ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com
TED@NYC

Clint Smith: The danger of silence

Clint Smith: Le danger du silence

Filmed:
5,033,082 views

« On passe tant de temps à écouter ce que les gens disent qu'on fait rarement attention à ce qu'ils ne disent pas », nous dit le slameur et professeur Clint Smith. Un discours court et fort, qui vient du cœur, sur la façon de trouver le courage de prendre la parole pour lutter contre l'ignorance et l'injustice.
- Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
DrDr. MartinMartin LutherLuther KingKing, JrJr.,
0
1100
1650
Martin Luther King
00:14
in a 1968 speechdiscours where he reflectsreflète
uponsur the CivilCivile RightsDroits MovementMouvement,
1
2750
3886
dans un discours de 1968 où il évoque
le mouvement pour les droits civiques,
00:18
statesÉtats, "In the endfin,
2
6636
2694
affirme : « A la fin,
00:21
we will rememberrappelles toi not the wordsmots of our enemiesennemis
3
9330
3083
on ne se souviendra pas
des mots de nos ennemis,
00:24
but the silencesilence of our friendscopains."
4
12413
2867
mais du silence de nos amis.»
00:27
As a teacherprof, I've internalizedintériorisé this messagemessage.
5
15280
2520
En tant qu'enseignant,
j'ai intégré ce message.
00:30
EveryChaque day, all around us,
6
17800
1980
Tous les jours autour de nous,
00:31
we see the consequencesconséquences of silencesilence
7
19780
1676
nous voyons que les conséquences
du silence
00:33
manifestmanifeste themselvesse in the formforme of discriminationdiscrimination,
8
21456
2437
se manifestent sous forme
de discrimination
00:36
violencela violence, genocidegénocide and warguerre.
9
23893
3808
de violence, de génocide, de guerre.
00:39
In the classroomSalle de classe, I challengedéfi my studentsélèves
10
27701
2196
Dans ma classe, je mets
mes étudiants au défi
00:42
to exploreexplorer the silencessilences in theirleur ownposséder livesvies
11
29897
2431
d'explorer les silences de leur propre vie
00:44
throughpar poetrypoésie.
12
32328
1850
à travers la poésie.
00:46
We work togetherensemble to fillremplir those spacesles espaces,
13
34178
1852
Nous travaillons ensemble
pour remplir ces espaces
00:48
to recognizereconnaître them, to nameprénom them,
14
36030
3278
pour les reconnaître, les nommer
00:51
to understandcomprendre that they don't
have to be sourcessources of shamela honte.
15
39308
3432
pour comprendre qu'ils ne doivent pas
leur faire honte.
00:54
In an efforteffort to createcréer a cultureCulture withindans my classroomSalle de classe
16
42740
2463
Je m'efforce de créer une culture
dans ma classe
00:57
where studentsélèves feel safesûr sharingpartage the intimaciesintimités
17
45203
2098
où les élèves sont en confiance
pour partager l'intimité
00:59
of theirleur ownposséder silencessilences,
18
47301
1834
de leurs propres silences.
01:01
I have fourquatre corecoeur principlesdes principes postedposté on the boardplanche
19
49135
2081
J'ai 4 principes de base
affichés au tableau
01:03
that sitsassis in the frontde face of my classclasse,
20
51216
2093
devant la classe,
01:05
whichlequel everychaque studentétudiant signssignes
at the beginningdébut of the yearan:
21
53309
3061
et que chaque élève signe
en début d'année :
01:08
readlis criticallycritique, writeécrire consciouslyconsciemment,
22
56370
2173
lire avec un œil critique,
écrire en conscience
01:10
speakparler clearlyclairement, tell your truthvérité.
23
58543
3865
parler clairement,
dire sa vérité.
01:14
And I find myselfmoi même thinkingen pensant a lot about that last pointpoint,
24
62408
2564
Et j'ai beaucoup réfléchi
sur ce dernier point :
01:17
tell your truthvérité.
25
64972
1899
« Dire sa vérité »
01:19
And I realizedréalisé that
26
66871
1794
Et je me suis rendu compte
01:20
if I was going to askdemander my studentsélèves to speakparler up,
27
68665
2211
que si j'allais demander à mes élèves
de s'exprimer,
01:23
I was going to have to tell my truthvérité
28
70876
2138
je devais dire ma vérité
01:25
and be honesthonnête with them about the timesfois
29
73014
2266
et être honnête avec eux
concernant les fois
01:27
where I failedéchoué to do so.
30
75280
1568
où je n'étais pas parvenu à le faire.
01:29
So I tell them that growingcroissance up,
31
76848
2060
Alors je leur ai raconté
qu'ayant grandi
01:31
as a kidenfant in a CatholicCatholique familyfamille in NewNouveau OrleansOrleans,
32
78908
2668
dans une famille catholique
à la Nouvelle-Orléans,
01:33
duringpendant LentA prêté I was always taughtenseigné
33
81576
2862
pendant le carême,
on me disait toujours
01:36
that the mostles plus meaningfulsignificatif thing one could do
34
84438
1808
que la chose la plus importante
que l'on pouvait faire
01:38
was to give something up,
35
86246
1542
était de se priver de quelque chose,
01:39
sacrificesacrifice something you typicallytypiquement indulgeFaites-vous plaisir in
36
87788
2292
de sacrifier un plaisir
que l'on s'offre habituellement
01:42
to proveprouver to God you understandcomprendre his sanctitycaractère sacré.
37
90080
2399
pour prouver à Dieu
que l'on comprend son caractère sacré.
01:44
I've givendonné up sodaun soda, McDonald'sMcDonald, FrenchFrançais friesfrites,
38
92479
2802
J'ai renoncé au soda, au McDo, aux frites
01:47
FrenchFrançais kissesBisous, and everything in betweenentre.
39
95281
2902
aux « French Kiss »,
et à tout ce qu'on trouve entre les 2.
01:50
But one yearan, I gavea donné up speakingParlant.
40
98183
3888
Mais une année,
j'ai renoncé à la parole.
01:54
I figuredfiguré the mostles plus valuablede valeur thing I could sacrificesacrifice
41
102071
2603
J'ai pensé que la chose la plus précieuse
que je pouvais sacrifier
01:56
was my ownposséder voicevoix, but it was like I hadn'tn'avait pas realizedréalisé
42
104674
3701
était ma propre voix, mais c'était
comme si je n'avais pas compris
02:00
that I had givendonné that up a long time agodepuis.
43
108375
2911
que j'y avais déjà renoncé
depuis longtemps.
02:03
I spentdépensé so much of my life
44
111286
1819
J'ai passé toute une partie de ma vie
02:05
tellingrécit people the things they wanted to hearentendre
45
113105
2177
à dire aux gens ce
qu'ils voulaient entendre
02:07
insteadau lieu of the things they needednécessaire to,
46
115282
1476
plutôt que ce qu'ils devaient entendre,
02:08
told myselfmoi même I wasn'tn'était pas meantsignifiait to be anyone'stout le monde conscienceconscience
47
116758
2416
à me dire que mon rôle n'était pas
d'être la conscience des autres
02:11
because I still had to figurefigure out beingétant my ownposséder,
48
119174
2295
parce que je devais encore
trouver la mienne,
02:13
so sometimesparfois I just wouldn'tne serait pas say anything,
49
121469
3232
alors quelquefois, je me taisais
02:16
appeasingl’apaisement ignoranceignorance with my silencesilence,
50
124701
2449
pour calmer l'ignorance avec mon silence
02:19
unawarepas au courant that validationvalidation doesn't need wordsmots
51
127150
2397
sans me rendre compte que l'approbation
n'a pas besoin de mots
02:21
to endorseendosser its existenceexistence.
52
129547
1620
pour justifier son existence.
02:23
When ChristianChrétienne was beatbattre up for beingétant gaygay,
53
131167
1788
Quand Christian a été tabassé
parce qu'il est gay,
02:25
I put my handsmains in my pocketpoche
54
132955
1268
j'ai mis mes mains dans mes poches
02:26
and walkedmarcha with my headtête
down as if I didn't even noticeremarquer.
55
134223
2777
et j'ai marché la tête baissée
comme si je n'avais rien vu.
02:29
I couldn'tne pouvait pas use my lockercasier for weekssemaines
because the boltboulon on the lockfermer à clé
56
137000
2535
Je n'ai pas pu utiliser mon casier
pendant des semaines parce que le cadenas
02:31
remindedrappelé me of the one I had put on my lipslèvres
57
139535
2261
me rappelait celui que j'avais mis
sur mes lèvres
02:33
when the homelesssans abri man on the cornercoin
58
141796
1744
quand un SDF dans la rue
02:35
lookedregardé at me with eyesles yeux up merelyseulement searchingrecherche
59
143540
1780
m'a regardé d'un regard
qui cherchait simplement
02:37
for an affirmationaffirmation that he was worthvaut seeingvoyant.
60
145320
2182
l'assurance qu'il était digne
d'être regardé.
02:39
I was more concernedconcerné with
touchingémouvant the screenécran on my Applepomme
61
147502
2105
Je tenais plus à ce qu'il se passait
sur mon iPhone
02:41
than actuallyréellement feedingalimentation him one.
62
149607
1563
qu'à lui donner de quoi manger.
02:43
When the womanfemme at the fundraisingcollecte de fonds galaGala
63
151170
1687
Quand une femme au gala de charité
02:45
said "I'm so proudfier of you.
64
152857
1192
m'a dit: « Je suis si fière de vous.
02:46
It mustdoit be so harddifficile teachingenseignement
those poorpauvre, unintelligentinintelligent kidsdes gamins,"
65
154049
3071
Cela doit être si difficile d'enseigner
à ces élèves pauvres et en difficulté. »
02:49
I bitbit my lippour les lèvres, because apparentlyApparemment
we needednécessaire her moneyargent
66
157120
2599
Je me suis mordu les lèvres, parce
qu'apparemment son argent
02:51
more than my studentsélèves needednécessaire theirleur dignitydignité.
67
159719
1980
avait plus d'importance que la dignité
de nos élèves.
02:53
We spenddépenser so much time
68
161699
1941
On passe tant de temps
02:55
listeningécoute to the things people are sayingen disant
69
163640
3900
à écouter les choses qu'on nous dit
02:59
that we rarelyrarement payPayer attentionattention to the things they don't.
70
167540
3338
qu'on ne prête pas attention
à celles qu'on ne nous dit pas.
03:03
SilenceSilence is the residuerésidu of fearpeur.
71
170878
3261
Le silence est le résidu de la peur.
03:06
It is feelingsentiment your flawsdéfauts
72
174139
1550
Il sent vos défauts
03:07
gut-wrenchGut-clé guillotineguillotine your tonguelangue.
73
175689
1926
il paralyse votre langue.
03:09
It is the airair retreatingse retirant from your chestpoitrine
74
177615
1822
C'est l'air qui s'échappe
de votre poitrine
03:11
because it doesn't feel safesûr in your lungspoumons.
75
179437
1992
parce qu'il ne se sentait pas
en sécurité dans vos poumons.
03:13
SilenceSilence is RwandanRwandais genocidegénocide. SilenceSilence is KatrinaKatrina.
76
181429
3124
Le silence, c'est le génocide du Rwanda.
Le silence, c'est l'ouragan Katrina.
03:16
It is what you hearentendre when there
aren'tne sont pas enoughassez bodycorps bagsdes sacs left.
77
184553
3108
C'est ce qu'on entend quand il n'y a
plus assez de sacs mortuaires.
03:19
It is the sounddu son after the noosenoeud coulant is alreadydéjà tiedattaché.
78
187661
2401
C'est le son une fois
que la corde est nouée.
03:22
It is charringla carbonisation. It is chainsChaînes. It is privilegeprivilège. It is paindouleur.
79
190062
3347
C'est les cendres. C'est les chaînes.
C'est les privilèges. C'est la douleur.
03:25
There is no time to pickchoisir your battlesbatailles
80
193409
1755
On n'a plus le temps
de choisir ses combats
03:27
when your battlesbatailles have alreadydéjà pickedchoisi you.
81
195164
1733
quand les combats nous ont déjà choisis.
03:29
I will not let silencesilence wrapemballage itselfse around my indecisionindécision.
82
196897
3063
Je ne laisserai pas le silence
enrober mon indécision.
03:32
I will tell ChristianChrétienne that he is a lionLion,
83
199960
1967
Je dirai à Christian qu'il est un lion,
03:34
a sanctuarySanctuaire of braverybravoure and brillianceéclat.
84
201927
2360
un havre de courage et d'intelligence.
03:36
I will askdemander that homelesssans abri man what his nameprénom is
85
204287
2396
Je demanderai à ce SDF
comment il s'appelle
03:38
and how his day was, because sometimesparfois
86
206683
1710
et s'il passe une bonne journée,
parce que quelquefois
03:40
all people want to be is humanHumain.
87
208393
1947
tout le monde veut être humain.
03:42
I will tell that womanfemme that my studentsélèves can talk about
88
210340
2486
Je dirai à cette femme que mes élèves
peuvent parler de transcendantalisme
03:45
transcendentalismtranscendantalisme like theirleur last nameprénom was ThoreauThoreau,
89
212826
2565
comme s'ils s'appelaient Thoreau
03:47
and just because you watchedregardé
one episodeépisode of "The WireFil"
90
215391
2035
et que ce n'est pas parce que vous venez
de regarder un épisode de « Sur écoute »
03:49
doesn't mean you know anything about my kidsdes gamins.
91
217426
2239
que vous pouvez penser
connaître mes jeunes.
03:51
So this yearan,
92
219665
1673
Alors cette année,
03:53
insteadau lieu of givingdonnant something up,
93
221338
2147
au lieu de renoncer à quelque chose,
03:55
I will livevivre everychaque day as if there were a microphonemicrophone
94
223485
2412
je vivrai chaque jour
comme si un micro
03:58
tuckedNiché underen dessous de my tonguelangue,
95
225897
1923
était placé sous ma langue,
04:00
a stageétape on the undersideface inférieure of my inhibitioninhibition.
96
227820
4005
une scène pour la face
cachée de mon inhibition.
04:04
Because who has to have a soapboxSoapbox
97
231825
2143
Car qui a besoin d'une tribune
04:06
when all you've ever needednécessaire is your voicevoix?
98
233968
4239
quand il suffit juste de sa voix ?
04:10
Thank you.
99
238207
2505
Merci.
04:12
(ApplauseApplaudissements)
100
240712
4000
(Applaudissements)
Reviewed by Eva Gil

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Clint Smith - Poet, educator
Clint Smith's work blends art and activism.

Why you should listen

Clint Smith is a writer, teacher and doctoral candidate at Harvard University studying education, incarceration and inequality. Previously, he taught high school English in Prince George’s County, Maryland where, in 2013, he was named the Christine D. Sarbanes Teacher of the Year by the Maryland Humanities Council.

Clint is a 2014 National Poetry Slam champion, an Individual World Poetry Slam Finalist, and author of the poetry collection Counting Descent. He has received fellowships from the National Science Foundation, Cave Canem and the Callaloo Creative Writing Workshop. His writing has appeared in The New Yorker, The Guardian, Boston Review, American Poetry Review, Harvard Educational Review and elsewhere. He was born and raised in New Orleans, LA.

More profile about the speaker
Clint Smith | Speaker | TED.com