ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Barton Seaver: Sustainable seafood? Let's get smart

Barton Seaver: Nachhaltige Meeresfrüchte? Erfahren Sie mehr

Filmed:
614,893 views

Der Koch Barton Seaver weist ein modernes Dilemma auf: Meeresfrüchte und Fisch befinden sich unter den gesünderen Alternativen zur Eiweißgewinnung, aber Überfischung schadet unseren Meeren enorm. Er schlägt einen einfachen Weg vor um Fisch auf dem Esstisch zu behalten, der den Lieblingsspruch jeder Mutter beinhaltet -- "Iss dein Gemüse!"
- Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
SustainabilityNachhaltigkeit representsrepräsentiert
0
0
2000
Nachhaltigkeit verkörpert
00:17
the what, the where and the how
1
2000
2000
das Was, das Wo und das Wie
00:19
of what is caughterwischt.
2
4000
2000
des Gefischten.
00:21
The who and the why are what's importantwichtig to me.
3
6000
2000
Das Wer und das Warum sind für mich wesentlich.
00:23
I want to know the people behindhinter my dinnerAbendessen choicesAuswahlmöglichkeiten.
4
8000
2000
Ich will die Menschen kennen, die hinter meinen Essensauswahlen stecken.
00:25
I want to know how I impactEinfluss them.
5
10000
2000
Ich will wissen, wie ich sie beeinflusse.
00:27
I want to know how they impactEinfluss me.
6
12000
2000
Ich will wissen wie sie mich beeinflussen.
00:29
I want to know why they fishFisch.
7
14000
2000
Ich will wissen warum sie fischen.
00:31
I want to know how they relyverlassen on the water'sWasser bountyKopfgeld
8
16000
2000
Ich will wissen inwiefern sie auf die Fülle des Wassers angewiesen sind,
00:33
for theirihr livingLeben.
9
18000
2000
um ihren Lebensunterhalt zu verdienen.
00:35
UnderstandingVerständnis all of this enablesermöglicht us
10
20000
2000
All das nachvollziehen zu können, ermöglicht es uns,
00:37
to shiftVerschiebung our perceptionWahrnehmung of seafoodMeeresfrüchte
11
22000
2000
unsere Auffassung über Meeresfrüchte zu ändern,
00:39
away from a commodityWare
12
24000
2000
weg von einem Rohstoff,
00:41
to an opportunityGelegenheit
13
26000
2000
hin zu einer Chance
00:43
to restorewiederherstellen our ecosystemÖkosystem.
14
28000
2000
unser Ökosystem wiederherzustellen.
00:45
It allowserlaubt for us to celebratefeiern the seafoodMeeresfrüchte
15
30000
2000
Das ermöglicht uns die Meerestiere zu würdigen,
00:47
that we're alsoebenfalls so fortunatedas Glück to eatEssen.
16
32000
2000
von denen wir uns glücklich schätzen können sie verzehren zu dürfen.
00:49
So what do we call this?
17
34000
2000
Und wie nennen wir das Ganze nun?
00:51
I think we call it restorativerestaurative seafoodMeeresfrüchte.
18
36000
3000
Ich würde sagen, wir nennen es regenerierende Meeresfrüchte.
00:54
Where sustainabilityNachhaltigkeit is the capacityKapazität
19
39000
2000
Wo Nachhaltigkeit bedeutet,
00:56
to endurezu ertragen and maintainpflegen,
20
41000
2000
zu überdauern und instand zu halten,
00:58
restorativerestaurative is the abilityFähigkeit to replenishwieder aufzufüllen and progressFortschritt.
21
43000
3000
stellt Ausgleich die Fähigkeit dar aufzustocken und Fortschritte zu machen.
01:01
RestorativeRestaurative seafoodMeeresfrüchte allowserlaubt for an evolvingsich entwickelnd and dynamicdynamisch systemSystem
22
46000
3000
Die Idee der Ausgleichenden Meeresfrüchte kalkuliert ein entwickelndes und dynamisches System ein,
01:04
and acknowledgeserkennt our relationshipBeziehung with the oceanOzean
23
49000
2000
und anerkennt unsere Beziehung zum Ozean
01:06
as a resourceRessource,
24
51000
2000
als eine Ressource,
01:08
suggestingschlägt vor that we engageengagieren to replenishwieder aufzufüllen the oceanOzean
25
53000
3000
indem sie anregt, uns zu verpflichten den Ozean wieder aufzufüllen
01:11
and to encourageermutigen its resiliencyAusfallsicherheit.
26
56000
2000
und seine Widerstandskraft zu fördern.
01:13
It is a more hopefulhoffnungsvoll, it is a more humanMensch,
27
58000
3000
Es ist ein hoffnungsvollerer, menschlicherer
01:16
and is a more usefulsinnvoll way of understandingVerstehen our environmentUmwelt.
28
61000
3000
und ein nützlicherer Weg unsere Umwelt zu verstehen.
01:20
WalletBrieftasche guidesFührungen -- standardStandard issueProblem
29
65000
3000
Taschenführer -- immer wieder ein Streitpunkt
01:23
by lots in the marineMarine conservationErhaltung worldWelt --
30
68000
2000
unter Vielen in der Welt der Meereserhaltung --
01:25
are very handypraktisch; they're a wonderfulwunderbar toolWerkzeug.
31
70000
3000
sind sehr nützlich, sie sind ein wundervolles Mittel.
01:28
GreenGrün, yellowGelb and redrot listsListen [of] seafoodMeeresfrüchte speciesSpezies.
32
73000
3000
Grün, gelb und rot kategorisieren Meerestierarten.
01:31
The associationVerband is very easyeinfach: buykaufen greenGrün, don't buykaufen redrot,
33
76000
3000
Die Verbindung ist sehr einfach: Grün kaufen, Rot nicht kaufen,
01:34
think twicezweimal about yellowGelb.
34
79000
2000
über Gelb zweimal nachdenken.
01:36
But in my mindVerstand, it's really not enoughgenug
35
81000
2000
Aber meiner Meinung nach reicht es wirklich nicht aus
01:38
to just eatEssen greenGrün listListe.
36
83000
2000
sich einfach nur an die Grüne Liste zu halten.
01:40
We can't sustainaushalten this withoutohne the measuremessen of our successErfolg
37
85000
3000
Wir können das nicht durchziehen, ohne dass das Maß unseres Erfolgs
01:43
really changingÄndern the fateSchicksal of the speciesSpezies
38
88000
2000
wirklich das Schicksal der Arten
01:45
in the yellowGelb and the redrot.
39
90000
2000
in der Gelben und Roten Liste verändert.
01:47
But what if we eatEssen only in the greenGrün listListe?
40
92000
3000
Aber wenn wir nun nur von der Grünen Liste essen?
01:50
You've got pole-caughtPol-gefangen yellowfinYellowfin tunaThunfisch here --
41
95000
3000
Hier gibt es mit der Angel gefischten Gelbflossenthunfisch --
01:53
comeskommt from sustainablenachhaltig stocksBestände.
42
98000
2000
er kommt aus nachhaltigen Beständen.
01:55
PolePole caughterwischt -- no bycatchBeifang.
43
100000
2000
Mit der Angel -- kein Beifang.
01:57
Great for fishermenFischer. Lots of moneyGeld. SupportingUnterstützung locallokal economiesVolkswirtschaften.
44
102000
3000
Gut für die Fischer. Viel Geld. Unterstützt die lokale Wirtschaft.
02:00
But it's a lionLöwe of the seaMeer. It's a topoben predatorPredator.
45
105000
3000
Aber er ist ein Löwe des Meeres. Er ist ein top Raubfisch.
02:03
What's the contextKontext of this mealMahlzeit?
46
108000
2000
Was ist der Hintergrund dieser Mahlzeit?
02:05
Am I sittingSitzung down in a steakhouseSteakhaus to a 16-ounce-Unze portionPortion of this?
47
110000
3000
Sitze ich mit einer 450g Portion davon in einem Steakhaus?
02:08
Do I do this threedrei timesmal a weekWoche?
48
113000
2000
Mache ich das dreimal die Woche?
02:10
I mightMacht still be in the greenGrün listListe,
49
115000
2000
Ich mag mich immer noch in der Grünen Liste befinden,
02:12
but I'm not doing myselfmich selber, or you,
50
117000
2000
aber ich tue weder mir selbst, noch Ihnen,
02:14
or the oceansOzeane any favorsGefälligkeiten.
51
119000
3000
noch den Meeren irgendeinen Gefallen.
02:18
The pointPunkt is that we have to have a contextKontext,
52
123000
2000
Der Punkt ist, dass wir einen Zusammenhang brauchen,
02:20
a gaugeMessgerät for our actionsAktionen in all this.
53
125000
3000
ein Maß für unsere Handlungen in der ganzen Angelegenheit.
02:23
ExampleBeispiel: I've heardgehört that redrot wineWein is great for my healthGesundheit --
54
128000
3000
Beispiel: Ich habe gehört, dass Rotwein gut für die Gesundheit ist --
02:26
antioxidantsAntioxidantien and mineralsMineralien -- heartHerz healthygesund.
55
131000
2000
Antioxidantien und Mineralien -- gesund für das Herz.
02:28
That's great! I love redrot wineWein!
56
133000
2000
Das ist großartig! Ich liebe Rotwein!
02:30
I'm going to drinkGetränk so much of it. I'm going to be so healthygesund.
57
135000
3000
Ich werde so viel davon trinken. Ich werde so gesund sein.
02:33
Well, how manyviele bottlesFlaschen is it
58
138000
2000
Und, nach wie vielen Flaschen
02:35
before you tell me that I have a problemProblem?
59
140000
2000
sagen Sie mir, dass ich ein Problem habe?
02:37
Well folksLeute, we have a proteinEiweiß problemProblem.
60
142000
2000
Nun Leute, wir haben ein Eiweiß Problem.
02:39
We have losthat verloren this sensibilitySensibilität
61
144000
2000
Wir haben dieses Einfühlungsvermögen verloren
02:41
when it regardsGrüße our foodLebensmittel,
62
146000
2000
wenn es um unser Essen geht,
02:43
and we are payingzahlend a costKosten.
63
148000
2000
und wir zahlen dafür einen Preis.
02:45
The problemProblem is we are hidingausblenden that costKosten beneathunter the wavesWellen.
64
150000
3000
Das Problem ist, dass wir diesen Preis unter den Wellen verbergen.
02:48
We are hidingausblenden that costKosten
65
153000
2000
Wir verbergen diesen Preis
02:50
behindhinter the socialSozial acceptanceAkzeptanz of expandingerweitert waistlinesTaillen.
66
155000
2000
hinter der sozialen Akzeptanz von wachsenden Taillenumfängen.
02:52
And we are hidingausblenden that costKosten behindhinter monsterMonster- profitsGewinne.
67
157000
3000
Und wir verbergen diesen Preis hinter riesigen Gewinnen.
02:56
So the first thing about this ideaIdee of restorativerestaurative seafoodMeeresfrüchte
68
161000
2000
Als Erstes ist zur Idee der regenerierenden Meeresfrüchte zu sagen,
02:58
is that it really takes into accountKonto our needsBedürfnisse.
69
163000
3000
dass sie tatsächlich unsere Bedürfnisse berücksichtigt.
03:01
RestorativeRestaurative seafoodMeeresfrüchte mightMacht bestBeste be representedvertreten
70
166000
2000
Regenerierende Meerestiere werden am besten
03:03
not by JawsDer weiße Hai, or by FlipperFlipper, or the Gordon'sGordons fishermanFischer,
71
168000
2000
nicht von "Der weiße Hai", oder "Flipper" oder auch "Käpt'n Iglo" repräsentiert,
03:05
but ratherlieber, by the JollyJolly GreenGrün GiantRiese.
72
170000
3000
sondern eher vom "Jolly Green Giant" -- dem Gemüseriesen.
03:08
VegetablesGemüse:
73
173000
2000
Gemüse:
03:10
they mightMacht yetnoch savesparen the oceansOzeane.
74
175000
2000
sie könnten noch die Meere retten.
03:12
SylviaSylvia likesLikes to say that blueblau is the newneu greenGrün.
75
177000
2000
Sylvia sagt gerne, dass Blau das neue Grün ist.
03:14
Well I'd like to respectfullyrespektvoll submiteinreichen
76
179000
2000
Nun, ich habe die Ehre zu verkünden,
03:16
that broccoliBrokkoli greenGrün mightMacht then be the newneu blueblau.
77
181000
3000
dass Broccoli Grün das neue Blau sein könnte.
03:20
We mustsollen continuefortsetzen to eatEssen
78
185000
2000
Wir müssen weiterhin
03:22
the bestBeste seafoodMeeresfrüchte possiblemöglich, if at all.
79
187000
3000
die bestmöglichen Meeresfrüchte essen, wenn überhaupt.
03:25
But we alsoebenfalls mustsollen eatEssen it with a tonTonne of vegetablesGemüse.
80
190000
3000
Aber wir müssen dazu auch eine Menge Gemüse essen.
03:28
The bestBeste partTeil about restorativerestaurative seafoodMeeresfrüchte thoughobwohl
81
193000
2000
Das Beste an sich erneuerbaren Meeresfrüchten ist jedoch,
03:30
is that it comeskommt on the half-shellHalbschale
82
195000
2000
dass sie in der halben Muschelschale serviert werden,
03:32
with a bottleFlasche of TabascoTabasco and lemonZitrone wedgesKeile.
83
197000
2000
mit einer Flasche Tabasco und Zitronenschnitzen.
03:34
It comeskommt in a five-ounce5-Unzen portionPortion of tilapiaTilapia
84
199000
2000
Sie werden serviert als 140g Portion Buntbarsch,
03:36
breadedpaniert with DijonDijon mustardSenf and crispyknusprig, broiledgegrillt breadcrumbsPaniermehl
85
201000
3000
paniert mit Dijon-Senf und knusprigen, gerösteten Brotkrumen
03:39
and a steamingdämpfen pileHaufen of pecanPekannuss quinoaQuinoa pilafPilaw
86
204000
2000
und einem dampfenden Berg von Pekannuss-Reis
03:41
with crunchyknackig, grilledvom Grill broccoliBrokkoli
87
206000
2000
mit knackigem, gegrillten Broccoli
03:43
so softweich and sweetSüss and charredverkohlt and smokyrauchig on the outsidedraußen
88
208000
2000
so weich und süß und außen verkohlt und rauchig
03:45
with just a hintHinweis of chiliChili flakeFlocke.
89
210000
2000
mit einer kleinen Prise Chili.
03:47
WhoooWhooo!
90
212000
2000
Ohja!
03:49
This is an easyeinfach sellverkaufen.
91
214000
2000
Das verkauft sich gut.
03:51
And the bestBeste partTeil is all of those ingredientsZutaten are availableverfügbar
92
216000
2000
Und das Beste daran ist, dass all diese Zutaten
03:53
to everyjeden familyFamilie at the neighborhoodGegend WalmartWalmart.
93
218000
3000
für jede Familie im nächsten Supermarkt erhältlich sind.
03:56
JamieJamie OliverOliver is campaigningKampagnen
94
221000
3000
Jamie Oliver engagiert sich
03:59
to savesparen AmericaAmerika from the way we eatEssen.
95
224000
3000
um Amerika vor unseren Essensgewohnheiten zu schützen.
04:02
SylviaSylvia is campaigningKampagnen to savesparen the oceansOzeane
96
227000
3000
Sylvia tritt dafür ein die Meere
04:05
from the way we eatEssen.
97
230000
2000
vor unseren Essensgewohnheiten zu schützen.
04:07
There's a patternMuster here.
98
232000
2000
Hier lässt sich ein Muster erkennen.
04:09
ForgetVergessen nuclearKern holocaustHolocaust;
99
234000
2000
Vergessen Sie das Atominferno;
04:11
it's the forkGabel that we have to worrySorge about.
100
236000
3000
es ist die Gabel um die wir uns Sorgen machen müssen.
04:14
We have ravagedverwüstet our EarthErde
101
239000
2000
Wir haben unsere Erde verwüstet,
04:16
and then used the foodLebensmittel that we'vewir haben sourcedbezogen
102
241000
2000
und die Nahrung, die wir von ihr bezogen haben, benutzt
04:18
to handicapHandicap ourselvesuns selbst in more waysWege than one.
103
243000
3000
um uns selbst auf mehr als eine Weise zu beeinträchtigen.
04:21
So I think we have this wholeganze eatingEssen thing wrongfalsch.
104
246000
3000
Deshalb denke ich, dass wir ein komplett falsches Essverhalten haben.
04:24
And so I think it's time
105
249000
2000
Und ich denke, dass es an der Zeit ist
04:26
we changeVeränderung what we expecterwarten von from our foodLebensmittel.
106
251000
2000
unsere Ansprüche an Nahrungsmittel zu ändern.
04:28
SustainabilityNachhaltigkeit is complicatedkompliziert
107
253000
2000
Nachhaltigkeit ist kompliziert,
04:30
but dinnerAbendessen is a realityWirklichkeit that we all very much understandverstehen.
108
255000
3000
aber ein Essen ist eine Tatsache, die wir alle sehr gut verstehen,
04:33
So let's startAnfang there.
109
258000
2000
also fangen wir hiermit an.
04:35
There's been a lot of movementBewegung recentlyvor kurzem in greeningBegrünung our foodLebensmittel systemsSysteme.
110
260000
3000
In letzter Zeit gab es viel Bewegung um unsere Nahrungsmittel-Systeme umweltfreundlicher zu gestalten.
04:38
DanDan BarberBarber and AliceAlice WatersWasser
111
263000
2000
Dan Barber und Alice Waters
04:40
are leadingführend passionatelyleidenschaftlich the greenGrün foodLebensmittel DeliciousSehr lecker RevolutionRevolution.
112
265000
3000
führen leidenschaftlich die Kulinarische Revolution für ökologisches Essen.
04:43
But greenGrün foodsLebensmittel oftenhäufig representvertreten
113
268000
2000
Aber ökologische Nahrungsmittel stellen für uns oft
04:45
a way for us to disregardaußer acht lassen
114
270000
2000
einen Weg zur Missachtung
04:47
the responsibilityVerantwortung as eatersEsser.
115
272000
2000
unserer Verantwortung als Esser dar.
04:49
Just because it comeskommt from a greenGrün sourceQuelle
116
274000
2000
Nur weil es aus einer ökologischen Quelle stammt
04:51
doesn't mean we can treatbehandeln it with disregardaußer acht lassen on the plateTeller.
117
276000
3000
heißt das nicht, dass wir es auf dem Teller mit Gleichgültigkeit behandeln können.
04:55
We have eco-friendlyEco-friendly shrimpGarnelen.
118
280000
2000
Es gibt öko-freundliche Shrimps.
04:57
We can make them; we have that technologyTechnologie.
119
282000
2000
Wir können sie herstellen; wir haben die Technologie dazu.
04:59
But we can never have any eco-friendlyEco-friendly all-you-can-eatAll you can eat shrimpGarnelen buffetvom Buffet.
120
284000
4000
Aber wir werden niemals ein öko-freundliches all-you-can-eat Shrimps Buffet haben.
05:03
It doesn't work.
121
288000
2000
Das funktioniert nicht.
05:05
Heart-healthyHerz-gesunde dinnerAbendessen is a very importantwichtig partTeil
122
290000
3000
Mahlzeiten die gut für das Herz sind, stellen einen wichtigen Teil
05:08
of restorativerestaurative seafoodMeeresfrüchte.
123
293000
2000
der regenerierenden Meeresfrüchte dar.
05:10
While we try to manageverwalten decliningsinkende marineMarine populationsPopulationen,
124
295000
3000
Während wir uns bemühen abnehmende Meerespopulationen in den Griff zu bekommen,
05:13
the media'sMedias recommendingempfehlen increasederhöht consumptionVerbrauch of seafoodMeeresfrüchte.
125
298000
3000
empfehlen die Medien gesteigerten Konsum von Meerestieren.
05:16
StudiesStudien say that tenszehn of thousandsTausende
126
301000
2000
Studien zufolge wären Zehntausende
05:18
of AmericanAmerikanische grandmothersGroßmütter, grandfathersGroßväter, mothersMütter and fathersVäter
127
303000
2000
amerikanischer Großmütter, Großväter, Mütter und Väter
05:20
mightMacht be around for anotherein anderer birthdayGeburtstag
128
305000
2000
beim nächsten Geburtstag dabei
05:22
if we includedinbegriffen more seafoodMeeresfrüchte.
129
307000
2000
wenn mehr Meeresfrüchte und Fisch serviert würden.
05:24
That's a rewardBelohnung I am not willingbereit to passbestehen up.
130
309000
3000
Das ist eine Belohnung die ich mir nicht entgehen lassen will.
05:27
But it's not all about the seafoodMeeresfrüchte.
131
312000
2000
Aber es geht nicht nur um Meerestiere.
05:29
It's about the way that we look at our platesPlatten.
132
314000
3000
Es geht um die Weise mit der wir auf unsere Teller blicken.
05:32
As a chefKoch, I realizerealisieren the easiestam einfachsten thing for me to do
133
317000
2000
Als Koch wurde mir bewusst, dass das Einfachste, das ich machen kann
05:34
is reducereduzieren the portionPortion sizesGrößen on my plateTeller.
134
319000
3000
ist, die Größe der Portionen auf meinem Teller zu verkleinern.
05:37
A couplePaar things happenedpassiert.
135
322000
2000
Daraufhin geschahen einige Dinge.
05:39
I madegemacht more moneyGeld.
136
324000
2000
Ich habe mehr Geld verdient.
05:41
People startedhat angefangen buyingKauf appetizersVorspeisen and saladsSalate,
137
326000
2000
Die Leute fingen an Vorspeisen und Salate zu bestellen,
05:43
because they knewwusste they weren'twaren nicht going to fillfüllen up on the entreesVorspeisen aloneallein.
138
328000
3000
weil sie wussten, dass das Hauptgericht allein sie nicht satt machen wird.
05:46
People spentverbraucht more time engagingansprechend in theirihr mealsMahlzeiten,
139
331000
2000
Sie nahmen sich mehr Zeit um sich mit ihren Mahlzeiten zu befassen ,
05:48
engagingansprechend with eachjede einzelne other over theirihr mealsMahlzeiten.
140
333000
3000
sich miteinander mit ihren Mahlzeiten zu befassen.
05:51
People got, in shortkurz, more of what they camekam there for
141
336000
3000
Kurz gesagt, die Leute bekamen mehr, als sie erwarteten
05:54
even thoughobwohl they got lessWeniger proteinEiweiß.
142
339000
2000
auch wenn sie weniger Eiweiß bekamen.
05:56
They got more caloriesKalorien over the courseKurs of a diversifieddiversifiziert mealMahlzeit.
143
341000
3000
Sie nahmen mehr Kalorien im Verlauf einer vielfältigen Mahlzeit zu sich.
05:59
They got healthiergesünder. I madegemacht more moneyGeld.
144
344000
2000
Sie wurden gesünder. Ich machte mehr Umsatz.
06:01
This is great.
145
346000
2000
Das ist großartig.
06:03
EnvironmentalUmwelt- considerationBerücksichtigung was servedserviert with everyjeden plateTeller,
146
348000
3000
Mit jedem Teller wurde ökologische Beachtung serviert,
06:06
but it was servedserviert with a heapinggehäuften moundHügel
147
351000
2000
aber zugleich kam ein wachsender Berg
06:08
of considerationBerücksichtigung for humanMensch interestsInteressen at the samegleich time.
148
353000
3000
Berücksichtigung menschlicher Belange dazu.
06:12
One of the other things we did
149
357000
2000
Eine weitere Sache, die wir unternahmen
06:14
was beginStart to diversifydiversifizieren the speciesSpezies that we servedserviert --
150
359000
3000
war, die Arten die wir servierten zu erweitern --
06:17
smallklein silverfishSilberfischchen, anchoviesSardellen, mackerelMakrele, sardinesSardinen were uncommonselten.
151
362000
3000
kleine Silberfische, Sardellen, Makrelen, Sardinen waren üblich.
06:20
ShellfishSchalentiere, musselsMuscheln, oystersAustern,
152
365000
2000
Schalentiere, Muscheln, Austern,
06:22
clamsVenusmuscheln, tilapiaTilapia, charChar -- these were the commonverbreitet speciesSpezies.
153
367000
3000
Venusmuscheln, Buntbarsch, Saibling -- das waren die bekannten Arten.
06:25
We were directingRegie tastesschmeckt
154
370000
2000
Wir führten die Geschmäcker
06:27
towardsin Richtung more resilienceElastizität, more restorativerestaurative optionsOptionen.
155
372000
3000
in Richtung belastbarerer, erholsamerer Möglichkeiten.
06:31
This is what we need to favorGefallen.
156
376000
2000
Das sollten wir befürworten.
06:33
This is what the greenGrün listListe sayssagt.
157
378000
2000
Genau das besagt die Grüne Liste.
06:35
But this is alsoebenfalls how we can actuallytatsächlich beginStart to restorewiederherstellen our environmentUmwelt.
158
380000
3000
Aber genauso können wir tatsächlich auch beginnen unsere Umwelt wiederherzustellen.
06:38
But what of those biggroß predatorsRaubtiere,
159
383000
2000
Aber was ist mit den großen Raubfischen,
06:40
those fashionablemodische speciesSpezies,
160
385000
2000
den Modespezien,
06:42
that greenGrün listListe tunaThunfisch that I was talkingim Gespräch about earliervorhin?
161
387000
3000
dem Thunfisch auf der Grünen Liste von dem ich vorher sprach?
06:45
Well, if you mustsollen, I have a recipeRezept for you.
162
390000
3000
Nun, wenn Sie müssen, dann habe ich ein Rezept für Sie,
06:48
It prettyziemlich much worksWerke with any biggroß fishFisch in the oceanOzean,
163
393000
2000
Es funktioniert mit fast jedem beliebigen großen Fisch im Ozean,
06:50
so here we go.
164
395000
2000
hier kommt es.
06:52
StartStart with a 16-ounce-Unze portionPortion of biggroß fishFisch.
165
397000
3000
Beginnen Sie mit einer 450g Portion eines großen Fisches.
06:55
Get a knifeMesser. CutSchnitt it into fourvier portionsTeile.
166
400000
3000
Nehmen Sie ein Messer. Zerteilen Sie ihn in vier Stücke.
06:58
Put it on fourvier platesPlatten.
167
403000
2000
Legen Sie ihn auf vier Teller.
07:00
MoundHügel up those fourvier platesPlatten with vegetablesGemüse
168
405000
2000
Häufen Sie auf diese vier Teller Gemüse
07:02
and then openöffnen up the very bestBeste bottleFlasche of BurgundyBurgund you have,
169
407000
2000
und öffnen Sie dann die allerbeste Flasche Burgunder die Sie haben,
07:04
lightLicht the candlesKerzen and celebratefeiern it.
170
409000
3000
zünden Sie Kerzen an und zelebrieren Sie es.
07:07
CelebrateFeiern the opportunityGelegenheit you have to eatEssen this.
171
412000
2000
Genießen Sie es die Chance zu haben das zu essen.
07:09
InviteLaden your friendsFreunde and neighborsNachbarn over
172
414000
2000
Laden Sie ihre Freunde und Nachbarn ein
07:11
and repeatwiederholen onceEinmal a yearJahr,
173
416000
3000
und wiederholen Sie das Ganze einmal im Jahr,
07:14
maybe.
174
419000
2000
vielleicht.
07:16
I expecterwarten von a lot from foodLebensmittel.
175
421000
2000
Ich erwarte viel von Essen.
07:18
I expecterwarten von healthGesundheit
176
423000
2000
Ich erwarte Gesundheit
07:20
and joyFreude and familyFamilie and communityGemeinschaft.
177
425000
2000
und Freude und Familie und Gemeinschaft.
07:22
I expecterwarten von that producingproduzierend ingredientsZutaten,
178
427000
2000
Ich erwarte, dass die Produktion von Zutaten,
07:24
preparingVorbereitung dishesGeschirr and eatingEssen mealsMahlzeiten
179
429000
3000
die Zubereitung von Gerichten und das Essen der Mahlzeiten,
07:27
is all partTeil of the communionKommunion of humanMensch interestsInteressen.
180
432000
3000
dass all das Teil menschlicher Interessen ist.
07:30
I was luckyglücklich enoughgenug that my fatherVater was a fantasticfantastisch cookKoch.
181
435000
2000
Ich hatte das Glück, dass mein Vater ein fantastischer Koch war.
07:32
And he taughtgelehrt me very earlyfrüh on
182
437000
2000
Und er brachte mir sehr früh bei,
07:34
about the privilegePrivileg that eatingEssen representsrepräsentiert.
183
439000
3000
dass Essen ein Privileg darstellt.
07:37
I remembermerken well the mealsMahlzeiten of my childhoodKindheit.
184
442000
2000
Ich erinnere mich sehr gut an die Mahlzeiten meiner Kindheit.
07:39
They were reasonablevernünftig portionsTeile of proteinEiweiß
185
444000
2000
Es waren vernünftige Portionen Eiweiß
07:41
servedserviert with copiousreichlich quantitiesMengen of vegetablesGemüse
186
446000
2000
serviert mit üppigen Mengen an Gemüse
07:43
and smallklein amountsBeträge of starchStärke, usuallygewöhnlich riceReis.
187
448000
2000
und kleinen Mengen Stärke, normalerweise Reis.
07:45
This is still how I largelyweitgehend eatEssen todayheute.
188
450000
3000
Genauso esse ich weitgehend heute noch.
07:48
I get sickkrank when I go to steakhousesSteakhäuser.
189
453000
3000
Mir wird schlecht wenn ich in Steakhäusern essen gehe.
07:51
I get the meatFleisch sweatsschwitzt.
190
456000
2000
Ich bekomme Schweißanfälle von Fleisch.
07:53
It's like a hangoverKater from proteinEiweiß.
191
458000
2000
Das ist wie ein Kater von Eiweiß.
07:55
It's disgustingwiderlich.
192
460000
2000
Es ist ekelhaft.
07:58
But of all the direDire newsNachrichten that you'lldu wirst hearhören
193
463000
3000
Aber von all den entsetzlichen Nachrichten die Sie über den Zustand unserer Meere hören werden
08:01
and that you have heardgehört about the stateBundesland of our oceansOzeane,
194
466000
2000
und die Sie bereits gehört haben,
08:03
I have the unfortunateunglücklich burdenBelastung of deliveringLieferung to you
195
468000
2000
habe ich die bedauerliche Bürde
08:05
possiblymöglicherweise the very worstam schlimmsten of it
196
470000
2000
Ihnen die wahrscheinlich schlimmste von allen zu übermitteln,
08:07
and that is this wholeganze time
197
472000
2000
und die ist, dass die ganze Zeit über
08:09
your motherMutter was right.
198
474000
2000
ihre Mutter Recht hatte.
08:11
EatEssen your vegetablesGemüse.
199
476000
3000
Iss dein Gemüse.
08:14
It's prettyziemlich straightforwardeinfach.
200
479000
2000
Es ist ziemlich direkt.
08:16
So what are we looking for in a mealMahlzeit?
201
481000
2000
Was also erwarten wir von einer Mahlzeit?
08:18
Well for healthGesundheit, I'm looking for wholesomegesund ingredientsZutaten
202
483000
3000
Nun, Gesundheit, ich erwarte bekömmliche Zutaten
08:21
that are good for my bodyKörper.
203
486000
2000
die gut für meinen Körper sind.
08:23
For joyFreude, I'm looking for butterButter and saltSalz-
204
488000
2000
Freude, ich möchte Butter und Salz
08:25
and sexysexy things that make things tasteGeschmack lessWeniger like penanceBuße.
205
490000
3000
und sexy Dinge die Zutaten weniger nach Buße schmecken lassen.
08:28
For familyFamilie, I'm looking for recipesRezepte
206
493000
3000
Familie, ich suche Rezepte
08:31
that genuflectKnie beugen to my ownbesitzen personalpersönlich historiesGeschichten.
207
496000
3000
die vor meiner Lebensgeschichte in die Knie gehen.
08:34
For communityGemeinschaft thoughobwohl, we startAnfang at the very beginningAnfang.
208
499000
3000
Mit Gesellschaft allerdings fangen wir ganz am Anfang an.
08:37
There's no escapingFlucht the factTatsache
209
502000
2000
Es gibt kein Entkommen vor der Tatsache,
08:39
that everything we eatEssen has a globalglobal impactEinfluss.
210
504000
2000
dass alles was wir essen weltweite Auswirkungen hat.
08:41
So try and learnlernen as bestBeste you can what that impactEinfluss is
211
506000
2000
Also versuchen Sie Ihr Bestes um zu erfahren was diese Auswirkungen sind
08:43
and then take the first stepSchritt to minimizeminimieren it.
212
508000
3000
und nehmen Sie dann den ersten Schritt um sie zu mindern.
08:47
We'veWir haben seengesehen an imageBild of our blueblau planetPlanet,
213
512000
2000
Wir haben ein Bild unseres blauen Planeten gesehen,
08:49
our worldWelt bankBank.
214
514000
2000
unsere Weltbank.
08:51
But it is more than just a repositoryRepository of our resourcesRessourcen;
215
516000
3000
Aber er ist mehr als nur ein Aufbewahrungsort für unsere Ressourcen;
08:54
it's alsoebenfalls the globalglobal geographyGeographie
216
519000
3000
er ist auch die globale Geographie
08:57
of the communionKommunion we call dinnerAbendessen.
217
522000
3000
der Einheit die wir Essen nennen.
09:00
So if we all take only what we need,
218
525000
2000
Wenn wir also alle nur das nehmen was wir benötigen,
09:02
then we can beginStart to shareAktie the restsich ausruhen,
219
527000
3000
dann können wir beginnen den Rest zu teilen,
09:05
we can beginStart to celebratefeiern,
220
530000
2000
wir können anfangen zu zelebrieren,
09:07
we can beginStart to restorewiederherstellen.
221
532000
2000
wir können anfangen zurückzugeben.
09:09
We need to savorGenießen Sie vegetablesGemüse.
222
534000
2000
Wir müssen Gemüse genießen.
09:11
We need to savorGenießen Sie smallerkleiner portionsTeile of seafoodMeeresfrüchte.
223
536000
3000
Wir müssen kleiner Portionen an Meeresfrüchten auskosten.
09:14
And we need to savesparen dinnerAbendessen.
224
539000
2000
Und wir müssen das Essen retten.
09:16
Thank you.
225
541000
2000
Danke.
09:18
(ApplauseApplaus)
226
543000
2000
Applaus.
Translated by Elisabeth Plachetta
Reviewed by Valentina Wellbrock

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Barton Seaver - Chef
Barton Seaver is an advocate of sustainable seafood and a chef in Washington DC. His work tells the story of our common resources through the communion we all share – dinner.

Why you should listen

Barton Seaver has been at the helm of some of Washington, DC’s most acclaimed restaurants. He brought the idea of sustainable seafood to DC at Hook restaurant in Georgetown. After Hook, he opened Blue Ridge restaurant, where he was named as Esquire’s 2009 Chef of the Year.

His focus now is on larger issues of ocean sustainability as it relates to eating. He was recently named a Fellow with the Blue Ocean Institute, to help link the environmental community with real-life, delicious applications of an eco-friendly ethic. He works with the Ocean Now program at the National Geographic Society to influence the practices of large corporations and consumers alike toward a more responsible and sustainable sourcing ethic. Barton is an appointed member of the Mayor's Council on Nutrition in Washington, DC, where he is helping to craft a wellness policy for District residents.

His new cookbook is For Cod and Country: Simple, Delicious, Sustainable Cooking >>

More profile about the speaker
Barton Seaver | Speaker | TED.com