ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED@NYC

Clint Smith: The danger of silence

Clint Smith: Die Gefahr des Schweigens

Filmed:
5,033,082 views

"Wir verbringen so viel Zeit damit, darauf zu hören, was die Leute sagen, dass wir kaum darauf achten, was sie nicht sagen.." meint Slampoet und Lehrer Clint Smith. Ein kurzer, starker Vortrag aus dem Herzen, darüber den Mut zu finden, seine Stimme gegen Ignoranz und Ungerechtigkeit zu erheben.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Dr. Martin Luther King Jr.
00:13
DrDr. MartinMartin LutherLuther KingKönig, JrJr.,
0
1100
1650
hielt im Jahr 1968 eine Rede
zur Bürgerrechtsbewegung
00:14
in a 1968 speechRede where he reflectsspiegelt
uponauf the CivilZivile RightsRechte MovementBewegung,
1
2750
3886
und sagte: "Am Ende erinnern wir uns
00:18
statesZustände, "In the endEnde,
2
6636
2694
00:21
we will remembermerken not the wordsWörter of our enemiesFeinde
3
9330
3083
nicht an die Worte unserer Feinde,
00:24
but the silenceSchweigen of our friendsFreunde."
4
12413
2867
sondern an das Schweigen
unserer Freunde."
00:27
As a teacherLehrer, I've internalizedverinnerlicht this messageNachricht.
5
15280
2520
Als Lehrer habe ich
diese Aussage verinnerlicht.
00:30
EveryJedes day, all around us,
6
17800
1980
Täglich sehen wir in unserem Umfeld
00:31
we see the consequencesFolgen of silenceSchweigen
7
19780
1676
die Folgen des Schweigens.
00:33
manifestManifest themselvessich in the formbilden of discriminationDiskriminierung,
8
21456
2437
Sie manifestieren sich
in Diskriminierung,
00:36
violenceGewalt, genocideVölkermord and warKrieg.
9
23893
3808
Gewalt, Völkermord und Krieg.
00:39
In the classroomKlassenzimmer, I challengeHerausforderung my studentsStudenten
10
27701
2196
Im Unterricht entdecken meine Schüler
00:42
to exploreerforschen the silencesStille in theirihr ownbesitzen livesLeben
11
29897
2431
das Schweigen in ihrem eigenen Leben
00:44
throughdurch poetryPoesie.
12
32328
1850
mithilfe der Poesie.
00:46
We work togetherzusammen to fillfüllen those spacesLeerzeichen,
13
34178
1852
Gemeinsam wollen wir
diese Lücken füllen,
00:48
to recognizeerkenne them, to nameName them,
14
36030
3278
sie erkennen, benennen,
00:51
to understandverstehen that they don't
have to be sourcesQuellen of shameSchande.
15
39308
3432
und verstehen, dass sie nicht die
Wurzel von Scham sein müssen.
00:54
In an effortAnstrengung to createerstellen a cultureKultur withininnerhalb my classroomKlassenzimmer
16
42740
2463
Um in meiner Klasse
Umgangsformen zu schaffen,
00:57
where studentsStudenten feel safeSafe sharingTeilen the intimaciesIntimitäten
17
45203
2098
mit denen die Schüler
sich sicher fühlen,
00:59
of theirihr ownbesitzen silencesStille,
18
47301
1834
ihr eigenes Schweigen preiszugeben,
01:01
I have fourvier coreAder principlesPrinzipien postedGesendet on the boardTafel
19
49135
2081
habe ich vier Grundprinzipien verfasst,
01:03
that sitssitzt in the frontVorderseite of my classKlasse,
20
51216
2093
die vorne auf der Tafel stehen.
01:05
whichwelche everyjeden studentSchüler signsSchilder
at the beginningAnfang of the yearJahr:
21
53309
3061
Am Anfang jeden Schuljahres
unterschreibt sie jeder Schüler:
01:08
readlesen criticallykritisch, writeschreiben consciouslybewusst,
22
56370
2173
lese kritisch, schreibe bewusst,
01:10
speaksprechen clearlydeutlich, tell your truthWahrheit.
23
58543
3865
spreche klar, sag deine Wahrheit.
01:14
And I find myselfmich selber thinkingDenken a lot about that last pointPunkt,
24
62408
2564
Oft denke ich über
diesen letzten Punkt nach:
01:17
tell your truthWahrheit.
25
64972
1899
Sagen Sie Ihre Wahrheit.
01:19
And I realizedrealisiert that
26
66871
1794
Ich habe erkannt, dass
01:20
if I was going to askFragen my studentsStudenten to speaksprechen up,
27
68665
2211
wenn ich meine Schüler bitte,
sich für etwas einzusetzen,
01:23
I was going to have to tell my truthWahrheit
28
70876
2138
auch ich meine Wahrheit sagen muss
01:25
and be honestehrlich with them about the timesmal
29
73014
2266
und mit ihnen darüber sprechen,
01:27
where I failedgescheitert to do so.
30
75280
1568
wann ich darin versagt habe.
01:29
So I tell them that growingwachsend up,
31
76848
2060
Also erzähle ich ihnen,
dass mir als Kind
01:31
as a kidKind in a CatholicKatholische familyFamilie in NewNeu OrleansOrleans,
32
78908
2668
in meiner katholischen Familie
in New Orleans
01:33
duringwährend LentLieh I was always taughtgelehrt
33
81576
2862
in der Fastenzeit beigebracht wurde,
01:36
that the mostdie meisten meaningfulsinnvoll thing one could do
34
84438
1808
dass es das Sinnvollste ist,
01:38
was to give something up,
35
86246
1542
etwas aufzugeben.
01:39
sacrificeOpfern something you typicallytypischerweise indulgeGönnen Sie sich in
36
87788
2292
Etwas Schönes opfern,
um Gott zu beweisen,
01:42
to provebeweisen to God you understandverstehen his sanctityHeiligkeit.
37
90080
2399
dass man seine Heiligkeit versteht.
01:44
I've givengegeben up sodaLimonade, McDonald'sMcDonald's, FrenchFranzösisch friesFritten,
38
92479
2802
Ich verzichtete auf Limonade,
McDonald's, Pommes Frites,
01:47
FrenchFranzösisch kissesKüsse, and everything in betweenzwischen.
39
95281
2902
Zungenküsse und auf alles,
was dazwischen liegt.
01:50
But one yearJahr, I gavegab up speakingApropos.
40
98183
3888
Aber in einem der Jahre
opferte ich das Sprechen.
01:54
I figuredabgebildet the mostdie meisten valuablewertvoll thing I could sacrificeOpfern
41
102071
2603
Ich glaubte, das Wertvollste,
was ich opfern könne,
01:56
was my ownbesitzen voiceStimme, but it was like I hadn'thatte nicht realizedrealisiert
42
104674
3701
sei meine Stimme.
Aber es war, als hätte ich nicht gemerkt,
02:00
that I had givengegeben that up a long time agovor.
43
108375
2911
dass ich dies schon vor langer Zeit
aufgegeben hatte.
02:03
I spentverbraucht so much of my life
44
111286
1819
In meinem Leben
02:05
tellingErzählen people the things they wanted to hearhören
45
113105
2177
habe ich Leuten so oft gesagt,
was sie hören wollten,
anstatt dem, was sie hören sollten.
02:07
insteadstattdessen of the things they needederforderlich to,
46
115282
1476
02:08
told myselfmich selber I wasn'twar nicht meantgemeint to be anyone'sniemandes conscienceGewissen
47
116758
2416
Ich sagte mir, ich sei nicht
jedermanns Gewissen,
02:11
because I still had to figureZahl out beingSein my ownbesitzen,
48
119174
2295
weil ich noch lernen müsse,
mein eigenes zu sein.
02:13
so sometimesmanchmal I just wouldn'twürde nicht say anything,
49
121469
3232
Also sagte ich manchmal gar nichts,
02:16
appeasingbeschwichtigen ignoranceIgnoranz with my silenceSchweigen,
50
124701
2449
betäubte Ignoranz mit Schweigen,
02:19
unawarenicht bewusst that validationValidierung doesn't need wordsWörter
51
127150
2397
unbewusst ohne Worte zu bestätigen,
02:21
to endorseunterstützen its existenceExistenz.
52
129547
1620
um ihre Gültigkeit anzuerkennen.
Als Chris verprügelt wurde,
02:23
When ChristianChristliche was beatschlagen up for beingSein gayFröhlich,
53
131167
1788
02:25
I put my handsHände in my pocketTasche
54
132955
1268
tat ich nichts
02:26
and walkedging with my headKopf
down as if I didn't even noticebeachten.
55
134223
2777
und ging zu Boden schauend weg,
als hätte ich nichts bemerkt.
02:29
I couldn'tkonnte nicht use my lockerSchließfach for weeksWochen
because the boltBolzen on the locksperren
56
137000
2535
Konnte meinen Spind wochenlang
nicht nutzen,
02:31
remindederinnert me of the one I had put on my lipsLippen
57
139535
2261
weil mich das Schloss
an meinen Mund erinnerte,
02:33
when the homelessObdachlose man on the cornerEcke
58
141796
1744
als der obdachlose Mann an der Ecke
02:35
lookedsah at me with eyesAugen up merelynur searchingSuche
59
143540
1780
mich in der Hoffnung anblickte,
02:37
for an affirmationBestätigung that he was worthwert seeingSehen.
60
145320
2182
es wert zu sein, gesehen zu werden.
02:39
I was more concernedbesorgt with
touchingBerühren the screenBildschirm on my AppleApple
61
147502
2105
Ich war mehr auf den Bildschirm fixiert,
als ihm etwas zu Essen zu geben.
02:41
than actuallytatsächlich feedingFütterung him one.
62
149607
1563
02:43
When the womanFrau at the fundraisingFundraising galaGala
63
151170
1687
Als die Frau bei der Spendengala sagte:
02:45
said "I'm so proudstolz of you.
64
152857
1192
"Ich bin stolz auf Sie.
02:46
It mustsollen be so hardhart teachingLehren
those poorArm, unintelligentunintelligent kidsKinder,"
65
154049
3071
Sicher schwer, diese armen,
dummen Kinder zu unterrichten"
02:49
I bitBit my lipLippe, because apparentlyanscheinend
we needederforderlich her moneyGeld
66
157120
2599
Blieb ich stumm, da ihr Geld
scheinbar wichtiger war,
02:51
more than my studentsStudenten needederforderlich theirihr dignityWürde.
67
159719
1980
als die Würde meiner Schüler.
02:53
We spendverbringen so much time
68
161699
1941
Wir verbringen so viel Zeit damit,
02:55
listeningHören to the things people are sayingSprichwort
69
163640
3900
darauf zu hören, was die Leute sagen,
02:59
that we rarelynur selten payZahlen attentionAufmerksamkeit to the things they don't.
70
167540
3338
dass wir kaum darauf achten,
was sie nicht sagen.
03:03
SilenceStille is the residueRückstände of fearAngst.
71
170878
3261
Schweigen ist die
Hinterlassenschaft der Angst.
03:06
It is feelingGefühl your flawsFehler
72
174139
1550
Es spürt Ihre Fehler,
03:07
gut-wrenchDarm-Schrauber guillotineGuillotine your tongueZunge.
73
175689
1926
lähmt Ihre Zunge.
03:09
It is the airLuft retreatingRückzug from your chestBrust
74
177615
1822
Die Luft entweicht Ihrer Brust,
weil sie sich da unsicher fühlt.
03:11
because it doesn't feel safeSafe in your lungsLunge.
75
179437
1992
03:13
SilenceStille is RwandanRuanda genocideVölkermord. SilenceStille is KatrinaKatrina.
76
181429
3124
Schweigen ist Genozid in Ruanda.
Schweigen ist Katrina.
03:16
It is what you hearhören when there
aren'tsind nicht enoughgenug bodyKörper bagsTaschen left.
77
184553
3108
Man hört es, wenn es nicht mehr
genügend Leichensäcke gibt.
03:19
It is the soundklingen after the nooseSchlinge is alreadybereits tiedgebunden.
78
187661
2401
Das Geräusch,
wenn die Schlinge zu ist.
03:22
It is charringVerkohlung. It is chainsKetten. It is privilegePrivileg. It is painSchmerz.
79
190062
3347
Es verbrennt. Es fesselt.
Es ist Privileg. Es ist Schmerz.
03:25
There is no time to pickwähle your battlesKämpfe
80
193409
1755
Es ist keine Zeit,
Kämpfe zu wählen,
03:27
when your battlesKämpfe have alreadybereits pickedabgeholt you.
81
195164
1733
wenn sie bereits Sie gewählt haben.
03:29
I will not let silenceSchweigen wrapwickeln itselfselbst around my indecisionUnentschlossenheit.
82
196897
3063
Das Schweigen darf sich nicht
um mein Zögern wickeln.
03:32
I will tell ChristianChristliche that he is a lionLöwe,
83
199960
1967
Ich werde Chris sagen,
dass er ein Löwe ist,
03:34
a sanctuaryWallfahrtskirche of braveryTapferkeit and brillianceBrillanz.
84
201927
2360
ein Schützer der
Tapferkeit und Großartigkeit.
03:36
I will askFragen that homelessObdachlose man what his nameName is
85
204287
2396
Ich werde den Obdachlosen fragen,
wie er heißt
03:38
and how his day was, because sometimesmanchmal
86
206683
1710
und wie sein Tag war, denn manchmal
03:40
all people want to be is humanMensch.
87
208393
1947
wollen Menschen
nur menschlich sein.
03:42
I will tell that womanFrau that my studentsStudenten can talk about
88
210340
2486
Ich werde der Dame sagen,
dass meine Schüler
vom Transzendentalismus reden,
als wären sie Thoreau.
03:45
transcendentalismTranszendentalismus like theirihr last nameName was ThoreauThoreau,
89
212826
2565
03:47
and just because you watchedangesehen
one episodeFolge of "The WireDraht"
90
215391
2035
Nur weil sie eine Folge
"The Wire" kennt,
03:49
doesn't mean you know anything about my kidsKinder.
91
217426
2239
hat sie noch keine Ahnung
von meinen Kids.
03:51
So this yearJahr,
92
219665
1673
Dieses Jahr also,
03:53
insteadstattdessen of givinggeben something up,
93
221338
2147
anstatt etwas zu opfern,
03:55
I will liveLeben everyjeden day as if there were a microphoneMikrofon
94
223485
2412
werde ich jeden Tag so leben,
als gäbe es ein Mikrofon
unter meiner Zunge,
03:58
tuckedversteckt underunter my tongueZunge,
95
225897
1923
04:00
a stageStufe on the undersideUnterseite of my inhibitionHemmung.
96
227820
4005
eine Bühne auf der
Rückseite meiner Hemmungen.
04:04
Because who has to have a soapboxSeifenkiste
97
231825
2143
Denn wer braucht einen Rednerpult,
04:06
when all you've ever needederforderlich is your voiceStimme?
98
233968
4239
wenn das einzig Nötige
die eigene Stimme ist?
04:10
Thank you.
99
238207
2505
Danke.
04:12
(ApplauseApplaus)
100
240712
4000
(Applaus)
Translated by Meike Lange
Reviewed by Stefanie Nusser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com