ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.

Why you should listen

Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.

Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.

More profile about the speaker
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com
TED2015

Patience Mthunzi: Could we cure HIV with lasers?

Patience Mthunzi: Možemo li laserima izliječiti HIV?

Filmed:
1,278,466 views

Gutanje tableta u svrhu liječenja brz je, bezbolan i često ne u potpunosti učinkovit način liječenja bolesti. Potencijalno bolji način? Laseri. U ovom strastvenom govoru, Patience Mthunzi objašnjava svoju ideju korištenja lasera za isporuku lijekova izravno u stanice zaražene HIV-om. Ideja je još u povoju, no možda smo na tragu otkrivanja lijeka?
- Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
What do you do when you have a headacheglavobolja?
0
793
2310
Što učinite kada imate glavobolju?
00:15
You swallowgutljaj an aspirinaspirin.
1
3832
1662
Progutate aspirin.
00:18
But for this pillpilula to get
to your headglava, where the painbol is,
2
6247
4323
No da bi ova tableta stigla do vaše glave,
gdje osjećate bol,
00:22
it goeside throughkroz your stomachtrbuh, intestinescrijeva
and variousraznovrstan other organsorgana first.
3
10594
5377
prvo prolazi kroz vaš želudac, crijeva i
različite druge organe.
00:28
SwallowingGutanje pillstablete is the mostnajviše effectivedjelotvoran
and painlessbezbolan way of deliveringisporuku
4
16947
5122
Gutanje tableta najučinkovitiji je i
najbezbolniji način unosa
00:34
any medicationliječenje in the bodytijelo.
5
22093
2002
bilo kakvog lijeka u tijelo.
00:37
The downsideLoša, thoughiako, is that swallowinggutanje
any medicationliječenje leadsvodi to its dilutionrazrjeđivanja.
6
25452
4976
Mana je, međutim, to što gutanje lijekova
dovodi do njihova razrjeđenja.
00:43
And this is a bigvelika problemproblem,
particularlynaročito in HIVHIV-A patientspacijenti.
7
31134
5625
To je velik problem, posebice kad je riječ
o pacijentima s HIV-om.
00:48
When they take theirnjihov anti-HIVborbu protiv HIV-a drugslijekovi,
8
36783
3153
Kad uzimaju lijekove za liječenje HIV-a,
00:51
these drugslijekovi are good for loweringsnižavanje
the virusvirus in the bloodkrv,
9
39960
4066
ti su lijekovi dobri za smanjenje
prisutnosti virusa u krvi,
00:56
and increasingpovećavajući the CDCD-A4 cellćelija countsbroji.
10
44050
2219
te povećanje broja CD4 stanica.
00:58
But they are alsotakođer notoriousozloglašen
for theirnjihov adversenuspojave sidestrana effectsefekti,
11
46618
4365
No također su na lošem glasu zbog
svojih štetnih posljedica,
01:03
but mostlyuglavnom badloše, because they get dilutedrazrijeđen
by the time they get to the bloodkrv,
12
51007
5493
najviše zbog toga što su do trenutka
kad dospiju u krv već razrijeđene,
01:08
and worsegore, by the time
they get to the sitesstranice
13
56524
2877
ili, još gore, do trenutka kad stignu
na ona mjesta
01:11
where it matterspitanja mostnajviše:
withinunutar the HIVHIV-A viralvirusni reservoirsrezervoari.
14
59425
5462
koja su najvažnija:
unutar virusnih rezervoara HIV-a.
01:17
These areaspodručja in the bodytijelo --
suchtakav as the lymphlimfni nodesčvorovi,
15
65751
4523
Ta područja u tijelu,
poput limfnih čvorova,
01:22
the nervousživčani systemsistem,
as well as the lungspluća --
16
70298
2885
živčanog sustava i pluća,
01:25
where the virusvirus is sleepingspavanje,
17
73207
2504
gdje virus miruje
01:27
and will not readilyspremno
get deliveredisporučena in the bloodkrv
18
75735
3208
i neće se lako osloboditi u krv
01:30
of patientspacijenti that are underpod
consistentdosljedan anti-HIVborbu protiv HIV-a drugslijekovi therapyterapija.
19
78967
5027
pacijenata koji primaju stalnu terapiju
lijekovima protiv HIV-a.
01:36
HoweverMeđutim, uponna discontinuationprekid liječenja of therapyterapija,
20
84502
3686
No, nakon prestanka terapije,
01:40
the virusvirus can awakebudan
and infectzaraziti newnovi cellsStanice in the bloodkrv.
21
88212
3657
virus se može probuditi
i zaraziti nove stanice u krvi.
01:44
Now, all this is a bigvelika problemproblem in treatingtretiranje
HIVHIV-A with the currentstruja drugdroga treatmentliječenje,
22
92728
6585
Ovo predstavlja velik problem
u liječenju HIV-a sadašnjim lijekovima,
01:51
whichkoji is a life-longcjeloživotno treatmentliječenje
that mustmora be swallowedproguta by patientspacijenti.
23
99337
4034
odnosno cjeloživotnoj terapiji
lijekovima koje pacijenti moraju gutati.
01:55
One day, I satsat and thought,
24
103395
2371
Jednog sam dana sjedla i razmišljala:
01:57
"Can we deliverdostaviti anti-HIVborbu protiv HIV-a directlydirektno
withinunutar its reservoirrezervoar sitesstranice,
25
105790
5737
"Možemo li isporučiti lijekove
protiv HIV-a izravno u rezervoare,
02:03
withoutbez the riskrizik of drugdroga dilutionrazrjeđivanja?"
26
111551
2577
izbjegavajući rizik od razrjeđenja lijeka?
02:06
As a laserlaser scientistnaučnik,
the answerodgovor was just before my eyesoči:
27
114525
4593
Kao laserskoj fizičarki, odgovor mi je bio
pred nosom:
02:11
LasersLaseri, of coursenaravno.
28
119142
1810
laseri, naravno!
02:12
If they can be used for dentistrystomatologija,
29
120976
2864
Ako se mogu koristiti u stomatologiji,
02:15
for diabeticdijabetičar wound-healingozdravljenje rana and surgerykirurgija,
30
123864
2851
za zacjeljenje rana od dijabetesa
i u kirurgiji,
02:18
they can be used for anything imaginablemože zamisliti,
31
126739
2705
mogu se koristiti za sve
što možemo zamisliti,
02:21
includinguključujući transportingprijevoz drugslijekovi into cellsStanice.
32
129468
3264
uključujući prijenos lijekova u stanice.
02:25
As a matterstvar of factčinjenica,
we are currentlytrenutno usingkoristeći laserlaser pulsesimpulsa
33
133403
5230
Zapravo, trenutno koristimo
laserske valove
02:30
to pokeguranje or drillbušilica extremelykrajnje tinysićušan holesrupe,
34
138657
3629
za bušenje ili svrdlanje
iznimno sitnih rupa
02:34
whichkoji openotvoren and closeblizu almostskoro
immediatelyodmah in HIV-infectedZaraženih HIV-om cellsStanice,
35
142310
4912
koje se u stanicama zaraženim HIV-om
otvore i zatvore gotovo izravno,
02:39
in ordernarudžba to deliverdostaviti drugslijekovi withinunutar them.
36
147246
2270
kako bi isporučile lijek unutar stanica.
02:42
"How is that possiblemoguće?" you maysvibanj askpitati.
37
150380
2088
Mogli biste se zapitati kako je to moguće.
02:45
Well, we shinesjaj a very powerfulsnažan
but super-tinysuper-mali laserlaser beamzraka
38
153119
6333
Pa, isijavamo vrlo snažnu,
ali zaista sitnu lasersku zraku
02:51
ontona the membranemembrana of HIV-infectedZaraženih HIV-om cellsStanice
39
159476
3804
na membranu stanica zaraženih HIV-om
02:55
while these cellsStanice are immerseduronjen
in liquidtekući containingkoji sadrži the drugdroga.
40
163304
4051
dok su te stanice uronjene u tekućinu
koja sadrži lijek.
03:00
The laserlaser piercesprobija the cellćelija,
while the cellćelija swallowslastavice the drugdroga
41
168395
4858
Laser buši stanicu,
dok stanica proguta lijek
03:05
in a matterstvar of microsecondspar mikrosekundi.
42
173277
1838
u roku od mikrosekunde.
03:07
Before you even know it,
43
175446
1572
Izazvana se rupa
03:09
the inducedizazvan holerupa
becomespostaje immediatelyodmah repairedpopravljen.
44
177042
3024
gotovo smjesta oporavlja.
03:13
Now, we are currentlytrenutno testingtestiranje
this technologytehnologija in testtest tubescijevi
45
181246
4420
Trenutno testiramo ovu tehnologiju
u epruvetama
03:17
or in PetriPetri dishesposuđe,
46
185690
1507
ili Petrijevim zdjelicama,
03:19
but the goalcilj is to get
this technologytehnologija in the humanljudski bodytijelo,
47
187221
4336
no cilj je ovu tehnologiju unijeti
u ljudsko tijelo,
03:23
applyprimijeniti it in the humanljudski bodytijelo.
48
191581
1658
primijeniti ga u ljudskom tijelu.
03:25
"How is that possiblemoguće?" you maysvibanj askpitati.
49
193928
1883
Kako je to moguće?
03:28
Well, the answerodgovor is:
throughkroz a three-headedtri glave deviceuređaj.
50
196422
4180
Pa, odgovor je: s pomoću uređaja
koji ima tri glave.
03:33
UsingKoristeći the first headglava, whichkoji is our laserlaser,
51
201506
2922
Koristeći prvu glavu, odnosno naš laser,
03:36
we will make an incisionrez
in the sitemjesto of infectioninfekcija.
52
204452
3157
napravit ćemo rez na mjestu infekcije.
03:40
UsingKoristeći the seconddrugi headglava, whichkoji is a camerafotoaparat,
53
208498
2628
Koristeći drugu glavu, odnosno kameru,
03:43
we meanderMeandar to the sitemjesto of infectioninfekcija.
54
211150
2227
vijugamo do mjesta infekcije.
03:45
FinallyKonačno, usingkoristeći a thirdtreći headglava,
whichkoji is a drug-spreadingdroga-širenje sprinklerprskalica,
55
213813
4767
Konačno, koristeći treću glavu,
odnosno raspršivač lijeka,
03:50
we deliverdostaviti the drugslijekovi directlydirektno
at the sitemjesto of infectioninfekcija,
56
218604
3007
isporučujemo lijek izravno
na mjesto infekcije,
03:53
while the laserlaser is again used
to pokeguranje those cellsStanice openotvoren.
57
221635
4101
dok se laser ponovno koristi za
bušenje tih stanica.
03:58
Well, this mightmoć not seemčiniti se
like much right now.
58
226815
3230
Pa, ovo vam se možda ne čini
naročito značajnim.
04:02
But one day, if successfuluspješan,
this technologytehnologija can leaddovesti
59
230680
5063
No jednog dana, ako bude uspješna,
ova bi tehnologija mogla dovesti
04:07
to completepotpun eradicationiskorjenjivanje
of HIVHIV-A in the bodytijelo.
60
235767
3229
do potpunog iskorijenjenja HIV-a u tijelu.
04:11
Yes. A curelijek for HIVHIV-A.
61
239401
2365
Da. Lijek za HIV.
04:14
This is everysvaki HIVHIV-A researcher'sistraživača dreamsan --
62
242147
2914
To je san svakog istraživača HIV-a,
04:17
in our casespis, a curelijek leaddovesti by laserslaseri.
63
245085
3527
u našem slučaju, lijek koji vode laseri.
04:20
Thank you.
64
248636
1153
Hvala.
04:21
(ApplausePljesak)
65
249813
1935
(Pljesak)
Translated by Edin Badić
Reviewed by Ivan Stamenkovic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientist
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.

Why you should listen

Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.

Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.

More profile about the speaker
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com