ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED@NYC

Clint Smith: The danger of silence

Clint Smith: Niebezpieczeństwo milczenia

Filmed:
5,033,082 views

„Spędzamy mnóstwo czasu słuchając rzeczy, o których mówią ludzie, że rzadko zauważmy to, czego nie mówią" - mówi poeta i nauczyciel Clint Smith. Krótki, ale niesamowicie potężny wykład, opowiadany prosto z serca, o znajdywaniu odwagi, by przerwać milczenie i opowiedzieć się przeciwko ignorancji i niesprawiedliwości.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
DrDr. MartinMartin LutherLuter KingKról, JrJr.,
0
1100
1650
Dr Martin Luther King, Jr.
00:14
in a 1968 speechprzemówienie where he reflectsodzwierciedla
uponna the CivilCywilnego RightsPrawa MovementRuch,
1
2750
3886
w przemówieniu z 1968 roku
o prawach obywatelskich
00:18
statesstany, "In the endkoniec,
2
6636
2694
twierdzi: "Na końcu
00:21
we will rememberZapamiętaj not the wordssłowa of our enemieswrogowie
3
9330
3083
nie będziemy pamiętać słów wrogów,
00:24
but the silencecisza of our friendsprzyjaciele."
4
12413
2867
ale milczenie przyjaciół".
00:27
As a teachernauczyciel, I've internalizedzinternalizowany this messagewiadomość.
5
15280
2520
Będąc nauczycielem przyswoiłem te słowa.
00:30
EveryKażdy day, all around us,
6
17800
1980
Codziennie na każdym kroku
00:31
we see the consequenceskonsekwencje of silencecisza
7
19780
1676
widzimy konsekwencje milczenia
00:33
manifestoczywisty themselvessami in the formformularz of discriminationdyskryminacji,
8
21456
2437
manifestującego się jako dyskryminacja,
00:36
violenceprzemoc, genocideludobójstwo and warwojna.
9
23893
3808
przemoc, ludobójstwo i wojna.
00:39
In the classroomklasa, I challengewyzwanie my studentsstudenci
10
27701
2196
W klasie prowokuję uczniów
00:42
to explorebadać the silencesmilczenia in theirich ownwłasny liveszyje
11
29897
2431
do badania milczenia w ich własnym życiu
00:44
throughprzez poetrypoezja.
12
32328
1850
poprzez poezję.
Pracujemy wspólnie, by wypełnić
00:46
We work togetherRazem to fillwypełniać those spacesspacje,
13
34178
1852
00:48
to recognizerozpoznać them, to nameNazwa them,
14
36030
3278
puste miejsca, by rozpoznać je i nazwać,
00:51
to understandzrozumieć that they don't
have to be sourcesźródła of shamewstyd.
15
39308
3432
by zrozumieć, że nie muszą być one
powodem do wstydu.
00:54
In an effortwysiłek to createStwórz a culturekultura withinw ciągu my classroomklasa
16
42740
2463
Chcąc stworzyć w klasie kulturę,
00:57
where studentsstudenci feel safebezpieczny sharingdzielenie się the intimaciesintymnością
17
45203
2098
gdzie uczniowie mogą zwierzyć się sobie
00:59
of theirich ownwłasny silencesmilczenia,
18
47301
1834
z wzajemnych milczeń.
01:01
I have fourcztery corerdzeń principleszasady postedopublikowany on the boardtablica
19
49135
2081
na tablicy w klasie zamieściłem
01:03
that sitssiedzi in the frontz przodu of my classklasa,
20
51216
2093
4 główne zasady,
które każdy uczeń
musi podpisać na początku na roku:
01:05
whichktóry everykażdy studentstudent signsznaki
at the beginningpoczątek of the yearrok:
21
53309
3061
czytaj krytycznie, pisz świadomie,
01:08
readczytać criticallykrytycznie, writepisać consciouslyświadomie,
22
56370
2173
01:10
speakmówić clearlywyraźnie, tell your truthprawda.
23
58543
3865
mów jasno, wyrażaj swoje zdanie.
01:14
And I find myselfsiebie thinkingmyślący a lot about that last pointpunkt,
24
62408
2564
Często myślę o tym ostatnim:
01:17
tell your truthprawda.
25
64972
1899
wyrażaniu swojego zdania.
01:19
And I realizedrealizowany that
26
66871
1794
Dochodzę do wniosku, że gdybym
01:20
if I was going to askzapytać my studentsstudenci to speakmówić up,
27
68665
2211
poprosił uczniów o zabranie głosu,
01:23
I was going to have to tell my truthprawda
28
70876
2138
muszę powiedzieć im prawdę
01:25
and be honestszczery with them about the timesczasy
29
73014
2266
i być z nimi szczery o czasach,
w których nie udało mi się tego zrobić.
01:27
where I failednie udało się to do so.
30
75280
1568
01:29
So I tell them that growingrozwój up,
31
76848
2060
Powiedziałbym im, że dorastając
01:31
as a kiddziecko in a CatholicKatolicki familyrodzina in NewNowy OrleansOrlean,
32
78908
2668
w rodzinie katolickiej w Nowym Orleanie,
01:33
duringpodczas LentWielki post I was always taughtnauczony
33
81576
2862
podczas Postu zawsze mnie uczono,
że największe znaczenie
01:36
that the mostwiększość meaningfulznaczący thing one could do
34
84438
1808
01:38
was to give something up,
35
86246
1542
ma rezygnacja z czegoś,
01:39
sacrificepoświęcać się something you typicallyzwykle indulgeZatrzymajcie się in
36
87788
2292
poświęcenie czegoś,
co sprawia przyjemność,
by udowodnić Bogu,
że rozumiesz jego świętość.
01:42
to proveokazać się to God you understandzrozumieć his sanctityświętość.
37
90080
2399
01:44
I've givendany up sodaSoda, McDonald'sMcDonald's, FrenchFrancuski friesfrytki,
38
92479
2802
Zrezygnowałem z picia coli,
McDonalda, frytek
01:47
FrenchFrancuski kissespzdr, and everything in betweenpomiędzy.
39
95281
2902
francuskich pocałunków
i wszystkiego pomiędzy.
01:50
But one yearrok, I gavedał up speakingmówienie.
40
98183
3888
Ale jednego roku
zrezygnowałem z mówienia.
01:54
I figuredwzorzysty the mostwiększość valuablecenny thing I could sacrificepoświęcać się
41
102071
2603
Uznałem, że najbardziej
wartościową rzeczą,
01:56
was my ownwłasny voicegłos, but it was like I hadn'tnie miał realizedrealizowany
42
104674
3701
jaką mogę poświęcić jest mój głos,
ale nie zdawałem sobie sprawy,
02:00
that I had givendany that up a long time agotemu.
43
108375
2911
że zrezygnowałem z niego już dawno temu.
02:03
I spentwydany so much of my life
44
111286
1819
Spędziłem mnóstwo życia
02:05
tellingwymowny people the things they wanted to hearsłyszeć
45
113105
2177
na mówieniu ludziom tego,
co chcieli usłyszeć,
02:07
insteadzamiast of the things they neededpotrzebne to,
46
115282
1476
a nie tego, co powinni.
02:08
told myselfsiebie I wasn'tnie było meantOznaczało to be anyone'sniczyjej consciencesumienie
47
116758
2416
Powiedziałem sobie,
że nie chcę być czyimś sumieniem,
02:11
because I still had to figurepostać out beingistota my ownwłasny,
48
119174
2295
bo najpierw muszę zająć się swoim,
02:13
so sometimesczasami I just wouldn'tnie say anything,
49
121469
3232
więc czasami po prostu nic nie mówiłem,
02:16
appeasingzłagodzenia ignoranceignorancja with my silencecisza,
50
124701
2449
zaspokajając ignorancję milczeniem,
02:19
unawarenieświadomi that validationSprawdzanie poprawności doesn't need wordssłowa
51
127150
2397
nieświadomy, że uzasadnienie
nie potrzebuje słów,
02:21
to endorsepopiera its existenceistnienie.
52
129547
1620
by potwierdzić swoją obecność.
Kiedy Christiana pobili za bycie gejem,
02:23
When ChristianChrześcijańskie was beatbić up for beingistota gaywesoły,
53
131167
1788
02:25
I put my handsręce in my pocketkieszeń
54
132955
1268
włożyłem ręce do kieszeni
02:26
and walkedchodził with my headgłowa
down as if I didn't even noticeogłoszenie.
55
134223
2777
i szedłem ze spuszczona głową,
jakbym niczego nie widział.
02:29
I couldn'tnie mógł use my lockerSzafka for weekstygodnie
because the boltśruba on the lockzamek
56
137000
2535
Kilka tygodni nie mogłem używać szafki
bo kłódka na niej przypominała mi tę,
02:31
remindedprzypomniał me of the one I had put on my lipsusta
57
139535
2261
którą miałem na ustach,
02:33
when the homelessbezdomny man on the cornerkąt
58
141796
1744
kiedy bezdomny człowiek
spojrzał mi w oczy,
02:35
lookedspojrzał at me with eyesoczy up merelyjedynie searchingbadawczy
59
143540
1780
szukając potwierdzenia,
02:37
for an affirmationafirmacja that he was worthwartość seeingwidzenie.
60
145320
2182
że jest coś wart.
Byłem bardziej zajęty zabawą swoim Apple,
02:39
I was more concernedzaniepokojony with
touchingwzruszające the screenekran on my AppleApple
61
147502
2105
niż daniem mu jabłka.
02:41
than actuallytak właściwie feedingkarmienie him one.
62
149607
1563
Kiedy kobieta na gali charytatywnej
02:43
When the womankobieta at the fundraisingpozyskiwania funduszy galaGala
63
151170
1687
powiedziała: "Jestem z ciebie taka dumna,
02:45
said "I'm so prouddumny of you.
64
152857
1192
02:46
It mustmusi be so hardciężko teachingnauczanie
those poorubogi, unintelligentnieinteligentny kidsdzieciaki,"
65
154049
3071
musi być ciężko uczyć te biedne,
nieinteligentne dzieci",
02:49
I bitkawałek my lipwargi, because apparentlywidocznie
we neededpotrzebne her moneypieniądze
66
157120
2599
ugryzłem się w język,
bo potrzebowaliśmy jej pieniędzy
02:51
more than my studentsstudenci neededpotrzebne theirich dignitygodność.
67
159719
1980
bardziej niż moi uczniowie
potrzebowali godności.
02:53
We spendwydać so much time
68
161699
1941
Spędzamy mnóstwo czasu, słuchając rzeczy,
02:55
listeningsłuchający to the things people are sayingpowiedzenie
69
163640
3900
o których mówią ludzie,
02:59
that we rarelyrzadko payzapłacić attentionUwaga to the things they don't.
70
167540
3338
a rzadko skupiamy się na tym,
czego nie mówią
03:03
SilenceMilczenie is the residuepozostałości of fearstrach.
71
170878
3261
Milczenie jest produktem strachu.
03:06
It is feelinguczucie your flawswad
72
174139
1550
Odczuwaniem swoich wad,
03:07
gut-wrenchpatroszyciel guillotineGilotyna your tonguejęzyk.
73
175689
1926
ściskającą w żołądku gilotyną.
03:09
It is the airpowietrze retreatingwycofujące się from your chestKlatka piersiowa
74
177615
1822
Powietrze ucieka z płuc,
03:11
because it doesn't feel safebezpieczny in your lungspłuca.
75
179437
1992
bo nie czuje się tam bezpieczne.
03:13
SilenceMilczenie is RwandanRwandyjski genocideludobójstwo. SilenceMilczenie is KatrinaKatrina.
76
181429
3124
Milczenie to ludobójstwo w Rwandzie,
to huragan Katrina.
03:16
It is what you hearsłyszeć when there
aren'tnie są enoughdość bodyciało bagstorby left.
77
184553
3108
Słyszy się je, gdy nie wystarcza
worków na ciała.
03:19
It is the sounddźwięk after the noosePętla is alreadyjuż tiedprzywiązane.
78
187661
2401
To dźwięk zaciśniętego stryczka.
03:22
It is charringzwęglenie. It is chainswięzy. It is privilegeprzywilej. It is painból.
79
190062
3347
To popiół, łańcuchy, przywilej i ból.
03:25
There is no time to pickwybierać your battlesbitwy
80
193409
1755
Nie ma czasu na wybór bitew,
03:27
when your battlesbitwy have alreadyjuż pickeddoborowy you.
81
195164
1733
gdy bitwy już same cię wybrały.
03:29
I will not let silencecisza wrapowinąć itselfsamo around my indecisionniezdecydowanie.
82
196897
3063
Nie pozwolę milczeniu owinąć się
na moim niezdecydowaniu.
03:32
I will tell ChristianChrześcijańskie that he is a lionLew,
83
199960
1967
Powiem Christianowi, że jest lwem,
03:34
a sanctuarySanktuarium of braverymęstwo and brillianceblask.
84
201927
2360
sanktuarium odwagi i błyskotliwości.
03:36
I will askzapytać that homelessbezdomny man what his nameNazwa is
85
204287
2396
Zapytam bezdomnego o imię
03:38
and how his day was, because sometimesczasami
86
206683
1710
i jak mija mu dzień, bo czasem
03:40
all people want to be is humanczłowiek.
87
208393
1947
ludzie pragną po prostu być ludźmi.
03:42
I will tell that womankobieta that my studentsstudenci can talk about
88
210340
2486
Powiem tej kobiecie, że moi uczniowie
03:45
transcendentalismtranscendentalizm like theirich last nameNazwa was ThoreauThoreau,
89
212826
2565
potrafią mówić
o transcendencji jak Thoreau,
03:47
and just because you watchedoglądaliśmy
one episodeodcinek of "The WireDrutu"
90
215391
2035
a obejrzenie jednego odcinka "The Wire"
03:49
doesn't mean you know anything about my kidsdzieciaki.
91
217426
2239
nie znaczy, że coś wiesz
o moich dzieciach.
03:51
So this yearrok,
92
219665
1673
W tym roku,
03:53
insteadzamiast of givingdający something up,
93
221338
2147
zamiast z czegoś rezygnować,
03:55
I will liverelacja na żywo everykażdy day as if there were a microphonemikrofon
94
223485
2412
będę żył tak, jakbym pod językiem
03:58
tuckedschowany underpod my tonguejęzyk,
95
225897
1923
miał zamocowany mikrofon,
04:00
a stageetap on the undersideod spodu of my inhibitionzahamowanie.
96
227820
4005
a pod zahamowaniami - scenę.
04:04
Because who has to have a soapboxSkrzynia na mydło
97
231825
2143
Kto potrzebuje mównicy,
04:06
when all you've ever neededpotrzebne is your voicegłos?
98
233968
4239
jeśli w zupełności wystarcza własny glos?
04:10
Thank you.
99
238207
2505
Dziękuję.
04:12
(ApplauseAplauz)
100
240712
4000
(Brawa)
Translated by Małgosia Makowska
Reviewed by Rysia Wand

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com