ABOUT THE SPEAKER
Kang Lee - Developmental researcher
Kang Lee has devoted his career to understanding the development of social cognition and behavior.

Why you should listen

With an international team based at the University of Toronto, Kang Lee investigates the neurological and social basis of emerging social behaviors in young children. His two­-pronged research focuses first on how and when children develop the capacity to lie, to detect liesand to feel guilty about it afterwards.

The second focus of Lee's research is facial recognition, which has led to revelations of when children develop the ability to distinguish races ­­and has helped explain why some people occasionally see Jesus' face on a piece of toast.

More profile about the speaker
Kang Lee | Speaker | TED.com
TED2016

Kang Lee: Can you really tell if a kid is lying?

کانگ لی: آیا واقعاً میتوانیم تشخیص دهیم که کودکان دروغ می گویند؟

Filmed:
8,673,675 views

ایا کودکان دروغگوهایی ناشی هستند؟ آیا شما فکر می کنید که بتوانید به راحتی بفهمید که آن ها دروغ می گویند؟ کانگ لی، محقق حوزه رشد، درباره اینکه هنگام دروغ گفتن به لحاظ فیزیولوژیکی چه اتفاقی در کودکان می افتد، تحقیق می کند. کودکان خیلی زیاد دروغ می گویند و این عمل از دوسالگی آغاز می شود و اینکه آن ها واقعاً در این کار استاد هستند. لی توضیح می دهد چرا باید شروع کودکانمان به دروغ گفتن را به جشن بنشینیم. او همچنین تکنولوژی جدید دروغ سنجی را معرفی می کند که ممکن است روزی احساسات نهفته مارا آشکار کند.
- Developmental researcher
Kang Lee has devoted his career to understanding the development of social cognition and behavior. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Hiسلام.
0
1112
1325
سلام
00:14
Let me askپرسیدن the audienceحضار a questionسوال:
1
2461
2346
میخوام از حضار یه سؤال بپرسم:
00:16
Did you ever lieدروغ as a childکودک?
2
4831
2195
تو بچگیتون دروغ گفتین؟
00:19
If you did, could you please
raiseبالا بردن your handدست?
3
7050
2667
اگر اینجوری بوده،
میشه دستتون رو بالا ببرید؟
00:23
Wowوای! This is the mostاکثر honestصادقانه
groupگروه of people I've ever metملاقات کرد.
4
11145
3454
چه جالب! شما صادق ترین آدم هایی
هستید که تا حالا دیدم.
00:26
(Laughterخنده)
5
14623
1957
(خنده حضار)
00:28
So for the last 20 yearsسالها,
6
16604
1709
خوب، در بیست سال گذشته،
00:30
I've been studyingدر حال مطالعه
how childrenفرزندان learnیاد گرفتن to tell liesدروغ.
7
18337
3415
مطالعاتم روی اینه که بچه ها
چطور یاد می گیرن دروغ بگن.
00:33
And todayامروز, I'm going to shareاشتراک گذاری with you
8
21776
2304
و امروز میخوام با شما درمیان بذارم
00:36
some of the discoveriesاکتشافات we have madeساخته شده.
9
24104
2162
یه سری از یافته هایی رو که بدست آوردیم.
00:38
But to beginشروع, I'm going to tell you
a storyداستان from Mrآقای. Richardریچارد Messinaمسیینا,
10
26624
4925
اما میخوام با داستان آقای
"ریچارد ماسینا" شروع کنم،
00:43
who is my friendدوست and an elementaryابتدایی
schoolمدرسه principalاصلی.
11
31573
3129
که هم دوسته منه و هم مدیر
یک مدرسه ابتدایی
00:47
He got a phoneتلفن call one day.
12
35266
1561
یه روز بهش تلفن میکنن.
00:51
The callerتماس گیرنده saysمی گوید,
13
39279
1151
تماس گیرنده میگه:
00:52
"Mrآقای. Messinaمسیینا, my sonفرزند پسر Johnnyجانی
will not come to schoolمدرسه todayامروز
14
40454
3882
" آقای ماسینا پسرم جان امروز نمیاد مدرسه
00:56
because he's sickبیمار."
15
44360
1463
چون مریضه".
00:58
Mrآقای. Messinaمسیینا asksمی پرسد,
16
46498
1736
آقای ماسینا میگه
01:00
"Who am I speakingصحبت كردن to, please?"
17
48258
2014
"می تونم بپرسم دارم با کی صحبت میکنم؟"
01:02
And the callerتماس گیرنده saysمی گوید,
18
50788
1490
واون فرد جواب میده،
01:04
"I am my fatherپدر."
19
52302
1665
" من بابامم".
01:05
(Laughterخنده)
20
53991
2787
(خنده حضار)
01:10
So this storyداستان --
21
58227
1682
خوب این داستان ---
01:11
(Laughterخنده)
22
59933
1532
(خنده حضار)
01:13
sumsمبالغ up very nicelyبه سادگی
threeسه commonمشترک beliefsاعتقادات we have
23
61489
4310
به زیبایی سه باوری روخلاصه میکنه
01:17
about childrenفرزندان and lyingدروغ گویی.
24
65823
1859
که درباره بچه ها و دروغهاشون داریم.
01:20
One, childrenفرزندان only come to tell liesدروغ
25
68140
4631
اول اینکه، بچه ها دروغ گفتن رو
01:24
after enteringورود elementaryابتدایی schoolمدرسه.
26
72795
2268
بعد از وارد شدن به مدرسه ابتدایی،
یاد می گیرن.
01:27
Two, childrenفرزندان are poorفقیر liarsدروغگو.
27
75552
2311
دوم اینکه، اون ها دروغ گوهای
ناشی هستن.
01:29
We adultsبزرگسالان can easilyبه آسانی detectتشخیص theirخودشان liesدروغ.
28
77887
2857
چون ما بزرگترا راحت میفهمیم
اونا دروغ میگن.
01:32
And threeسه, if childrenفرزندان lieدروغ
at a very youngجوان ageسن,
29
80768
4038
وسوم اینکه،اگه بچه ها در سنین
کودکی دروغ بگن
01:36
there mustباید be some
characterشخصیت flawsمعایب with them,
30
84830
2849
باید مشکل شخصیتی داشته باشه،
01:39
and they are going to becomeتبدیل شدن به
pathologicalآسیب شناسی liarsدروغگو for life.
31
87703
4049
و به لحاظ آسیب شناسی در کل زندگیشون
دروغ گو خواهند موند.
01:44
Well, it turnsچرخش out
32
92720
2194
اما مشخص شده که
01:46
all of the threeسه beliefsاعتقادات are wrongاشتباه.
33
94938
2298
تمام این سه باور اشتباه هستند.
01:50
We have been playingبازی کردن guessingحدس زدن gamesبازی ها
34
98617
2710
ما بازی های حدس زدنی ای
01:53
with childrenفرزندان all over the worldجهان.
35
101351
2082
با بچه های سراسر دنیا انجام داده ایم.
01:55
Here is an exampleمثال.
36
103457
1486
در اینجا یک نمونه رو می بینیم.
01:56
So in this gameبازی, we askedپرسید: childrenفرزندان
to guessحدس بزن the numbersشماره on the cardsکارت ها.
37
104967
4365
در این بازی از بچه ها می خوایم که
اعداد روی کارت ها یی رو حدس بزنن.
02:01
And we tell them if they winپیروزی the gameبازی,
38
109958
2878
و بهشون میگیم اگر برنده بشن،
02:04
they are going to get a bigبزرگ prizeجایزه.
39
112860
2157
برنده جایزه بزرگی می شن.
02:07
But in the middleوسط of the gameبازی,
40
115525
1477
اما در اواسط بازی،
02:09
we make an excuseبهانه and leaveترک کردن the roomاتاق.
41
117026
2760
بهانه ای میاریم و از اتاق خارج می شیم.
02:13
And before we leaveترک کردن the roomاتاق,
42
121763
1934
و قبل از اینکه از اتاق خارج بشیم،
02:15
we tell them not to peekزیرچشمی نگاه کردن at the cardsکارت ها.
43
123721
2936
بهشون میگیم که یواشکی
به کارت ها نگاه نکنن.
02:19
Of courseدوره,
44
127518
1416
و البته،
02:20
we have hiddenپنهان camerasدوربین ها in the roomاتاق
45
128958
2161
در اون اتاق دور بین مخفی کار گذاشتیم تا
02:23
to watch theirخودشان everyهرکدام moveحرکت.
46
131143
1795
تمام حرکاتشون رو
زیر نظر داشته باشیم.
02:26
Because the desireمیل
to winپیروزی the gameبازی is so strongقوی,
47
134216
3417
از اون جا که میل به برنده شدن
در بازی خیلی شدیده،
02:29
more than 90 percentدرصد of childrenفرزندان will peekزیرچشمی نگاه کردن
48
137657
3486
بیش از ۹۰ درصد بچه ها
یواشکی به کارت ها نگاه کردند
02:33
as soonبه زودی as we leaveترک کردن the roomاتاق.
49
141167
1437
به محض اینکه اتاق روترک کردیم.
02:34
(Laughterخنده)
50
142628
2000
(خنده حضار)
02:37
The crucialحیاتی questionسوال is:
51
145044
1986
سؤال تعیین کننده اینه که:
02:39
When we returnبرگشت and askپرسیدن the childrenفرزندان
52
147054
2748
وقتی برمیگریدم و ازشون می پرسیم
02:41
whetherچه or not they have peekedپخته شده,
53
149826
2309
که یواشکی به کارت ها نگاه
انداختن یا نه،
02:44
will the childrenفرزندان who peekedپخته شده confessاعتراف کنید
54
152159
3052
آیا بچه ها اقرار میکنن
02:47
or lieدروغ about theirخودشان transgressionگناه?
55
155235
2578
یا درباره این خلافشون دروغ میگن؟
02:51
We foundپیدا شد that regardlessبدون در نظر گرفتن
of genderجنسیت, countryکشور, religionمذهب,
56
159525
4773
ما فهمیدیم که بدون در نظر داشتن
سن، کشور و مذهب،
02:56
at two yearsسالها of ageسن,
57
164934
1579
در دوسالگی
02:59
30 percentدرصد lieدروغ,
58
167188
1927
۳۰ درصد بچه ها دروغ می گن و
03:01
70 percentدرصد tell the truthحقیقت
about theirخودشان transgressionگناه.
59
169139
3809
۷۰ درصد درباره اشتباهاتشون راست میگن.
03:04
At threeسه yearsسالها of ageسن,
60
172972
2138
در سه سالگی،
03:07
50 percentدرصد lieدروغ and 50 percentدرصد
tell the truthحقیقت.
61
175134
3474
۵۰ درصد دروغ میگن و ۵۰ درصد راست میگن.
03:11
At fourچهار yearsسالها of ageسن,
62
179302
1899
در چهار سالگی،
03:13
more than 80 percentدرصد lieدروغ.
63
181225
1947
بیش از ۸۰ درصدشون دروغ می گن.
03:16
And after fourچهار yearsسالها of ageسن,
64
184334
2451
و بعد از چهار سالگی،
03:18
mostاکثر childrenفرزندان lieدروغ.
65
186809
1389
اکثر بچه ها دروغ میگن.
03:21
So as you can see,
66
189180
1363
خوب، همونطور که می بینید
03:22
lyingدروغ گویی is really a typicalمعمول partبخشی
of developmentتوسعه.
67
190567
3463
دروغ گفتن بخش معمولی از رشد هست.
03:26
And some childrenفرزندان beginشروع to tell liesدروغ
68
194054
2790
بعضی بچه ها دروغ گفتن را شروع میکنن
03:28
as youngجوان as two yearsسالها of ageسن.
69
196868
2439
اونهم وقتی فقط دوسالشونه.
03:32
So now, let's take a closerنزدیک تر look
at the youngerجوانتر childrenفرزندان.
70
200438
3557
خوب بیاید نگاهی دقیق تر به
بچه های کم سن و سال تر بندازیم.
03:37
Why do some but not all
youngجوان childrenفرزندان lieدروغ?
71
205336
3813
چرا بعضی بچه ها و نه همشون دروغ می گن؟
03:42
In cookingپخت و پز, you need good ingredientsعناصر
72
210184
3329
همونطور که برای آشپزی نیاز به
مواد خوب داریم
03:45
to cookپختن good foodغذا.
73
213537
1613
تا غذای خوب بپزیم.
03:47
And good lyingدروغ گویی requiresنیاز دارد
two keyکلیدی ingredientsعناصر.
74
215793
4563
برای دروغ گفتن هم به
دوعامل اصلی نیاز داریم.
03:53
The first keyکلیدی ingredientجزء
is theoryتئوری of mindذهن,
75
221109
4110
اولین عامل تئوریه ذهنیه،
03:57
or the mind-readingذهن خواندن abilityتوانایی.
76
225243
1835
یا توانایی ذهن خوانی.
03:59
Mindذهن readingخواندن is the abilityتوانایی to know
77
227768
2078
ذهن خوانی، تواناییِ دانستن اینه که
04:01
that differentناهمسان people have
differentناهمسان knowledgeدانش about the situationوضعیت
78
229870
4608
مردم از یک موقعیت برداشت های مختلف دارن
04:06
and the abilityتوانایی to differentiateتمایز
betweenبین what I know
79
234502
3801
و میتونن تمایز قائل بشن بین
اون چیزی که من می دونم
04:10
and what you know.
80
238327
1223
و چیزی که شما میدونی.
04:11
Mindذهن readingخواندن is importantمهم for lyingدروغ گویی
81
239914
2247
ذهن خوانی برای دروغ گفتن مهمه
04:14
because the basisپایه of lyingدروغ گویی is that I know
82
242185
3847
چون زیر بنای دروغ گفتن اینکه
که من میدونم
04:18
you don't know
83
246056
1151
شما نمی دونید
04:19
what I know.
84
247231
1151
چیزی رو که من میدونم.
04:20
Thereforeاز این رو, I can lieدروغ to you.
85
248406
1371
پس میتونم بهتون دروغ بگم.
04:23
The secondدومین keyکلیدی ingredientجزء
for good lyingدروغ گویی is self-controlخود کنترلی.
86
251070
4610
دومین عامل که برای خوب دروغ گفتن داریم،
خود داری هست.
04:27
It is the abilityتوانایی to controlکنترل your speechسخنرانی - گفتار,
your facialچهره expressionاصطلاح
87
255704
4623
یعنی تواناییِ کنترل صحبتتون، حالات چهره تون
04:32
and your bodyبدن languageزبان,
88
260351
1540
و حرکات بدنتون،
04:33
so that you can tell a convincingمتقاعد کننده lieدروغ.
89
261915
2078
تا بتونید
یه دروغ قانع کننده بگین.
04:36
And we foundپیدا شد that those youngجوان childrenفرزندان
90
264938
3726
ما همچنین فهمیدیم که
بچه های کم سن و سال تری
04:40
who have more advancedپیشرفته mind-readingذهن خواندن
and self-controlخود کنترلی abilitiesتوانایی ها
91
268688
4856
که توانایی ذهن خوانی و
خویشتن داری بیشتری دارن
04:45
tell liesدروغ earlierقبلا
92
273568
2038
زودتر از بقیه دروغ میگن
04:47
and are more sophisticatedپیچیده liarsدروغگو.
93
275630
2816
و دروغ گوهای خبره تری هم هستن.
04:51
As it turnsچرخش out, these two abilitiesتوانایی ها
are alsoهمچنین essentialضروری است for all of us
94
279887
5619
معلوم شده که، این دو توانایی
برای همه ما لازمه تا
04:57
to functionعملکرد well in our societyجامعه.
95
285530
2522
در جامعه مون عملکرد خوبی داشته باشیم.
05:00
In factواقعیت, deficitsکسری بودجه in mind-readingذهن خواندن
and self-controlخود کنترلی abilitiesتوانایی ها
96
288848
4335
در واقع، ضعف در ذهن خوانی و خویشتن داری
05:05
are associatedهمراه with seriousجدی
developmentalتوسعه problemsمشکلات,
97
293207
3559
با مشکلات جدی رشد در ارتباط هستن،
05:08
suchچنین as ADHDبیش فعالی and autismاوتیسم.
98
296790
2759
مثل بیش فعالی و اوتیسم.
05:13
So if you discoverكشف كردن your two-year-oldدو ساله
is tellingگفتن his or her first lieدروغ,
99
301893
5177
خوب وقتی فهمیدید کودک دوسالتون داره اولین
دروغ زندگشیو میگه،
05:19
insteadبجای of beingبودن alarmedهشدار دهنده,
100
307094
1984
بجای اینکه احساس خطر کنید،
05:21
you should celebrateجشن گرفتن --
101
309102
1492
باید جشن بگیرین.
05:22
(Laughterخنده)
102
310618
1522
(خنده حضار)
05:24
because it signalsسیگنال ها that your childکودک
has arrivedوارد شد at a newجدید milestoneنقطه عطف
103
312164
5730
چون علامت اینه که فرزند شما به نقطه جدیدی
در زندگی و
05:29
of typicalمعمول developmentتوسعه.
104
317918
1635
در مسیر رشد طبیعیش رسیده.
05:33
Now, are childrenفرزندان poorفقیر liarsدروغگو?
105
321085
3136
حالا یه سؤال: آایا بچه ها دروغ گوهایی
ناشی هستن؟
05:36
Do you think you can easilyبه آسانی
detectتشخیص theirخودشان liesدروغ?
106
324878
2994
فکر می کنید بتونید
راحت بفهمید دروغ میگن؟
05:40
Would you like to give it a try?
107
328745
1678
می خواید امتحانش کنید؟
05:42
Yes? OK.
108
330921
1480
بله؟ باشه.
05:44
So I'm going to showنشان بده you two videosفیلم های.
109
332425
2139
می خوام دو فیلم نشونتون بدم.
05:47
In the videosفیلم های,
110
335024
1151
در این دو فیلم،
05:48
the childrenفرزندان are going to respondپاسخ دادن
to a researcher'sمحقق questionسوال,
111
336199
3057
بچه ها قراره به این سؤال که
یک محقق می پرسه جواب بدن:
05:51
"Did you peekزیرچشمی نگاه کردن?"
112
339280
1482
"آیا تو یواشکی نگاه کردی؟"
05:52
So try to tell me
113
340786
1554
خوب به من بگید
05:54
whichکه childکودک is lyingدروغ گویی
114
342364
1398
کدوم بچه داره دروغ می گه
05:55
and whichکه childکودک is tellingگفتن the truthحقیقت.
115
343786
2110
و کدوم راستشو میگه؟
05:58
Here'sاینجاست childکودک numberعدد one.
116
346272
1719
خوب بریم سراغ اولین بچه.
06:00
Are you readyآماده?
117
348991
1237
آماده اید؟
06:03
(Videoویدئو) Adultبزرگسالان: Did you peekزیرچشمی نگاه کردن? Childکودک: No.
118
351006
1920
(فیلم) محقق: یواشکی نگاه کردی؟
بچه: نه.
06:05
Kangکانگ Leeلی: And this is childکودک numberعدد two.
119
353619
2236
خوب اینم بچه شماره دو.
06:09
(Videoویدئو) Adultبزرگسالان: Did you peekزیرچشمی نگاه کردن? Childکودک: No.
120
357501
2192
(فیلم) محقق: یواشکی نگاه کردی؟
بچه: نه.
06:13
KLKL: OK, if you think
childکودک numberعدد one is lyingدروغ گویی,
121
361296
3587
سخنران: خوب اگه فکرمیکنید بچه
اول داره دروغ میگه
06:16
please raiseبالا بردن your handدست.
122
364907
1687
لطفاً دستتون رو بالا ببرین.
06:20
And if you think childکودک numberعدد two
is lyingدروغ گویی, please raiseبالا بردن your handدست.
123
368401
3552
اگه فکرمیکنید بچه دوم داره دروغ میگه
لطفاً دستتون رو بالا ببرین.
06:25
OK, so as a matterموضوع of factواقعیت,
124
373593
2474
خوب حقیقت اینه که
06:28
childکودک numberعدد one is tellingگفتن the truthحقیقت,
125
376091
2937
بچه اول داره راستشو میگه،
06:31
childکودک numberعدد two is lyingدروغ گویی.
126
379052
2029
و بچه دوم داره دروغ میگه.
06:34
Looksبه نظر می رسد like manyبسیاری of you are terribleوحشتناک
detectorsآشکارسازها of children'sکودکان liesدروغ.
127
382124
3230
اینجور که معلومه اصلاً دروغ بچه هارو خوب
تشخیص نمیدین.
06:37
(Laughterخنده)
128
385378
2478
(خنده حضار)
06:39
Now, we have playedبازی کرد similarمشابه kindsانواع of gamesبازی ها
129
387880
3384
خوب، ما بازیهای مشابه دیگری
هم انجام دادیم
06:43
with manyبسیاری, manyبسیاری adultsبزرگسالان
from all walksپیاده روی می کند of life.
130
391288
4625
با بزرگسالان خیلی خیلی زیادی
و در جنبه های مختلف زندگی.
06:48
And we showنشان بده them manyبسیاری videosفیلم های.
131
396714
2158
فیلم های زیادی نشونشون دادیم.
06:51
In halfنیم of the videosفیلم های, the childrenفرزندان liedدروغ گفتن.
132
399347
2549
در نیمی از فیلم ها بچه دروغ میگفتن.
06:53
In the other halfنیم of the videosفیلم های,
the childrenفرزندان told the truthحقیقت.
133
401920
3267
و در نصف دیگه، بچه ها راست میگفتن.
06:58
And let's find out
how these adultsبزرگسالان performedانجام.
134
406529
2857
حالا ببینیم این
بزرگسالان چه کردند.
07:02
Because there are as manyبسیاری liarsدروغگو
as truthحقیقت tellersگفتگو,
135
410319
3855
چون تعداد دروغ گوها و راست گوها برابره،
07:06
if you guessحدس بزن randomlyبه طور تصادفی,
136
414198
2399
اگر تصادفی حدس بزنیم،
07:08
there's a 50 percentدرصد chanceشانس
you're going to get it right.
137
416621
4070
پس پنجاه درصد شانس این رو داریم
که راه رو درست رفته باشیم
07:12
So if your accuracyدقت is around 50 percentدرصد,
138
420715
3594
پس اگر دقت ما حدود پنجاه باشه
07:16
it meansبه معنای you are a terribleوحشتناک detectorآشکارساز
of children'sکودکان liesدروغ.
139
424333
3441
معنیش اینه که دروغ بچه ها رو
اصلاً خوب تشخیص نمیدیم.
07:20
So let's startشروع کن with undergradsدانشجویان
and lawقانون schoolمدرسه studentsدانش آموزان,
140
428290
4529
خوب بریم سراغ دانشجوهای کارشناسی و
دانشجوهای دانشکده حقوق
07:24
who typicallyمعمولا have
limitedمحدود experienceتجربه with childrenفرزندان.
141
432843
3672
که اصولاً تجربه کمی در برخورد
با بچه ها دارن
07:30
No, they cannotنمی توان detectتشخیص children'sکودکان liesدروغ.
142
438038
1962
نه، اوناهم نمی تونن دروغ
بچه هارو بفهمن.
07:32
Theirآنها performanceکارایی is around chanceشانس.
143
440024
2214
کار اون ها هم حول شانس می چرخه.
07:34
Now how about socialاجتماعی workersکارگران
and child-protectionحفاظت از کودک lawyersوکلا,
144
442262
5229
خوب فعالان اجتماعی و وکلای
مدافع حقوق کودکان چطور،
07:39
who work with childrenفرزندان on a dailyروزانه basisپایه?
145
447515
2674
اونهایی که هر روز با بچه ها سر و کار دارن؟
07:42
Can they detectتشخیص children'sکودکان liesدروغ?
146
450213
2087
آیا اون ها می تونن دروغ
بچه ها رو بفهمن؟
07:45
No, they cannotنمی توان.
147
453624
1151
نه، اون ها هم نمی تونن.
07:46
(Laughterخنده)
148
454799
1045
(خنده حضار)
07:47
What about judgesقضات,
149
455868
1472
قضات چطور،
07:49
customsگمرک officersافسران
150
457364
1800
افسران گمرک،
07:51
and policeپلیس officersافسران,
151
459188
1858
و افسران پلیس،
07:53
who dealمعامله with liarsدروغگو on a dailyروزانه basisپایه?
152
461070
2643
اونهایی که هر روز با
دروغ گوها سر و کار دارن؟
07:55
Can they detectتشخیص children'sکودکان liesدروغ?
153
463737
1917
آیا اون ها میتونن دروغ بچه ها رو بفهمن؟
07:58
No, they cannotنمی توان.
154
466800
1214
نه، اون ها هم نمیتونن.
08:00
What about parentsپدر و مادر?
155
468430
1186
پدر و مادرها چطور؟
08:01
Can parentsپدر و مادر detectتشخیص other children'sکودکان liesدروغ?
156
469640
3014
آیا اون ها میتونن دروغ
بچه های دیگران رو تشخیص بدن؟
08:05
No, they cannotنمی توان.
157
473898
1238
نه، اون ها هم نمی تونن.
08:07
What about, can parentsپدر و مادر
detectتشخیص theirخودشان ownخودت children'sکودکان liesدروغ?
158
475821
3585
آیا پدر و مادرها می تونن دروغ
بچه های خودشون رو تشخیص بدن؟
08:13
No, they cannotنمی توان.
159
481208
1201
نه نمی تونن.
08:14
(Laughterخنده) (Applauseتشویق و تمجید)
160
482433
3476
(خنده حضار) (تشویق حضار)
08:17
So now you mayممکن است askپرسیدن
161
485933
1547
خوب حالا میتونیم بپرسیم
08:20
why children'sکودکان liesدروغ
are so difficultدشوار to detectتشخیص.
162
488504
3632
چرا فهمیدن دروغ بچه ها اینقدر سخته.
08:24
Let me illustrateنشان دادن this
with my ownخودت sonفرزند پسر, Nathanناتان.
163
492958
3012
خوب بذارید این رو با پسر
خودم ، نِیتان، نشون بدم.
08:27
This is his facialچهره expressionاصطلاح
164
495994
2169
این حالت صورتشه
08:30
when he liesدروغ.
165
498187
1384
وقتی که دروغ میگه
08:31
(Laughterخنده)
166
499595
2206
(خنده حضار)
08:33
So when childrenفرزندان lieدروغ,
167
501825
1602
پس وقتی بچه ها دروغ می گن،
08:35
theirخودشان facialچهره expressionاصطلاح
is typicallyمعمولا neutralخنثی.
168
503451
3156
عمدتاً حالت چهرشون عادیه.
08:39
Howeverبا این حال, behindپشت this neutralخنثی expressionاصطلاح,
169
507123
3460
اما، پشت این حالت عادی،
08:42
the childکودک is actuallyدر واقع experiencingتجربه کردن
a lot of emotionsاحساسات,
170
510607
3326
بچه ها احساسات زیادی روتجربه میکنن،
08:45
suchچنین as fearترس, guiltگناه, shameشرم آور
171
513957
3855
مثل ترس، گناه، خجالت
08:49
and maybe a little bitبیت of liar'sدروغگو delightلذت.
172
517836
3096
و شاید هم یه کم لذت از دروغ.
08:52
(Laughterخنده)
173
520956
2702
(خنده حضار)
08:55
Unfortunatelyمتاسفانه, suchچنین emotionsاحساسات
are eitherیا fleetingزودگذر or hiddenپنهان.
174
523682
4840
متأسفانه، این احساسات یا به سرعت
محو می شن یا مخفی هستن.
09:00
Thereforeاز این رو, it's mostlyاغلب invisibleنامرئی to us.
175
528546
3099
پس، ما نمی تونیم اون ها رو ببینیم.
09:03
So in the last fiveپنج yearsسالها,
176
531669
1359
پس، در پنج سال اخیر،
09:05
we have been tryingتلاش کن to figureشکل out a way
to revealآشکار ساختن these hiddenپنهان emotionsاحساسات.
177
533052
3896
سعی کردیم راهی پیدا کنیم برای نشون
دادن این حالاتِ مخفی.
09:08
Then we madeساخته شده a discoveryکشف.
178
536972
1514
و یه چیزی کشف کردیم.
09:11
We know that underneathدر زیر our facialچهره skinپوست,
179
539273
3185
همونطور که می دونیم، زیر پوست صورت ما،
09:14
there's a richثروتمند networkشبکه of bloodخون vesselsعروق.
180
542482
3394
شبکه ای پیچیده از رگ های خونی قرار داره.
09:17
When we experienceتجربه differentناهمسان emotionsاحساسات,
181
545900
2417
وقتی احساسات مختلفی رو تجربه می کنیم،
09:20
our facialچهره bloodخون flowجریان changesتغییرات subtlyزیرکانه.
182
548341
2641
جریان خون در این رگ ها خیلی
ظریف تغییر میکنه.
09:23
And these changesتغییرات are regulatedتنظیم شده است
by the autonomicاتوکمی systemسیستم
183
551613
3948
و دستگاه عصبی خودکار بدن این
تغییرات رو تنظیم میکنه
09:27
that is beyondفراتر our consciousآگاهانه controlکنترل.
184
555585
2169
که خارج از کنترل ارادی ماست.
09:30
By looking at facialچهره bloodخون flowجریان changesتغییرات,
185
558159
3823
با بررسی تغییرات جریان خون در صورت،
09:34
we can revealآشکار ساختن people'sمردم hiddenپنهان emotionsاحساسات.
186
562006
2697
می تونیم احساسات مخفی افراد رو آشکار کنیم.
09:37
Unfortunatelyمتاسفانه, suchچنین emotion-relatedاحساسات مرتبط
facialچهره bloodخون flowجریان changesتغییرات
187
565229
4778
متأسفانه، این تغییرات احساسی در
جریان خون صورت
09:42
are too subtleنامحسوس to detectتشخیص by our nakedبرهنه eyeچشم.
188
570031
2625
اونقدر ظریفند که با چشم غیر مسلح
قابل تشخیص نیستن.
09:45
So to help us revealآشکار ساختن
people'sمردم facialچهره emotionsاحساسات,
189
573632
3768
برای کمک به آشکار کردن احساسات
صورتِ افراد،
09:49
we have developedتوسعه یافته a newجدید imagingتصویربرداری technologyتکنولوژی
190
577424
3034
فناوری تصویر برداری جدیدی ایجاد کردیم
09:52
we call "transdermaltransdermal opticalنوری imagingتصویربرداری."
191
580482
3149
که اسمش رو گذاشتیم :
" تصویربرداری نوری ترانسدرمال".
09:56
To do so, we use a regularمنظم
videoویدئو cameraدوربین to recordرکورد people
192
584679
3953
برای انجام اینکار ازیک دوربین معمولی
برای فیلم گرفتن از افراد استفاده میکنیم،
10:00
when they experienceتجربه
variousمختلف hiddenپنهان emotionsاحساسات.
193
588656
3086
هنگامی که احساسات مخفی
مختلفی رو تجربه میکنن.
10:04
And then, usingاستفاده كردن our imageتصویر
processingدر حال پردازش technologyتکنولوژی,
194
592385
4094
و بعد، با استفاده از فناوریِ
پردازش عکس،
10:08
we can extractاستخراج کردن transdermaltransdermal imagesتصاویر
of facialچهره bloodخون flowجریان changesتغییرات.
195
596503
5536
می تونیم تصاویر ترانسدرمال ِ تغییرات
جریان خون صورت رو استخراج کنیم.
10:16
By looking at transdermaltransdermal videoویدئو imagesتصاویر,
196
604475
4272
با بررسی تصاویرویدیویی ترانسدرمال،
10:20
now we can easilyبه آسانی see
197
608771
1787
حالا می تونیم به راحتی ببینیم که
10:23
facialچهره bloodخون flowجریان changesتغییرات associatedهمراه
with the variousمختلف hiddenپنهان emotionsاحساسات.
198
611737
5631
جریان خون در صورت با احساسات
مخفی مختلف، تغییر میکنه.
10:29
And usingاستفاده كردن this technologyتکنولوژی,
199
617944
1788
با استفاده از این فناوری،
10:31
we can now revealآشکار ساختن the hiddenپنهان emotionsاحساسات
associatedهمراه with lyingدروغ گویی,
200
619756
4668
الان دیگه میتونیم احساسات مخفی مرتبط با
دروغ گفتن رو آشکار کنیم،
10:36
and thereforeاز این رو detectتشخیص people'sمردم liesدروغ.
201
624448
2910
و درنتیجه میتونیم دروغ افراد رو هم بفهمیم.
10:39
We can do so noninvasivelyغیرشفاف,
202
627382
2439
میتونیم این کارو به شکل
غیرتهاجمی انجام بدیم،
10:41
remotelyاز راه دور, inexpensivelyارزان,
203
629845
2539
همچنین از راه دور و ارزان
10:44
with an accuracyدقت at about 85 percentدرصد,
204
632408
3660
و با درجه صحتِ حدود ۸۵ درصد،
10:48
whichکه is farدور better than chanceشانس levelسطح.
205
636092
2054
که به مراتب بهتر از روش تصادفیه.
10:51
And in additionعلاوه بر این, we discoveredکشف شده
a Pinocchioپینوکیو effectاثر.
206
639100
3790
همچنین یک اثر پینوکیو هم کشف کردیم.
10:56
No, not this Pinocchioپینوکیو effectاثر.
207
644336
2055
نه، غیر از این اثر پینوکیو.
10:58
(Laughterخنده)
208
646415
1007
(خنده حضار)
10:59
This is the realواقعی Pinocchioپینوکیو effectاثر.
209
647446
2122
این اثر پینوکیو واقیه.
11:01
When people lieدروغ,
210
649592
1417
وقتی مردم دروغ میگن،
11:03
the facialچهره bloodخون flowجریان
on the cheeksگونه ها decreasesکاهش می دهد,
211
651033
3779
شدت جریان خون در گونه ها کم شده
11:06
and the facialچهره bloodخون flowجریان
on the noseبینی increasesافزایش.
212
654836
3261
و در بینی افزایش پیدا میکنه.
11:11
Of courseدوره, lyingدروغ گویی is not the only situationوضعیت
213
659379
3507
البته، دروغ گفتن تنها موقعیتی
نیست که در اون
11:14
that will evokeتحریک کردن our hiddenپنهان emotionsاحساسات.
214
662910
2848
احساسات مخفی ما بروز میکنه.
11:17
So then we askedپرسید: ourselvesخودمان,
215
665782
1874
بعد از خودمون پرسیدیم،
11:19
in additionعلاوه بر این to detectingتشخیص liesدروغ,
216
667680
2347
علاوه بر تشخیص دروغ،
11:22
how can our technologyتکنولوژی be used?
217
670051
2333
فناوری ما کجا به کار میاد؟
11:25
One applicationکاربرد is in educationتحصیلات.
218
673027
3546
یکی از کاربردهاش در تحصیله.
11:28
For exampleمثال, usingاستفاده كردن this technologyتکنولوژی,
we can help this mathematicsریاضیات teacherمعلم
219
676597
4661
مثلا، با استفاده از این تکنولوژی می تونیم
به این معلم ریاضی کمک کنیم که
11:33
to identifyشناسایی the studentدانشجو in his classroomکلاس درس
220
681282
2907
دانش آموزی را در کلاس شناسایی کنه
11:36
who mayممکن است experienceتجربه highبالا anxietyاضطراب
about the topicموضوع he's teachingدرس دادن
221
684213
4745
که ممکنه به خاطر موضوع درس
مضطرب شده باشه
11:40
so that he can help him.
222
688982
1509
تا بتونه بهش کمک کنه.
11:43
And alsoهمچنین we can use this in healthسلامتی careاهميت دادن.
223
691337
2740
همچنین درحوزه سلامتی هم
میتونیم ازش استفاده کنیم.
11:46
For exampleمثال, everyهرکدام day I Skypeاسکایپ my parentsپدر و مادر,
224
694101
3368
مثلاً من هر روز با پدر و مادرم از طریق
اسکایپ در تماسم،
11:49
who liveزنده thousandsهزاران نفر of milesمایل away.
225
697493
2082
اونها هزاران مایل دور از من زندگی میکنن.
11:52
And usingاستفاده كردن this technologyتکنولوژی,
226
700178
1821
با استفاده از این تکنولوژی،
11:54
I can not only find out
what's going on in theirخودشان livesزندگی می کند
227
702023
3482
نه تنها می تونم بفهمم اوضاع
زندگیشون چطوره،
11:57
but alsoهمچنین simultaneouslyهمزمان monitorمانیتور
theirخودشان heartقلب rateنرخ, theirخودشان stressفشار levelسطح,
228
705529
6302
بلکه در آن واحد میتونم اوضاع سلامتیشون
رو نظارت کنم مثله ضربان قلب، میزان استرس
12:03
theirخودشان moodحالت and whetherچه or not
they are experiencingتجربه کردن painدرد.
229
711855
3225
حوصلشون و اینکه آیا درد دارن یا نه.
12:07
And perhapsشاید in the futureآینده,
230
715839
1810
شاید در آینده،
12:09
theirخودشان risksخطرات for heartقلب attackحمله
or hypertensionفشار خون.
231
717673
3289
خطرات حمله قلبی یا فشار خون اونها رو
هم بشه نظارت کرد.
12:13
And you mayممکن است askپرسیدن:
232
721701
1260
شاید بپرسید:
12:15
Can we use this alsoهمچنین to revealآشکار ساختن
politicians'سیاستمداران emotionsاحساسات?
233
723472
5481
آ یا میشه ازش استفاده کرد تا
احساسات سیاستمداران رو فاش کرد؟
12:20
(Laughterخنده)
234
728977
1540
(خنده حضار)
12:22
For exampleمثال, duringدر حین a debateمناظره.
235
730541
1854
مثلاً، حین یک مباحثه.
12:25
Well, the answerپاسخ is yes.
236
733220
1453
خوب، جواب اینه، بله.
12:27
Usingاستفاده كردن TVتلویزیون footageفیلم,
237
735167
1944
با استفاده از فیلم های تلویزیونی،
12:29
we could detectتشخیص
the politicians'سیاستمداران heartقلب rateنرخ,
238
737135
4046
میتونیم شدت ضربان قلب
سیاستمداران رو تشخیص بدیم،
12:33
moodحالت and stressفشار,
239
741205
2046
همچنین حوصله و استرشون رو،
12:35
and perhapsشاید in the futureآینده,
whetherچه or not they are lyingدروغ گویی to us.
240
743275
3578
و شاید در آینده بتونیم بفهمیم
بهمون دروغ میگن یا نه.
12:39
We can alsoهمچنین use this
in marketingبازار یابی researchپژوهش,
241
747495
2996
در تحقیقات بازاریابی هم میشه
ازش استفاده کرد،
12:42
for exampleمثال, to find out
242
750515
1851
مثلاً برای فهمیدن اینکه
12:44
whetherچه or not people like
certainمسلم - قطعی consumerمصرف كننده productsمحصولات.
243
752390
4355
مردم محصول خاصی رو دوست دارن یا نه.
12:49
We can even use it in datingدوستیابی.
244
757229
2238
حتی در دوستیابی هم میشه ازش استفاده کرد.
12:51
So for exampleمثال,
245
759904
1160
برای مثال،
12:53
if your dateتاریخ is smilingخندان at you,
246
761088
2594
اگر دوستتون داره بهتون میخنده،
12:55
this technologyتکنولوژی can help you to determineتعیین کنید
247
763706
2794
این فناوری بهتون کمک میکنه که بفهمید
12:58
whetherچه she actuallyدر واقع likesدوست دارد you
248
766524
2607
آیا واقعاً دوستتون داره
13:01
or she is just tryingتلاش کن to be niceخوب to you.
249
769155
2175
یا فقط میخواد ناراحتت نکنه.
13:03
And in this caseمورد,
250
771864
1695
و در این مورد،
13:05
she is just tryingتلاش کن to be niceخوب to you.
251
773583
1876
اون فقط میخواد ناراحتت نکنه همین.
13:07
(Laughterخنده)
252
775483
2392
(خنده حضار)
13:11
So transdermaltransdermal opticalنوری imagingتصویربرداری technologyتکنولوژی
253
779244
3709
پس فناوری تصویربرداری نوری ترانسدرمال
13:14
is at a very earlyزود stageمرحله of developmentتوسعه.
254
782977
2578
تازه در اوایل کارش قرار داره.
13:17
Manyبسیاری newجدید applicationsبرنامه های کاربردی will come about
that we don't know todayامروز.
255
785579
4114
کاربردهای بسیار زیادی خواهند اومد که
امروز چیزی ازشون نمیدونیم.
13:22
Howeverبا این حال, one thing I know for sure
256
790293
2778
اما، از یک چیز مطمئنم
13:25
is that lyingدروغ گویی will never
be the sameیکسان again.
257
793095
3414
اونم اینکه دروغ گفتنِ آدما
به همین شکل نخواهد ماند.
13:28
Thank you very much.
258
796533
1158
خیلی ازتون متشکرم.
13:29
XiXiè xiexie.
259
797715
1324
متشکرم (زبان چینی)
13:31
(Applauseتشویق و تمجید)
260
799063
3906
(تشویق)
Translated by Reza Saberi
Reviewed by Ali Fatemi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kang Lee - Developmental researcher
Kang Lee has devoted his career to understanding the development of social cognition and behavior.

Why you should listen

With an international team based at the University of Toronto, Kang Lee investigates the neurological and social basis of emerging social behaviors in young children. His two­-pronged research focuses first on how and when children develop the capacity to lie, to detect liesand to feel guilty about it afterwards.

The second focus of Lee's research is facial recognition, which has led to revelations of when children develop the ability to distinguish races ­­and has helped explain why some people occasionally see Jesus' face on a piece of toast.

More profile about the speaker
Kang Lee | Speaker | TED.com