ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com
TED2007

Steven Pinker: The surprising decline in violence

Steven Pinker: vägivalla müüt

Filmed:
3,009,786 views

Steven Pinker näitab graafikutel, kuidas vägivald on iidsetest aegadest kuni tänaseni langenud. Kuigi Iraagile ja Darfurile mõeldes võib see tunduda ebaloogilisena, väidab ta, et me elame praegu kõige rahulikumal perioodil meie liigi ajaloos.
- Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
ImagesPildid like this, from the AuschwitzAuschwitz concentrationkontsentratsioon camplaagrisse,
0
0
4000
Seda sorti pildid, Auschwitzi koonduslaagrist,
00:29
have been searedsöövitatud into our consciousnessteadvus duringajal the twentiethkahekümnenda centurysajandil
1
4000
5000
on 20. sajandi jooksul meie teadvusesse söövitatud
00:34
and have givenantakse us a newuus understandingmõistmine of who we are,
2
9000
5000
ja need on andnud meile uue arusaama, kes me oleme,
00:39
where we'veme oleme come from and the timeskorda we liveelus in.
3
14000
3000
kust me tuleme ja millisel ajastul me elame.
00:42
DuringAjal the twentiethkahekümnenda centurysajandil, we witnessedtunnistajaks the atrocitiesjulmad
4
17000
4000
20. sajandil nägime me jõledusi, nagu
00:46
of StalinStalin, HitlerHitler, MaoMao, PolPOL PotPot, RwandaRwanda and other genocidesgenotsiid,
5
21000
5000
Stalin, Hitler, Mao, Pol Pot, Rwanda ja muud genotsiidid,
00:51
and even thoughkuigi the twenty-firstmõnes centurysajandil is only sevenseitse yearsaastaid oldvana,
6
26000
4000
ja kuigi 21. sajand on ainult seitse aastat vana,
00:55
we have alreadyjuba witnessedtunnistajaks an ongoingjätkuv genocidegenotsiid in DarfurDarfuri
7
30000
4000
oleme me juba tunnistajateks Darfuri genotsiidile
00:59
and the dailyiga päev horrorsõudused of IraqIraak.
8
34000
2000
ja igapäevastele õudustele Iraagis.
01:02
This has led to a commontavaline understandingmõistmine of our situationolukord,
9
37000
3000
See on tekitanud meie olukorra kohta levinud arusaama,
01:05
namelynimelt that modernitymodernsus has broughttõi kaasa us terriblekohutav violencevägivald, and perhapsehk
10
40000
4000
nimelt: et modernsus tõi kaasa koleda vägivalla, ja võibolla,
01:09
that nativeemakeelena peoplesrahvad livedelanud in a stateriik of harmonyharmoonia that we have departedlahkunud from, to our periloht.
11
44000
3000
et põlisrahvad elasid mingis harmoonilises koosluses, millest me enda kahjuks eemaldunud oleme.
01:12
Here is an examplenäide
12
47000
5000
Siin on näide
01:17
from an op-edop-ed on ThanksgivingTänupüha, in the BostonBoston GlobeGlobe
13
52000
3000
ühest kolumnist, mis ilmus paari aasta eest Tänupühade aja
01:20
a couplepaar of yearsaastaid agotagasi, where the writerkirjanik wrotekirjutas, "The IndianIndia life
14
55000
3000
Boston Globe'is, kus autor kirjutas: "Indiaanlaste elu
01:24
was a difficultraske one, but there were no employmenttööhõive problemsprobleemid,
15
59000
3000
oli raske, aga neil ei olnud probleeme nagu töötus,
01:27
communitykogukond harmonyharmoonia was strongtugev, substanceaine abusekuritarvitamine unknownteadmata,
16
62000
2000
ühiskond oli harmooniline, sõltuvusprobleeme ei tuntud,
01:30
crimekuritegevus nearlypeaaegu non-existentpuudub, what warfaresõjapidamine there was betweenvahel tribeshõimud
17
65000
3000
kuritegevust peaaegu polnud, väike sõdimine hõimude vahel
01:34
was largelysuuresti ritualisticrituaalne and seldomharva resultedtulemusena in indiscriminatevalimatu
18
69000
3000
oli peamiselt rituaalne ja lõppes harva valimatu
01:37
or wholesalehulgimüük slaughtertapmise." Now, you're all familiartuttav with this treaclesiirup.
19
72000
4000
või täieliku tapmisega." Te kõik olete seda imalat juttu kuulnud.
01:42
We teachõpetama it to our childrenlapsed. We hearkuule it on televisiontelevisioon
20
77000
3000
Me õpetame seda oma lastele; me kuuleme seda televiisorist
01:45
and in storybooksstorybooks. Now, the originaloriginaal titlepealkiri of this sessionseanss
21
80000
5000
ja juturaamatutest. Selle osa algne pealkiri oli
01:50
was, "Everything You Know Is WrongVale," and I'm going to presentpresent evidencetõend
22
85000
3000
"Kõik, mida sa tead, on vale", ja ma esitan teile tõendeid,
01:53
that this particulareriti partosaliselt of our commontavaline understandingmõistmine is wrongvalesti,
23
88000
3000
et see konkreetne osa meie ühistest arusaamadest on väär:
01:56
that, in factfakt, our ancestorsesivanemad were farkaugel more violentvägivaldne than we are,
24
91000
4000
et tegelikult olid meie eellased palju vägivaldsemad kui meie,
02:00
that violencevägivald has been in declinelangema for long stretchesvenib of time,
25
95000
3000
et vägivald on pikkade perioodide vältel langenud,
02:04
and that todaytäna we are probablytõenäoliselt livingelamine in the mostkõige rohkem peacefulrahumeelne time in our species'liikide existenceolemasolu.
26
99000
3000
ja et täna elame me tõenäoliselt kõige rahulikumal ajajärgul meie liigi eksistentsi jooksul.
02:07
Now, in the decadekümme aastat of DarfurDarfuri and IraqIraak,
27
102000
4000
Darfuri ja Iraagi aastakümnel
02:12
a statementavaldus like that mightvõib-olla seemtundub somewherekusagil betweenvahel hallucinatoryhallucinatory
28
107000
3000
võib selline väide tunduda midagi hallutsinatsiooni ja rõveduse
02:15
and obsceneroppusi. But I'm going to try to convinceveenda you
29
110000
3000
vahepealset. Aga ma proovin teid veenda,
02:18
that that is the correctkorrektne picturepilt. The declinelangema of violencevägivald
30
113000
6000
et see on õige pilt. Vägivalla langus
02:24
is a fractalfraktan phenomenonnähtus. You can see it over millenniaaastatuhandete,
31
119000
3000
on fraktaalne fenomen. Seda on näha aastatuhandete,
02:27
over centuriessajandeid, over decadesaastakümneid and over yearsaastaid,
32
122000
3000
sajandite, kümnendite ja aastate vältel,
02:31
althoughkuigi there seemstundub to have been a tippingkallutamine pointpunkt at the onsetalgus
33
126000
2000
kuigi paistab, et murdepunkt oli Valgustusajastu alguses
02:33
of the AgeVanus of ReasonPõhjus in the sixteenthXVI centurysajandil. One seesnäeb it
34
128000
4000
16. sajandil. Seda on näha
02:37
all over the worldmaailm, althoughkuigi not homogeneouslyühtlaselt.
35
132000
3000
üle kogu maailma, kuigi mitte ühtlaselt.
02:41
It's especiallyeriti evidentilmne in the WestWest, beginningalgusest peale with EnglandInglismaa
36
136000
2000
See on eriti ilmne Läänes, saades alguse Inglismaal
02:44
and HollandHolland around the time of the EnlightenmentValgustusajastu.
37
139000
2000
ja Hollandis Valgustusajastu paiku.
02:47
Let me take you on a journeyteekond of severalmitu powersvolitused of 10 --
38
142000
3000
Las ma viin teid retkele mööda kümne astmeid --
02:51
from the millenniumMillennium scaleskaala to the yearaastas scaleskaala --
39
146000
2000
millenniumi skaalalt aasta skaalale --
02:53
to try to persuadeveenma you of this. UntilKuni 10,000 yearsaastaid agotagasi, all humansinimesed
40
148000
4000
et teid selles veenda. Kuni 10 000 aastat tagasi elasid kõik inimesed
02:57
livedelanud as hunter-gatherersHunter-gatherers, withoutilma permanentalaline settlementsarveldused
41
152000
3000
küttide ja korilastena, ilma püsiasulate
03:00
or governmentvalitsus. And this is the stateriik that's commonlytavaliselt thought
42
155000
3000
või valitsuseta. Ja see ongi olukord, mida tihti peetakse
03:03
to be one of primordialesmane harmonyharmoonia. But the archaeologistarheoloog
43
158000
5000
ürgselt harmooniliseks ühiskonnaks. Aga arheoloog
03:09
LawrenceLawrence KeeleyKeeley, looking at casualtyerakorralise meditsiini rateshinnad
44
164000
4000
Lawrence Keeley, uurides hukkumiste sagedust
03:13
amongseas contemporarykaasaegne hunter-gatherersHunter-gatherers, whichmis is our bestparim sourceallikas
45
168000
3000
tänapäevaste küttide ja korilaste hulgas -- mis on meie parim tõendusmaterjalide
03:17
of evidencetõend about this way of life, has shownnäidatud a ratherpigem differenterinevad conclusionjäreldus.
46
172000
6000
allikas selle eluviisi kohta -- on näidanud hoopis teist järeldust.
03:23
Here is a graphgraafik that he put togetherkoos
47
178000
2000
Siin on üks graafik, mille ta koostas,
03:25
showingnäidates the percentageprotsent of malemeessoost deathssurmajuhtumid duetähtaegselt to warfaresõjapidamine
48
180000
3000
mis näitab, mitu protsenti meeste surmadest erinevates
03:28
in a numbernumber of foragingotsides, or huntingjahindus and gatheringkogumine societiesühiskonnad.
49
183000
4000
küttide ja korilaste ühiskondades on sõdade põhjustatud.
03:33
The redpunane barsbaarid correspondvastavad to the likelihoodtõenäosus that a man will diesurra
50
188000
6000
Punased postid näitavad tõenäosust, et mees sureb
03:39
at the handskäed of anotherteine man, as opposedvastu to passingmööduv away
51
194000
3000
teise mehe käe läbi, mitte loomulikel põhjustel,
03:42
of naturalloomulik causespõhjused, in a varietysort of foragingotsides societiesühiskonnad
52
197000
4000
erinevates korilusühiskondades
03:46
in the NewUus GuineaGuinea HighlandsHighlands and the AmazonAmazon RainforestVihmametsade.
53
201000
3000
Uus-Guinea kõrgmaal ja Amazonase vihmametsades.
03:50
And they rangevahemikus from a ratemäära of almostpeaaegu a 60 percentprotsenti chancevõimalus that a man will diesurra
54
205000
3000
Ja need varieeruvad ligi 60% tõenäosusest, et mees sureb
03:53
at the handskäed of anotherteine man to, in the casejuhtum of the GebusiGebusi,
55
208000
3000
teise mehe käe läbi, kuni Gebusi rahva puhul
03:57
only a 15 percentprotsenti chancevõimalus. The tinyväike, little bluesinine barbaar in the lowermadalam
56
212000
4000
ainult 15% tõenäosuseni. See tilluke sinine post all
04:01
left-handvasak käsi cornernurk plotskrundid the correspondingvastav statisticStatistika from UnitedAmeerika StatesRiikide
57
216000
3000
vasakus nurgas näitab vastavat statistikat USAs ja
04:05
and EuropeEuroopa in the twentiethkahekümnenda centurysajandil, and includeshõlmab ka all the deathssurmajuhtumid
58
220000
4000
Euroopas 20 sajandil, ja sisaldab kõiki surmi
04:09
of bothmõlemad WorldMaailma WarsSõjad. If the deathsurm ratemäära in tribalsuguvõsa warfaresõjapidamine had prevailedvalitses
59
224000
5000
mõlemas maailmasõjas. Kui hõimusõdade surmade määr oleks jäänud
04:14
duringajal the 20thth centurysajandil, there would have been two billionmiljardit eurot deathssurmajuhtumid ratherpigem than 100 millionmiljonit eurot.
60
229000
6000
20. sajandil samaks, siis oleks 100 miljoni asemel surnud kaks miljardit.
04:20
AlsoKa at the millenniumMillennium scaleskaala, we can look
61
235000
3000
Samuti millenniumi skaalal, võime vaadata
04:23
at the way of life of earlyvara civilizationstsivilisatsioonid suchselline as the onesneed describedkirjeldatud
62
238000
5000
eluviisi varajastes tsivilisatsioonides, nagu need, mida piiblis
04:28
in the BiblePiibel. And in this supposedpeaks sourceallikas of our moralmoraalne valuesväärtused,
63
243000
5000
kirjeldatakse. Ja seal, mis peaks olema meie moraalsete väärtuste allikas,
04:33
one can readloe descriptionskirjeldused of what was expectedoodata in warfaresõjapidamine,
64
248000
4000
võib lugeda kirjeldusi, mida sõdades oodati,
04:37
suchselline as the followingjärgnev from NumbersNumbrid 31: "And they warredwarred
65
252000
3000
nagu järgnevas lõigus Moosese Neljandas Raamatus: "Ja nad sõdisid
04:40
againstvastu the MidianitesMidianites as the LordLord commandedkäskis MosesMooses,
66
255000
3000
Midjanlaste vastu, nagu Issand Moosest käskis,
04:43
and they slewpöördenurk all the malesmehed. And MosesMooses said untokuni them,
67
258000
3000
ja nad lõid maha kõik mehed. Ja mooses ütles neile,
04:46
'Have you savedsalvestatud all the womennaised aliveelus? Now, thereforeseetõttu, killtappa everyigaüks malemeessoost
68
261000
4000
"Kas olete kõik naised jätnud elama? Seepärast tapke nüüd kõik
04:50
amongseas the little onesneed and killtappa everyigaüks womannaine that hathon knownteatud man
69
265000
3000
poeglapsed, samuti tapke iga naine, kes on meest tunda saanud
04:53
by lyingvaletades with him, but all the womennaised childrenlapsed that have not know a man
70
268000
4000
mehega magades, aga kõik tütarlapsed, kes ei ole õppinud tundma
04:57
by lyingvaletades with him keep aliveelus for yourselvesiseennast.'" In other wordssõnad,
71
272000
3000
mehega magamist, jätke endile elama." Teisisõnu,
05:00
killtappa the menmehed; killtappa the childrenlapsed; if you see any virginsneitsid,
72
275000
5000
tapke mehed, tapke lapsed, kui mõnda neitsit näete,
05:05
then you can keep them aliveelus so that you can rapevägistamine them.
73
280000
2000
võite ta vägistamiseks ellu jätta.
05:08
You can find fourneli or fiveviis passageslõigud in the BiblePiibel of this ilkliik.
74
283000
4000
Sellised lõike võib piiblist leida neli või viis.
05:12
AlsoKa in the BiblePiibel, one seesnäeb that the deathsurm penaltyTrahv
75
287000
3000
Samuti näeb piiblist, et surmanuhtlus oli
05:15
was the acceptedaktsepteeritud punishmentkaristus for crimeskuritegude suchselline as homosexualityhomoseksuaalsus,
76
290000
5000
aksepteeritav karistus kuritegude eest nagu homoseksuaalsus,
05:20
adulteryabielurikkumine, blasphemyjumalateotuse, idolatryebajumalateenistus, talkingräägime back to your parentsvanemad --
77
295000
4000
abielurikkumine, jumalateotus, ebajumala kummardamine, vanematele vastu rääkimine --
05:24
(LaughterNaer) -- and pickingkorjamine up stickspulgad on the SabbathHingamispäeva.
78
299000
4000
(Naer) -- ja sabbati ajal okste korjamine.
05:28
Well, let's clickkliki the zoomzoom lensobjektiiv
79
303000
3000
Nüüd, fokusseerime läätse
05:31
down one ordertellida of magnitudesuurusjärk, and look at the centurysajandil scaleskaala.
80
306000
3000
ühe suurusjärgu allapoole ja vaatame sajandi skaalat.
05:34
AlthoughKuigi we don't have statisticsstatistika for warfaresõjapidamine throughoutkogu aeg
81
309000
4000
Kuigi meil ei ole sõdade statistikat
05:39
the MiddleKeskel AgesVanuses to modernkaasaegne timeskorda,
82
314000
1000
keskajast tänapäevani,
05:40
we know just from conventionaltavaline historyajalugu -- the evidencetõend
83
315000
3000
on tavalisest ajalookirjeldusest teada -- tõendid
05:43
was underalla our nosenina all alongmööda that there has been a reductionvähendamine
84
318000
4000
on kogu aeg meie nina all olnud, et ühiskondlikult heakskiidetud
05:47
in sociallysotsiaalselt sanctionedkaristada formsvormid of violencevägivald.
85
322000
3000
vägivalla vormid on vähenenud.
05:50
For examplenäide, any socialsotsiaalne historyajalugu will revealpaljastavad that mutilationmoonutamine and torturepiinamine
86
325000
4000
Näiteks, iga ajalooline kirjeldus näitab, et halvamine ja piinamine
05:54
were routinerutiinne formsvormid of criminalkurjategija punishmentkaristus. The kindlaadi of infractionrikkumine
87
329000
3000
olid kurjategijatele tavalised karistused. Selline rikkumine,
05:57
todaytäna that would give you a fine, in those dayspäeva would resulttulemus in
88
332000
4000
mille eest täna trahvi saab, võis neil päevil lõppeda
06:01
your tonguekeel beingolemine cutlõigake out, your earskõrvad beingolemine cutlõigake off, you beingolemine blindedpime,
89
336000
4000
keele või kõrvade ära lõikamisega, pimedaks torkamisega,
06:05
a handkäsi beingolemine choppedhakitud off and so on.
90
340000
2000
käe maha raiumisega ja nii edasi.
06:07
There were numerouspalju ingeniousgeniaalne formsvormid of sadisticsadistlik capitalkapitali punishmentkaristus:
91
342000
4000
Oli arvukalt leidlikke sadistlikke viise surmanuhtluseks:
06:12
burningpõletamine at the stakekaalus, disembowelingdisemboweling, breakingpurustamine on the wheelratas,
92
347000
2000
tuleriidal põletamine, soolikate väljalaskmine, rattale tõmbamine,
06:15
beingolemine pulledtõmmatud apartpeale by horseshobused and so on.
93
350000
2000
hobustega neljaks kiskumine ja nii edasi.
06:18
The deathsurm penaltyTrahv was a sanctionsanktsiooni for a long listnimekiri of non-violentvägivallatu crimeskuritegude:
94
353000
4000
Surmanuhtlus oli meetmeks paljude mittevägivaldsete kuridegude eest:
06:22
criticizingkritiseerides the kingkuningas, stealingvarastamine a loafkuklid of breadleib. SlaveryOrjus, of coursemuidugi,
95
357000
4000
kuninga kritiseerimine, leivapätsi varastamine. Orjapidamine, muidugi,
06:27
was the preferredeelistatud labor-savingratsionaliseerimisettepanek deviceseade, and crueltyjulmust was
96
362000
3000
oli eelistatud tööjõudu säästev leiutis, ja julmus oli
06:31
a popularpopulaarne formvormis of entertainmentmeelelahutus. PerhapsVõib-olla the mostkõige rohkem vividergas examplenäide
97
366000
3000
populaarne meelelahutus. Kõige ilmekam näide on võibolla
06:34
was the practicepraktika of catkass burningpõletamine, in whichmis a catkass was hoistedheisatakse
98
369000
3000
kasside põletamise komme, kus kass tõmmati laval köitega tule kohale üles
06:37
on a stageetapp and loweredalandatud in a slingpilduma into a firetuli,
99
372000
3000
ja lasti siis allapoole leekidesse,
06:40
and the spectatorspealtvaatajad shriekedshrieked in laughternaer as the catkass, howlingHowliniga in painvalu,
100
375000
5000
ja pealtvaatajad kriiskasid naerda, kui kass, valust ulgudes,
06:46
was burnedpõles to deathsurm.
101
381000
2000
surnuks põletati.
06:48
What about one-on-oneüks-ühele murdermõrv? Well, there, there are good statisticsstatistika,
102
383000
3000
Kuidas oli üks-ühele mõrvadega? Selle kohta leidub korralikku statistikat,
06:51
because manypalju municipalitieskohalikud omavalitsused recordedregistreeritud the causepõhjustada of deathsurm.
103
386000
6000
sest paljud omavalitsused kirjutasid surma põhjused registritesse.
06:57
The criminologistCriminologist ManuelManuel EisnerEisner
104
392000
4000
Kriminoloog Manuel Eisner
07:02
scouredpesemata all of the historicalajalooline recordsdokumendid acrossüle EuropeEuroopa
105
397000
2000
korjas kokku kõik ajaloolised andmed mõrvade kohta
07:04
for homicidetapmine rateshinnad in any villageküla, hamletHamlet, townlinn, countymaakond
106
399000
5000
igast külast, alevikust, linnast, maakonnast üle Euroopa,
07:09
that he could find, and he supplementedtäiendada them
107
404000
2000
mida ta leidis, ja lisas neile
07:11
with nationalrahvuslik dataandmed, when nationsrahvad startedalgas keepingpidamine statisticsstatistika.
108
406000
3000
riiklikud andmed alates ajast, kui riigid statistikat koguma hakkasid.
07:15
He plotteddiagrammile on a logarithmiclogaritmiline scaleskaala, going from 100 deathssurmajuhtumid
109
410000
7000
Ta koostas logaritmilisel skaalal graafiku, alates 100 surmast
07:22
perper 100,000 people perper yearaastas, whichmis was approximatelyumbes the ratemäära
110
417000
6000
100 000 inimese kohta aastas, mis oli umbkaudne
07:28
of homicidetapmine in the MiddleKeskel AgesVanuses. And the figurejoonis plummetsulatuslikult langenud down
111
423000
5000
mõrvade määr keskajal. Ja see näitaja kukub
07:33
to lessvähem than one homicidetapmine perper 100,000 people perper yearaastas
112
428000
4000
vähem kui ühe mõrvani 100 000 inimese kohta aastas
07:38
in sevenseitse or eightkaheksa EuropeanEuroopa countriesriikides. Then, there is a slightkerge uptickuptick
113
433000
4000
seitsmes või kaheksas Euroopa riigis. Seejärel toimub väike tõus
07:42
in the 1960s. The people who said that rockkivi 'n'"n" rollrullima would leadjuhtima
114
437000
4000
1960ndatel. Inimestel, kes ütlesid, et Rock 'n Roll viib
07:46
to the declinelangema of moralmoraalne valuesväärtused actuallytegelikult had a graintera of truthtõde to that.
115
441000
3000
viib moraalsete väärtuste allakäiguni, oli tegelikult natuke õigus.
07:50
But there was a declinelangema from at leastvähemalt two orderstellimusi of magnitudesuurusjärk
116
445000
3000
Aga mõrvade määr on keskajast tänaseni vähemalt
07:54
in homicidetapmine from the MiddleKeskel AgesVanuses to the presentpresent,
117
449000
2000
kahe suurusjärgu võrra langenud,
07:57
and the elbowküünarnukk occurredtoimunud in the earlyvara sixteenthXVI centurysajandil.
118
452000
3000
ja pööre toimus 16. sajandi alguses.
08:02
Let's clickkliki down now to the decadekümme aastat scaleskaala.
119
457000
2000
Vaatame kümnendi skaalat.
08:04
AccordingVastavalt to non-governmentalvalitsusväline organizationsorganisatsioonid
120
459000
2000
Valitsusväliste organisatsioonide sõnul,
08:07
that keep suchselline statisticsstatistika, sincesest 1945, in EuropeEuroopa and the AmericasAmericas,
121
462000
4000
kes selliseid andmeid koguvad, on alates 1945. aastast
08:11
there has been a steepjärsk declinelangema in interstateInterstate warssõjad,
122
466000
3000
Euroopas ja Ameerikas riikidevahelised sõjad,
08:15
in deadlysurmav ethnicetniline riotsmässud or pogromspogrommi saatis, and in militarysõjavägi coupsriigipöörded,
123
470000
4000
rahvuslikud mässud või pogrommid ja sõjaväelised riigipöörded järsult vähenenud,
08:19
even in SouthLõuna AmericaAmeerikas. WorldwideÜle terve maailma, there's been a steepjärsk declinelangema
124
474000
4000
seda isegi Lõuna-Ameerikas. Üle maailma on suremus
08:23
in deathssurmajuhtumid in interstateInterstate warssõjad. The yellowkollane barsbaarid here shownäidata the numbernumber
125
478000
5000
riikidevahelistes sõdades järsult langenud. Kollased postid näitavad
08:29
of deathssurmajuhtumid perper warsõda perper yearaastas from 1950 to the presentpresent.
126
484000
4000
surmade arvu sõja kohta aastas, 1950. aastast tänaseni.
08:34
And, as you can see, the deathsurm ratemäära goesläheb down from 65,000 deathssurmajuhtumid
127
489000
4000
Nagu te näete, surmade määr langeb 65 000 surmalt
08:38
perper conflictkonflikt perper yearaastas in the 1950s to lessvähem than 2,000 deathssurmajuhtumid
128
493000
4000
konflikti kohta aastas 1950ndatel, vähem kui 2000 surmani
08:42
perper conflictkonflikt perper yearaastas in this decadekümme aastat, as horrifickohutav as it is.
129
497000
4000
konflikti kohta aastas sellel kümnendil, nii kole kui see ka pole.
08:46
Even in the yearaastas scaleskaala, one can see a declinelangema of violencevägivald.
130
501000
3000
Isegi aasta skaalal on vägivalla langus näha.
08:50
SinceAlates the endlõpp of the ColdKülm WarSõda, there have been fewervähem civiltsiviilõigus warssõjad,
131
505000
3000
Alates Külma Sõja lõpust on toimunud vähem kodusõdu,
08:53
fewervähem genocidesgenotsiid -- indeedtõepoolest, a 90 percentprotsenti reductionvähendamine sincesest post-WorldPost WarSõda IIII highstõusud --
132
508000
6000
vähem genotsiide -- tõepoolest, neid on 90% vähem kui vahetult pärast Teist Maailmasõda --
08:59
and even a reversalpöördumise of the 1960s uptickuptick in homicidetapmine and violentvägivaldne crimekuritegevus.
133
514000
6000
ja isegi kuritegude tõus 1960ndatel on ümber pöördunud.
09:05
This is from the FBIFBI UniformÜhtse CrimeKuritegevuse StatisticsStatistika. You can see
134
520000
4000
See on FBI Kuritegude statistika: te näete,
09:09
that there is a fairlyõiglaselt lowmadal ratemäära of violencevägivald in the '50s and the '60s,
135
524000
3000
et 50ndatel ja 60ndatel oli vägivalla tase madal,
09:13
then it soaredtõusid upwardülespoole for severalmitu decadesaastakümneid, and beganalgas
136
528000
4000
siis see tõusis paari aastakümne vältel ja hakkas
09:17
a precipitousjärsk declinelangema, startingalustades in the 1990s, so that it wentläksin back
137
532000
4000
alates 1990ndatest järsult langema, jõudes tagasi
09:21
to the leveltasemel that was last enjoyedmeeldis in 1960.
138
536000
4000
samale tasemele, mida viimati nauditi 1960ndatel.
09:25
PresidentPresident ClintonClinton, if you're here, thank you.
139
540000
2000
President Clinton, kui sa oled siin, aitäh.
09:27
(LaughterNaer)
140
542000
2000
(Naer)
09:29
So the questionküsimus is, why are so manypalju people so wrongvalesti
141
544000
3000
Nii et küsimus kõlab: miks nii paljud inimesed nii tähtsal
09:32
about something so importantoluline? I think there are a numbernumber of reasonspõhjustel.
142
547000
4000
teemal nii rängalt eksivad? Ma arvan, et põhjuseid on mitu.
09:36
One of them is we have better reportingaruandlus. The AssociatedSeotud PressVajutage
143
551000
3000
Üks neist on paren raporteerimine: "Associated Press
09:39
is a better chroniclerkroonik of warssõjad over the surfacepind of the EarthMaa
144
554000
4000
on maailmas toimuvate sõdade parem kroonik
09:43
than sixteenth-centuryXVI sajandi monksmunkad were.
145
558000
4000
kui 16. sajandi mungad."
09:47
There's a cognitivekognitiivne illusionillusioon. We cognitivekognitiivne psychologistspsühholoogid know that the easierlihtsam it is
146
562000
5000
See on kognitiivne illusioon: me teame, et mida lihtsam on
09:52
to recalltagasikutsumine specificspetsiifiline instancesjuhtumid of something,
147
567000
3000
meenutada millegi konkreetseid juhtumeid,
09:55
the higherkõrgem the probabilitytõenäosus that you assignmäärama to it.
148
570000
3000
seda kõrgemaks sa selle tõenäosust pead.
09:58
Things that we readloe about in the paperpaber with gorykallis footagevideomaterjalid
149
573000
3000
Mida me ajalehest loeme, verised pildid kõrval,
10:02
burnpõletada into memorymälu more than reportsaruanded of a lot more people dyingsuremas
150
577000
4000
sööbib mällu sügavamalt kui uudised rohkemate inimeste surmast
10:06
in theiroma bedsVoodid of oldvana agevanus. There are dynamicsdünaamika in the opinionarvamus
151
581000
5000
oma voodites vanas eas. Arvamuste ja propageerimiste
10:12
and advocacypropageerimine marketsturgudel: no one ever attractedmeelitas observersvaatlejad, advocatestoetab
152
587000
5000
turgudel on oma dünaamika: vaatlejaid ja annetajaid ei
10:17
and donorsdoonorite by sayingöeldes
153
592000
1000
tõmba ligi, öeldes:
10:19
things just seemtundub to be gettingsaada better and better.
154
594000
2000
"Paistab et kõik läheb aina paremini."
10:21
(LaughterNaer)
155
596000
1000
(Naer)
10:22
There's guiltsüü about our treatmentravi of nativeemakeelena peoplesrahvad
156
597000
2000
Kaasaegsete intellektuaalide hulgas on süütunne,
10:25
in modernkaasaegne intellectualintellektuaalne life, and an unwillingnesssoovimatus to acknowledgetunnustama
157
600000
3000
kuidas me põliselanikke kohtlesime, ja tõrksus tunnistada,
10:28
there could be anything good about WesternWestern culturekultuur.
158
603000
2000
nagu oleks Lääne kultuuris ka midagi head.
10:31
And of coursemuidugi, our changemuutus in standardsstandardid can outpaceedestama the changemuutus
159
606000
4000
Ja muidugi, meie standardid võivad muutuda kiiremini
10:36
in behaviorkäitumine. One of the reasonspõhjustel violencevägivald wentläksin down
160
611000
2000
kui käitumine. Üks põhjus, miks vägivald langes,
10:39
is that people got sickhaige of the carnagetapmine and crueltyjulmust in theiroma time.
161
614000
3000
on see, et inimesed tüdisid tapmisest ja julmusest.
10:42
That's a processprotsessi that seemstundub to be continuingjätkub,
162
617000
3000
See on protsess, mis paistab jätkuvat,
10:45
but if it outstripsrängad behaviorkäitumine by the standardsstandardid of the day,
163
620000
4000
aga kui hinnata käitumist tänaste standardite järgi,
10:49
things always look more barbaricbarbaarse than they would have been
164
624000
3000
tunduvad asjad alati barbaarsemad, kui nad oleksid olnud
10:52
by historicajalooline standardsstandardid. So todaytäna, we get exercisedkasutada -- and rightlyõigesti so --
165
627000
4000
ajalooliste standardite järgi. Niiet täna tõuseme me õigustatult tagajalgadele
10:56
if a handfulPeotäis of murderersmõrvarid get executedtäidetud by lethalsurmav injectionsüsti
166
631000
6000
kui käputäis mõrvareid surmasüsti läbi hukatakse,
11:02
in TexasTexas after a 15-year-aasta appealapellatsioonkaebus processprotsessi. We don't considerkaaluge
167
637000
4000
näiteks Texases pärast 15-aastast vaagimist. Me ei arvesta,
11:07
that a couplepaar of hundredsada yearsaastaid agotagasi, they mayvõib have been burnedpõles
168
642000
3000
et paarsada aastat tagasi oleks nad võidud tuleriidal
11:10
at the stakekaalus for criticizingkritiseerides the kingkuningas after a trialkohtuprotsess
169
645000
3000
põletada kuninga kritiseerimise eest, pärast
11:13
that lastedkestis 10 minutesminutit, and indeedtõepoolest, that that would have been repeatedkordus
170
648000
3000
10-minutilist kohtuprotsessi -- ja see oleks pidevalt
11:16
over and over again. TodayTäna, we look at capitalkapitali punishmentkaristus
171
651000
4000
kordunud. Täna on surmanuhtlus meie jaoks
11:21
as evidencetõend of how lowmadal our behaviorkäitumine can sinkvalamu,
172
656000
3000
tõend, kui madalale me võime laskuda,
11:24
ratherpigem than how highkõrge our standardsstandardid have risentõusnud.
173
659000
2000
mitte kui kõrgele meie standardid on tõusnud.
11:28
Well, why has violencevägivald declinedvähenenud? No one really knowsteab,
174
663000
3000
Miks on vägivald langenud? Keegi ei tea,
11:31
but I have readloe fourneli explanationsselgitused, all of whichmis, I think,
175
666000
4000
aga ma olen lugenud nelja seletust, mis minu arvates on
11:36
have some graintera of plausibilityusutavus. The first is, maybe
176
671000
3000
kõik üksjagu usutavad. Esimene on: võibolla
11:39
ThomasThomas HobbesHobbes got it right. He was the one who said
177
674000
3000
oli Thomas Hobbes'il õigus. Tema ütles,
11:42
that life in a stateriik of natureloodus was "solitaryüksildane, poorvaene, nastyvastik, brutishloomalik
178
677000
5000
et elu oli loomulikus olekus "üksildane, vaene, vastik, elajalik
11:47
and shortlühike." Not because, he arguedvaidlesid,
179
682000
4000
ja lühike." Mitte sellepärast, ta väitis,
11:51
humansinimesed have some primordialesmane thirstjanu for bloodveri
180
686000
3000
et inimestel oleks mingi loomuomane verejanu
11:54
or aggressiveagressiivne instinctinstinkt or territorialterritoriaalse imperativehädavajalik,
181
689000
3000
või agressiivne instinkt või territoriaalsus,
11:58
but because of the logicloogika of anarchyanarhia. In a stateriik of anarchyanarhia,
182
693000
3000
vaid anarhia loogika tõttu. Anarhias
12:01
there's a constantkonstantne temptationkiusatus to invadevallutama your neighborsnaabrid preemptivelysisaldab ennatlikult,
183
696000
4000
on pidev kiusatus igaks-juhuks naabrid enne vallutada,
12:05
before they invadevallutama you. More recentlyhiljuti, ThomasThomas SchellingSchelling
184
700000
3000
kui nad sind vallutavad. Thomas Schelling käib välja
12:08
givesannab the analogyanaloogia of a homeownermajaomanik who hearskuuleb a rustlingkahisev
185
703000
2000
hiljutisema analoogia peremehest, kes kuuleb keldris
12:11
in the basementkelder. BeingOn a good AmericanAmeerika, he has a pistolpüstol
186
706000
2000
krabinat. Olles tõeline ameeriklane, on tal öökapis
12:13
in the nightstandÖökapp, pullstõmbab out his gunrelv, and walkskõnnib down the stairstrepid.
187
708000
3000
püstol, ta võtab selle välja ja läheb trepist alla.
12:17
And what does he see but a burglarVarga with a gunrelv in his handkäsi.
188
712000
2000
Ja mis ta muud näeb, kui varast, püstol käes.
12:20
Now, eachiga one of them is thinkingmõtlesin,
189
715000
1000
Mõlemad mõtlevad:
12:21
"I don't really want to killtappa that guy, but he's about to killtappa me.
190
716000
4000
"Tegelikult ma seda tüüpi tappa ei taha, aga kohe tapab tema minu.
12:25
Maybe I had better shoottulistama him, before he shootsvõrsed me,
191
720000
4000
Võibolla ma parem tulistan teda enne kui tema mind,
12:29
especiallyeriti sincesest, even if he doesn't want to killtappa me,
192
724000
2000
eriti kuna isegi kui ta mind tappa ei taha,
12:31
he's probablytõenäoliselt worryingmurettekitav right now that I mightvõib-olla killtappa him
193
726000
3000
siis ta ilmselt muretseb, et ma äkki tapan ta
12:34
before he killstapab me." And so on.
194
729000
2000
enne kui ta minu tapab." Ja nii edasi.
12:37
Hunter-gathererJahimees-koguja peoplesrahvad explicitlyselgesõnaliselt go throughläbi this trainrongi of thought,
195
732000
4000
Kütid ja korilased järgivad täpselt seda mõttekäiku
12:42
and will oftensageli raidRAID theiroma neighborsnaabrid out of fearhirmu of beingolemine raidedründasid first.
196
737000
3000
ja sageli ründavad oma naabreid hirmust, et neid rünnatakse enne.
12:47
Now, one way of dealingkauplemine with this problemprobleem is by deterrencehoiatav mõju.
197
742000
3000
Üks moodus sellest üle saada on hoiatus:
12:50
You don't strikeStrike first, but you have a publiclyavalikult announcedteatas policypoliitika
198
745000
5000
sa ei ründa esimesena, aga kuulutad avalikult,
12:55
that you will retaliateHakka kätte maksma savagelyjulmalt if you are invadedtunginud.
199
750000
3000
et maksad valusalt kätte kui sind rünnatakse.
12:58
The only thing is that it's
200
753000
2000
Ainus häda on see, et seda võidakse
13:00
liablevõib to havingvõttes its bluffBluff calledkutsutud, and thereforeseetõttu can only work
201
755000
4000
bluffiks pidada, ja toimib seega ainult siis, kui
13:05
if it's credibleusutav. To make it credibleusutav, you mustpeab avengekätte maksta all insultssolvangud
202
760000
4000
on usutav. Et seda usutavaks teha, pead sa iga solvangu eest kätte maksma
13:10
and settlelahendada all scoreshinded, whichmis leadsjuhib to the cyclestsüklid of bloodyverine vendettaveritasu.
203
765000
4000
ja kõik arved õiendama, mis viib veriste vendetta-tsükliteni.
13:14
Life becomesmuutub an episodeepisood of "The SopranosSopranod." Hobbes'Hobbes' solutionlahendus,
204
769000
5000
Elust saab Sopranode seriaal. Hobbes'i lahendus,
13:19
the "LeviathanLeviathan," was that if authorityasutus for the legitimateõigustatud use
205
774000
4000
"Leviathan", on et kui autoriteet vägivalla õigustatud
13:23
of violencevägivald was vestedomandatud in a singleüksi democraticdemokraatlik agencyagentuur -- a leviathanleviathan --
206
778000
5000
kasutamise üle antakse üheainsa demokraatliku üksuse ehk leviathani kätte,
13:29
then suchselline a stateriik can reducevähendada the temptationkiusatus of attackrünnak,
207
784000
3000
siis selline riik võib vähendada ründamise kiusatust,
13:32
because any kindlaadi of aggressionagressiivsus will be punishedkaristada,
208
787000
3000
sest igasugune agressioon saab karistatud,
13:35
leavinglahkudes its profitabilitytasuvus as zeronull. That would removeeemaldada the temptationkiusatus
209
790000
5000
mis muudab selle tasuvuse nulliks. See kustutaks kiusatuse
13:40
to invadevallutama preemptivelysisaldab ennatlikult, out of fearhirmu of them attackingrünnata you first.
210
795000
4000
teise rünnakut kartes esimesena igaks juhuks rünnata.
13:44
It removeseemaldab the need for a hairjuuksed triggervallandada for retaliationkättemaksu
211
799000
4000
Ja võtab ära vajaduse iga juuksekarva pärast kätte maksta,
13:48
to make your deterrenthoiatav threatoht credibleusutav. And thereforeseetõttu, it would leadjuhtima
212
803000
3000
et oma hoiatus usutavaks teha. Ja seega viiks see
13:51
to a stateriik of peacerahu. EisnerEisner -- the man who plotteddiagrammile the homicidetapmine rateshinnad
213
806000
6000
rahuni. Eisner -- mees, kes kaardistas mõrvade määrad
13:57
that you failedebaõnnestus to see in the earliervarem slidelibisema --
214
812000
2000
mida te eelmisel slaidil ei näinud --
14:00
arguedvaidlesid that the timingajastus of the declinelangema of homicidetapmine in EuropeEuroopa
215
815000
3000
väitis, et mõrvade vähenemine Euroopas
14:04
coincidedlanges kokku with the risetõuseb of centralizedtsentraliseeritud statesriikides.
216
819000
4000
langes kokku tsentraliseeritud riikide tõusuga.
14:08
So that's a bitnatuke of a supporttoetus for the leviathanleviathan theoryteooria.
217
823000
3000
See toetab natuke leviathani teooriat.
14:11
AlsoKa supportingtoetamine it is the factfakt that we todaytäna see eruptionsvulkaanipursked of violencevägivald
218
826000
4000
Samuti toetab seda fakt, et täna näeme me vägivalla plahvatusi
14:15
in zonestsoonid of anarchyanarhia, in failedebaõnnestus statesriikides, collapsedkokkuvarisenud empiresimpeeriumid,
219
830000
4000
anarhiatsoonides: läbikukkunud riikides, langenud impeeriumites,
14:19
frontierpiiril regionspiirkondades, mafiasmaffia, streettänav gangsjõukud and so on.
220
834000
4000
piiritsoonides, maffiates, tänavagängides ja nii edasi.
14:25
The secondteine explanationselgitus is that in manypalju timeskorda and placeskohti,
221
840000
3000
Teine seletus on, et paljudel ajastutel ja paljudes kohtades
14:28
there is a widespreadlaialt levinud sentimentmeeleolu that life is cheapodav.
222
843000
3000
oli levinud tunne, et elu on odav.
14:32
In earliervarem timeskorda, when sufferingkannatusi and earlyvara deathsurm were commontavaline
223
847000
4000
Varasematel aegadel, kui kannatus ja varane surm olid
14:36
in one'süks ownoma life, one has fewervähem compunctionscompunctions about inflictingtekitades them
224
851000
4000
tavalised, tunti nende põhjustamise üle vähem südametunnistusepiinu.
14:40
on othersteised. And as technologytehnoloogia and economicmajanduslik efficiencytõhusus make life
225
855000
4000
Ja kui tehnoloogia ja majanduslik efektiivsus teevad elu
14:44
longerkauem and more pleasantmeeldiv, one putspaneb a higherkõrgem valueväärtus on life in generalüldine.
226
859000
4000
pikemaks ja mõnusamaks, väärtustatakse elu üldiselt rohkem.
14:48
This was an argumentargument from the politicalpoliitiline scientistteadlane JamesJames PaynePayne.
227
863000
3000
See oli politoloogi James Payne'i argument.
14:52
A thirdkolmas explanationselgitus invokestugineb the conceptkontseptsioon of a nonzero-sumnullist erinev summa gamemäng,
228
867000
4000
Kolmas seletus põhineb ideel "mitte-null-summa mäng",
14:56
and was workedtöötanud out in the bookraamat "NonzeroNullist erinev" by the journalistajakirjanik
229
871000
4000
ja püstitati raamatus Mitte-Null, mille kirjutas ajakirjanik
15:00
RobertRobert WrightWright. WrightWright pointspunkte out that in certainteatud circumstancesasjaolud,
230
875000
3000
Robert Wright. Wright osutab, et teatud olukorras võib
15:04
cooperationkoostöö or non-violencevägivallatus can benefitkasu bothmõlemad partiesosapooled
231
879000
3000
koostöö, sealhulgas vägivallatus, mõlemale poolele suhtes
15:07
in an interactionsuhtlemine, suchselline as gainskasumid in tradekaubandus when two partiesosapooled tradekaubandus
232
882000
6000
kasulik olla, näiteks kaubanduses, kui kaks osapoolt oma ülejäägid
15:13
theiroma surplusesülejäägid and bothmõlemad come out aheadees, or when two partiesosapooled
233
888000
4000
vahetavad ja mõlemal on parem, või kui kaks osapoolt
15:17
laypanema down theiroma armsrelvad and splitjagatud the so-callednn peacerahu dividenddividendi
234
892000
3000
langetavad relvad ja teevad niinimetatud rahu dividendid pooleks,
15:20
that resultstulemused in them not havingvõttes to fightvõitlema the wholeterve time.
235
895000
3000
mis tähendab et nad ei pea kogu aeg võitlema.
15:24
WrightWright arguesväidab that technologytehnoloogia has increasedsuurenenud the numbernumber
236
899000
2000
Wright väidab, et tehnoloogia on suurendanud
15:26
of positive-sumpositiivne summa gamesmängud that humansinimesed tendkipuvad to be embroiledsotkeutunut in,
237
901000
4000
positiivse summaga mängude arvu, kus inimesed osalevad,
15:31
by allowinglubades the tradekaubandus of goodskaupu, servicesteenused and ideasideid
238
906000
3000
lubades kaupu, teenuseid ja ideid
15:34
over longerkauem distancesvahemaad and amongseas largersuurem groupsrühmad of people.
239
909000
3000
suurte gruppide vahel üle pikkade vahemaade vahetada.
15:38
The resulttulemus is that other people becomesaada more valuableväärtuslik aliveelus than deadsurnud,
240
913000
3000
Selle tulemusena on teised inimesed elusatena rohkem väärt kui surnutena,
15:41
and violencevägivald declinesväheneb for selfishisekas reasonspõhjustel. As WrightWright put it,
241
916000
5000
ja vägivald langeb isekatel põhjustel. Nagu Wright ütles:
15:47
"AmongVahel the manypalju reasonspõhjustel that I think that we should not bombpomm
242
922000
2000
"Üks paljudest põhjustest, miks ma arvan, et me ei peaks jaapanlasi
15:49
the JapaneseJaapani is that they builtehitatud my mini-vanMini-van."
243
924000
3000
pommitama, on see, et nemad ehitasid mu auto."
15:52
(LaughterNaer)
244
927000
2000
(Naer)
15:54
The fourthneljas explanationselgitus is capturedkinni püütud in the titlepealkiri of a bookraamat
245
929000
4000
Neljas seletus seisneb ühe raamatu pealkirjas
15:58
calledkutsutud "The ExpandingLaiendamine CircleRing," by the philosopherfilosoof PeterPeter SingerLaulja,
246
933000
3000
nimega "Laienev Ring", mille autor on filosoof Peter Singer,
16:02
who arguesväidab that evolutionevolutsioon bequeathedpärandada humansinimesed with a sensemeel
247
937000
3000
kes väidab, et evolutsioon on kinkinud inimestele
16:05
of empathyempaatia, an abilityvõime to treatravige other peoples'rahvaste interestshuvid
248
940000
5000
empaatiavõime: võime kohelda teiste inimeste huvisid
16:10
as comparablevõrreldav to one'süks ownoma. UnfortunatelyKahjuks, by defaultVaikimisi
249
945000
4000
enda huvidega sarnaselt. Kahjuks, tavaliselt
16:14
we applykohaldada it only to a very narrowkitsas circlering of friendssõbrad and familyperekond.
250
949000
4000
kasutame me empaatiat ainult sõprade ja pere kitsas ringis.
16:18
People outsideväljaspool that circlering are treatedtöödeldud as sub-humansub human,
251
953000
3000
Inimesi väljaspool seda ringi koheldakse alaväärselt,
16:21
and can be exploitedära kasutada with impunitykaristamatus. But, over historyajalugu,
252
956000
4000
ja neid tohib süüdimatult ära kasutada. Kuid ajaloo jooksul
16:25
the circlering has expandedlaiendatud. One can see, in historicalajalooline recordsalvesta,
253
960000
4000
on ring laienenud. Ajaloolised andmed näitavad,
16:29
it expandinglaienev from the villageküla, to the clanklanni, to the tribehõim,
254
964000
3000
kuidas see laieneb külale, klannile, hõimule,
16:33
to the nationrahvas, to other racesvõistlused, to bothmõlemad sexessoost,
255
968000
3000
rahvusele, teistele rassidele, mõlemale soole,
16:36
and, in Singer'sLaulja ownoma argumentsargumendid, something that we should extendlaiendama
256
971000
2000
ja, Singeri väitel, peaksime me seda laiendama
16:38
to other sentientvaimne speciesliigid. The questionküsimus is,
257
973000
5000
teistele teadlikele liikidele. Küsimus on,
16:43
if this has happenedjuhtus, what has poweredpowered by that expansionlaienemine?
258
978000
3000
kui see tõesti juhtus, siis mille mõjul?
16:46
And there are a numbernumber of possibilitiesvõimalused, suchselline as increasingkasvab circlesringid
259
981000
3000
Ja võimalusi on mitu, näiteks suurenev vastastikuste
16:49
of reciprocityvastastikkuse in the sensemeel that RobertRobert WrightWright arguesväidab for.
260
984000
4000
teenete arv, väidab Robert Wright.
16:54
The logicloogika of the goldenkuldne rulereegel -- the more you think about and interactsuhelda
261
989000
4000
Kuldne reegel: mida rohkem sa teistele inimestele mõtled ja
16:58
with other people, the more you realizemõistma that it is untenablevähimgi
262
993000
4000
nendega suhtled, seda enam sa mõistad, et
17:02
to privilegeprivileeg your interestshuvid over theirsise,
263
997000
4000
et sinu huvisid nende omadele eelistada on alusetu,
17:06
at leastvähemalt not if you want them to listen to you. You can't say
264
1001000
3000
vähemalt siis, kui sa tahad et nad sind kuulaksid. Sa ei saa öelda,
17:09
that my interestshuvid are specialeriline comparedvõrreldes to yourssinu oma,
265
1004000
3000
et minu huvid on sinu omadest erilisemad,
17:12
anymoreenam than you can say that the particulareriti spotkohapeal
266
1007000
2000
nagu sa ei saa öelda, et koht, kus
17:15
that I'm standingseisab on is a uniqueunikaalne partosaliselt of the universeuniversum
267
1010000
2000
ma seisan, on eriline osa universumist,
17:18
because I happenjuhtuda to be standingseisab on it that very minuteminut.
268
1013000
2000
kuna mina juhtun siin just praegu seisma.
17:21
It mayvõib alsoka be poweredpowered by by cosmopolitanismkõrgel kohal, by historiesajalugu,
269
1016000
4000
Seda võib toita ka kosmopoliitsus: ajalugu
17:25
and journalismajakirjandus, and memoirsmemuaarid, and realisticrealistlik fictionilukirjandus, and travelreisida,
270
1020000
4000
ja ajakirjandus ja memuaarid ja realistlik ilukirjandus ja reisimine
17:29
and literacykirjaoskus, whichmis allowslubab you to projectprojekt yourselfise into the liveselab
271
1024000
4000
ja kirjaoskus, mis lubavad sul ennast ette kujutada
17:33
of other people that formerlyvarem you mayvõib have treatedtöödeldud as sub-humansub human,
272
1028000
4000
nende inimestena, keda sa varem võibolla alaväärseks pidasid,
17:37
and alsoka to realizemõistma the accidentaljuhusliku contingencyerakorraline olukord of your ownoma stationjaam
273
1032000
4000
ja sa mõistad, kuivõrd su enda eluolu juhustest sõltub,
17:41
in life, the sensemeel that "there but for fortuneõnne go I."
274
1036000
3000
kui palju on sõltunud lihtsalt õnnest.
17:46
WhateverMis iganes its causespõhjused, the declinelangema of violencevägivald, I think,
275
1041000
3000
Mis iganes selle põhjustas, vägivalla langusel
17:49
has profoundsügav implicationsmõjud. It should forcejõudu us to askküsi not just, why
276
1044000
4000
on sügavad implikatsioonid. See paneb meid küsima mitte ainult,
17:53
is there warsõda? But alsoka, why is there peacerahu? Not just,
277
1048000
4000
"Miks on sõjad?" vaid samuti "Miks on rahu?" Mitte ainult,
17:58
what are we doing wrongvalesti? But alsoka, what have we been doing right?
278
1053000
3000
"Mida me valesti teeme?" vaid ka "Mida me õigesti teinud oleme?"
18:02
Because we have been doing something right,
279
1057000
1000
Sest me oleme midagi õigesti teinud,
18:04
and it sure would be good to find out what it is.
280
1059000
2000
ja oleks hea teada saada, mis see on.
18:06
Thank you very much.
281
1061000
1000
Tänan teid väga.
18:07
(ApplauseAplaus).
282
1062000
11000
(Aplaus)
18:18
ChrisChris AndersonAnderson: I lovedarmastatud that talk. I think a lot of people here in the roomtuba would say
283
1073000
4000
Chris Anderson: Mulle väga meeldis see kõne. Paljud arvavad,
18:22
that that expansionlaienemine of -- that you were talkingräägime about,
284
1077000
3000
et selle laienemise -- millest sa rääkisid,
18:25
that PeterPeter SingerLaulja talkskõnelused about, is alsoka drivenjuhitud by, just by technologytehnoloogia,
285
1080000
3000
millest Peter Singer räägib, on põhjustanud tehnoloogia,
18:28
by greatersuurem visibilitynähtavus of the other, and the sensemeel that the worldmaailm
286
1083000
4000
teistega suurem kokkupuutumine, ja tunne et maailm
18:32
is thereforeseetõttu gettingsaada smallerväiksem. I mean, is that alsoka a graintera of truthtõde?
287
1087000
3000
muutub väiksemaks. Kas sellel on ka tõetera sees?
18:36
StevenSteven PinkerPinker: Very much. It would fitsobib bothmõlemad in Wright'sWright theoryteooria,
288
1091000
3000
Steven Pinker: Väga. See haakub nii Wright'i teooriaga,
18:40
that it allowslubab us to enjoynaudi the benefitskasu of cooperationkoostöö
289
1095000
3000
mis võimaldab meil aina suuremates ringides koostöö
18:44
over largersuurem and largersuurem circlesringid. But alsoka, I think it helpsaitab us
290
1099000
3000
hüvesid nautida. Aga samuti ma usun, et see aitab meil
18:49
imaginekujutan ette what it's like to be someonekeegi elsemuidu. I think when you readloe
291
1104000
3000
ette kujutada, mis tunne on olla keegi teine. Kui lugeda
18:52
these horrifickohutav torturesvaenati that were commontavaline in the MiddleKeskel AgesVanuses, you think,
292
1107000
3000
õudsete piinamiste kohta keskajal, siis sa mõtled,
18:55
how could they possiblytõenäoliselt have donelõpetatud it,
293
1110000
2000
kuidas nad ometi suutsid seda teha,
18:57
how could they have not have empathizedempathized with the personinimene
294
1112000
2000
kuidas nad ei tundnud sellele inimesele kaasa,
19:00
that they're disembowelingdisemboweling? But clearlyselgelt,
295
1115000
2000
kelle soolikaid nad välja lasid. Aga ilmselt,
19:03
as farkaugel as they're concernedasjaomane, this is just an alienvälismaalane beingolemine
296
1118000
3000
nende jaoks oli see mingi võõras olend,
19:06
that does not have feelingstunded akinomaste to theiroma ownoma. Anything, I think,
297
1121000
3000
kellel pole tundeid nagu neil endil. Ükskõik mis,
19:09
that makesteeb it easierlihtsam to imaginekujutan ette tradingkauplemine placeskohti
298
1124000
2000
mis teeb kohtade vahetuse ettekujutamise lihtsamaks,
19:12
with someonekeegi elsemuidu meanstähendab that it increasessuureneb your moralmoraalne considerationkaalutlus
299
1127000
3000
suurendab sinu võimet moraalselt teise inimesega
19:15
to that other personinimene.
300
1130000
1000
arvestada.
19:16
CACA: Well, SteveSteve, I would love everyigaüks newsuudised mediameedias owneromanik to hearkuule that talk
301
1131000
4000
CA: Steve, mulle meeldiks kui iga meediamogul seda ettekannet
19:20
at some pointpunkt in the nextjärgmine yearaastas. I think it's really importantoluline. Thank you so much.
302
1135000
2000
lähima aasta jooksul kuuleks. Ma usun et see on väga tähtis. Tänan väga.
19:22
SPSP: My pleasurerõõm.
303
1137000
1000
SP: Hea meelega.
Translated by Kristina Mois
Reviewed by Kadri Salus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Pinker - Psychologist
Steven Pinker is a professor of cognitive science (the study of the human mind) who writes about language, mind and human nature.

Why you should listen

Steven Pinker grew up in the English-speaking community of Montreal but has spent his adult life bouncing back and forth between Harvard and MIT. He is interested in all aspects of human nature: how we see, hear, think, speak, remember, feel and interact.

To be specific: he developed the first comprehensive theory of language acquisition in children, used verb meaning as a window into cognition, probed the limits of neural networks and showed how the interaction between memory and computation shapes language. He has used evolution to illuminate innuendo, emotional expression and social coordination. He has documented historical declines in violence and explained them in terms of the ways that the violent and peaceable components of human nature interact in different eras. He has written books on the language instinct, how the mind works, the stuff of thought and the doctrine of the blank slate, together with a guide to stylish writing that is rooted in psychology.

In his latest book, Enlightenment Now: The Case for Reason, Science, Humanism, and Progress, he writes about progress -- why people are healthier, richer, safer, happier and better educated than ever. His other books include The Language InstinctHow the Mind Works, The Blank Slate: The Modern Denial of Human NatureThe Stuff of Thought, and The Better Angels of Our Nature.

More profile about the speaker
Steven Pinker | Speaker | TED.com