ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED@NYC

Clint Smith: The danger of silence

Clint Smith: Nebezpečenstvo mlčania

Filmed:
5,033,082 views

„Trávime toľko času počúvaním vecí, ktoré ľudia hovoria, že málokedy venujeme pozornosť veciam, ktoré nehovoria,“ hovorí slam poet a učiteľ Clint Smith. Krátky, silný kúsok od srdca o hľadaní odvahy hovoriť smelo proti ignorancii a nespravodlivosti.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
DrDr. MartinMartin LutherLuther KingKráľ, JrJr.,
0
1100
1650
Dr. Martin Luther King, Jr.,
00:14
in a 1968 speechreč where he reflectsodráža
uponna the CivilObčianskeho súdneho RightsPráva MovementPohyb,
1
2750
3886
v prejave z roku 1968, v ktorom sa zamýšľa
nad Hnutím za občianske práva,
00:18
statesstavy, "In the endkoniec,
2
6636
2694
prehlasuje: „V konečnom dôsledku
00:21
we will rememberpamätať not the wordsslová of our enemiesnepriatelia
3
9330
3083
si nebudeme pamätať
slová našich nepriateľov,
00:24
but the silenceticho of our friendspriatelia."
4
12413
2867
ale mlčanie našich priateľov.“
00:27
As a teacheručiteľ, I've internalizedinternalized this messagespráva.
5
15280
2520
Ako učiteľ som toto
posolstvo prijal za vlastné.
00:30
EveryKaždý day, all around us,
6
17800
1980
Každý deň, všade okolo nás
00:31
we see the consequencesdôsledky of silenceticho
7
19780
1676
vidíme ako sa následky mlčania
00:33
manifestmanifest themselvessami in the formformulár of discriminationdiskriminácia,
8
21456
2437
prejavujú vo forme diskriminácie,
00:36
violencenásilia, genocidegenocída and warvojna.
9
23893
3808
násilia, genocídy a vojny.
00:39
In the classroomtrieda, I challengevýzva my studentsštudentov
10
27701
2196
Vo svojej triede vyzývam študentov,
00:42
to explorepreskúmať the silencesticha in theirich ownvlastný livesživoty
11
29897
2431
aby objavovali mlčania vo svojich životoch
00:44
throughskrz poetrypoézie.
12
32328
1850
prostredníctvom poézie.
00:46
We work togetherspolu to fillvyplniť those spacespriestory,
13
34178
1852
Pracujeme spolu,
aby sme vyplnili tie miesta,
00:48
to recognizeuznať them, to namenázov them,
14
36030
3278
rozoznali ich, pomenovali ich,
00:51
to understandrozumieť that they don't
have to be sourceszdroje of shamehanba.
15
39308
3432
pochopili, že nemusia byť zdrojom hanby.
00:54
In an effortsnaha to createvytvoriť a culturekultúra withinvnútri my classroomtrieda
16
42740
2463
V snahe vytvoriť v mojej triede kultúru,
00:57
where studentsštudentov feel safetrezor sharingzdieľať the intimaciesdôverností
17
45203
2098
kde sa študenti cítia bezpečne
pri zdieľaní dôverností
00:59
of theirich ownvlastný silencesticha,
18
47301
1834
svojich mlčaní,
mám zapísané štyri
hlavné princípy na tabuli,
01:01
I have fourštyri corejadro principleszásady postedvyslaný on the boarddoska
19
49135
2081
01:03
that sitssedí in the frontpredné of my classtrieda,
20
51216
2093
ktorá stojí v prednej časti mojej triedy,
01:05
whichktorý everykaždý studentštudent signsznaky
at the beginningzačiatok of the yearrok:
21
53309
3061
a ktoré každý študent podpisuje
na začiatku školského roka:
01:08
readprečítať criticallyvážne, writezapísať consciouslyvedome,
22
56370
2173
čítajte kriticky, píšte uvedomele,
01:10
speakhovoriť clearlyjasne, tell your truthpravda.
23
58543
3865
hovorte jasne, povedzte svoju pravdu.
01:14
And I find myselfja sám thinkingpremýšľanie a lot about that last pointbod,
24
62408
2564
Nad posledným bodom som veľa premýšľal,
01:17
tell your truthpravda.
25
64972
1899
povedzte svoju pravdu.
01:19
And I realizedsi uvedomil, that
26
66871
1794
Uvedomil som si, že keď chcem
01:20
if I was going to askopýtať sa my studentsštudentov to speakhovoriť up,
27
68665
2211
od svojich študentov, aby hovorili smelo,
01:23
I was going to have to tell my truthpravda
28
70876
2138
aj ja musím povedať svoju pravdu
01:25
and be honestúprimný with them about the timesdoba
29
73014
2266
a byť k nim úprimný o každom raze,
01:27
where I failedneúspešný to do so.
30
75280
1568
keď som zlyhal.
01:29
So I tell them that growingrastúce up,
31
76848
2060
Tak im hovorím, že keď som vyrastal
01:31
as a kiddieťa in a CatholicKatolícka familyrodina in NewNové OrleansOrleans,
32
78908
2668
ako dieťa v katolíckej rodine
v New Orleans,
01:33
duringpočas LentPožičané I was always taughtučil
33
81576
2862
počas pôstu ma vždy učili,
01:36
that the mostväčšina meaningfulvýznamný thing one could do
34
84438
1808
že najvýznamnejšou vecou,
akú môže človek urobiť
01:38
was to give something up,
35
86246
1542
bolo vzdať sa niečoho,
01:39
sacrificeobeť something you typicallytypicky indulgeDoprajte si in
36
87788
2292
obetovať niečo, čo si zvyčajne doprajeme,
01:42
to provedokázať to God you understandrozumieť his sanctityposvätnosť.
37
90080
2399
aby sme Bohu dokázali,
že rozumieme jeho svätosti.
01:44
I've givendaný up sodasóda, McDonald'sMcDonald's, Frenchfrancúzština frieshranolky,
38
92479
2802
Vzdal som sa koly, McDonaldu, hranoliek,
01:47
Frenchfrancúzština kissesbozky, and everything in betweenmedzi.
39
95281
2902
francúzskych bozkov a všetkého medzi tým.
01:50
But one yearrok, I gavedal up speakingrozprávanie.
40
98183
3888
Ale jeden rok som sa vzdal rozprávania.
01:54
I figuredFigurálna the mostväčšina valuablecenný thing I could sacrificeobeť
41
102071
2603
Myslel som si, že najhodnotnejšou vecou, akú môžem obetovať
01:56
was my ownvlastný voicehlas, but it was like I hadn'tnemal realizedsi uvedomil,
42
104674
3701
bol môj hlas, ale ako keby som si neuvedomil,
02:00
that I had givendaný that up a long time agopred.
43
108375
2911
že som sa ho vzdal už dávno.
02:03
I spentstrávil so much of my life
44
111286
1819
Veľkú časť svojho života som strávil
02:05
tellingrozprávanie people the things they wanted to hearpočuť
45
113105
2177
rozprávaním ľuďom to, čo chceli počuť,
namiesto toho čo potrebovali počuť,
02:07
insteadnamiesto of the things they neededpotrebný to,
46
115282
1476
02:08
told myselfja sám I wasn'tnebol meantznamenalo to be anyone'snikoho consciencesvedomie
47
116758
2416
hovoril som si, nebolo mi súdené
byť niekoho svedomím,
02:11
because I still had to figurefigúra out beingbytia my ownvlastný,
48
119174
2295
pretože som stále neprišiel na to,
ako byť svojím,
02:13
so sometimesniekedy I just wouldn'tnie say anything,
49
121469
3232
takže niekedy som proste nič nepovedal,
02:16
appeasingappeasement ignoranceneznalosť with my silenceticho,
50
124701
2449
upokojujúc ignoranciu svojim mlčaním,
02:19
unawarenevedomý that validationvalidácia doesn't need wordsslová
51
127150
2397
netušiac, že dôkaz nepotrebuje slová
02:21
to endorseneschvaľuje its existenceexistencie.
52
129547
1620
na potvrdenie svojej existencie.
02:23
When ChristianKresťanské was beatporaziť up for beingbytia gayhomosexuál,
53
131167
1788
Keď bili kresťana, lebo bol homosexuál,
02:25
I put my handsruky in my pocketvreckový
54
132955
1268
dal som si ruky do vreciek
02:26
and walkedpristúpil with my headhlava
down as if I didn't even noticeoznámenia.
55
134223
2777
a kráčal som s hlavou dole,
akoby som si nič nevšimol.
Týždne som nemohol použiť moju skrinku,
pretože závora na
02:29
I couldn'tnemohol use my lockerskrinku for weekstýždne
because the boltskrutka on the lockzamknúť
56
137000
2535
02:31
remindedpripomenul me of the one I had put on my lipspery
57
139535
2261
zámku mi pripomínala tú,
ktorú som si dal na ústa,
02:33
when the homelessbezdomovcov man on the cornerrohový
58
141796
1744
keď bezdomovec na rohu ulice
02:35
lookedpozrel at me with eyesoči up merelyiba searchingvyhľadávanie
59
143540
1780
pozrel na mňa očami hľadajúcimi
02:37
for an affirmationčestné vyhlásenie that he was worthhodnota seeingvidenie.
60
145320
2182
iba potvrdenie, že stál za pohľad.
Viac som sa zaujímal
o obrazovku na svojom mobile
02:39
I was more concernedznepokojený with
touchingdojemný the screenplátno on my AppleApple
61
147502
2105
02:41
than actuallyvlastne feedingkŕmenie him one.
62
149607
1563
ako o to, aby som ho nakŕmil.
02:43
When the womanžena at the fundraisingfundraising galaGala
63
151170
1687
Keď žena na dobročinnom večierku
02:45
said "I'm so proudhrdý of you.
64
152857
1192
povedala: „Som na teba hrdá.
02:46
It mustmusieť be so hardusilovne teachingvyučovanie
those poorchudobný, unintelligentneinteligentny kidsdeti,"
65
154049
3071
Musí byť ťažké učiť tie úbohé,
neinteligentné deti.“
Zahryzol som si do jazyka, lebo sme
očividne potrebovali jej peniaze viac,
02:49
I bittrocha my lippery, because apparentlyzrejme
we neededpotrebný her moneypeniaze
66
157120
2599
02:51
more than my studentsštudentov neededpotrebný theirich dignitydôstojnosť.
67
159719
1980
ako moji študenti dôstojnosť.
02:53
We spendtráviť so much time
68
161699
1941
Trávime toľko času
02:55
listeningnačúvanie to the things people are sayingpríslovie
69
163640
3900
počúvaním vecí, ktoré ľudia hovoria,
02:59
that we rarelyzriedka payplatiť attentionpozornosť to the things they don't.
70
167540
3338
že málokedy venujeme pozornosť veciam,
ktoré nehovoria.
03:03
SilenceTicho is the residuerezíduí of fearstrach.
71
170878
3261
Mlčanie je pozostatok strachu.
03:06
It is feelingpocit your flawsnedostatky
72
174139
1550
Je to pociťovanie, ako naše chyby
03:07
gut-wrenchGut-kľúč guillotinegilotína your tonguejazyk.
73
175689
1926
nepríjemne odsekávajú náš jazyk.
03:09
It is the airovzdušia retreatingustupujúce from your chesthruď
74
177615
1822
Je to vzduch ustupujúci z našej hrude,
03:11
because it doesn't feel safetrezor in your lungspľúca.
75
179437
1992
pretože sa necíti bezpečne
v našich pľúcach.
03:13
SilenceTicho is RwandanRwandská genocidegenocída. SilenceTicho is KatrinaKatrina.
76
181429
3124
Mlčanie je genocída v Rwande.
Mlčanie je Katrina.
03:16
It is what you hearpočuť when there
aren'tnie sú enoughdosť bodytelo bagssáčky left.
77
184553
3108
Je to to, čo počujeme,
keď nie je dosť vriec na telá.
03:19
It is the soundznieť after the nooseoprátka is already tiedviazaná.
78
187661
2401
Je to zvuk po tom,
ako sa zatiahne slučka.
03:22
It is charringzuhoľnatenie. It is chainsreťaze. It is privilegeprivilégium. It is painbolesť.
79
190062
3347
Je to zuhoľnatenie. Sú to reťaze.
Je to výsada. Je to bolesť.
03:25
There is no time to pickvyzdvihnúť your battlesbitky
80
193409
1755
Nie je čas vyberať si svoje bitky,
03:27
when your battlesbitky have already pickedvyzdvihnúť you.
81
195164
1733
keď si naše bitky už vybrali nás.
03:29
I will not let silenceticho wrapobal itselfsám around my indecisionnerozhodnosť.
82
196897
3063
Nenechám mlčanie obmotať sa
okolo mojej nerozhodnosti.
03:32
I will tell ChristianKresťanské that he is a lionLev,
83
199960
1967
Poviem kresťanovi, že je lev,
03:34
a sanctuarySanctuary of braverystatočnosť and brilliancebrilancie.
84
201927
2360
svätyňa statočnosti a nádhery.
03:36
I will askopýtať sa that homelessbezdomovcov man what his namenázov is
85
204287
2396
Spýtam sa toho bezdomovca, ako sa volá
03:38
and how his day was, because sometimesniekedy
86
206683
1710
a aký mal deň, pretože niekedy
03:40
all people want to be is humančlovek.
87
208393
1947
chcú byť ľudia len ľuďmi.
03:42
I will tell that womanžena that my studentsštudentov can talk about
88
210340
2486
Poviem tej žene,
že moji študenti vedia hovoriť
03:45
transcendentalismtranscendentalism like theirich last namenázov was ThoreauThoreau,
89
212826
2565
o transcendentalizme,
ako keby sa volali Thoreau,
03:47
and just because you watchedsledoval
one episodeEpizóda of "The WireDrôt"
90
215391
2035
a to, že ste videli jednu epizódu The Wire,
03:49
doesn't mean you know anything about my kidsdeti.
91
217426
2239
ešte neznamená, že viete niečo
o mojich deťoch.
03:51
So this yearrok,
92
219665
1673
Takže tento rok,
03:53
insteadnamiesto of givingdávať something up,
93
221338
2147
namiesto toho, aby som sa niečoho vzdal,
03:55
I will livežiť everykaždý day as if there were a microphonemikrofón
94
223485
2412
budem žiť každý deň, ako keby
som mal mikrofón
03:58
tuckedzastrčený underpod my tonguejazyk,
95
225897
1923
zastrčený pod jazykom,
04:00
a stageštádium on the undersidespodná strana of my inhibitionzábrana.
96
227820
4005
javisko na spodku mojej prekážky.
04:04
Because who has to have a soapboxmydlo
97
231825
2143
Pretože načo je niekomu rečnícky pult,
04:06
when all you've ever neededpotrebný is your voicehlas?
98
233968
4239
keď všetko, čo ste kedy potrebovali,
je váš hlas?
04:10
Thank you.
99
238207
2505
Ďakujem.
04:12
(ApplausePotlesk)
100
240712
4000
(Potlesk)
Translated by Nikola Kučerová
Reviewed by Linda Magáthová

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com