ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com
TED2008

Dean Ornish: Your genes are not your fate

دین ارنیش می‌گوید ژن‌هایتان سرنوشت شما نیستند

Filmed:
1,725,634 views

دین اُرنیش نتیجۀ پژوهش‌های جدیدی را در میان می‌گذارد که نشان می‌دهد چگونه اتخاذ عادات سالم زندگی، می‌توان فرد را در سطح ژنتیک تحت تاثیر قرار دهد. برای نمونه، او می‌گوید، وقتی سالم‌تر زندگی می‌کنید، بهتر تغدیه می‌کنید، ورزش می‌کنید و عشق می‌ورزید؛ به واقع سلول‌های مغزی شما افزایش می‌یابند.
- Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
One way to changeتغییر دادن our genesژن ها is to make newجدید onesآنهایی که,
0
0
2000
یک راه برای تغییر ژن‌هایمان این است که ژن‌های تازه‌ای بسازیم،
00:14
as Craigکریگ Venterونتر has so elegantlyزیبایی shownنشان داده شده.
1
2000
2000
همانطور که کریگ ونتر به زیبایی نشان داد.
00:16
Anotherیکی دیگر is to changeتغییر دادن our lifestylesشیوه زندگی.
2
4000
3000
راه دیگر، تغییر عادات زندگی است.
00:19
And what we're learningیادگیری is how powerfulقدرتمند and dynamicپویا these changesتغییرات can be,
3
7000
4000
و ما داریم می‌آموزیم که این تغییرات تا چه اندازه می‌توانند قوی و محرک باشند،
00:23
that you don't have to wait very long to see the benefitsمنافع.
4
11000
3000
آنقدر که برای دیدن بعینه‌ی فوایدشان لازم نیست زیاد صبر کنید.
00:26
When you eatخوردن healthierسالم, manageمدیریت کردن stressفشار, exerciseورزش and love more,
5
14000
5000
وقتی که سالم‌تر تغذیه می‌کنید، استرس را کنترل می‌کنید، ورزش می‌کنید و بیشتر عشق می‌ورزید،
00:31
your brainمغز actuallyدر واقع getsمی شود more bloodخون flowجریان and more oxygenاکسیژن.
6
19000
2000
مغز شما به واقع جریان خون و اکسیژن بیشتری دریافت می‌کند.
00:33
But more than that, your brainمغز getsمی شود measurablyقابل اندازه گیری است biggerبزرگتر.
7
21000
3000
ولی علاوه برآن، مغز شما به طور محسوسی بزرگتر می‌شود.
00:36
Things that were thought impossibleغیرممکن است just a fewتعداد کمی yearsسالها agoپیش
8
24000
2000
چیزهایی که تا همین چند سال پیش غیرممکن انگاشته می‌شدند
00:38
can actuallyدر واقع be measuredاندازه گیری شده now.
9
26000
2000
حالا می‌توانند اندازه گیری شوند.
00:40
This was figuredشکل گرفته out by Robinرابین Williamsویلیامز
10
28000
3000
این مسئله چند سال پیش از بقیه ما
00:43
a fewتعداد کمی yearsسالها before the restباقی مانده of us.
11
31000
2000
توسط رابین ویلیامز کشف شد.
00:45
Now, there's some things that you can do
12
33000
2000
کنون، راهی وجود دارد که شما بتوانید
00:47
to make your brainمغز growرشد newجدید brainمغز cellsسلول ها.
13
35000
3000
مغزتان را وادار به رشد سلول‌های مغزی جدید کنید.
00:50
Some of my favoriteمورد علاقه things, like chocolateشکلات and teaچای, blueberriesبلوبری,
14
38000
2000
بعضی از چیزهای مورد علاقه من: مثل شکلات و چایی، ذغال اخته،
00:52
alcoholالکل in moderationتعدیل, stressفشار managementمدیریت
15
40000
4000
الکل به مقدار رعایت شده، کنترل استرس
00:56
and cannabinoidsکانابینوئید ها foundپیدا شد in marijuanaماری جوانا.
16
44000
2000
و کانابینوید موجود در ماریجوانا.
00:58
I'm just the messengerپیام رسان.
17
46000
2000
من فقط پیغام‌رسانم.
01:01
(Laughterخنده)
18
49000
3000
(خنده)
01:04
What were we just talkingصحبت کردن about?
19
52000
3000
داشتیم چی می‌گفتیم؟
01:07
(Laughterخنده)
20
55000
2000
(خنده)
01:09
And other things that can make it worseبدتر,
21
57000
2000
و دیگر چیزهایی که می‌توانند آن را بدتر کنند،
01:11
that can causeسبب می شود you to loseاز دست دادن brainمغز cellsسلول ها.
22
59000
2000
که می‌توانند باعث از بین بردن سلول‌های مغزی شما بشوند.
01:13
The usualمعمولی suspectsمظنونین, like saturatedاشباع شده fatچربی and sugarقند,
23
61000
3000
مظنون‌های متدوال، مثل چربی اشباع شده و شکر،
01:16
nicotineنیکوتین, opiatesمواد مخدر, cocaineکوکائین, too much alcoholالکل and chronicمزمن stressفشار.
24
64000
4000
نیکوتین، مخدر، کوکائین، مصرف بیش از حد الکل و استرس مزمن.
01:20
Your skinپوست getsمی شود more bloodخون flowجریان when you changeتغییر دادن your lifestyleسبک زندگی,
25
68000
3000
وقتی عادات زندگی‌تان را عوض می‌کنید پوستتان جریان خون بیشتری دریافت می‌کند،
01:23
so you ageسن lessکمتر quicklyبه سرعت. Your skinپوست doesn't wrinkleچین و چروک as much.
26
71000
3000
بنابراین دیرتر پیر می‌شوید، و پوستتان خیلی چروک نمی‌شود.
01:26
Your heartقلب getsمی شود more bloodخون flowجریان.
27
74000
2000
قلبتان جریان خون بیشتری دریافت می‌کند.
01:28
We'veما هستیم shownنشان داده شده that you can actuallyدر واقع reverseمعکوس heartقلب diseaseمرض.
28
76000
2000
ما نشان داده‌ایم که شما به واقع می‌توانید بیماری‌های قلبی را شکست بدهید.
01:30
That these cloggedمسدود شده arteriesشریان ها that you see on the upperبالا left,
29
78000
3000
این شریان‌های مسدود شده که در بالا سمت چپ می‌بینید،
01:33
after only a yearسال becomeتبدیل شدن به measurablyقابل اندازه گیری است lessکمتر cloggedمسدود شده.
30
81000
2000
بعد از یک سال به طور محسوسی مسدودیت‌شان کم شده است.
01:35
And the cardiacقلب PETپت scanاسکن کردن shownنشان داده شده on the lowerپایین تر left,
31
83000
2000
پت اسکن قلبی که در پایین سمت چپ نشان داده شده‌،
01:37
the blueآبی meansبه معنای no bloodخون flowجریان.
32
85000
2000
آبی یعنی عدم جریان خون.
01:39
A yearسال laterبعد -- orangeنارنجی and whiteسفید is maximumبیشترین bloodخون flowجریان.
33
87000
3000
و یک سال بعد -- در نقاط نارنجی و سفید، ماکسیمم جریان خون را دارد.
01:42
We'veما هستیم shownنشان داده شده you mayممکن است be ableتوانایی to stop and reverseمعکوس the progressionپیشرفت
34
90000
3000
ما به شما نشان داده‌ایم که شما قادرید پیشرفت سرطان پروستات و
01:45
of earlyزود prostateپروستات cancerسرطان and, by extensionتوسعه, breastپستان cancerسرطان,
35
93000
2000
و به علاوه، سرطان سینه را به سادگی با این تغییرات
01:47
simplyبه سادگی by makingساخت these changesتغییرات.
36
95000
2000
متوقف یا حتی برعکس کنید.
01:49
We'veما هستیم foundپیدا شد that tumorتومور growthرشد in vitrovitro was inhibitedمهار
37
97000
3000
ما کشف نموده‌ایم که از رشد تومور در محیط هایی مصنوعی در
01:52
70 percentدرصد in the groupگروه that madeساخته شده these changesتغییرات,
38
100000
2000
گروه‌هایی که این تغییرات را داشته‌اند ۷۰ درصد جلوگیری شده است.
01:54
whereasدر حالی که only nineنه percentدرصد in the comparisonمقایسه groupگروه.
39
102000
3000
درحالیکه در گروه مقایسه‌ای مشابه تنها نه درصد بوده است.
01:57
These differencesتفاوت ها were highlyبه شدت significantقابل توجه.
40
105000
2000
این تفاوت‌ها بسیار قابل توجه بودند.
01:59
Even your sexualجنسیت organsارگان ها get more bloodخون flowجریان,
41
107000
2000
حتی اندام‌های جنسی شما خون بیشتری دریافت می‌کنند،
02:01
so you increaseافزایش دادن sexualجنسیت potencyتوانایی.
42
109000
2000
و توان جنسی شما افزایش می‌یابد.
02:03
One of the mostاکثر effectiveتاثير گذار anti-smokingضد سیگار کشیدن adsتبلیغات was doneانجام شده
43
111000
2000
یکی از موثرترین تبلیغات ضد سیگار توسط
02:05
by the Departmentگروه of Healthسلامتی Servicesخدمات,
44
113000
2000
سازمان خدمات بهداشتی انجام شد،
02:07
showingنشان دادن that nicotineنیکوتین, whichکه constrictsانقباض your arteriesشریان ها,
45
115000
2000
که در آن نیکوتین نشان داده شده بود که شریان‌ها را تنگ می‌کند،
02:09
can causeسبب می شود a heartقلب attackحمله or a strokeسکته مغزی,
46
117000
2000
و می‌تواند مسبب حمله قلبی یا سکته شود،
02:11
but it alsoهمچنین causesعلل impotenceناتوانی جنسی.
47
119000
2000
ولی در عین حال باعث ناتوانی جنسی هم می‌شود.
02:13
Halfنیم of guys who smokeدود are impotentبی نظیر.
48
121000
2000
نیمی از مردانی که سیگاری هستند ناتوان جنسی اند.
02:15
How sexyسکسی is that?
49
123000
1000
این چقدر سکسی است؟
02:16
Now we're alsoهمچنین about to publishانتشار a studyمطالعه --
50
124000
2000
حال ما نزدیک به انتشار یک پژوهش جدید هستیم --
02:18
the first studyمطالعه showingنشان دادن you can changeتغییر دادن geneژن expressionاصطلاح in menمردان with prostateپروستات cancerسرطان.
51
126000
3000
پژوهشی که نشان می‌دهد شما می‌توانید ظهور ژنی در سرطان پروستات مردان را عوض کنید
02:21
This is what's calledبه نام a heatحرارت mapنقشه --
52
129000
2000
این چیزیست که نقشه گرمایی نامیده می‌شود
02:23
and the differentناهمسان colorsرنگ ها -- and alongدر امتداد the sideسمت, on the right, are differentناهمسان genesژن ها.
53
131000
3000
و رنگ‌های مختلف دارد، و در گوشه سمت راست، ژن‌های مختلف هستند
02:26
And we foundپیدا شد that over 500 genesژن ها were favorablyمطلوب changedتغییر کرد --
54
134000
3000
و ما مشاهده کردیم که بیش از ۵۰۰ ژن بخوبی عوض می‌شوند
02:29
in effectاثر, turningچرخش on the good genesژن ها, the disease-preventingجلوگیری از بیماری genesژن ها,
55
137000
3000
در نتیجۀ روشن شدنِ ژن‌های خوب، و ژن‌های مانع بیماری،
02:32
turningچرخش off the disease-promotingبیماری ترویج genesژن ها.
56
140000
4000
ژن‌هایی که تشویق کنندۀ بیماری بودند خاموش شدند.
02:36
And so these findingsیافته ها I think are really very powerfulقدرتمند,
57
144000
3000
و بنابراین من فکر می‌کنم این یافته‌ها خیلی پرقدرت هستند
02:39
givingدادن manyبسیاری people newجدید hopeامید and newجدید choicesگزینه های.
58
147000
2000
و به بسیاری از مردم امید تازه و گزینه‌های جدیدی می‌دهند
02:41
And companiesشرکت ها like Navigenicsنائومیسیکس and DNADNA Directمستقیم and 23andMeو من,
59
149000
5000
و شرکت‌هایی چون نَویجنیکس و دی اِن اِی دیرکت و ۲۳اندمی،
02:46
that are givingدادن you your geneticژنتیک profilesپروفایل ها,
60
154000
3000
که به شما پروفایل‌های ژنتیکی می‌دهند،
02:49
are givingدادن some people a senseاحساس of, "Goshگوش, well, what can I do about it?"
61
157000
3000
به برخی این احساس را القا می‌کنند که، «عجب، من چه کار می‌توانم بکنم؟»
02:52
Well, our genesژن ها are not our fateسرنوشت, and if we make these changesتغییرات --
62
160000
3000
خوب، ژن‌های ما سرنوشت ما نیستند، و اگر ما این تغییرات را انجام بدهیم --
02:55
they're a predispositionمستعد -- but if we make biggerبزرگتر changesتغییرات
63
163000
2000
آنها یک چیز استعدادی اند، ولی اگر ما تغییرات بزرگتری بدهیم
02:57
than we mightممکن have madeساخته شده otherwiseدر غیر این صورت,
64
165000
2000
از تغییری که در غیر این صورت می‌دادیم
02:59
we can actuallyدر واقع changeتغییر دادن how our genesژن ها are expressedبیان.
65
167000
3000
ما در واقع می‌توانیم چگونگی ظهور ژن‌هایمان را عوض کنیم.
03:02
Thank you.
66
170000
1000
سپاس.
03:03
(Applauseتشویق و تمجید)
67
171000
2000
(تشویق)
Translated by GordAfarid Razi
Reviewed by Bardia Azadandish

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dean Ornish - Physician, author
Dean Ornish is a clinical professor at UCSF and founder of the Preventive Medicine Research Institute. He's a leading expert on fighting illness -- particularly heart disease with dietary and lifestyle changes.

Why you should listen

Dr. Dean Ornish wants you to live longer, and have more fun while you're at it. He's one of the leading voices in the medical community promoting a balanced, holistic approach to health, and proving that it works. The author of Eat More, Weigh Less and several other best-selling books, Ornish is best known for his lifestyle-based approach to fighting heart disease.

His research at the Preventive Medicine Research Institute (the nonprofit he founded) clinically demonstrated that cardiovascular illnesses -- and, most recently prostate cancer -- can be treated and even reversed through diet and exercise. These findings (once thought to be physiologically implausible) have been widely chronicled in the US media, including Newsweek, for which Ornish writes a column. The fifty-something physician, who's received many honors and awards, was chosen by LIFE Magazine as one of the most influential members of his generation. Among his many pursuits, Ornish is now working with food corporations to help stop America's obesity pandemic from spreading around the globe.

More profile about the speaker
Dean Ornish | Speaker | TED.com