ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.

Why you should listen

Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.

Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.

More profile about the speaker
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com
TED2015

Patience Mthunzi: Could we cure HIV with lasers?

Mthunzi Patience: Gyógyítható lenne a HIV fertőzés lézerekkel ?

Filmed:
1,278,466 views

Tabletták lenyelése egy gyors, fájdalommentes és sokszor nem egészen hatékony módszer a gyógyszerbevitelre, amikor egy betegség kezeléséről van szó. Lehetséges egy jobb módszer? Lézerek. Ebben a szenvedélyes előadásban, Mthunzi Patience TED előadó elmagyarázza saját ötletét: lézerek használatát a HIV gyógyszerek eljuttatására a megfertőzött sejtekhez. Még kezdeti stádiumban van a dolog, de lehet, hogy egy végleges gyógymód van a láthatáron?
- Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What do you do when you have a headachefejfájás?
0
793
2310
Mit csinálunk, ha fáj a fejünk?
00:15
You swallowfecske an aspirinaszpirin.
1
3832
1662
Beveszünk egy Aszpirint.
00:18
But for this pilltabletta to get
to your headfej, where the painfájdalom is,
2
6247
4323
De ahhoz, hogy ez a gyógyszer eljusson
a fejünkhöz, ahol a fájdalom van,
00:22
it goesmegy throughkeresztül your stomachgyomor, intestinesbelek
and variouskülönféle other organsszervek first.
3
10594
5377
végig kell menjen először a gyomrunkon,
a beleinken és további más szerveken.
00:28
SwallowingNyelési pillspirula is the mosta legtöbb effectivehatékony
and painlessfájdalommentes way of deliveringátadó
4
16947
5122
Egy pirula lenyelése a leghatékonyabb és
fájdalommentesebb módszer
bármilyen gyógyszer bejuttatására
a szervezetbe.
00:34
any medicationgyógyszer in the bodytest.
5
22093
2002
00:37
The downsidehátránya, thoughbár, is that swallowingnyelés
any medicationgyógyszer leadsvezet to its dilutionhígító.
6
25452
4976
A hátrány viszont, hogy a gyógyszerek
lenyelése, annak felhígulásával jár.
00:43
And this is a bignagy problemprobléma,
particularlykülönösen in HIVHIV patientsbetegek.
7
31134
5625
És ez egy nagy gond,
főleg a HIV-fertőzött betegeknél.
Amikor beveszik
a HIV-ellenes gyógyszereket,
00:48
When they take theirazok anti-HIVHIV-ellenes drugsgyógyszerek,
8
36783
3153
00:51
these drugsgyógyszerek are good for loweringcsökkenti a
the virusvírus in the bloodvér,
9
39960
4066
nagyon jól hatnak
a vírusszám csökkentésére a vérben,
00:56
and increasingnövekvő the CDCD4 cellsejt countsszámít.
10
44050
2219
és a CD4 limfociták számának növelésében.
00:58
But they are alsois notorioushirhedt
for theirazok adversekedvezőtlen sideoldal effectshatások,
11
46618
4365
De ezek a gyógyszerek hírhedtek
mellékhatásaikról is,
01:03
but mostlytöbbnyire badrossz, because they get dilutedhígított
by the time they get to the bloodvér,
12
51007
5493
de a legrosszabb az, hogy
felhígulnak, mire a vérbe kerülnek,
01:08
and worserosszabb, by the time
they get to the sitesoldalak
13
56524
2877
és még jobban szétoszlanak,
mire eljutnak a céljukhoz,
01:11
where it mattersügyek mosta legtöbb:
withinbelül the HIVHIV viralvírusos reservoirsvíztározók.
14
59425
5462
ahol a hatásukat ki kéne fejteniük:
a vírus rezervoárjaiba,
01:17
These areasnak in the bodytest --
suchilyen as the lymphnyirok nodescsomópontok,
15
65751
4523
Ezek a helyek az szervezetben --
úgymint a nyirokcsomók,
01:22
the nervousideges systemrendszer,
as well as the lungstüdő --
16
70298
2885
az idegrendszer, és a tüdők --
01:25
where the virusvírus is sleepingalvás,
17
73207
2504
ahol a vírusok hibernálnak,
és nem kerülnek be egyből a véráramba
01:27
and will not readilykészségesen
get deliveredszállított in the bloodvér
18
75735
3208
01:30
of patientsbetegek that are underalatt
consistentkövetkezetes anti-HIVHIV-ellenes drugsgyógyszerek therapyterápia.
19
78967
5027
azoknál a betegeknél, akik folyamatos
HIV-ellenes kezelést kapnak.
01:36
HoweverAzonban, uponesetén discontinuationmegszakítása of therapyterápia,
20
84502
3686
Viszont ha megszakítják a kezelést,
01:40
the virusvírus can awakeébren
and infectfertőz newúj cellssejteket in the bloodvér.
21
88212
3657
ezek a vírusok felébredhetnek,
további sejteket fertőzve meg a vérben
01:44
Now, all this is a bignagy problemprobléma in treatingkezelésére
HIVHIV with the currentjelenlegi drugdrog treatmentkezelés,
22
92728
6585
És ez egy nagy probléma
a HIV-fertőzés jelenlegi kezelésében.
mivel egy életre szóló
gyógyszerszedést jelent.
01:51
whichmelyik is a life-longegész életen át tartó treatmentkezelés
that mustkell be swallowedlenyelt by patientsbetegek.
23
99337
4034
01:55
One day, I satült and thought,
24
103395
2371
Egyik nap leültem és azt gondoltam,
"El lehetne-e juttatni a HIV-gyógyszert
közvetlenül a rezervoár helyekre
01:57
"Can we deliverszállít anti-HIVHIV-ellenes directlyközvetlenül
withinbelül its reservoirrezervoár sitesoldalak,
25
105790
5737
anélkül, hogy felhígulna a hatóanyag?"
02:03
withoutnélkül the riskkockázat of drugdrog dilutionhígító?"
26
111551
2577
Lézertudós lévén,
a válasz ott volt a szemem előtt:
02:06
As a laserlézer scientisttudós,
the answerválasz was just before my eyesszemek:
27
114525
4593
Lézerek, persze.
02:11
LasersLézerek, of coursetanfolyam.
28
119142
1810
Ha lehet őket használni a fogászatban
02:12
If they can be used for dentistryFogászat,
29
120976
2864
illetve a diabéteszes
sebgyógyításban és sebészetben,
02:15
for diabeticcukorbeteg wound-healingseb-gyógyító and surgerysebészet,
30
123864
2851
akkor bárhol lehet őket használni.
02:18
they can be used for anything imaginableElképzelhető,
31
126739
2705
beleértve a gyógyszer
eljuttatását a sejtekhez.
02:21
includingbeleértve transportingszállító drugsgyógyszerek into cellssejteket.
32
129468
3264
Voltaképpen már használunk
lézerimpulzusokat,
02:25
As a matterügy of facttény,
we are currentlyjelenleg usinghasználva laserlézer pulseshüvelyesek
33
133403
5230
hogy mikroszkópos méretű
lyukakat, járatokat vágjunk
02:30
to pokelök or drillfúró extremelyrendkívüli módon tinyapró holeslyukak,
34
138657
3629
02:34
whichmelyik opennyisd ki and closeBezárás almostmajdnem
immediatelyazonnal in HIV-infectedHIV-fertőzött cellssejteket,
35
142310
4912
a HIV-fertőzött sejtekben, amelyek
kinyílnak és szinte azonnal bezárulnak,
és melyeken keresztül. bejutnak
a gyógyszerek a sejtekbe.
02:39
in ordersorrend to deliverszállít drugsgyógyszerek withinbelül them.
36
147246
2270
02:42
"How is that possiblelehetséges?" you maylehet askkérdez.
37
150380
2088
"Hogy lehetséges ez?" - kérdezhetik.
Hát, ráirányítunk egy nagyon erős
ugyanakkor nagyon pici lézersugarat
02:45
Well, we shineragyog a very powerfulerős
but super-tinyszuper-kicsi laserlézer beamgerenda
38
153119
6333
02:51
onto-ra the membranemembrán of HIV-infectedHIV-fertőzött cellssejteket
39
159476
3804
a HIV-fertőzött sejtek membránjára
miközben ezek a sejtek úsznak
egy, a gyógyszert tartalmazó, folyadékban.
02:55
while these cellssejteket are immersedelmerült
in liquidfolyékony containingtartalmazó the drugdrog.
40
163304
4051
A lézersugár kilyukasztja a sejtfalat,
és a sejt benyeli a gyógyszert,
03:00
The laserlézer piercespierces the cellsejt,
while the cellsejt swallowsfecskék the drugdrog
41
168395
4858
a másodperc töredéke alatt.
03:05
in a matterügy of microsecondsmikroszekundum.
42
173277
1838
03:07
Before you even know it,
43
175446
1572
És mielőtt ráeszmélhetnénk,
03:09
the inducedindukált holelyuk
becomesválik immediatelyazonnal repairedjavított.
44
177042
3024
a keletkezett lyuk már el is tűnik.
Na most, egyelőre csak kémcsövekben
és Petri csészékben
03:13
Now, we are currentlyjelenleg testingtesztelés
this technologytechnológia in testteszt tubescsövek
45
181246
4420
teszteljük ezt a technológiát,
03:17
or in PetriPetri dishesedények,
46
185690
1507
de a cél az természetesen,
hogy ez a technológia
03:19
but the goalcél is to get
this technologytechnológia in the humanemberi bodytest,
47
187221
4336
az emberi szervezetben is
használható legyen
03:23
applyalkalmaz it in the humanemberi bodytest.
48
191581
1658
03:25
"How is that possiblelehetséges?" you maylehet askkérdez.
49
193928
1883
"Hogy lehetséges ez?" - kérdezhetik.
03:28
Well, the answerválasz is:
throughkeresztül a three-headedháromfejű deviceeszköz.
50
196422
4180
Nos, a válasz ez: egy háromfejű műszerrel.
03:33
UsingHasználata the first headfej, whichmelyik is our laserlézer,
51
201506
2922
Az első fejjel, amely a lézer,
03:36
we will make an incisionmetszés
in the sitewebhely of infectionfertőzés.
52
204452
3157
egy kicsi lyukat vágunk a fertőzés helyén.
03:40
UsingHasználata the secondmásodik headfej, whichmelyik is a camerakamera,
53
208498
2628
A második fej segítségével,
amely egy kamera
03:43
we meanderMeander to the sitewebhely of infectionfertőzés.
54
211150
2227
megkeressük a fertőzés helyét.
03:45
FinallyVégül, usinghasználva a thirdharmadik headfej,
whichmelyik is a drug-spreadingkábítószerrel terjesztésében sprinklerlocsoló,
55
213813
4767
Végül a harmadik fejjel,
amely egy gyógyszert fecskendező szórófej,
03:50
we deliverszállít the drugsgyógyszerek directlyközvetlenül
at the sitewebhely of infectionfertőzés,
56
218604
3007
a gyógyszert egyenesen
a fertőzés helyére jutatjuk,
03:53
while the laserlézer is again used
to pokelök those cellssejteket opennyisd ki.
57
221635
4101
miközben ismét a lézersugarat használjuk,
hogy lyukakat vágjunk a sejtfalakon.
03:58
Well, this mightesetleg not seemlátszik
like much right now.
58
226815
3230
Nos, lehet, hogy ez most még
nem tűnik nagy dolognak
04:02
But one day, if successfulsikeres,
this technologytechnológia can leadvezet
59
230680
5063
De ha sikerül, egy napon ez a technológia
a HIV-fertőzés teljes kiirtásához
vezethet az emberi szervezetekben.
04:07
to completeteljes eradicationfelszámolására
of HIVHIV in the bodytest.
60
235767
3229
04:11
Yes. A curegyógymód for HIVHIV.
61
239401
2365
És igen, az AIDS meggyógyításához.
04:14
This is everyminden HIVHIV researcher'skutató dreamálom --
62
242147
2914
Ez minden HIV-kutató álma --
04:17
in our caseügy, a curegyógymód leadvezet by laserslézerek.
63
245085
3527
a mi esetünkben, egy lézeres gyógymód.
Köszönöm.
04:20
Thank you.
64
248636
1153
(Taps)
04:21
(ApplauseTaps)
65
249813
1935
Translated by Hunor Sukosd
Reviewed by Csaba Lóki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.

Why you should listen

Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.

Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.

More profile about the speaker
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com