ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED@NYC

Clint Smith: The danger of silence

Κλιντ Σμιθ: Ο κίνδυνος της σιωπής

Filmed:
5,033,082 views

«Ξοδεύουμε τόσο χρόνο ακούγοντας τα πράγματα που λένε οι άνθρωποι, ώστε σπάνια δίνουμε προσοχή σε όσα δεν λένε», λέει ο ποιητής επί σκηνής και δάσκαλος Κλιντ Σμιθ. Ένα σύντομο, ισχυρό κομμάτι από καρδιάς, για να βρίσκουμε το κουράγιο να μιλάμε δυνατά ενάντια στην άγνοια και την αδικία.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ο Δρ Μάρτιν Λούθερ Κινγκ ο νεώτερος,
00:13
DrDr. MartinΜάρτιν LutherΟ Λούθηρος KingΟ βασιλιάς, JrJR.,
0
1100
1650
00:14
in a 1968 speechομιλία where he reflectsαντανακλά
uponεπάνω σε the CivilΑστικές RightsΔικαιώματα MovementΚίνηση,
1
2750
3886
σε μια ομιλία το 1968 όπου στοχάζεται
για το Κίνημα Ατομικών Δικαιωμάτων,
00:18
statesκράτη μέλη, "In the endτέλος,
2
6636
2694
δηλώνει: «Στο τέλος,
00:21
we will rememberθυμάμαι not the wordsλόγια of our enemiesεχθρούς
3
9330
3083
θα θυμόμαστε όχι τα λόγια των εχθρών μας
00:24
but the silenceσιωπή of our friendsοι φιλοι."
4
12413
2867
αλλά τη σιωπή των φίλων μας».
00:27
As a teacherδάσκαλος, I've internalizedεσωτερίκευση this messageμήνυμα.
5
15280
2520
Σαν δάσκαλος, έχω εσωτερικεύσει
αυτό το μήνυμα.
00:30
EveryΚάθε day, all around us,
6
17800
1980
Κάθε μέρα, γύρω μας,
00:31
we see the consequencesσυνέπειες of silenceσιωπή
7
19780
1676
βλέπουμε τις συνέπειες της σιωπής
00:33
manifestδηλωτικό themselvesτους εαυτούς τους in the formμορφή of discriminationτων διακρίσεων,
8
21456
2437
να εκδηλώνονται με τη μορφή διακρίσεων,
00:36
violenceβία, genocideγενοκτονία and warπόλεμος.
9
23893
3808
βίας, γενοκτονίας και πολέμου.
00:39
In the classroomαίθουσα διδασκαλίας, I challengeπρόκληση my studentsΦοιτητές
10
27701
2196
Στην τάξη, προκαλώ τους μαθητές μου
00:42
to exploreεξερευνώ the silencesσιωπές in theirδικα τους ownτα δικά livesζωή
11
29897
2431
να εξερευνήσουν τις σιωπές στη ζωή τους
00:44
throughδιά μέσου poetryποίηση.
12
32328
1850
μέσω της ποίησης.
Συνεργαζόμαστε
για να γεμίσουμε αυτά τα κενά,
00:46
We work togetherμαζί to fillγέμισμα those spacesχώρων,
13
34178
1852
00:48
to recognizeαναγνωρίζω them, to nameόνομα them,
14
36030
3278
να τα αναγνωρίσουμε, να τα ονομάσουμε,
00:51
to understandκαταλαβαίνουν that they don't
have to be sourcesπηγές of shameντροπή.
15
39308
3432
να κατανοήσουμε πως δεν είναι ανάγκη
να είναι πηγές ντροπής.
Προσπαθώντας να δημιουργήσω
μια κουλτούρα στην τάξη μου
00:54
In an effortπροσπάθεια to createδημιουργώ a cultureΠολιτισμός withinστα πλαίσια my classroomαίθουσα διδασκαλίας
16
42740
2463
όπου οι μαθητές αισθάνονται ασφαλείς
00:57
where studentsΦοιτητές feel safeασφαλής sharingμοιρασιά the intimaciesοικειότητας
17
45203
2098
να μοιράζονται
την οικειότητα της σιωπής τους,
00:59
of theirδικα τους ownτα δικά silencesσιωπές,
18
47301
1834
έχω τέσσερις βασικές αρχές
αναρτημένες στον πίνακα
01:01
I have fourτέσσερα coreπυρήνας principlesαρχές postedδημοσιεύτηκε on the boardσανίδα
19
49135
2081
01:03
that sitsκάθεται in the frontεμπρός of my classτάξη,
20
51216
2093
που βρίσκεται μπροστά στην τάξη μου,
01:05
whichοι οποίες everyκάθε studentμαθητης σχολειου signsσημάδια
at the beginningαρχή of the yearέτος:
21
53309
3061
στον οποίο υπογράφει κάθε μαθητής
στην αρχή του έτους:
01:08
readανάγνωση criticallyκρισίμως, writeγράφω consciouslyενσυνείδητα,
22
56370
2173
«Διάβασε με κριτική σκέψη,
γράψε συνειδητά,
01:10
speakμιλώ clearlyσαφώς, tell your truthαλήθεια.
23
58543
3865
μίλησε καθαρά,
πες την αλήθεια σου».
Πιάνω τον εαυτό μου να σκέφτεται πολύ
αυτό το τελευταίο σημείο:
01:14
And I find myselfεγώ ο ίδιος thinkingσκέψη a lot about that last pointσημείο,
24
62408
2564
01:17
tell your truthαλήθεια.
25
64972
1899
«Πες την αλήθεια σου».
01:19
And I realizedσυνειδητοποίησα that
26
66871
1794
Διαπίστωσα ότι
αν ήταν να ζητήσω στους μαθητές μου
να μιλήσουν ξεκάθαρα,
01:20
if I was going to askπαρακαλώ my studentsΦοιτητές to speakμιλώ up,
27
68665
2211
01:23
I was going to have to tell my truthαλήθεια
28
70876
2138
θα έπρεπε να πω τη δική μου αλήθεια
και να είμαι ειλικρινής μαζί τους
σχετικά με τις φορές
01:25
and be honestτίμιος with them about the timesφορές
29
73014
2266
01:27
where I failedαπέτυχε to do so.
30
75280
1568
που απέτυχα να το κάνω.
01:29
So I tell them that growingκαλλιέργεια up,
31
76848
2060
Έτσι τους λέω πως το μεγάλωμά μου,
01:31
as a kidπαιδί in a CatholicΚαθολική familyοικογένεια in NewΝέα OrleansΟρλεάνη,
32
78908
2668
σαν παιδί Καθολικής οικογένειας
στη Νέα Ορλεάνη,
01:33
duringστη διάρκεια LentΔάνεισε I was always taughtδιδακτός
33
81576
2862
κατά τη Σαρακοστή πάντα με δίδασκαν
πως το πιο σημαντικό πράγμα
που θα μπορούσες να κάνεις
01:36
that the mostπλέον meaningfulμε νοημα thing one could do
34
84438
1808
01:38
was to give something up,
35
86246
1542
ήταν να εγκαταλείψεις κάτι,
να θυσιάσεις κάτι στο οποίο
χαρακτηριστικά ενδίδεις
01:39
sacrificeθυσία something you typicallyτυπικά indulgeΑφεθείτε in
36
87788
2292
για να αποδείξεις στον Θεό
ότι καταλαβαίνεις την αγιότητά του.
01:42
to proveαποδεικνύω to God you understandκαταλαβαίνουν his sanctityιερότητα.
37
90080
2399
01:44
I've givenδεδομένος up sodaσόδα, McDonald'sMcDonald's, FrenchΓαλλικά friesπατατες ΤΗΓΑΝΙΤΕΣ,
38
92479
2802
Εγκατέλειψα τα αναψυκτικά, τα McDonald's,
τις τηγανιτές πατάτες,
01:47
FrenchΓαλλικά kissesΦιλιά, and everything in betweenμεταξύ.
39
95281
2902
τα γαλλικά φιλιά και όλα τα ενδιάμεσα.
01:50
But one yearέτος, I gaveέδωσε up speakingΟμιλία.
40
98183
3888
Αλλά ένα χρόνο, εγκατέλειψα την ομιλία.
Υπέθεσα πως το πιο πολύτιμο πράγμα
που θα μπορούσα να θυσιάσω
01:54
I figuredσχηματικός the mostπλέον valuableπολύτιμος thing I could sacrificeθυσία
41
102071
2603
01:56
was my ownτα δικά voiceφωνή, but it was like I hadn'tδεν είχε realizedσυνειδητοποίησα
42
104674
3701
ήταν η ίδια μου η φωνή,
αλλά δεν είχα διαπιστώσει
02:00
that I had givenδεδομένος that up a long time agoπριν.
43
108375
2911
πως το είχα εγκαταλείψει αυτό καιρό πριν.
02:03
I spentξόδεψε so much of my life
44
111286
1819
Ξόδεψα τόσο πολύ τη ζωή μου
λέγοντας στους ανθρώπους
όσα ήθελαν να ακούσουν
02:05
tellingαποτελεσματικός people the things they wanted to hearακούω
45
113105
2177
02:07
insteadαντι αυτου of the things they neededαπαιτείται to,
46
115282
1476
αντί για όσα έπρεπε ν' ακούσουν,
02:08
told myselfεγώ ο ίδιος I wasn'tδεν ήταν meantσήμαινε to be anyone'sκανενός conscienceσυνείδηση
47
116758
2416
είπα στον εαυτό μου πως δε φτιάχτηκα
για να είμαι η συνείδηση κανενός
02:11
because I still had to figureεικόνα out beingνα εισαι my ownτα δικά,
48
119174
2295
επειδή ακόμη έπρεπε
να καταλάβω τη δική μου,
02:13
so sometimesωρες ωρες I just wouldn'tδεν θα ήταν say anything,
49
121469
3232
έτσι μερικές φορές απλώς δεν έλεγα τίποτα,
02:16
appeasingάμβλυνση των ignoranceάγνοια with my silenceσιωπή,
50
124701
2449
κατευνάζοντας την άγνοια με τη σιωπή μου,
ανίδεος για το ότι η επιβεβαίωση
δεν χρειάζεται λέξεις
02:19
unawareαγνοούν that validationεπικύρωση doesn't need wordsλόγια
51
127150
2397
να προσυπογράψει την ύπαρξή της.
02:21
to endorseεγκρίνουν its existenceύπαρξη.
52
129547
1620
Όταν έδειραν τον Κρίστιαν
επειδή ήταν γκέι,
02:23
When ChristianΧριστιανική was beatΡυθμός up for beingνα εισαι gaygay,
53
131167
1788
02:25
I put my handsτα χέρια in my pocketτσέπη
54
132955
1268
έβαλα τα χέρια στις τσέπες
02:26
and walkedπερπάτησε with my headκεφάλι
down as if I didn't even noticeειδοποίηση.
55
134223
2777
και περπάτησα με κατεβασμένο κεφάλι
σαν να μην το πρόσεξα καν.
02:29
I couldn'tδεν μπορούσε use my lockerερμάριο for weeksεβδομάδες
because the boltμπουλόνι on the lockκλειδαριά
56
137000
2535
Δεν μπορούσα να χρησιμοποιήσω
το ντουλάπι μου για εβδομάδες
επειδή η κλειδαριά μου θύμιζε
εκείνη που είχα βάλει στα χείλη μου
02:31
remindedΥπενθύμισε me of the one I had put on my lipsχείλια
57
139535
2261
02:33
when the homelessάστεγοι man on the cornerγωνία
58
141796
1744
όταν ο άστεγος στη γωνία
02:35
lookedκοίταξε at me with eyesμάτια up merelyαπλώς searchingερευνητικός
59
143540
1780
με κοίταξε με μάτια ψάχνοντας
02:37
for an affirmationεπιβεβαίωση that he was worthαξία seeingβλέπων.
60
145320
2182
μια επιβεβαίωση πως άξιζε να τον δεις.
02:39
I was more concernedενδιαφερόμενος with
touchingαφορών the screenοθόνη on my AppleApple
61
147502
2105
Ανησυχούσα περισσότερο να αγγίξω
την οθόνη στο Apple μου
02:41
than actuallyπράγματι feedingσίτιση him one.
62
149607
1563
απ' ό,τι να του δώσω ένα μήλο να φάει.
02:43
When the womanγυναίκα at the fundraisingερανικού galaεορταστικό
63
151170
1687
Όταν η γυναίκα στην εκδήλωση εράνου
02:45
said "I'm so proudυπερήφανος of you.
64
152857
1192
είπε: «Είμαι τόσο περήφανη για σένα.
02:46
It mustπρέπει be so hardσκληρά teachingδιδασκαλία
those poorΦτωχός, unintelligentκουτός kidsπαιδιά,"
65
154049
3071
Πρέπει να είναι τόσο δύσκολο να διδάσκεις
αυτά τα φτωχά, ανόητα παιδιά»,
02:49
I bitκομμάτι my lipχείλη, because apparentlyπροφανώς
we neededαπαιτείται her moneyχρήματα
66
157120
2599
δαγκώθηκα, επειδή προφανώς
χρειαζόμασταν τα λεφτά της
02:51
more than my studentsΦοιτητές neededαπαιτείται theirδικα τους dignityαξιοπρέπεια.
67
159719
1980
πιο πολύ απ' ό,τι
οι μαθητές μου την αξιοπρέπειά τους.
02:53
We spendδαπανήσει so much time
68
161699
1941
Ξοδεύουμε τόσο χρόνο
02:55
listeningακούγοντας to the things people are sayingρητό
69
163640
3900
ακούγοντας όσα λένε οι άνθρωποι
02:59
that we rarelyσπάνια payπληρωμή attentionπροσοχή to the things they don't.
70
167540
3338
ώστε σπάνια προσέχουμε όσα δεν λένε.
03:03
SilenceΣιωπή is the residueυπόλειμμα of fearφόβος.
71
170878
3261
Η σιωπή είναι το κατάλοιπο του φόβου.
03:06
It is feelingσυναισθημα your flawsατέλειες
72
174139
1550
Είναι η αίσθηση των ελαττωμάτων σου
03:07
gut-wrenchέντερο-κλειδί guillotineγκιλοτίνα your tongueγλώσσα.
73
175689
1926
που σου ξεριζώνουν τη γλώσσα.
03:09
It is the airαέρας retreatingυπαναχωρεί from your chestστήθος
74
177615
1822
Είναι ο αέρας που υποχωρεί
από το στήθος σου
03:11
because it doesn't feel safeασφαλής in your lungsτους πνεύμονες.
75
179437
1992
επειδή δεν είναι ασφαλής
μέσα στα πνευμόνια σου.
03:13
SilenceΣιωπή is RwandanΡουάντα genocideγενοκτονία. SilenceΣιωπή is Katrina«Κατρίνα».
76
181429
3124
Η σιγή είναι η γενοκτονία στη Ρουάντα.
Η σιγή είναι η Κατρίνα.
03:16
It is what you hearακούω when there
aren'tδεν είναι enoughαρκετά bodyσώμα bagsσακούλες left.
77
184553
3108
Είναι αυτό που ακούς όταν
τελειώσουν οι σάκοι διακομιδής.
03:19
It is the soundήχος after the nooseθηλιά is alreadyήδη tiedδεμένα.
78
187661
2401
Είναι ο ήχος μετά το δέσιμο της θηλιάς.
03:22
It is charringπου εγκαίουν το κάρβουνο. It is chainsαλυσίδες. It is privilegeπρονόμιο. It is painπόνος.
79
190062
3347
Είναι κάψιμο. Είναι αλυσίδες.
Είναι προνόμιο. Είναι πόνος.
03:25
There is no time to pickδιαλέγω your battlesμάχες
80
193409
1755
Δεν έχεις χρόνο
να επιλέξεις τις μάχες σου
03:27
when your battlesμάχες have alreadyήδη pickedεκλεκτός you.
81
195164
1733
όταν οι μάχες έχουν ήδη επιλέξει εσένα.
03:29
I will not let silenceσιωπή wrapκάλυμμα itselfεαυτό around my indecisionαναποφασιστικότητα.
82
196897
3063
Δεν θα αφήσω τη σιωπή να τυλιχθεί
γύρω από την αναποφασιστικότητά μου.
03:32
I will tell ChristianΧριστιανική that he is a lionλιοντάρι,
83
199960
1967
Θα πω στον Κρίστιαν
πως είναι ένα λιοντάρι,
03:34
a sanctuaryιερό of braveryγενναιότητα and brillianceλαμπρότητα.
84
201927
2360
το άδυτο της γενναιότητας
και της λαμπρότητας.
03:36
I will askπαρακαλώ that homelessάστεγοι man what his nameόνομα is
85
204287
2396
Θα ρωτήσω αυτόν τον άστεγο το όνομά του
και πώς ήταν η μέρα του,
επειδή μερικές φορές
03:38
and how his day was, because sometimesωρες ωρες
86
206683
1710
03:40
all people want to be is humanο άνθρωπος.
87
208393
1947
αυτό που θέλουν οι άνθρωποι
είναι να είναι άνθρωποι.
03:42
I will tell that womanγυναίκα that my studentsΦοιτητές can talk about
88
210340
2486
Θα πω σε αυτή τη γυναίκα πως
οι μαθητές μου μπορούν να μιλούν
03:45
transcendentalismtranscendentalism like theirδικα τους last nameόνομα was ThoreauThoreau,
89
212826
2565
για τον υπερβατισμό
σαν να τους έλεγαν Θορώ,
και επειδή απλά είδες ένα επεισόδιο
του «The Wire»
03:47
and just because you watchedπαρακολούθησα
one episodeεπεισόδιο of "The WireΣύρμα"
90
215391
2035
03:49
doesn't mean you know anything about my kidsπαιδιά.
91
217426
2239
δεν σημαίνει πως γνωρίζεις κάτι
για τα παιδιά μου.
03:51
So this yearέτος,
92
219665
1673
Έτσι, φέτος,
03:53
insteadαντι αυτου of givingδίνοντας something up,
93
221338
2147
αντί να εγκαταλείψω κάτι,
03:55
I will liveζω everyκάθε day as if there were a microphoneμικρόφωνο
94
223485
2412
θα ζήσω κάθε μέρα σαν να υπήρχε μικρόφωνο
03:58
tuckedμπαίνει underκάτω από my tongueγλώσσα,
95
225897
1923
κρυμμένο κάτω από τη γλώσσα μου,
04:00
a stageστάδιο on the undersideκάτω μέρος of my inhibitionαναχαίτηση.
96
227820
4005
μια σκηνή κάτω από την αναστολή μου.
04:04
Because who has to have a soapboxπανηγυρικούς
97
231825
2143
Επειδή, ποιος πρέπει να έχει εξέδρα
04:06
when all you've ever neededαπαιτείται is your voiceφωνή?
98
233968
4239
όταν όλα όσα χρειάζεσαι
είναι μόνο η φωνή σου;
04:10
Thank you.
99
238207
2505
Ευχαριστώ.
04:12
(ApplauseΧειροκροτήματα)
100
240712
4000
(Χειροκρότημα)
Translated by Helena Galani
Reviewed by Chryssa Rapessi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com