Patience Mthunzi: Could we cure HIV with lasers?
Patience Mthunzi: Laser als Heilmittel gegen HIV?
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
wenn Sie Kopfschmerzen haben?
to your head, where the pain is,
dort wo der Schmerz sitzt,
and various other organs first.
den Darm und andere Organe.
and painless way of delivering
und schmerzloseste Weg,
any medication leads to its dilution.
immer auch zu dessen Verdünnung.
particularly in HIV patients.
insbesondere bei HIV-Patienten.
zur Bekämpfung des HI-Virus
the virus in the blood,
der Virenzahl im Blut
for their adverse side effects,
für ihre unerwünschten Nebenwirkungen.
by the time they get to the blood,
Erreichen der Blutbahn ist schlecht,
they get to the sites
bis die Stoffe an den Ort gelangen,
within the HIV viral reservoirs.
den Reservoirs des HI-Virus.
such as the lymph nodes,
wie z. B. den Lymphknoten,
as well as the lungs --
get delivered in the blood
ins Blut der Patienten gelangt,
consistent anti-HIV drugs therapy.
Anti-HIV-Medikation stehen.
and infect new cells in the blood.
und neue Blutzellen infizieren.
HIV with the current drug treatment,
mit den derzeitigen HIV-Medikamenten,
that must be swallowed by patients.
geschluckt werden müssen.
und dachte nach:
within its reservoir sites,
direkt in die HIV-Reservoirs einschleusen,
das Medikament zu verdünnen?"
the answer was just before my eyes:
lag die Antwort auf der Hand:
und bei Operationen,
gebraucht werden,
von Medikamenten zu den Zellen.
we are currently using laser pulses
zurzeit schon Laserimpulse,
zu stechen bzw. zu bohren,
immediately in HIV-infected cells,
und wieder schließen
verabreicht werden.
but super-tiny laser beam
aber klitzekleinen Laserstrahl
der HIV-infizierten Zellen,
in liquid containing the drug.
mit dem Medikament eingetaucht sind.
while the cell swallows the drug
und diese nimmt das Medikament
becomes immediately repaired.
this technology in test tubes
in Reagenzgläsern
this technology in the human body,
through a three-headed device.
Mit einem dreiköpfigen Gerät.
in the site of infection.
am Ort der Infektion
which is a drug-spreading sprinkler,
einer Sprinkler-Düse zur Verteilung,
at the site of infection,
direkt zum Infektionsherd.
to poke those cells open.
zum Öffnen der Zellen benutzt.
like much right now.
nicht nach viel aus.
this technology can lead
diese Technologie eines Tages
of HIV in the body.
des HI-Virus im Körper führen.
ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientistPatience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.
Why you should listen
Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.
Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com