ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.

Why you should listen

British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.

He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.

Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.

More profile about the speaker
Johann Hari | Speaker | TED.com
TEDGlobalLondon

Johann Hari: Everything you think you know about addiction is wrong

Johann Hari: Alt, hvad du tror du ved om misbrug, er forkert

Filmed:
15,145,979 views

Hvad forårsager i virkeligheden misbrug - lige fra kokain til smartphones? Og hvordan kan vi løse det? Johann Hari har set vore nuværende metoder fejle, da han så sine elskede kæmpe med deres misbrug. Han undrede sig over hvorfor vi behandler misbrugere på den måde, vi gør - og tænkte at der måtte være en bedre måde. Som han fortæller i sin dybt personlige foredrag, tog hans spørgsmål ham over hele verden, og han opdagede nogle overraskende og håbefulde måder at forstå dette ældgamle problem.
- Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One of my earliesttidligste memorieserindringer
0
597
1741
Noget af det første jeg kan huske, var da
00:14
is of tryingforsøger to wakevågne up
one of my relativespårørende and not beingvære ablei stand to.
1
2362
3096
jeg ville vække et familiemedlem,
og var ikke i stand til det.
Jeg blot var et barn,
så jeg forstod det ikke rigtigt,
00:17
And I was just a little kidbarn,
so I didn't really understandforstå why,
2
5482
2953
men da jeg blev ældre, indså jeg,
00:20
but as I got olderældre,
3
8459
1310
00:21
I realizedgik op for we had
drugmedicin addictionafhængighed in my familyfamilie,
4
9793
2143
at vi havde stof-misbrug i min familie.
som senere inkluderede kokain-misbrug.
00:23
includinginklusive latersenere cocainekokain addictionafhængighed.
5
11960
1834
00:25
I'd been thinkingtænker about it a lot latelypå det sidste,
partlytil dels because it's now exactlyNemlig 100 yearsflere år
6
13818
4779
Jeg har tænkt meget over det i den seneste tid,
til dels fordi det nu er præcis 100 år siden
00:30
sincesiden drugsstoffer were first bannedforbudt
in the UnitedUnited StatesStater and BritainStorbritannien,
7
18621
3046
stoffer blev forbudt i USA og Storbritannien
00:33
and we then imposedpålagt that
on the resthvile of the worldverden.
8
21691
2515
og vi tvang resten af verden det.
00:36
It's a centuryårhundrede sincesiden we madelavet
this really fatefulskæbnesvangre decisionafgørelse
9
24230
3496
Det er et århundrede siden vi lavede
denne skæbnesvangre beslutning
00:39
to take addictsmisbrugere and punishstraffe them
and make them sufferlide,
10
27750
4053
at pågribe misbrugere og straffe dem
og lade dem lide,
00:43
because we believedtroede that would deterafskrække them;
it would give them an incentivetilskyndelse to stop.
11
31827
4387
fordi vi mente at det ville afskrække dem -
det ville give dem et incitament til at holde op.
00:48
And a few yearsflere år agosiden, I was looking at
some of the addictsmisbrugere in my life who I love,
12
36238
4969
Og for nogle få år siden undersøgte jeg
nogle misbrugere, som jeg holdt af,
00:53
and tryingforsøger to figurefigur out
if there was some way to help them.
13
41231
3389
og forsøgte at finde en måde at hjælpe dem.
00:56
And I realizedgik op for there were loadsbelastninger
of incrediblyutroligt basicgrundlæggende questionsspørgsmål
14
44644
3250
Og jeg erkendte, at der var masser
af helt basale spørgsmål,
00:59
I just didn't know the answersvar to,
15
47918
1810
som jeg bare ikke havde svaret på,
01:01
like, what really causesårsager addictionafhængighed?
16
49752
2416
som f.eks. hvad forårsager misbrug?
01:04
Why do we carrybære on with this approachnærme sig
that doesn't seemsynes to be workingarbejder,
17
52192
3416
Hvorfor fortsætter vi med den metode,
som ikke lader til at virke.
01:07
and is there a better way out there
that we could try insteadi stedet?
18
55632
2905
og findes der en bedre metode,
som vi kunne prøve i stedet for?
Så jeg læste en masse om det,
01:10
So I readlæse loadsbelastninger of stuffting og sager about it,
19
58561
1690
01:12
and I couldn'tkunne ikke really find
the answerssvar I was looking for,
20
60275
2667
og jeg kunne ikke rigtigt finde de svar,
som jeg søgte.
Så jeg tænkte, ok, jeg vil opsøge
de personer i verden,
01:14
so I thought, okay, I'll go and sitsidde
with differentforskellige people around the worldverden
21
62966
3536
01:18
who livedlevede this and studiedstuderet this
22
66526
1664
som beskæftigede sig med det her,
01:20
and talk to them and see
if I could learnlære from them.
23
68214
2541
for at tale med dem og se,
om jeg kunne lære noget af dem.
01:22
And I didn't realizerealisere I would endende up
going over 30,000 milesmiles at the startStart,
24
70779
3477
Jeg vidste ikke
at jeg skulle rejse 50.000 km
01:26
but I endedsluttede up going and meetingmøde
loadsbelastninger of differentforskellige people,
25
74280
2884
og ville møde mange forskellige mennesker,
01:29
from a transgendertransperson cracksprække dealerforhandler
in BrownsvilleBrownsville, BrooklynBrooklyn,
26
77188
2755
lige fra en transseksuel drug-pusher
i Brownsville i Brooklyn,
01:31
to a scientistvidenskabsmand who spendstilbringer a lot of time
feedingfodring hallucinogensHallucinogener to mongoosesmanguster
27
79967
3554
til en forsker, som brugte meget tid
med at fodre mungoer med hallucinogener,
01:35
to see if they like them --
28
83545
1286
for at se om de kunne li' dem
-- det viste sig, at det gjorde de,
men kun i særlige omstændigheder --
01:36
it turnsdrejninger out they do, but only
in very specificbestemt circumstancesomstændigheder --
29
84855
3081
01:39
to the only countryLand that's ever
decriminalizedafkriminaliseret all drugsstoffer,
30
87960
2771
til det eneste land som nogensinde
har afkriminaliseret alle stoffer,
01:42
from cannabisCannabis to cracksprække, PortugalPortugal.
31
90755
2355
fra cannabis til crack -- Portugal.
01:45
And the thing I realizedgik op for
that really blewblæste my mindsind is,
32
93134
2577
Og den erkendelse, som virkelig tog mig,
01:47
almostnæsten everything we think
we know about addictionafhængighed is wrongforkert,
33
95735
3784
var, at næsten alt det vi tror
om misbrug, er forkert.
01:51
and if we startStart to absorbabsorbere
the newny evidencebeviser about addictionafhængighed,
34
99543
3087
og hvis vi begynder at absorbere
de nye beviser om afhængighed,
01:54
I think we're going to have to changelave om
a lot more than our drugmedicin policiespolitikker.
35
102654
3422
så tror jeg, ​​vi er nødt til at ændre
meget mere end vores narkotikapolitik.
01:58
But let's startStart with what we think
we know, what I thought I knewvidste.
36
106100
3401
Men lad os starte med hvad vi tror vi ved,
og hvad jeg troede, jeg vidste.
02:01
Let's think about this middlemidten rowrække here.
37
109525
2081
Lad os se på den midterste række her.
02:03
ImagineForestil dig all of you, for 20 daysdage now, wentgik
off and used heroinheroin threetre timesgange a day.
38
111630
3762
Forestil jer i gik i 20 dage og tog
heroin tre gange om dagen.
Nogle af jer ser lidt mere entusiastiske ud
end andre ved den ide.
02:07
Some of you look a little more
enthusiasticentusiastiske than othersandre at this prospectudsigt.
39
115416
3445
02:10
(LaughterLatter)
40
118885
1000
(Latter)
Bare rolig,
det er bare et tankeeksperiment.
02:11
Don't worrybekymre,
it's just a thought experimenteksperiment.
41
119914
2200
02:14
ImagineForestil dig you did that, right?
42
122180
2039
Forestil jer at i gør det.
02:16
What would happenske?
43
124243
1150
Hvad ville der ske?
Vi har en 100 år gammel fortælling om,
hvad der ville ske.
02:17
Now, we have a storyhistorie about what would
happenske that we'vevi har been told for a centuryårhundrede.
44
125428
3793
Vi tror, at fordi
der er kemiske kroge i heroin
02:21
We think, because there are
chemicalkemisk hookskroge in heroinheroin,
45
129245
2497
02:23
as you tooktog it for a while,
46
131766
1763
når man har taget det i et stykke tid,
02:25
your bodylegeme would becomeblive
dependentafhængig on those hookskroge,
47
133553
2554
at kroppen vil blive afhængig
af disse kroge,
02:28
you'ddu ville startStart to physicallyfysisk need them,
48
136131
1764
at man vil få et fysisk behov for dem,
02:29
and at the endende of those 20 daysdage,
you'ddu ville all be heroinheroin addictsmisbrugere. Right?
49
137919
3324
og at efter disse 20 dage
vil alle være heroin-misbrugere - ikke?
02:33
That's what I thought.
50
141267
1232
Det var det jeg troede.
Det første, der gjorde mig
mistænksom ved den historie
02:34
First thing that alertedadvaret me to the factfaktum
that something'snogle ting not right with this storyhistorie
51
142523
3858
var, da jeg blev forklaret,
02:38
is when it was explainedforklarede to me.
52
146405
1654
02:40
If I steptrin out of this TEDTED Talk todayi dag
and I get hithit by a carbil and I breakpause my hiphofte,
53
148083
3715
at hvis jeg går ud og bliver ramt af en bil,
og brækker hoften,
så vil jeg komme på hospitalet
og få en masse diacetylmorfin.
02:43
I'll be takentaget to hospitalHospital
and I'll be givengivet loadsbelastninger of diamorphinediamorphine.
54
151822
3313
02:47
DiamorphineDiamorphine is heroinheroin.
55
155159
1562
Diacetylmorfin er heroin.
02:48
It's actuallyrent faktisk much better heroinheroin
than you're going to buykøbe on the streetsgader,
56
156745
3434
Det er faktisk en langt bedre heroin,
end den man køber på gaden
02:52
because the stuffting og sager you buykøbe
from a drugmedicin dealerforhandler is contaminatedkontamineret.
57
160203
2932
fordi det man køber hos
en drug-pusher er forurenet.
Faktisk er der kun lidt heroin i det,
02:55
ActuallyFaktisk, very little of it is heroinheroin,
58
163159
1824
hvorimod det, som lægen giver dig er helt rent.
02:57
whereashvorimod the stuffting og sager you get
from the doctorlæge is medicallylægeligt pureren.
59
165007
2816
Og man bliver givet det over ret lang tid.
02:59
And you'llvil du be givengivet it for quitetemmelig
a long periodperiode of time.
60
167847
2572
Der er mange her i dette rum,
03:02
There are loadsbelastninger of people in this roomværelse,
61
170443
1858
som ikke er klar over,
at de har taget end hel del heroin.
03:04
you maykan not realizerealisere it,
you've takentaget quitetemmelig a lot of heroinheroin.
62
172325
2961
03:07
And anyonenogen som helst who is watchingser this
anywhereoveralt in the worldverden, this is happeningsker.
63
175310
3553
Det sker overalt i verden,
03:10
And if what we believe
about addictionafhængighed is right --
64
178887
2353
og hvis dét vi tror om afhængighed
er rigtigt,
03:13
those people are exposedudsat
to all those chemicalkemisk hookskroge --
65
181264
2572
så er alle disse mennesker udsat
for de kemiske kroge.
Hvad burde så ske?
De burde blive misbrugere.
03:15
What should happenske?
They should becomeblive addictsmisbrugere.
66
183860
2210
03:18
This has been studiedstuderet really carefullyomhyggeligt.
67
186094
1942
Dette er blevet undersøgt meget grundigt.
Det sker ikke. Du har sikkert set,
at din bedstemor ikke kom ud
03:20
It doesn't happenske; you will have noticedbemærket
if your grandmotherbedstemor had a hiphofte replacementudskiftning,
68
188060
3905
efter en hofteoperation, som en junkie.
03:23
she didn't come out as a junkiejunkie.
(LaughterLatter)
69
191989
2024
Da jeg hørte dette, virkede det så underligt
03:26
And when I learnedlærte this,
it seemedsyntes so weirdmærkelig to me,
70
194037
3589
03:29
so contrarymodsætning to everything I'd been told,
everything I thought I knewvidste,
71
197650
3506
så modsat af, hvad jeg havde fået at vide
og hvad jeg troede jeg vidste.
03:33
I just thought it couldn'tkunne ikke be right,
untilindtil I metmødte a man calledhedder BruceBruce AlexanderAlexander.
72
201180
3791
Jeg troede ikke, at det var rigtigt,
indtil jeg mødte Bruce Alexander.
03:36
He's a professorprofessor
of psychologypsykologi in VancouverVancouver
73
204995
2598
Han er professor i psykologi i Vancouver,
03:39
who carriedgennemføres out an incredibleutrolig experimenteksperiment
74
207617
1915
som har foretaget et utroligt eksperiment,
03:41
I think really helpshjælper us
to understandforstå this issueproblem.
75
209556
2362
jeg synes virkelig hjælper os til
at forstå dette spørgsmål.
03:43
ProfessorProfessor AlexanderAlexander explainedforklarede to me,
76
211942
1738
Professor Alexander forklarede mig
03:45
the ideaide of addictionafhængighed we'vevi har all
got in our headshoveder, that storyhistorie,
77
213704
2937
at den ide om afhængighed,
som vi alle har,
delvis stammer fra nogle eksperimenter,
03:48
comeskommer partlytil dels from a seriesserie of experimentseksperimenter
78
216665
2027
der blev udført tidligere
i det 20. århundrede.
03:50
that were doneFærdig earliertidligere
in the 20thth centuryårhundrede.
79
218716
2086
De var meget simple eksperimenter.
03:52
They're really simpleenkel.
80
220826
1306
03:54
You can do them tonighti aften at home
if you feel a little sadisticsadistiske.
81
222156
2980
Man kan selv lave dem derhjemme,
hvis man føler sig lidt sadistisk til mode.
03:57
You get a ratrotte and you put it in a cagebur,
and you give it two watervand bottlesflasker:
82
225160
3557
Man tager en rotte og sætter den i et bur
og giver den to vandflasker.
04:00
One is just watervand, and the other is watervand
lacedsnøret with eitherenten heroinheroin or cocainekokain.
83
228741
3744
Den ene er bare vand og den anden
er tilsat heroin eller kokain.
Rotten vil næsten altid
foretrække heroinen eller kokainen
04:04
If you do that, the ratrotte will almostnæsten always
preferforetrække the drugmedicin watervand
84
232509
3008
og vil næsten altid
slå sig selv ihjel ret hurtigt.
04:07
and almostnæsten always
killdræbe itselfsig selv quitetemmelig quicklyhurtigt.
85
235541
2138
04:09
So there you go, right?
That's how we think it worksarbejder.
86
237703
2477
Det er sådan vi tror det fungerer - ikke?
Professor Alexander kiggede nærmere
på eksperimentet i 70'erne,
04:12
In the '70s, ProfessorProfessor AlexanderAlexander comeskommer
alonghen ad and he looksudseende at this experimenteksperiment
87
240204
3572
og han lagde mærke til noget.
04:15
and he noticedbemærket something.
88
243800
1256
Han sagde "Aha,
man sætter rotten i et tomt bur."
04:17
He said ahah, we're puttingsætte
the ratrotte in an emptytom cagebur.
89
245080
2479
"Den har intet at foretage sig,
bortset fra at tage disse stoffer."
04:19
It's got nothing to do
exceptundtagen use these drugsstoffer.
90
247583
2233
"Lad os gøre det lidt anderledes."
04:21
Let's try something differentforskellige.
91
249840
1515
Professor Alexander byggede så et bur,
som han kaldte 'Rotteparken',
04:23
So ProfessorProfessor AlexanderAlexander builtbygget a cagebur
that he calledhedder "RatRotte ParkPark,"
92
251379
2928
som, dybest set, er himlen for rotter.
04:26
whichhvilken is basicallyi bund og grund heavenhimmel for ratsrotter.
93
254331
2516
04:28
They'veDe har got loadsbelastninger of cheeseost,
they'vede har got loadsbelastninger of coloredfarvet ballsbolde,
94
256871
3079
De fik masser af ost,
de fik masser af farvede bolde,
de fik masser af tunneller,
04:31
they'vede har got loadsbelastninger of tunnelstunneler.
95
259974
1384
og, afgørende, de fik masser af venner.
De kunne have masser af sex.
04:33
CruciallyAfgørende, they'vede har got loadsbelastninger of friendsvenner.
They can have loadsbelastninger of sexkøn.
96
261382
3191
Og de fik både rent vand og narko-vand.
04:36
And they'vede har got bothbegge the watervand bottlesflasker,
the normalnormal watervand and the druggedbedøvet watervand.
97
264597
4790
04:41
But here'sher er the fascinatingspændende thing:
98
269411
2685
Men her kommer det interessante,
04:44
In RatRotte ParkPark, they don't
like the drugmedicin watervand.
99
272120
3458
i Rotteparken kunne de ikke
lide narko-vandet.
04:47
They almostnæsten never use it.
100
275602
1689
De drak det næsten aldrig.
04:49
NoneIngen of them ever use it compulsivelytvangsmæssigt.
101
277315
2553
Ingen af dem drak det tvangsmæssigt.
04:51
NoneIngen of them ever overdoseoverdosis.
102
279892
1401
Ingen fik en overdosis.
04:53
You go from almostnæsten 100 percentprocent overdoseoverdosis
when they're isolatedisolerede
103
281317
3390
Man gik fra næsten 100 procent overdosis,
når de var isolerede,
04:56
to zeronul percentprocent overdoseoverdosis when they
have happylykkelig and connectedforbundet livesliv.
104
284731
3226
til nul procent,
når de er glade og forbundne.
04:59
Now, when he first saw this,
ProfessorProfessor AlexanderAlexander thought,
105
287981
3246
Da professor Alexander første gang
så dette, tænkte han
05:03
maybe this is just a thing about ratsrotter,
they're quitetemmelig differentforskellige to us.
106
291251
3239
at måske gælder det bare rotter.
De er anderledes end os.
Måske alligevel ikke så forskellige,
som vi gerne vil tro.
05:06
Maybe not as differentforskellige as we'dvi ville like,
but, you know --
107
294514
2477
Heldigvis var der, på samme tid,
et eksperiment med mennesker,
05:09
But fortunatelyheldigvis, there was
a humanhuman experimenteksperiment
108
297015
2111
05:11
into the exacteksakt samesamme principleprincip happeningsker
at the exacteksakt samesamme time.
109
299150
3105
efter nøjagtig samme princip.
05:14
It was calledhedder the VietnamVietnam WarKrig.
110
302279
1978
Det blev kaldt Vietnamkrigen.
05:16
In VietnamVietnam, 20 percentprocent of all AmericanAmerikansk
troopstropper were usingved brug af loadsbelastninger of heroinheroin,
111
304281
4583
I Vietnam tog 20 procent af alle
amerikanske tropper masser af heroin,
05:20
and if you look at the newsnyheder
reportsrapporter from the time,
112
308888
2608
og når man læser aviser fra dengang,
05:23
they were really worriedbekymret, because
they thought, my God, we're going to have
113
311520
3658
så var man meget bekymret,
fordi man troede "Åh Gud. Vi får
05:27
hundredshundreder of thousandstusinder of junkiesjunkier
on the streetsgader of the UnitedUnited StatesStater
114
315202
3200
hundredtusinder af junkier på gaderne
i USA, når krigen slutter".
05:30
when the warkrig endsender; it madelavet totalTotal sensefølelse.
115
318426
1916
Det var helt logisk.
05:32
Now, those soldierssoldater who were usingved brug af
loadsbelastninger of heroinheroin were followedefterfulgt home.
116
320366
3286
De soldater, som tog masser
af heroin, blev fulgt hjem.
Archives of General Psychiatry udførte
en meget detaljeret undersøgelse.
05:35
The ArchivesArkiver of GeneralGenerelle PsychiatryPsykiatri
did a really detaileddetaljerede studyundersøgelse,
117
323676
2954
Og hvad skete der med dem?
05:38
and what happenedskete to them?
118
326654
1904
05:40
It turnsdrejninger out they didn't go to rehabRehab.
They didn't go into withdrawaltilbagetrækning.
119
328582
3560
Det viste sig, at de ikke gik til afvænning.
De gik ikke tilbage på stoffer.
05:44
Ninety-fiveNinety-fem percentprocent of them just stoppedholdt op.
120
332166
3286
95 procent holdt bare op.
05:47
Now, if you believe the storyhistorie
about chemicalkemisk hookskroge,
121
335476
2401
Historien om kemiske kroge
giver ingen mening.
05:49
that makesmærker absolutelyabsolut no sensefølelse,
but ProfessorProfessor AlexanderAlexander beganbegyndte to think
122
337901
3464
Men professor Alexander tænkte,
at der kunne være en anden
forklaring på afhængighed.
05:53
there mightmagt be a differentforskellige
storyhistorie about addictionafhængighed.
123
341389
2307
Han tænkte, "hvad hvis afhængighed
ikke skyldes kemiske kroge?"
05:55
He said, what if addictionafhængighed isn't
about your chemicalkemisk hookskroge?
124
343720
2841
05:58
What if addictionafhængighed is about your cagebur?
125
346585
2646
Hvad hvis misbruget skyldes buret?
06:01
What if addictionafhængighed is an adaptationtilpasning
to your environmentmiljø?
126
349255
3114
Hvad hvis afhængighed er
en tilpasning til miljøet?
Professor Peter Cohen fra Holland
06:04
Looking at this,
127
352393
1150
06:05
there was anotheren anden professorprofessor
calledhedder PeterPeter CohenCohen in the NetherlandsHolland
128
353547
3098
kiggede på det, og sagde
at måske bør det
ikke engang kaldes misbrug.
06:08
who said, maybe we shouldn'tbør ikke
even call it addictionafhængighed.
129
356669
2447
Måske bør vi kalde det tilknytning.
06:11
Maybe we should call it bondinglimning.
130
359140
1724
06:12
HumanMenneskelige beingsvæsener have a naturalnaturlig
and innatemedfødte need to bondbånd,
131
360888
2899
Mennesker har en naturlig
iboende trang til at tilknytte sig,
06:15
and when we're happylykkelig and healthysund og rask,
we'llgodt bondbånd and connectforbinde with eachhver other,
132
363811
3554
og når vi er glade og sunde,
så knytter og forbinder vi os med hinanden.
06:19
but if you can't do that,
133
367389
2630
Men hvis man ikke kan gøre det,
06:22
because you're traumatizedtraumatiserede or isolatedisolerede
or beatenslået down by life,
134
370043
3800
fordi man er traumatiseret
eller isoleret eller slået ud af livet,
06:25
you will bondbånd with something
that will give you some sensefølelse of relieflettelse.
135
373867
3299
så vil man knytte sig til noget,
som giver én en følelse af lettelse.
06:29
Now, that mightmagt be gamblinggambling,
that mightmagt be pornographypornografi,
136
377190
2572
Det kan være spil,
det kan være pornografi,
det kan være kokain,
det kan være cannabis,
06:31
that mightmagt be cocainekokain,
that mightmagt be cannabisCannabis,
137
379786
2152
men man vil knytte sig til noget,
fordi det er ens natur.
06:33
but you will bondbånd and connectforbinde
with something because that's our naturenatur.
138
381962
3630
06:37
That's what we want as humanhuman beingsvæsener.
139
385616
2716
Det er det vi ønsker som mennesker.
06:40
And at first, I foundfundet this quitetemmelig
a difficultsvært thing to get my headhoved around,
140
388356
3488
I starten, fandt jeg det svært
at få ind i mit hoved,
06:43
but one way that helpedhjulpet me
to think about it is,
141
391868
2431
men en måde,
som hjalp mig til at forstå det, er
06:46
I can see, I've got over by my seatsæde
a bottleflaske of watervand, right?
142
394323
3389
jeg ser, at jeg har en flaske vand
på mit sæde, ikke?
06:49
I'm looking at lots of you, and lots
of you have bottlesflasker of watervand with you.
143
397736
3524
Jeg ser at mange af jer,
har en flaske vand hos jer.
Glem stofferne. Glem krigen mod drugs.
06:53
ForgetGlem the drugsstoffer. ForgetGlem the drugmedicin warkrig.
144
401284
1815
06:55
TotallyHelt legallylovligt, all of those bottlesflasker
of watervand could be bottlesflasker of vodkavodka, right?
145
403123
4643
Alle disse flasker kunne, helt legalt,
være fyldt med vodka, ikke?
06:59
We could all be getting drunkberuset --
I mightmagt after this -- (LaughterLatter) --
146
407790
3686
Vi kunne alle blive fulde, (latter)
07:03
but we're not.
147
411500
1152
men det bliver vi ikke.
Og da i har kunnet betale
det hvide ud øjnene
07:04
Now, because you've been ablei stand to affordhar råd til
the approximatelyrundt regnet gazilliongazillion poundspund
148
412676
3477
som det koster, at komme til TED talk,
så tror jeg,
07:08
that it costsomkostninger to get into a TEDTED Talk,
I'm guessinggætte you guys could affordhar råd til
149
416177
3381
at i også har råd til at drikke vodka
i de næste seks måneder.
07:11
to be drinkingdrikke vodkavodka
for the nextNæste sixseks monthsmåneder.
150
419582
2354
07:13
You wouldn'tville ikke endende up homelesshjemløse.
151
421960
1947
I ville ikke blive hjemløse.
07:15
You're not going to do that,
and the reasongrund you're not going to do that
152
423931
3601
Men i ville ikke gøre det,
og det skyldes ikke
07:19
is not because anyone'snogens stoppingstandsning you.
153
427556
1879
at noget vil hindre jer.
Det er fordi i har tilknytninger
og forbindelser,
07:21
It's because you've got
bondsobligationer and connectionstilslutninger
154
429459
2193
som i helst vil være til stede for.
07:23
that you want to be presenttil stede for.
155
431676
1524
I har et arbejde i holder af.
I har nogle i holder.
07:25
You've got work you love.
You've got people you love.
156
433224
2477
I har sunde relationer.
07:27
You've got healthysund og rask relationshipsrelationer.
157
435725
2021
07:29
And a corekerne parten del of addictionafhængighed,
158
437770
2646
Og en central del af afhængighed,
tror jeg nu
07:32
I camekom to think, and I believe
the evidencebeviser suggestsforeslår,
159
440440
2477
og jeg mener at beviserne bekræfter,
at det drejer sig om dette, ikke at kunne bære,
at være til stede i ens liv.
07:34
is about not beingvære ablei stand to bearbjørn
to be presenttil stede in your life.
160
442941
3814
07:38
Now, this has really
significantvæsentlig implicationsimplikationer.
161
446779
2339
Det har rigtigt store følgevirkninger.
07:41
The mostmest obviousindlysende implicationsimplikationer
are for the WarKrig on DrugsNarkotika.
162
449142
3134
Den mest indlysende følgevirkning gælder
for Krigen mod Drugs.
07:44
In ArizonaArizona, I wentgik out
with a groupgruppe of womenKvinder
163
452300
3536
I Arizona, var jeg ude sammen med
en gruppe kvinder,
07:47
who were madelavet to wearhave på t-shirtsT-shirts
sayingordsprog, "I was a drugmedicin addictnarkoman,"
164
455860
3834
som skulle bære T-shirts
med påskriften 'Jeg var en misbruger',
07:51
and go out on chainkæde gangsbander and diggrave gravesgrave
while membersmedlemmer of the publicoffentlig jeerspotter at them,
165
459718
4753
og gå lænkede i kæder og grave grøfter,
mens folk spottede dem.
Når disse kvinder kommer ud af fængslet,
så har de en plettet straffeattest,
07:56
and when those womenKvinder get out of prisonfængsel,
they're going to have criminalkriminel recordsoptegnelser
166
464495
3676
som betyder, at de aldrig vil arbejde
i den legale økonomi igen.
08:00
that mean they'llde vil never work
in the legalgyldige economyøkonomi again.
167
468195
2620
Dette er et meget ekstremt eksempel
med lænkede kvinder,
08:02
Now, that's a very extremeekstrem exampleeksempel,
obviouslynaturligvis, in the casetilfælde of the chainkæde gangbande,
168
470839
3697
08:06
but actuallyrent faktisk almostnæsten
everywhereoveralt in the worldverden
169
474560
2066
men over stort set hele verden,
behandler vi, til en vis grad,
misbrugere på denne måde.
08:08
we treatbehandle addictsmisbrugere to some degreegrad like that.
170
476650
2000
Vi straffer dem. Vi skammer dem.
Vi giver dem en plettet straffeattest.
08:10
We punishstraffe them. We shameskam them.
We give them criminalkriminel recordsoptegnelser.
171
478674
2858
Vi sætter hindringer op
mod dannelse af ny tilknytning.
08:13
We put barriersbarrierer betweenmellem them reconnectinggentilslutning.
172
481556
2735
08:16
There was a doctorlæge in CanadaCanada,
DrDr. GaborGabor MatMaté, an amazingfantastiske man,
173
484315
2979
Der var en doktor i Canada, Dr. Gabor Maté,
en forbløffende mand,
08:19
who said to me, if you wanted to designdesign
a systemsystem that would make addictionafhængighed worseværre,
174
487318
3871
som fortalte mig, at hvis man ville lave
et system, som vil gøre misbruget værre,
08:23
you would designdesign that systemsystem.
175
491213
1607
så ville man lave dette system.
Nuvel, der findes et sted,
som besluttede at gøre det stik modsatte,
08:24
Now, there's a placeplacere that decidedbesluttede
to do the exacteksakt oppositemodsat,
176
492844
2856
08:27
and I wentgik there to see how it workedarbejdet.
177
495724
1833
og jeg tog dertil
for at se hvordan det virkede.
08:29
In the yearår 2000, PortugalPortugal had
one of the worstværst drugmedicin problemsproblemer in EuropeEuropa.
178
497581
3395
I år 2000 havde Portugal én af
de værste problemer med drugs i Europa.
08:33
One percentprocent of the populationbefolkning was addictedafhængige
to heroinheroin, whichhvilken is kindvenlig of mind-blowingmildt sagt forbløffende,
179
501000
3975
Én procent af befolkningen var misbrugere
af heroin, hvilket er vanvittigt mange.
08:36
and everyhver yearår, they triedforsøgt
the AmericanAmerikansk way more and more.
180
504999
2768
Og hvert år forsøgte de sig mere og mere
med ´the American Way´,
08:39
They punishedstraffet people and stigmatizedstigmatiseret them
and shamedvanæret them more,
181
507791
2953
Man straffede folk og stigmatiserede dem
og skammede dem
08:42
and everyhver yearår, the problemproblem got worseværre.
182
510768
1819
og hvert år blev problemet værre.
08:44
And one day, the PrimePrime MinisterMinister and
the leaderleder of the oppositionoppositionen got togethersammen,
183
512611
3711
En dag stak Premierministeren og
lederen af oppositionen hovedet sammen,
08:48
and basicallyi bund og grund said, look, we can't go on
184
516346
1979
og sagde "Det ikke længere kan gå"
"med at land, hvor man har stadig flere,
som bliver heroinmisbrugere."
08:50
with a countryLand where we're havingat have
ever more people becomingblive heroinheroin addictsmisbrugere.
185
518349
3529
"Lad os nedsætte et videnskabeligt panel"
08:53
Let's setsæt up a panelpanel
of scientistsforskere and doctorslæger
186
521902
2159
"som skal finde ud af,
hvad der virkelig vil løse problemet."
08:56
to figurefigur out what would
genuinelyvirkelig solveløse the problemproblem.
187
524085
2482
Og panelet blev sat op og ledt af
en utrolig mand, Dr. João Goulão,
08:58
And they setsæt up a panelpanel led by
an amazingfantastiske man calledhedder DrDr. JoJoão GoulGoulão,
188
526591
3249
som skulle skaffe klarhed over
al den ny viden
09:01
to look at all this newny evidencebeviser,
189
529864
1626
09:03
and they camekom back and they said,
190
531514
1572
Man kom tilbage og sagde
09:05
"DecriminalizeAfkriminalisere all drugsstoffer
from cannabisCannabis to cracksprække, but" --
191
533110
4296
"Afkriminaliser alle stoffer
fra cannabis til crack, men"
09:09
and this is the crucialafgørende nextNæste steptrin --
192
537430
2270
-- og det er det væsentlige --
09:11
"take all the moneypenge we used to spendbruge
on cuttingskæring addictsmisbrugere off,
193
539724
3621
"brug alle de penge, som vi brugte
på at bekæmpe stofmisbrugere,"
09:15
on disconnectingfrakobling them,
194
543369
1397
"og hindre nye tilknytninger,"
09:16
and spendbruge it insteadi stedet
on reconnectinggentilslutning them with societysamfund."
195
544790
3640
"og brug i stedet pengene på
at genskabe tilknytning til samfundet."
09:20
And that's not really what we think of
as drugmedicin treatmentbehandling
196
548454
4572
Det er ikke lige det,
vi forstår ved misbrugsbehandling
09:25
in the UnitedUnited StatesStater and BritainStorbritannien.
197
553050
1858
i USA og Storbritannien.
09:26
So they do do residentialbeboelse rehabRehab,
198
554932
1581
Så de brugte misbrugscentre,
09:28
they do psychologicalpsykologisk therapyterapi,
that does have some valueværdi.
199
556537
2808
de brugte psykologhjælp,
der har nogen virkning.
09:31
But the biggeststørste thing they did
was the completekomplet oppositemodsat of what we do:
200
559369
3383
Men det største, som de gjorde,
var det stik modsatte af hvad vi gør:
09:34
a massivemassiv programprogram
of jobjob creationskabelse for addictsmisbrugere,
201
562776
2494
Et kæmpeprogram
for jobskabelse for misbrugere,
og mikrolån for misbrugere,
så de kan starte en mindre forretning.
09:37
and microloansmikrolån for addictsmisbrugere
to setsæt up smalllille businessesvirksomheder.
202
565294
2596
09:39
So say you used to be a mechanicmekaniker.
203
567914
1641
Lad os sige,
at én havde været mekaniker,
09:41
When you're readyparat, they'llde vil go
to a garagegarage, and they'llde vil say,
204
569579
2797
Når man er klar,
så ville man besøge et værksted og sige
09:44
if you employbeskæftige this guy for a yearår,
we'llgodt paybetale halfhalvt his wagesløn.
205
572400
2887
"hvis du ansætter denne fyr i et år,
så vil vi betale halvdelen af hans løn".
09:47
The goalmål was to make sure
that everyhver addictnarkoman in PortugalPortugal
206
575311
2733
Målet var at give
alle misbrugere i Portugal
09:50
had something to get out
of bedseng for in the morningmorgen.
207
578068
2381
noget at stå op til om morgenen.
Da jeg mødte misbrugerne i Portugal,
09:52
And when I wentgik and metmødte the addictsmisbrugere
in PortugalPortugal,
208
580473
3171
09:55
what they said is,
as they rediscoveredgenopdaget purposeformål,
209
583668
2254
sagde de, at de genfandt formål i livet,
de genfandt tilknytninger og relationer
med det omkringliggende samfund.
09:57
they rediscoveredgenopdaget bondsobligationer
and relationshipsrelationer with the widerbredere societysamfund.
210
585946
3105
10:01
It'llDet vil be 15 yearsflere år this yearår
sincesiden that experimenteksperiment beganbegyndte,
211
589075
2620
Der er nu gået 15 år siden
det eksperiment begyndte,
og resultatet kan nu ses:
10:03
and the resultsresultater are in:
212
591719
1643
10:05
injectingindsprøjtning drugmedicin use is down in PortugalPortugal,
213
593386
1858
Brug af sprøjte er
i henhold til 'The British Journal of Ciminology'
10:07
accordingifølge to the BritishBritiske
JournalJournal of CriminologyKriminologi,
214
595268
2591
10:09
by 50 percentprocent, five-zerofem-nul percentprocent.
215
597883
2563
nede på 50 procent, fem-nul procent.
10:12
OverdoseOverdosis is massivelymassivt down,
HIVHIV is massivelymassivt down amongblandt addictsmisbrugere.
216
600470
3676
Overdosis'er er reduceret voldsomt.
HIV er reduceret voldsomt.
Alle undersøgelser viser
et betydeligt mindre misbrug.
10:16
AddictionAfhængighed in everyhver studyundersøgelse
is significantlyvæsentligt down.
217
604170
2351
10:18
One of the waysmåder you know it's workedarbejdet
so well is that almostnæsten nobodyingen in PortugalPortugal
218
606545
3839
Den måde man ved,
at det har virket så godt,
er, at kun få vil tilbage
til det gamle system.
10:22
wants to go back to the oldgammel systemsystem.
219
610408
1681
10:24
Now, that's the politicalpolitisk implicationsimplikationer.
220
612113
1864
Dette er den politiske implikation.
10:26
I actuallyrent faktisk think there's a layerlag
of implicationsimplikationer
221
614001
2999
Jeg mener faktisk, at der under den,
findes et lag af implikationer
10:29
to all this researchforskning belowunder that.
222
617024
1636
under dette, til al den forskning.
10:30
We livelevende in a culturekultur where people
feel really increasinglyi stigende grad vulnerablesårbar
223
618684
3262
Vi lever i en kultur, hvor befolkningen,
i stigende grad, føler sig sårbar
10:33
to all sortssorterer of addictionsafhængighed,
whetherom it's to theirderes smartphonessmartphones
224
621970
2956
til afhængighed af alt muligt,
hvad enten det er deres smartphone,
10:36
or to shoppinghandle ind or to eatingspise.
225
624950
1334
eller det er shopping eller spisning.
10:38
Before these talksforedrag beganbegyndte --
you guys know this --
226
626308
2307
Før disse foredrag -- det ved i --
10:40
we were told we weren'tvar ikke allowedtilladt
to have our smartphonessmartphones on,
227
628639
2840
fik vi at vide,
at vi ikke måtte tage smartphones med,
og jeg må nok sige,
at der var mange af jer, som lignede
10:43
and I have to say, a lot of you
lookedkigget an awfulforfærdelig lot like
228
631503
2621
10:46
addictsmisbrugere who were told theirderes dealerforhandler
was going to be unavailableikke tilgængelig
229
634148
2985
misbrugere, som får at vide,
at deres pusher var borte
i et par timer. (latter)
10:49
for the nextNæste couplepar of hourstimer. (LaughterLatter)
230
637157
1905
Mange af os føler det sådan,
og det lyder måske mærkeligt at sige det,
10:51
A lot of us feel like that,
and it mightmagt soundlyd weirdmærkelig to say,
231
639086
2847
at jeg har talt om hvordan manglende
tilknytning, er en stor drivkraft bag misbrug,
10:53
I've been talkingtaler about how disconnectionfrakobling
is a majorstørre driverchauffør of addictionafhængighed
232
641957
3393
og det er mærkeligt,
at sige at det er stigende,
10:57
and weirdmærkelig to say it's growingvoksende,
233
645374
1429
fordi man tror, at vi er det mest
sammenknyttede samfund i verden - med rette.
10:58
because you think we're the mostmest connectedforbundet
societysamfund that's ever been, surelysikkert.
234
646827
3572
Men jeg er i stigende grad begyndt
at mene, at de tilknytninger vi har
11:02
But I increasinglyi stigende grad beganbegyndte to think
that the connectionstilslutninger we have
235
650423
2933
eller tror vi har, er lidt af en parodi
på menneskelig tilknytning.
11:05
or think we have, are like a kindvenlig
of parodyparodi of humanhuman connectionforbindelse.
236
653480
3000
Hvis du har en krise i livet,
så vil du opdage
11:08
If you have a crisiskrise in your life,
you'llvil du noticevarsel something.
237
656504
2837
at det ikke er dine Twitter-followers,
som kommer for at besøge dig.
11:11
It won'tvil ikke be your TwitterTwitter followerstilhængere
who come to sitsidde with you.
238
659365
2910
Det er ikke dine Facebook-venner,
som hjælper dig til at få det til at løbe rundt.
11:14
It won'tvil ikke be your FacebookFacebook friendsvenner
who help you turntur it roundrund.
239
662299
2858
11:17
It'llDet vil be your fleshkødet and bloodblod friendsvenner
who you have deepdyb and nuancednuanceret
240
665181
3143
Det er der kun dine venner af kød og blod,
som du har en dyb, nuanceret
11:20
and texturedtekstureret, face-to-faceansigt til ansigt
relationshipsrelationer with,
241
668348
2242
og rig ansigt-til-ansigt forhold til.
11:22
and there's a studyundersøgelse I learnedlærte about from
BillBill McKibbenMcKibben, the environmentalmiljømæssige writerforfatter,
242
670614
4535
Der er en undersøgelse
af miljøforfatteren Bill McKibben,
11:27
that I think tellsfortæller us a lot about this.
243
675173
2183
som jeg synes fortæller
en hel del om dette.
11:29
He lookedkigget at the numbernummer of closetæt friendsvenner
the averagegennemsnit AmericanAmerikansk believesmener
244
677380
3374
Han så på det antal af nære venner,
som den gennemsnitlige amerikaner tror
11:32
they can call on in a crisiskrise.
245
680778
1927
de kan stole på i en krisesituation.
11:34
That numbernummer has been decliningfaldende
steadilystøt sincesiden the 1950s.
246
682729
2994
Antallet har været jævnt faldende
siden 1950'erne.
11:37
The amountbeløb of flooretage spaceplads
an individualindividuel has in theirderes home
247
685747
2850
Antallet af kvadratmetre i deres hjem
11:40
has been steadilystøt increasingstigende,
248
688621
2043
har været konstant stigende,
11:42
and I think that's like a metaphormetafor
249
690688
1880
og jeg mener at det er et udtryk
11:44
for the choicevalg we'vevi har madelavet as a culturekultur.
250
692592
1858
for det valg vi har gjort som en kultur.
11:46
We'veVi har tradedhandles floorspaceetageareal for friendsvenner,
we'vevi har tradedhandles stuffting og sager for connectionstilslutninger,
251
694474
4851
Vi har handlet kvadratmetre for venner.
Vi har handlet ragelse for tilknytninger,
og resultatet er, at vi er et af de
ensomste samfund, der nogensinde har været.
11:51
and the resultresultat is we are one of the
loneliestensomme societiessamfund there has ever been.
252
699349
3597
11:54
And BruceBruce AlexanderAlexander, the guy who did
the RatRotte ParkPark experimenteksperiment, sayssiger,
253
702970
3167
Og Bruce Alexander, ham der lavede
Rottepark eksperimentet, siger
11:58
we talk all the time in addictionafhængighed
about individualindividuel recoveryRecovery,
254
706161
3547
at om misbrug, taler vi hele tiden
om individuel genopretning,
12:01
and it's right to talk about that,
255
709732
1903
og det er rigtigt at tale om det,
12:03
but we need to talk much more
about socialsocial recoveryRecovery.
256
711659
2531
men vi må tale langt mere
om social genopretning.
12:06
Something'sNoget er gonevæk wrongforkert with us,
not just with individualsindivider but as a groupgruppe,
257
714214
3629
Noget er gået galt med os, ikke blot
som individer, men som gruppe.
Vi har skabt et samfund hvor livet
- for manges vedkommende -
12:09
and we'vevi har createdskabt a societysamfund where,
for a lot of us,
258
717867
2409
12:12
life looksudseende a wholehel lot more
like that isolatedisolerede cagebur
259
720300
2461
i høj grad ligner et isoleret bur
12:14
and a wholehel lot lessmindre like RatRotte ParkPark.
260
722785
2047
og langt mindre en Rottepark.
Når jeg skal være ærlig, så er dette ikke
grunden til at jeg begyndte på det her.
12:16
If I'm honestærlig, this isn't
why I wentgik into it.
261
724856
3032
12:19
I didn't go in to the discoveropdage
the politicalpolitisk stuffting og sager, the socialsocial stuffting og sager.
262
727912
3306
Jeg gik ikke ind i det, for at lære
om det politiske og det sociale.
12:23
I wanted to know how to help
the people I love.
263
731242
2339
Jeg ønskede at vide, hvordan man
hjalp de mennesker jeg holdt af.
12:25
And when I camekom back from this
long journeyrejse and I'd learnedlærte all this,
264
733605
3239
Da jeg kom tilbage fra denne
lange rejse, og havde lært alt dette,
så kiggede jeg på misbrugerne i mit liv,
12:28
I lookedkigget at the addictsmisbrugere in my life,
265
736868
2708
12:31
and if you're really candidoprigtig,
it's hardhårdt lovingkærlig an addictnarkoman,
266
739600
4506
og hvis du skal være helt ærlig,
så er det svært at elske en misbruger,
12:36
and there's going to be lots of people
who know in this roomværelse.
267
744130
2858
og der er mange i dette rum som ved det.
Man bliver ofte vred,
12:39
You are angryvred a lot of the time,
268
747012
2224
12:41
and I think one of the reasonsgrunde
why this debatedebat is so chargedopladet
269
749260
4001
og jeg tror, at en af grundene til,
at denne debat er så ladet,
12:45
is because it runskørsler throughigennem the hearthjerte
of eachhver of us, right?
270
753285
2800
er fordi dette går lige til hjertet, ikke?
Alle har det ligesom dem,
der kigger på en misbruger og tænker,
12:48
EveryoneAlle has a bitbit of them
that looksudseende at an addictnarkoman and thinkstænker,
271
756109
2947
12:51
I wishønske someonenogen would just stop you.
272
759080
1751
bare nogen kunne stoppe dig.
Den slags recepter vi får, på hvordan
vi skal omgås misbrugerne i vores liv
12:52
And the kindvenlig of scriptsscripts we're told for how
to dealdel with the addictsmisbrugere in our livesliv
273
760855
3762
synes jeg, er karakteriseret ved
12:56
is typifiedkarakteriseret by, I think,
274
764641
1172
realityshowet 'Intervention',
hvis i har set den.
12:57
the realityvirkelighed showat vise "InterventionIntervention,"
if you guys have ever seenset it.
275
765837
2953
Jeg synes alt i vores liv,
er bestemt af reality TV,
13:00
I think everything in our livesliv
is defineddefineret by realityvirkelighed TVTV,
276
768814
2674
men det er en anden TED Talk.
13:03
but that's anotheren anden TEDTED Talk.
277
771512
1445
13:04
If you've ever seenset
the showat vise "InterventionIntervention,"
278
772981
2188
Hvis du har set 'Intervention'.
13:07
it's a prettysmuk simpleenkel premiseforudsætning.
279
775193
1456
Den har en ret simpel grundide.
13:08
Get an addictnarkoman, all the people
in theirderes life, gathersamle them togethersammen,
280
776673
3096
Få fat i en misbruger
og alle personer i hans liv.
Saml dem og konfronter ham med hvad han gør,
og sig, at hvis du ikke tager dig sammen,
13:11
confrontkonfrontere them with what they're doing,
and they say, if you don't shapeform up,
281
779793
3632
13:15
we're going to cutskære you off.
282
783449
1338
så er det helt farvel.
13:16
So what they do is they take
the connectionforbindelse to the addictnarkoman,
283
784811
2715
De tager misbrugerens tilknytninger,
og truer ham, og gør det betinget af,
13:19
and they threatenTrue it,
they make it contingentkontingent
284
787550
2096
at misbrugeren opfører sig som de ønsker.
13:21
on the addictnarkoman behavingopfører sig the way they want.
285
789670
2378
13:24
And I beganbegyndte to think, I beganbegyndte to see
why that approachnærme sig doesn't work,
286
792072
3727
Jeg begyndte at forstå, hvorfor
den fremgangsmåde ikke virker,
13:27
and I beganbegyndte to think that's almostnæsten like
the importingimportere of the logiclogik of the DrugStof WarKrig
287
795823
4550
og jeg begyndte at se, at det er næsten
som en kopiering af logikken i War on Drugs
13:32
into our privateprivat livesliv.
288
800397
1857
ind i vore private liv.
13:34
So I was thinkingtænker,
how could I be Portugueseportugisisk?
289
802278
3668
Jeg begyndte at tænke
'hvordan bliver jeg Portugiser'?
Hvad jeg har forsøgt indtil nu,
13:37
And what I've triedforsøgt to do now,
and I can't tell you I do it consistentlykonsekvent
290
805970
3505
- og jeg kan ikke sige, at jeg gør det konsekvent
- og jeg kan ikke sige at det er nemt,
13:41
and I can't tell you it's easylet,
291
809499
1949
13:43
is to say to the addictsmisbrugere in my life
292
811472
2484
er at sige til misbrugerne i mit liv,
13:45
that I want to deepenuddybe
the connectionforbindelse with them,
293
813980
2226
at jeg ønsker
at udbygge forbindelsen med dem,
13:48
to say to them, I love you
whetherom you're usingved brug af or you're not.
294
816230
3670
at sige, at jeg holder af dem,
uanset hvad du tager.
13:51
I love you, whateveruanset hvad statestat you're in,
295
819924
2832
så jeg holder af dig,
ligegyldig hvilken tilstand du er i,
13:54
and if you need me,
I'll come and sitsidde with you
296
822780
2391
og hvis du har brug for mig,
så kommer jeg og sidder hos dig,
13:57
because I love you and I don't
want you to be alonealene
297
825195
2600
fordi jeg holder af dig, og ikke vil,
at du er alene
13:59
or to feel alonealene.
298
827819
1996
eller føler dig alene.
14:01
And I think the corekerne of that messagebesked --
299
829839
2042
Og jeg tror at budskabets kerne
14:03
you're not alonealene, we love you --
300
831905
2669
-- du er ikke alene, vi holder af dig --
14:06
has to be at everyhver levelniveau
of how we respondsvare to addictsmisbrugere,
301
834598
3065
skal altid findes, når vi omgås misbrugere,
14:09
sociallysocialt, politicallypolitisk and individuallyindividuelt.
302
837687
2623
socialt, politisk og individuelt.
14:12
For 100 yearsflere år now, we'vevi har been singingsang
warkrig songssange about addictsmisbrugere.
303
840334
4248
Vi har sunget krigssange
om misbrugere i 100 år.
14:16
I think all alonghen ad we should have been
singingsang love songssange to them,
304
844606
3900
Jeg synes, vi skulle have sunget
kærlighedssange i stedet,
14:20
because the oppositemodsat of addictionafhængighed
is not sobrietyædruelighed.
305
848530
4248
fordi det modsatte af misbrug
er ikke stoffri.
14:24
The oppositemodsat of addictionafhængighed is connectionforbindelse.
306
852802
3831
Det modsatte af misbrug er tilknytning.
14:28
Thank you.
307
856657
1949
Mange tak.
14:30
(ApplauseBifald)
308
858630
7000
(Bifald)
Translated by Niels Justus
Reviewed by Anders Finn Jørgensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - Journalist
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.

Why you should listen

British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.

He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.

Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.

More profile about the speaker
Johann Hari | Speaker | TED.com