Patience Mthunzi: Could we cure HIV with lasers?
Patience Mthunzi: Seria possível eliminarmos o HIV com lêiseres?
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
uma dor de cabeça?
à sua cabeça, onde está a dor,
to your head, where the pain is,
and various other organs first.
intestinos e vários outros órgãos.
and painless way of delivering
mais eficaz e indolor de levar
qualquer medicação leva à sua diluição.
any medication leads to its dilution.
particularly in HIV patients.
particularmente em pacientes com HIV.
a carga viral no sangue
the virus in the blood,
por seus efeitos colaterais.
for their adverse side effects,
by the time they get to the blood,
ao sangue, já estão diluídos
they get to the sites
within the HIV viral reservoirs.
nos reservatórios do vírus HIV.
such as the lymph nodes,
- os gânglios linfáticos,
assim como os pulmões -
as well as the lungs --
get delivered in the blood
na corrente sanguínea
antirretroviral consistente.
consistent anti-HIV drugs therapy.
é interrompido,
novas células sanguíneas.
and infect new cells in the blood.
HIV with the current drug treatment,
com os medicamentos atuais,
para a vida toda, via oral.
that must be swallowed by patients.
diretamente nesses reservatórios virais,
within its reservoir sites,
the answer was just before my eyes:
estava diante dos meus olhos:
em diabéticos e em cirurgias,
para tudo que se possa imaginar,
para dentro das células.
we are currently using laser pulses
usando pulsos de lêiser
pequenos, que se abrem e se fecham
immediately in HIV-infected cells,
em células infectadas pelo HIV,
para dentro delas.
você pode perguntar.
but super-tiny laser beam
muito potente, mas superfino,
da célula infectada pelo HIV
em um líquido contendo a medicação.
in liquid containing the drug.
while the cell swallows the drug
enquanto a célula absorve a droga
becomes immediately repaired.
this technology in test tubes
em tubos de ensaio
this technology in the human body,
essa tecnologia no corpo humano,
você pode perguntar.
de um aparelho de três cabeças.
through a three-headed device.
que é o nosso lêiser,
in the site of infection.
no local da infecção.
which is a drug-spreading sprinkler,
que é um ejetor de medicação,
diretamente ao local da infecção,
at the site of infection,
para manter as células abertas.
to poke those cells open.
like much right now.
this technology can lead
essa tecnologia pode levar
of HIV in the body.
pesquisador do HIV.
através de lêiseres.
ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientistPatience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.
Why you should listen
Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.
Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com