Patience Mthunzi: Could we cure HIV with lasers?
Patience Mthunzi: Possiamo curare l'HIV con i laser?
Patience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to your head, where the pain is,
dove sentite dolore,
and various other organs first.
per l'intestino e vari altri organi.
and painless way of delivering
più efficace e indolore
un medicinale nel corpo.
any medication leads to its dilution.
li diluisce.
particularly in HIV patients.
nei pazienti affetti da HIV.
the virus in the blood,
la quantità di virus nel sangue,
for their adverse side effects,
per sfavorevoli effetti collaterali,
perché nel tempo che ci vuole
by the time they get to the blood,
vengono diluiti,
they get to the sites
il tempo di arrivare a destinazione
within the HIV viral reservoirs.
nelle riserve di virus dell'HIV.
such as the lymph nodes,
come i linfonodi,
as well as the lungs --
get delivered in the blood
nel sangue
consistent anti-HIV drugs therapy.
and infect new cells in the blood.
nuove cellule nel sangue.
HIV with the current drug treatment,
dell'attuale trattamento dell'HIV,
that must be swallowed by patients.
within its reservoir sites,
direttamente nelle riserve del virus,
the answer was just before my eyes:
la risposta era davanti ai miei occhi:
e in chirurgia,
nelle cellule.
we are currently using laser pulses
immediately in HIV-infected cells,
nelle cellulare infette da HIV,
al loro interno.
but super-tiny laser beam
e potente raggio laser
delle cellule infette da HIV
in liquid containing the drug.
in un liquido che contiene il farmaco.
while the cell swallows the drug
mentre la cellula ingoia il farmaco
becomes immediately repaired.
this technology in test tubes
questa tecnologia in vitro
this technology in the human body,
questa tecnologia nel corpo umano,
through a three-headed device.
un apparecchio a tre testine.
in the site of infection.
nel punto dell'infezione.
which is a drug-spreading sprinkler,
che distribuisce il farmaco,
at the site of infection,
direttamente sull'infezione,
to poke those cells open.
per tenere le cellule aperte.
like much right now.
per il momento.
this technology can lead
questa tecnologia può portare
of HIV in the body.
dell'HIV nel corpo.
di qualunque ricercatore dell'HIV --
ABOUT THE SPEAKER
Patience Mthunzi - Laser scientistPatience Mthunzi wants to use lasers to deliver medicines more effectively.
Why you should listen
Patience Mthunzi is a research group leader at the Council for Scientific and Industrial Research in Pretoria, South Africa. There, she uses laser "tweezers" to try and separate diseased cells from healthy ones. She's also developed a way to use laser pulses to target drug delivery into cells.
Born in Soweto, Patience got her PhD in physics from the University of St. Andrews in Scotland. In 2012, she was named one of 20 Youngest Power Women in Africa by Forbes magazine; that same year she was given the Order of Mapungubwe for her contribution in the field of biophotonics. She's also a TED Fellow.
Patience Mthunzi | Speaker | TED.com