปีที่แล้ว
17:20
And the nationalแห่งชาติ TVโทรทัศน์ stationสถานี was injunctedinjuncted
412
1025000
2000
แล้วสถานีทีวีระดับชาติที่นั่น ก็ถูกระงับการออกอากาศ
17:22
fiveห้า minutesนาที before it wentไป on airอากาศ,
413
1027000
2000
5 นาที ก่อนจะเริ่มถ่ายทอดรายการ
17:24
like out of a movieหนัง: injunctionคำสั่ง landedเป็นเจ้าของที่ดิน on the newsข่าว deskเคาน์เตอร์,
414
1029000
2000
เหมือนในหนังเลยล่ะ มีคำสั่งระงับแผ่หราบนโต๊ะข่าว
17:26
and the newsข่าว readerผู้อ่าน was like,
415
1031000
2000
แล้วคนอ่านข่าว ก็พูดประมาณว่า
17:28
"This has never happenedที่เกิดขึ้น before. What do we do?"
416
1033000
2000
"ไม่เคยเกิดเรื่องแบบนี้มาก่อนเลย เราทำอะไรผิดเหรอ?"
17:30
Well, we just showแสดง the websiteเว็บไซต์ insteadแทน,
417
1035000
2000
เราก็เลยเอาเว็บไซต์ขึ้นโชว์แทน
17:32
for all that time, as a fillerพู้ที่ใส่,
418
1037000
3000
เป็นเทปคั่นรายการ ตลอดเวลาเลย
17:35
and we becameกลายเป็น very famousมีชื่อเสียง in Icelandประเทศไอซ์แลนด์,
419
1040000
2000
เราก็เลยดังไปทั้งประเทศไอซ์แลนด์
17:37
wentไป to Icelandประเทศไอซ์แลนด์ and spokeพูด about this issueปัญหา.
420
1042000
3000
เราเดินทางไปไอซ์แลนด์ และพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้
17:40
And there was a feelingความรู้สึก in the communityชุมชน
421
1045000
2000
แล้วก็เกิดความรู้สึกขึ้นภายในประชาคมว่า
17:42
that that should never happenเกิดขึ้น again,
422
1047000
2000
เรื่องแบบนี้ไม่ควรจะเกิดขึ้นอีก
17:44
and as a resultผล,
423
1049000
2000
ผลลัพธ์คือ
17:46
workingการทำงาน with Icelandicไอซ์แลนด์ politiciansนักการเมือง
424
1051000
2000
เราได้ทำงานร่วมกับนักการเมืองไอซ์แลด์
17:48
and some other internationalระหว่างประเทศ legalถูกกฎหมาย expertsผู้เชี่ยวชาญ,
425
1053000
2000
และผู้เชี่ยวชาญทางกฎหมายระดับนานาชาติ
17:50
we put togetherด้วยกัน a newใหม่ sortประเภท of
426
1055000
2000
แล้วร่างกฎหมายชุดใหม่ขึ้น
17:52
packageบรรจุภัณฑ์ of legislationกฎหมาย for Icelandประเทศไอซ์แลนด์
427
1057000
3000
เพื่อให้ไอซ์แลนด์
17:55
to sortประเภท of becomeกลายเป็น an offshoreนอกฝั่ง havenที่พัก
428
1060000
3000
กลายเป็นแหล่งหลบภัยนอกประเทศ
17:58
for the freeฟรี pressกด,
429
1063000
3000
สำหรับสื่ออิสระ
18:01
with the strongestนฤดม journalisticหนังสือพิมพ์ protectionsการคุ้มครอง in the worldโลก,
430
1066000
3000
ที่มีการปกป้องด้านการรายงานข่าวที่เข้มแข็งที่สุดในโลก
18:04
with a newใหม่ Nobelโนเบล Prizeรางวัล
431
1069000
2000
และจัดตั้งรางวัลโนเบลสาขาใหม่
18:06
for freedomเสรีภาพ of speechการพูด.
432
1071000
2000
ด้านเสรีภาพการแสดงออกครับ
18:08
Iceland'sไอซ์แลนด์ a Nordicนอร์ดิก countryประเทศ,
433
1073000
2000
ไอซ์แลนด์เป็นประเทศนอร์ดิค
18:10
so, like Norwayนอร์เวย์, it's ableสามารถ to tapแตะเบา ๆ into the systemระบบ.
434
1075000
3000
แบบเดียวกับนอร์เวย์ ก็เลยสามารถเข้าร่วมระบบได้
18:13
And just a monthเดือน agoมาแล้ว,
435
1078000
2000
และเมื่อเดือนที่แล้วนี่เอง
18:15
this was passedผ่าน by the Icelandicไอซ์แลนด์ parliamentรัฐสภา unanimouslyเป็นเอกฉันท์.
436
1080000
3000
รัฐสภาไอซ์แลนด์ก็ผ่านกฎหมายนี้อย่างเป็นเอกฉันท์
18:18
CACA: Wowว้าว.
437
1083000
2000
ค.อ: ว้าว
18:20
(Applauseการปรบมือ)
438
1085000
6000
(ปรบมือ)
18:26
Last questionคำถาม, Julianจูเลียน.
439
1091000
2000
คำถามสุดท้ายครับ จูเลี่ยน
18:28
When you think of the futureอนาคต then,
440
1093000
2000
พอคุณคิดถึงอนาคตแล้ว
18:30
do you think it's more likelyน่าจะ to be
441
1095000
2000
มันน่าจะเป็นแบบไหนครับ
18:32
Bigใหญ่ Brotherพี่ชาย exertingพยายาม more controlควบคุม,
442
1097000
2000
ผู้มีอำนาจ ขยายอิทธิพล
18:34
more secrecyความลับ,
443
1099000
2000
ปิดหูปิดตามากขึ้น
18:36
or us watchingการเฝ้าดู
444
1101000
2000
หรือเป็นฝ่ายพวกเราที่สอดส่อง
18:38
Bigใหญ่ Brotherพี่ชาย,
445
1103000
2000
พวกผู้มีอำนาจ
18:40
or it's just all to be playedเล่น for eitherทั้ง way?
446
1105000
3000
หรืออาจจะเป็นได้ทั้งสองแบบเลยครับ?
18:43
JAJA: I'm not sure whichที่ way it's going to go.
447
1108000
2000
จ.อ: ผมก็ไม่แน่ใจเหมือนกัน ว่ามันจะเป็นแบบไหน
18:45
I mean, there's enormousมหาศาล pressuresแรงกดดัน
448
1110000
2000
คือ ตอนนี้ มีแรงกดดันอย่างมหาศาลที่ต้องการให้
18:47
to harmonizeปรองดองกัน freedomเสรีภาพ of speechการพูด legislationกฎหมาย
449
1112000
3000
มีการผนวกกฎหมายสิทธิเสรีภาพการแสดงออก
18:50
and transparencyความโปร่งใส legislationกฎหมาย around the worldโลก --
450
1115000
3000
กับกฎหมายความโปร่งใสเข้าด้วยกัน ทั่วโลกเลย--
18:53
withinภายใน the E.U.,
451
1118000
2000
ทั้งภายในอียู
18:55
betweenระหว่าง Chinaประเทศจีน and the Unitedปึกแผ่น Statesสหรัฐอเมริกา.
452
1120000
2000
และระหว่างจีน กับสหรัฐฯ
18:57
Whichที่ way is it going to go? It's hardยาก to see.
453
1122000
3000
อนาคตจะเป็นแบบไหน อันนี้ก็เดายากเหมือนกัน
19:00
That's why it's a very interestingน่าสนใจ time to be in --
454
1125000
2000
ซึ่งทำให้ยุคนี้ เป็นช่วงเวลาที่น่าสนใจ ในการได้มีส่วนร่วมเอามากๆ
19:02
because with just a little bitบิต of effortความพยายาม,
455
1127000
2000
เพราะว่า เพียงแค่ออกแรงนิดเดียว
19:04
we can shiftเปลี่ยน it one way or the other.
456
1129000
3000
เราก็อาจทำให้สถานการณ์เปลี่ยนไปเลยก็ได้
19:07
CACA: Well, it looksรูปลักษณ์ like I'm reflectingสะท้อนให้เห็นถึง the audience'sของผู้ชม opinionความคิดเห็น
457
1132000
3000
ค.อ: ผมคงต้องสะท้อนความเห็นของผู้ฟังที่นี้ว่า
19:10
to say, Julianจูเลียน, be carefulระมัดระวัง,
458
1135000
2000
จูเลี่ยน รอบคอบด้วย
19:12
and all powerอำนาจ to you.
459
1137000
2000
และ ขอพลังทั้งมวลจงอยู่กับคุณครับ
19:14
JAJA: Thank you, Chrisคริส. (CACA: Thank you.)
460
1139000
2000
จ.อ: ขอบคุณครับ คริส (ค.อ: ขอบคุณครับ)
19:16
(Applauseการปรบมือ)
461
1141000
10000
(ปรบมือ)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julian Assange - Whistleblower
Internet activist Julian Assange serves as spokesperson for WikiLeaks, a controversial, volunteer-driven website that publishes and comments on leaked documents alleging government and corporate misconduct.

Why you should listen

You could say Australian-born Julian Assange has swapped his long-time interest in network security flaws for the far-more-suspect flaws of even bigger targets: governments and corporations. Since his early 20s, he has been using network technology to prod and probe the vulnerable edges of administrative systems, but though he was a computing hobbyist first (in 1991 he was the target of hacking charges after he accessed the computers of an Australian telecom), he's now taken off his "white hat" and launched a career as one of the world's most visible human-rights activists.

He calls himself "editor in chief." He travels the globe as its spokesperson. Yet Assange's part in WikiLeaks is clearly dicier than that: he's become the face of creature that, simply, many powerful organizations would rather see the world rid of. His Wikipedia entry says he is "constantly on the move," and some speculate that his role in publishing decrypted US military video has put him in personal danger. A controversial figure, pundits debate whether his work is reckless and does more harm than good. Amnesty International recognized him with an International Media Award in 2009.

Assange studied physics and mathematics at the University of Melbourne. He wrote Strobe, the first free and open-source port scanner, and contributed to the book Underground: Tales of Hacking, Madness and Obsession on the Electronic Frontier.

More profile about the speaker
Julian Assange | Speaker | TED.com