Johann Hari: Everything you think you know about addiction is wrong
ג'והאן הארי: כל מה שאתם חושבים שאתם יודעים על התמכרות אינו נכון
Johann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
one of my relatives and not being able to.
ללא הצלחה.
so I didn't really understand why,
אז לא ממש הבנתי למה,
drug addiction in my family,
לסמים במשפחה שלי,
מאוחר יותר.
partly because it's now exactly 100 years
שזה עתה מלאו 100 שנים בדיוק
in the United States and Britain,
בארצות הברית ובבריטניה,
on the rest of the world.
this really fateful decision
החלטה גורלית באמת זו
and make them suffer,
ולגרום להם לסבול,
it would give them an incentive to stop.
זה ימריץ אותם להפסיק.
some of the addicts in my life who I love,
אחדים מהמכורים, בחיי, שאני אוהב,
if there was some way to help them.
אם היתה איזו דרך לעזור להם.
of incredibly basic questions
שאלות בסיסית מאוד
that doesn't seem to be working,
שלא נראה שהיא עובדת,
that we could try instead?
שאנחנו יכולים לנסות במקומה?
ולא באמת יכולתי למצוא
the answers I was looking for,
אז חשבתי, בסדר,
with different people around the world
שחיו ולמדו את זה
if I could learn from them.
ללמוד מהם. בסופו של דבר
going over 30,000 miles at the start,
אבל בסופו של דבר הלכתי ופגשתי
loads of different people,
מסוחר קראק טרנסג'נדר בבראונסוויל, ברוקלין,
in Brownsville, Brooklyn,
feeding hallucinogens to mongooses
כדי לראות אם הם אוהבים את זה -
in very specific circumstances --
בנסיבות מאוד מסוימות -
decriminalized all drugs,
לא הוציאה סמים מחוץ לחוק,
that really blew my mind is,
שבאמת פוצץ את דעתי הוא,
we know about addiction is wrong,
ויודעים על התמכרות הוא שגוי,
the new evidence about addiction,
את הראיות החדשות על התמכרות,
a lot more than our drug policies.
הרבה יותר ממדיניות הסמים שלנו.
we know, what I thought I knew.
שאנחנו יודעים, מה שחשבתי שידעתי.
off and used heroin three times a day.
הלכתם והשתמשתם בהרואין 3 פעמים ביום.
enthusiastic than others at this prospect.
מאפשרות זו.
it's just a thought experiment.
זה רק ניסוי מחשבתי.
happen that we've been told for a century.
שסיפרנו כבר לאורך מאה שנים
chemical hooks in heroin,
ווים כימיים בהרואין,
dependent on those hooks,
you'd all be heroin addicts. Right?
כולכם תהיו מכורים להרואין. נכון?
that something's not right with this story
משהו שלא בסדר בסיפור הזה
and I get hit by a car and I break my hip,
ממכונית ושובר את עצם הירך שלי,
and I'll be given loads of diamorphine.
ויינתן לי המון דיאמורפין.
than you're going to buy on the streets,
ממה שאתם הולכים לקנות ברחובות,
from a drug dealer is contaminated.
למעשה מעט מאוד מזה הוא הרואין,
from the doctor is medically pure.
לתקופת זמן די ממושכת.
a long period of time.
you've taken quite a lot of heroin.
בכל מקום בעולם, דבר זה קורה.
anywhere in the world, this is happening.
על התמכרות הוא נכון -
about addiction is right --
לכל הווים הכימיים האלה --
to all those chemical hooks --
They should become addicts.
זה נלמד ממש בתשומת לב.
if your grandmother had a hip replacement,
היא לא יצאה מזה נרקומנית.
(Laughter)
it seemed so weird to me,
לכל מה שנאמר לי, לכל מה שחשבתי שידעתי,
everything I thought I knew,
עד שפגשתי אדם בשם
until I met a man called Bruce Alexander.
בוונקובר, הוא ביצע
of psychology in Vancouver
להבין את הבעיה הזו.
to understand this issue.
got in our heads, that story,
שנעשו מוקדם יותר במאה ה -20.
in the 20th century.
if you feel a little sadistic.
בכלוב ונותנים לה
and you give it two water bottles:
ולשני להוסיף גם הרואין או קוקאין.
laced with either heroin or cocaine.
תעדיף את המים עם הסמים
prefer the drug water
kill itself quite quickly.
That's how we think it works.
along and he looks at this experiment
ומסתכל על ניסוי זה
the rat in an empty cage.
את החולדה לכלוב ריק.
except use these drugs.
בסמים האלה.
that he called "Rat Park,"
שהוא כינה "פארק החולדה,"
they've got loads of colored balls,
יש להם המון כדורים צבעוניים,
They can have loads of sex.
הם יכולים לעשות המון סקס.
the normal water and the drugged water.
המים הרגילים והמים המסוממים.
like the drug water.
את המים המסוממים.
לא משתמש בהם באופן כפייתי.
מנת יתר.
when they're isolated
מנת יתר כשהם מבודדים
have happy and connected lives.
חיים מאושרים ומחוברים.
Professor Alexander thought,
פרופ' אלכסנדר חשב,
they're quite different to us.
הם שונים למדי מאיתנו.
but, you know --
אבל, אתם יודעים -
a human experiment
ניסוי אנושי
at the exact same time.
ממש באותו הזמן.
troops were using loads of heroin,
האמריקאים השתמשו בהמון הרואין,
reports from the time,
מאותו זמן,
they thought, my God, we're going to have
אלוהים , הולכים להיות לנו
on the streets of the United States
ברחובות של ארצות הברית
זה נראה הגיוני לגמרי.
loads of heroin were followed home.
הרואין היו במעקב בבית.
did a really detailed study,
עשו מחקר ממש מפורט,
נכנסו לנסיגה.
They didn't go into withdrawal.
about chemical hooks,
על ווים כימיים,
but Professor Alexander began to think
פרופ' אלכסנדר התחיל לחשוב
על התמכרות.
story about addiction.
עניין של הווים הכימיים שלכם?
about your chemical hooks?
to your environment?
לסביבה שלכם?
called Peter Cohen in the Netherlands
בשם פיטר כהן, בהולנד
אפילו לקרוא לזה התמכרות.
even call it addiction.
and innate need to bond,
we'll bond and connect with each other,
נתחבר ונתקשר אחד עם השני,
or beaten down by life,
או מוכים על ידי החיים,
that will give you some sense of relief.
איזו תחושה של הקלה.
that might be pornography,
פורנוגרפיה,
that might be cannabis,
זה עשוי להיות קנביס,
with something because that's our nature.
כי זה הטבע שלנו.
a difficult thing to get my head around,
את הדבר הזה,
to think about it is,
לחשוב על זה היא,
a bottle of water, right?
בקבוק מים, נכון?
of you have bottles of water with you.
יש איתם בקבוקי מים.
שיכחו את מלחמת הסמים.
of water could be bottles of vodka, right?
להיות בקבוקי וודקה, נכון?
I might after this -- (Laughter) --
אחרי זה
the approximately gazillion pounds
פחות או יותר את הון העתק
I'm guessing you guys could afford
אני משער שהייתם יכולים להרשות לעצמכם
for the next six months.
הקרובים.
לחסרי בית.
and the reason you're not going to do that
והסיבה שאתם לא הולכים לעשות את זה
bonds and connections
והתחייבויות
You've got people you love.
יש לכם אנשים שאתם אוהבים.
the evidence suggests,
מראות,
to be present in your life.
להיות נוכח בחיים שלכם.
significant implications.
השלכות משמעותיות.
are for the War on Drugs.
הן עבור המלחמה בסמים.
with a group of women
עם קבוצה של נשים
saying, "I was a drug addict,"
"הייתי מכורה לסמים,"
while members of the public jeer at them,
ולחפור קברים בעוד אנשים מהקהל לועגים להם,
they're going to have criminal records
יהיה להן רישום פלילי
in the legal economy again.
במשק החוקי.
obviously, in the case of the chain gang,
אסירים בשלשלאות
everywhere in the world
אנו, מתייחסים למכורים כך
אנו מענישים אותם, מביישים אותם
We give them criminal records.
אנו מציבים מחסומים ביניהם
אדם מדהים, שאמר לי,
Dr. Gabor Maté, an amazing man,
a system that would make addiction worse,
להיעשות גרועה יותר,
לעשות בדיוק את ההפך,
to do the exact opposite,
סמים מהגרועות ביותר באירופה.
one of the worst drug problems in Europe.
to heroin, which is kind of mind-blowing,
להרואין, שזה מזעזע, וכל שנה
the American way more and more.
יותר ויותר.
and shamed them more,
אותם יותר ויותר,
ומנהיג האופוזיציה, נפגשו, ואמרו,
the leader of the opposition got together,
יותר אנשים שמתמכרים להרואין.
ever more people becoming heroin addicts.
of scientists and doctors
genuinely solve the problem.
an amazing man called Dr. João Goulão,
לבחון את כל הראיות החדשות האלו,
from cannabis to crack, but" --
לקראק. אבל"-
on cutting addicts off,
על בלימה של המכורים
on reconnecting them with society."
מחדש לחברה."
as drug treatment
טיפול בסמים
that does have some value.
שיש לו ערך מסויים.
was the complete opposite of what we do:
היה ההפך הגמור ממה שאנחנו עושים:
מקומות עבודה למכורים,
of job creation for addicts,
to set up small businesses.
כדי להקים עסקים קטנים.
to a garage, and they'll say,
אם תעסיקו את הבחור הזה במשך שנה,
we'll pay half his wages.
היה בשביל מה לצאת מהמיטה בבוקר.
that every addict in Portugal
of bed for in the morning.
בפורטוגל,
in Portugal,
מחדש את המטרה,
as they rediscovered purpose,
and relationships with the wider society.
מאז התחלת הניסוי,
since that experiment began,
Journal of Criminology,
HIV is massively down among addicts.
נגיף האיידס ירד מסיבית בין מכורים.
is significantly down.
ירדה באופן משמעותי.
so well is that almost nobody in Portugal
טוב הוא שכמעט אף אחד בפורטוגל
of implications
של השלכות
מרגישים ממש יותר ויותר פגיעים
feel really increasingly vulnerable
בין אם זה לסטמרפונים שלהם
whether it's to their smartphones
אתם יודעים זאת --
you guys know this --
to have our smartphones on,
את הסמרטפונים שלנו,
looked an awful lot like
מאד דומים
שהוא לא יהיה זמין
was going to be unavailable
וזה עשוי להישמע מוזר לומר,
and it might sound weird to say,
מניע עיקרי להתמכרות
is a major driver of addiction
society that's ever been, surely.
הכי מחוברים כחברה מאי פעם,
שהקשרים שיש לנו
that the connections we have
של פרודיה של קשר אנושי.
of parody of human connection.
you'll notice something.
who come to sit with you.
שיבואו לשבת איתכם
who help you turn it round.
שיעזרו לכם להתמודד.
who you have deep and nuanced
יש לכם מארג עמוק ומגוון
relationships with,
Bill McKibben, the environmental writer,
הסופר הסביבתי
the average American believes
שהאמריקאי הממוצע מאמין
steadily since the 1950s.
בהתמדה מאז 1950.
an individual has in their home
לבני אדם בבתיהם
we've traded stuff for connections,
החלפנו קשרים בדברים,
loneliest societies there has ever been.
החברות הבודדות שהיו אי פעם.
the Rat Park experiment, says,
ניסוי פארק החולדות, אומר,
about individual recovery,
על ההתאוששות של היחיד,
about social recovery.
על התאוששות חברתית.
not just with individuals but as a group,
לא רק כאנשים אלא כקבוצה,
for a lot of us,
עבור רבים מאיתנו
like that isolated cage
ככלוב מבודד
why I went into it.
שנכנסתי לזה.
the political stuff, the social stuff.
הפוליטיים, הדברים החברתיים,
the people I love.
לאנשים שאני אוהב.
long journey and I'd learned all this,
ולמדתי כל זאת,
it's hard loving an addict,
זה קשה לאהוב אדם מכור,
who know in this room.
שיודעים באולם זה.
why this debate is so charged
שהדיון הזה הוא כל כך טעון
of each of us, right?
של כל אחד מאיתנו, נכון?
that looks at an addict and thinks,
שמביטים במכור וחושבים,
to deal with the addicts in our lives
להתמודד עם המכורים שבחיינו
if you guys have ever seen it.
אם אתם אי פעם ראיתם אותה.
תוכנית ריאליטי טלוויזיונית.
is defined by reality TV,
התכנית "התערבות"
the show "Intervention,"
שלהם, איספו אותם יחד,
in their life, gather them together,
והם אומרים, אם לא תשתפרו,
and they say, if you don't shape up,
את הקשר לאדם המכור
the connection to the addict,
הופכים אותו למותנה
they make it contingent
שהם רוצים.
מדוע גישה זו לא עובדת,
why that approach doesn't work,
the importing of the logic of the Drug War
לייבא את הלוגיקה של המלחמה בסמים
how could I be Portuguese?
איך אני יכול להיות פורטוגזי?
and I can't tell you I do it consistently
לומר שאני עושה את זה באופן עקבי
the connection with them,
whether you're using or you're not.
אתם משתמשים ובין אם לא.
I'll come and sit with you
want you to be alone
רוצה שתהיו לבד
אוהבים אותכם --
of how we respond to addicts,
של כיצד אנו מגיבים למכורים,
war songs about addicts.
מלחמה על מכורים.
singing love songs to them,
צריכים לשיר להם שירי אהבה,
is not sobriety.
אינו פיכחות.
ABOUT THE SPEAKER
Johann Hari - JournalistJohann Hari spent three years researching the war on drugs; along the way, he discovered that addiction is not what we think it is.
Why you should listen
British journalist Johann Hari is the author of the New York Times best-selling book Chasing The Scream, from which his talk on addiction was adapted and for which he spent three years researching the war on drugs and questioning the ways in which we treat addiction.
He has written for many of the world’s leading newspapers and magazines, including The New York Times, Le Monde, The Guardian, New Republic, The Nation, Slate.com, and The Sydney Morning Herald. He was a columnist for the British newspaper The Independent for nine years.
Hari was twice named National Newspaper Journalist of the Year by Amnesty International, was named Gay Journalist of the Year at the Stonewall Awards -- and won the Martha Gellhorn Prize for political writing.
Johann Hari | Speaker | TED.com