ABOUT THE SPEAKER
Adam Galinsky - Social psychologist
Adam Galinsky teaches people all over the world how to inspire others, speak up effectively, lead teams and negotiate successfully.

Why you should listen

Adam Galinsky is currently the chair of the management division at Columbia Business School. He co-authored the critically acclaimed and best-selling book, Friend & Foe, which distills his two decades of research on leadership, negotiations, diversity, decision-making and ethics. The New York Times says the book performed "a significant public service" and the Financial Times declared that Friend & Foe "fulfills its promise of handing the reader tools to be a better friend and a more formidable foe."

Galinsky has received numerous national and international awards for his teaching and research. He is only the second psychologist to ever to receive the two most important mid-career Awards in Social Psychology. In 2015, he was named one of the top 50 Thinkers on Talent by Thinkers50. In recognition of the quality of his teaching and research, he was selected as one of the World's 50 Best B-School Professors by Poets and Quants (2012). 

Galinsky has consulted with and conducted executive workshops for clients across the globe, including Fortune 100 firms, non-profits and local and national governments. He has served as a legal expert in multiple defamation lawsuits, including a trial where he was the sole expert witness for a plaintiff awarded $37 million in damages. 

Outside of his professional life, Galinsky is the associate producer on four award-winning documentaries, including Horns and Halos and Battle for Brooklyn, which were both short-listed for Best Documentary at the Academy Awards.

More profile about the speaker
Adam Galinsky | Speaker | TED.com
TEDxNewYork

Adam Galinsky: How to speak up for yourself

آدام گالینسکی: چطور نظراتمان را ابراز کنیم.

Filmed:
6,470,165 views

ابراز نظر و عقایدمان حتی در موارد ضروری سخت و دشوار است. در این ویدیو، با راهنمایی‌های حکیمانه روانشناس اجتماعی اقای آدام گالینسکی، راه حل های دفاع از خود، هدایت کردن موقعیت های اجتماعی سخت و افزایش قدرت شخصی اموزش داده میشود.
- Social psychologist
Adam Galinsky teaches people all over the world how to inspire others, speak up effectively, lead teams and negotiate successfully. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Speakingصحبت كردن up is hardسخت to do.
0
1441
2416
ابراز عقیده کردن کار سختی است.
00:16
I understoodفهمید the trueدرست است meaningبه معنی
of this phraseعبارت exactlyدقیقا one monthماه agoپیش,
1
4588
4919
من معنی دقیق این حرف را یک ماه پیش فهمیدم
00:21
when my wifeهمسر and I becameتبدیل شد newجدید parentsپدر و مادر.
2
9531
2903
وقتی که من و همسرم صاحب بچه ای شدیم.
00:25
It was an amazingحیرت آور momentلحظه.
3
13113
1678
و اون لحظه واقعا شگفت انگیز،
00:26
It was exhilaratingهیجان انگیز and elatingزنده ماندن,
4
14815
2185
خوشحال کننده و هیجان‌آوری بود.
00:29
but it was alsoهمچنین scaryترسناک and terrifyingوحشتناک.
5
17024
3321
ولی درکنارش حس ترس و وحشت هم داشت.
00:32
And it got particularlyبه خصوص terrifyingوحشتناک
when we got home from the hospitalبیمارستان,
6
20369
4202
وقتی از بیمارستان به خونه برگشیم ترسناکتر شد؛
00:36
and we were unsureمطمئن نیستم
7
24595
1461
چون ما دقیقا نمیدونستیم که
00:38
whetherچه our little babyعزیزم boyپسر was gettingگرفتن
enoughکافی nutrientsمواد مغذی from breastfeedingشیر دادن.
8
26080
4089
پسرمون از شیرمادر به مقدارکافی تغذیه میکنه.
00:42
And we wanted to call our pediatricianمتخصص اطفال,
9
30616
3327
و ما قصد داشتیم به پزشک کودک زنگ بزنیم،
00:45
but we alsoهمچنین didn't want
to make a badبد first impressionاحساس؛ عقیده؛ گمان
10
33967
2575
ولی نمیخواستیم دیدار اولمون بد باشه.
00:48
or come acrossدر سراسر as a crazyدیوانه,
neuroticروانپزشکی parentوالدین.
11
36566
2464
و فکرکنند ما والدین وسواسی و احمقی هستیم.
00:51
So we worriedنگران.
12
39054
1647
پس هم نگران بودیم.
00:52
And we waitedمنتظر.
13
40725
1382
و صبر کردیم.
00:54
When we got to the doctor'sدکتر officeدفتر
the nextبعد day,
14
42131
2295
وقتی که فردای اون روز به دکتر مراجعه کردیم
00:56
she immediatelyبلافاصله gaveداد him formulaفرمول
because he was prettyبسیار dehydratedخشکشده.
15
44450
4254
وبه بچه سرُم داد چون اب بدنش کم شده بود.
01:01
Our sonفرزند پسر is fine now,
16
49312
1434
خب الان پسر ما حالش خوبه،
01:02
and our doctorدکتر has reassuredاطمینان us
we can always contactتماس her.
17
50770
2956
دکتربه ما گفت همیشه میتونیم بهش زنگ بزنیم.
01:06
But in that momentلحظه,
18
54106
1526
اما نکته اینجاست که من اون لحظه
01:07
I should'veباید داشته باشم spokenصحبت کرد up, but I didn't.
19
55656
2634
باید حرفمو میزدم. ولی نزدم.
01:10
But sometimesگاه گاهی we speakصحبت up
when we shouldn'tنباید,
20
58943
3295
بعضی وقتا هم نباید نظرمونوبگیم ولی میگیم.
01:14
and I learnedیاد گرفتم that over 10 yearsسالها agoپیش
when I let my twinدوقلو brotherبرادر down.
21
62262
3926
مثلا ده سال پیش من باعث شکست برادرم شدم.
01:18
My twinدوقلو brotherبرادر
is a documentaryمستند filmmakerفیلمساز,
22
66579
2642
برادر دوقلوی من یه مستندسازه،
01:21
and for one of his first filmsفیلم های,
23
69245
1530
و برای یکی از اولین فیلمهایش
01:22
he got an offerپیشنهاد
from a distributionتوزیع companyشرکت.
24
70799
2615
از یه شرکت پخش بهش پیشنهاد کاری دادن.
01:25
He was excitedبرانگیخته,
25
73438
1338
اون هیجان زده بود،
01:26
and he was inclinedشیب دار to acceptقبول کردن the offerپیشنهاد.
26
74800
2667
و دوست داشت پیشنهادشون رو قبول کنه.
01:29
But as a negotiationsمذاکرات researcherپژوهشگر,
27
77491
2093
ولی من بعنوان پژوهشگر مذاکرات،
01:31
I insistedاصرار he make a counteroffercounteroffer,
28
79608
2953
اصرارکردم درخواست پیشنهاد متقابل بده،
01:34
and I helpedکمک کرد him craftمهارت the perfectکامل one.
29
82585
3230
و من کمکش کردم یه پیشنهاد عالی بده.
01:37
And it was perfectکامل --
30
85839
1681
و واقعا عالی بود.
01:39
it was perfectlyکاملا insultingتوهین.
31
87544
2004
واقعا یه پیشنهاد توهین امیزتمام عیار بود.
01:42
The companyشرکت was so offendedمجرم,
32
90423
1713
اون شرکت از این پیشنهاد ناراحت شد،
01:44
they literallyعینا withdrewعقب نشینی کرد the offerپیشنهاد
33
92160
2049
و از تصمیمش منصرف شد.
01:46
and my brotherبرادر was left with nothing.
34
94233
2217
و برادرم اینجا یه بازنده شد.
01:48
And I've askedپرسید: people all over the worldجهان
about this dilemmaدوراهی of speakingصحبت كردن up:
35
96474
3860
مردم دنیا درمورد ابرازعقیده بامن صحبت کردن
01:52
when they can assertادعا کن themselvesخودشان,
36
100358
1834
و گفتن یعنی بتونن از خودشون دفاع کنن،
01:54
when they can pushفشار دادن theirخودشان interestsمنافع,
37
102216
1714
بتونن علایقشونو برهمه چیز مسلط کنن،
01:55
when they can expressبیان an opinionنظر,
38
103954
2195
و بتونن افکارشونو بیان کنن،
01:58
when they can make an ambitiousبلند پروازانه askپرسیدن.
39
106173
2211
یا یه درخواست جاه طلبانه مطرح کنن.
02:00
And the rangeدامنه of storiesداستان ها
are variedمتنوع and diverseمتنوع,
40
108887
4233
داستان ها متفاوت و متنوعه،
02:05
but they alsoهمچنین make up
a universalجهانی است tapestryگیلاسی.
41
113144
2671
بااین حال همشون یک مدل یکسان دارن:
02:07
Can I correctدرست my bossرئیس
when they make a mistakeاشتباه?
42
115839
2678
میتونم حرف اشتباه رئیسمو اصلاح کنم؟
02:10
Can I confrontروبرو شدن با my coworkerهمکار
who keepsنگه می دارد steppingقدم زدن on my toesانگشتان پا?
43
118541
4103
یا با همکارم که همیشه مزاحممه صحبت کنم؟
02:14
Can I challengeچالش my friend'sدوستان
insensitiveغیر حساس jokeجوک?
44
122996
3067
میتونم به شوخی های بیمزه دوستم اعتراض کنم؟
02:18
Can I tell the personفرد I love the mostاکثر
my deepestعمیق ترین insecuritiesناامنی?
45
126390
4096
میتونم نگرانی هامو با محبوبم درمیون بذارم؟
02:22
And throughاز طریق these experiencesتجربیات,
I've come to recognizeتشخیص
46
130963
2713
و بعد از این تجربیات بود که من فهمیدم،
02:25
that eachهر یک of us have something calledبه نام
a rangeدامنه of acceptableقابل قبول است behaviorرفتار.
47
133700
3857
ما یک دامنه رفتارهای قابل قبول داریم.
02:29
Now, sometimesگاه گاهی we're too strongقوی;
we pushفشار دادن ourselvesخودمان too much.
48
137581
5251
گاهی احساس قدرت و شجاعت میکنیم.
02:34
That's what happenedاتفاق افتاد with my brotherبرادر.
49
142856
1763
مثل برادرم که پیشنهاد دادن
02:36
Even makingساخت an offerپیشنهاد was outsideخارج از
his rangeدامنه of acceptableقابل قبول است behaviorرفتار.
50
144643
4626
خارج از دامنه رفتارهای قابل قبولش بود.
02:41
But sometimesگاه گاهی we're too weakضعیف.
51
149663
1524
گاهی برای بیان نظراتمون ناتوانیم.
02:43
That's what happenedاتفاق افتاد with my wifeهمسر and I.
52
151211
2064
مثل اتفاقی که برای من و همسرم افتاد.
02:45
And this rangeدامنه of acceptableقابل قبول است behaviorsرفتار --
53
153299
2216
و اگه دردامنه قابل قبول،
02:47
when we stayاقامت کردن withinدر داخل our rangeدامنه,
we're rewardedپاداش داده شده.
54
155539
3095
باقی بمونیم، پاداش میگیریم.
02:50
When we stepگام outsideخارج از that rangeدامنه,
we get punishedمجازات in a varietyتنوع of waysراه ها.
55
158658
4169
و اگه خارج بشیم، تنبیه میشیم.
02:54
We get dismissedرد or demeanedتحقیر
or even ostracizedاستبداد.
56
162851
3139
ممکنه اخراج، تحقیر یاحتی طرد بشیم.
02:58
Or we loseاز دست دادن that raiseبالا بردن
or that promotionترفیع or that dealمعامله.
57
166014
3259
و ارتقاء، پاداش یا قراردادیو ازدست بدیم.
03:01
Now, the first thing we need to know is:
58
169929
2764
خب حالا اولین چیزی که باید بدونیم اینه که:
03:04
What is my rangeدامنه?
59
172717
1488
دامنه رفتارهای من چیه؟
03:06
But the keyکلیدی thing is,
our rangeدامنه isn't fixedدرست شد;
60
174744
3945
اما باید بدونیم محدوده ما ثابت نیست،
03:11
it's actuallyدر واقع prettyبسیار dynamicپویا.
61
179265
1416
و درواقع بسیارپویا و متغیره.
03:12
It expandsگسترش می یابد and it narrowsسقوط می کند
basedمستقر on the contextزمینه.
62
180705
4256
و براساس موقعیت گسترده یا محدود میشه.
03:17
And there's one thing that determinesتعیین می کند
that rangeدامنه more than anything elseچیز دیگری,
63
185344
4128
و فقط یک عامل در میزان دامنه موثره،
03:22
and that's your powerقدرت.
64
190038
1293
که همون قدرت شماست.
03:23
Your powerقدرت determinesتعیین می کند your rangeدامنه.
65
191355
2157
قدرت شما دامنه ی شما رو مشخص میکنه.
03:25
What is powerقدرت?
66
193536
1437
قدرت چیه؟
03:26
Powerقدرت comesمی آید in lots of formsتشکیل می دهد.
67
194997
1767
قدرت شکل های زیادی داره.
03:28
In negotiationsمذاکرات, it comesمی آید
in the formفرم of alternativesجایگزین، گزینه ها.
68
196788
3089
در مذاکرات به شکل یک جایگزین ظاهر میشه.
03:31
So my brotherبرادر had no alternativesجایگزین، گزینه ها;
69
199901
2000
خب برادر من جایگزین دیگه ای نداشت،
03:33
he lackedفاقد powerقدرت.
70
201925
1187
پس قدرتی هم نداشت.
03:35
The companyشرکت had lots of alternativesجایگزین، گزینه ها;
71
203136
1820
اما شرکت جایگزین های زیادی داشت،
03:36
they had powerقدرت.
72
204980
1166
پس قدرت دست اون بود.
03:38
Sometimesگاهی it's beingبودن newجدید
to a countryکشور, like an immigrantمهاجر,
73
206170
3060
یه دلیل دیگه، جدید بودنه. مثل مهاجرها،
03:41
or newجدید to an organizationسازمان
74
209254
1459
یا کارمند جدید یک سازمان،
03:42
or newجدید to an experienceتجربه,
75
210737
1559
یا کسب یه تجربه جدید،
03:44
like my wifeهمسر and I as newجدید parentsپدر و مادر.
76
212320
2105
مثل من وهمسرم که جدیدا مادروپدر شده بودیم.
03:46
Sometimesگاهی it's at work,
77
214449
1501
گاهی سر کار اتفاق میفته،
03:47
where someone'sکسی هست the bossرئیس
and someone'sکسی هست the subordinateتابع.
78
215974
2611
که یکی رئیسه و دیگری کارمنده.
03:50
Sometimesگاهی it's in relationshipsروابط,
79
218609
1684
گاهی توی روابط وجود داره،
03:52
where one person'sفردی more investedسرمایه گذاری کرد
than the other personفرد.
80
220317
2981
که یکی توانایی های بیشتری دارد.
03:55
And the keyکلیدی thing is that when
we have lots of powerقدرت,
81
223322
3515
و نکته اصلی اینه که وقتی قدرت زیادی داریم،
03:58
our rangeدامنه is very wideوسیع.
82
226861
1829
دامنه رفتارمون گسترده تر میشه.
04:00
We have a lot of leewayروحیه in how to behaveرفتار كردن.
83
228714
2631
و رفتارهای مختلفی داشته باشیم.
04:03
But when we lackعدم powerقدرت, our rangeدامنه narrowsسقوط می کند.
84
231813
2328
اماوقتی قدرت کم باشه، دامنه تنگ تر میشه.
04:06
We have very little leewayروحیه.
85
234537
1795
تنوع رفتاری خیلی کم میشه.
04:08
The problemمسئله is that when
our rangeدامنه narrowsسقوط می کند,
86
236947
2782
مشکل اینه که با تنگ شدن این دامنه،
04:11
that producesتولید می کند something calledبه نام
the low-powerکم قدرت doubleدو برابر bindبستن.
87
239753
4103
" کم قدرتی و گرفتاری دوسره" پیش میاد.
04:16
The low-powerکم قدرت doubleدو برابر bindبستن happensاتفاق می افتد
88
244310
2673
وقتی این مسئله پیش میاد یعنی اینکه
04:19
when, if we don't speakصحبت up,
we go unnoticedبی توجهی,
89
247007
2937
اگه نظرمونو نگیم نادیده گرفته میشیم،
04:22
but if we do speakصحبت up, we get punishedمجازات.
90
250576
2342
ولی اگرهم نظرمونوبگیم مجازات میشیم.
04:25
Now, manyبسیاری of you have heardشنیدم
the phraseعبارت the "doubleدو برابر bindبستن"
91
253359
2711
اکثرا این عبارت "گرفتاری دوسره" رو شنیدین
04:28
and connectedمتصل it with one thing,
and that's genderجنسیت.
92
256094
2947
و به جنسیت افراد ربطش دادین. یعنی زنان.
04:31
The genderجنسیت doubleدو برابر bindبستن is womenزنان
who don't speakصحبت up go unnoticedبی توجهی,
93
259065
4210
که با عدم ابرازعقیده، بهشون بی توجهی میشه،
04:35
and womenزنان who do speakصحبت up get punishedمجازات.
94
263299
2431
و با ابراز عقیده هم مورد مجازات واقع میشن.
04:38
And the keyکلیدی thing is that womenزنان have
the sameیکسان need as menمردان to speakصحبت up,
95
266127
4984
زنان مثل مردان نیاز به اظهارعقیده دارن.
04:43
but they have barriersموانع to doing so.
96
271135
1897
اما با مشکلاتی مواجه هستن.
04:46
But what my researchپژوهش has shownنشان داده شده
over the last two decadesچند دهه
97
274004
3278
تحقیق من طی این دوسال نشون داده که
04:49
is that what looksبه نظر می رسد
like a genderجنسیت differenceتفاوت
98
277306
3281
چیزی که در ظاهراختلاف جنسیتی دیده میشه
04:53
is not really a genderجنسیت doubleدو برابر bindبستن,
99
281035
2397
در حقیقت یک گرفتاری دوطرفه جنسیتی نیست،
04:55
it's a really a low-powerکم قدرت doubleدو برابر bindبستن.
100
283456
2356
بلکه مسئله کم قدرتی و گرفتاری دو طرفه است.
04:57
And what looksبه نظر می رسد like a genderجنسیت differenceتفاوت
101
285836
1884
و چیزی که به نظراختلاف جنسیتی میاد
04:59
are really oftenغالبا just powerقدرت
differencesتفاوت ها in disguiseمخفی کردن.
102
287744
3106
درواقع اغلب اختلاف قدرتهاست.
05:03
Oftentimesاغلب we see a differenceتفاوت
betweenبین a man and a womanزن
103
291394
2723
ما اغلب تفاوتهایی بین یک مرد و یک زن
05:06
or menمردان and womenزنان,
104
294141
1198
یا مردها و زن ها میبینیم،
05:07
and think, "Biologicalبیولوژیک causeسبب می شود.
There's something fundamentallyاساسا differentناهمسان
105
295363
3608
و به دلایل زیستی انها فکر میکنیم. به اینکه
05:10
about the sexesجنسیت."
106
298995
1246
دوجنس اختلافی اساسی دارن.
05:12
But in studyمطالعه after studyمطالعه,
107
300265
1854
ولی مطالعات فراوان من نشون داد که
05:14
I've foundپیدا شد that a better explanationتوضیح
for manyبسیاری sexارتباط جنسی differencesتفاوت ها
108
302143
4206
که توجیه بهتربرای این اختلاف جنسیت ها
05:18
is really powerقدرت.
109
306893
1512
در واقع همون اختلاف قدرته.
05:20
And so it's the low-powerکم قدرت doubleدو برابر bindبستن.
110
308429
3067
پس این همون کم قدرتی و گرفتاری دوطرفه است.
05:23
And the low-powerکم قدرت doubleدو برابر bindبستن
meansبه معنای that we have a narrowباریک rangeدامنه,
111
311975
4816
یعنی ما درکناردامنه رفتاری کم،
05:28
and we lackعدم powerقدرت.
112
316815
1830
قدرت کمی هم داریم.
05:30
We have a narrowباریک rangeدامنه,
113
318669
1232
ما محدوده ی کمی داریم،
05:31
and our doubleدو برابر bindبستن is very largeبزرگ.
114
319925
1922
و گرفتاری دوطرفه ما زیاده.
05:34
So we need to find waysراه ها
to expandبسط دادن our rangeدامنه.
115
322335
2356
پس راه های افزایش این دامنه چیه؟
05:36
And over the last coupleزن و شوهر decadesچند دهه,
116
324715
1577
طی چند دهه اخیر،
05:38
my colleaguesهمکاران and I have foundپیدا شد
two things really matterموضوع.
117
326316
2981
من و همکارانم دو عامل مهم رو کشف کردیم.
05:41
The first: you seemبه نظر می رسد powerfulقدرتمند
in your ownخودت eyesچشم ها.
118
329887
4005
احساس قدرت شما از نظرخودتون شکل میگیره.
05:46
The secondدومین: you seemبه نظر می رسد powerfulقدرتمند
in the eyesچشم ها of othersدیگران.
119
334284
3321
احساس قدرت شما از نظردیگران شکل میگیره.
05:49
When I feel powerfulقدرتمند,
120
337629
1855
وقتی که من احساس قدرت میکنم،
05:52
I feel confidentمطمئن, not fearfulترسناک;
121
340117
1875
به خودم مطمئنم و دیگه نمیترسم،
05:54
I expandبسط دادن my ownخودت rangeدامنه.
122
342016
1842
و اینطوری دامنه رفتارمو گسترده میکنم.
05:55
When other people see me as powerfulقدرتمند,
123
343882
2146
و وقتی هم بقیه مردم من رو قدرتمند ببینن،
05:58
they grantاعطا کردن me a widerگسترده تر rangeدامنه.
124
346614
2536
این دامنه بازهم گسترده تر میشه.
06:01
So we need toolsابزار to expandبسط دادن
our rangeدامنه of acceptableقابل قبول است behaviorرفتار.
125
349174
4754
پس ما به ابزارهایی نیاز داریم.
06:05
And I'm going to give you
a setتنظیم of toolsابزار todayامروز.
126
353952
2391
که امروز چندتاشون رو معرفی میکنم.
06:08
Speakingصحبت كردن up is riskyخطرناک,
127
356367
1618
ابراز عقیده کردن یه رفتار پرخطره،
06:10
but these toolsابزار will lowerپایین تر
your riskخطر of speakingصحبت كردن up.
128
358503
3929
اما این ابزارها خطرات رو کمتر میکنن.
06:15
The first toolابزار I'm going to give you
got discoveredکشف شده in negotiationsمذاکرات
129
363067
5834
اولین ابزارطی مذاکراتی
06:20
in an importantمهم findingیافته.
130
368925
1380
درمورد یک یافته مهم کشف شد.
06:22
On averageمیانگین, womenزنان make
lessکمتر ambitionsجاه طلبی ها offersارائه می دهد
131
370329
3896
زنان درخواست معاملات بلندپروازانه کمتر،
06:26
and get worseبدتر outcomesنتایج than menمردان
at the bargainingچانه زنی tableجدول.
132
374249
3474
و نتایج بدتری نسبت به مردان دریافت میکنند.
06:30
But Hannahهانا Rileyرایلی Bowlesبولز
and Emilyامیلی Amanatullahامانت الله have discoveredکشف شده
133
378200
3117
اما هانا ریلی و امیلی امانتولا فهمیدن که
06:33
there's one situationوضعیت
where womenزنان get the sameیکسان outcomesنتایج as menمردان
134
381341
3678
فقط با یک شرط زنان هم مثل مردان موفق
06:37
and are just as ambitiousبلند پروازانه.
135
385043
1599
و بلندپرواز میشن.
06:39
That's when they advocateمدافع for othersدیگران.
136
387196
3608
این زمانیه که انها از دیگران حمایت میکنن.
06:43
When they advocateمدافع for othersدیگران,
137
391251
2137
وقتی زنان از دیگران حمایت و طرفداری میکنن،
06:45
they discoverكشف كردن theirخودشان ownخودت rangeدامنه
and expandبسط دادن it in theirخودشان ownخودت mindذهن.
138
393412
4877
باعث کشف و گسترش دامنه رفتارشون میشن.
06:50
They becomeتبدیل شدن به more assertiveاظهار کننده.
139
398313
1409
اعتماد به نفسشون بیشتر میشه.
06:51
This is sometimesگاه گاهی calledبه نام
"the mamaمامان bearخرس effectاثر."
140
399746
2874
به این پدیده "اثر خرس مادر" میگن.
06:55
Like a mamaمامان bearخرس defendingدفاع کردن her cubsتوله ها,
141
403483
2259
مثل خرس مادر که از توله هاش حمایت میکنه،
06:57
when we advocateمدافع for othersدیگران,
we can discoverكشف كردن our ownخودت voiceصدای.
142
405766
3948
با حمایت دیگران، خودمونو پیدا میکنیم.
07:02
But sometimesگاه گاهی, we have
to advocateمدافع for ourselvesخودمان.
143
410328
3117
اما گاهی میخوایم خودمونو حمایت کنیم.
07:05
How do we do that?
144
413469
1340
چطور اینکارو بکنیم؟
07:06
One of the mostاکثر importantمهم toolsابزار
we have to advocateمدافع for ourselvesخودمان
145
414833
4005
یکی از راه های از خود حمایت کردن
07:10
is something calledبه نام perspective-takingچشم انداز گرفتن.
146
418862
2372
بهش میگن "دگر اندیشی"
07:13
And perspective-takingچشم انداز گرفتن is really simpleساده:
147
421258
2752
که تعریفش خیلی اسونه:
07:16
it's simplyبه سادگی looking at the worldجهان
throughاز طریق the eyesچشم ها of anotherیکی دیگر personفرد.
148
424034
4285
یعنی دنیا رو از نگاه دیگری ببینیم.
07:21
It's one of the mostاکثر importantمهم toolsابزار
we have to expandبسط دادن our rangeدامنه.
149
429014
3788
و از این راه دامنه رفتارمون رو گسترش بدیم.
07:24
When I take your perspectiveچشم انداز,
150
432826
1707
وقتی من دیدگاه شما رو داشته باشم.
07:26
and I think about what you really want,
151
434557
2439
و به فکر نیازهای واقعیتون باشم.
07:29
you're more likelyاحتمال دارد to give me
what I really want.
152
437020
3370
شما منوبه خواسته هام میرسونی.
07:33
But here'sاینجاست the problemمسئله:
153
441461
1500
ولی مشکل اینجاست که
07:34
perspective-takingچشم انداز گرفتن is hardسخت to do.
154
442985
2281
دگراندیشی کار سختیه.
07:37
So let's do a little experimentآزمایشی.
155
445290
1530
پس یه ازمایش کوچیک انجام میدیم.
07:38
I want you all to holdنگه دارید
your handدست just like this:
156
446844
3014
ازتون میخوام انگشتتون رو اینطوری کنین:
07:41
your fingerانگشت -- put it up.
157
449882
1295
بیارین بالا.
07:43
And I want you to drawقرعه کشی
a capitalسرمایه، پایتخت letterنامه E on your foreheadپیشانی
158
451770
4232
و میخوام هرچه سریع تر روی پیشونیتون
07:48
as quicklyبه سرعت as possibleامکان پذیر است.
159
456026
1581
حرف E رو بنویسین.
07:52
OK, it turnsچرخش out that we can
drawقرعه کشی this E in one of two waysراه ها,
160
460066
3317
ما میتونیم به دو روش این حرف رو بنویسیم،
07:55
and this was originallyدر اصل designedطراحی شده
as a testتست of perspective-takingچشم انداز گرفتن.
161
463407
3485
این یک تست اندازه گیری میزان دگراندیشیه.
07:58
I'm going to showنشان بده you two picturesتصاویر
162
466916
1921
حالا میخوام دو تصویر بهتون نشون بدم
08:00
of someoneکسی with an E on theirخودشان foreheadپیشانی --
163
468861
2000
شخصی که شکل E رو روی پیشونیش کشیده:
08:02
my formerسابق studentدانشجو, Erikaاریکا Hallتالار.
164
470885
1858
دانشجوی سابق من، اریکا هاله.
08:05
And you can see over here,
165
473294
1968
و شما دارین تو تصویر میبینین،
08:07
that's the correctدرست E.
166
475286
1267
که حرف E درست نوشته شد.
08:08
I drewکشید the E so it looksبه نظر می رسد like
an E to anotherیکی دیگر personفرد.
167
476577
3450
من طوری مینویسم که برای دیگری هم Eباشه.
08:12
That's the perspective-takingچشم انداز گرفتن E
168
480051
2107
این یعنی دگراندیشی حرف E.
08:14
because it looksبه نظر می رسد like an E
from someoneکسی else'sچیز دیگری است vantageمزیت pointنقطه.
169
482182
3055
چون از دید شخص دیگر حرف Eدرست دیده میشه.
08:17
But this E over here
is the self-focusedخود تمرکز E.
170
485261
3010
اما حرفE دراین تصویر، یک Eخودمحوره.
08:20
We oftenغالبا get self-focusedخود تمرکز.
171
488856
1653
رفتارهای ما معمولا خودمحوره.
08:22
And we particularlyبه خصوص get
self-focusedخود تمرکز in a crisisبحران.
172
490533
2967
ما معمولا در بحرانها دچار خودمحوری میشیم.
08:26
I want to tell you
about a particularخاص crisisبحران.
173
494064
2171
بذارید یه جریان جالب براتون بگم. مردی،
08:28
A man walksپیاده روی می کند into a bankبانک
in Watsonvilleواتسونویل, Californiaکالیفرنیا.
174
496259
3004
وارد بانکی در واتسونویل کالیفرنیا میشه.
08:32
And he saysمی گوید, "Give me $2,000,
175
500285
2439
و میگه: "یا به من ۲٫۰۰۰ دلار میدین
08:34
or I'm blowingدمیدن the wholeکل bankبانک
up with a bombبمب."
176
502748
2296
یا همه بانک رو با یک بمب منفجرمیکنم."
08:37
Now, the bankبانک managerمدیر
didn't give him the moneyپول.
177
505503
2525
خب مدیربانک بلافاصله پول رو بهش نداد.
08:40
She tookگرفت a stepگام back.
178
508052
1299
بجاش یه قدم به عقب برداشت و
08:41
She tookگرفت his perspectiveچشم انداز,
179
509873
1456
موقعیت رو از دید اون مرد دید.
08:43
and she noticedمتوجه شدم something
really importantمهم.
180
511353
2367
و به یه نتیجه مهمی رسید:
08:45
He askedپرسید: for a specificخاص amountمیزان of moneyپول.
181
513744
2706
اون مبلغ پول مشخصی رو درخواست کرد
08:48
So she said,
182
516474
1205
پس این سوالو پرسید:
08:50
"Why did you askپرسیدن for $2,000?"
183
518669
2259
"۲٫۰۰۰ دلار رو برای چی میخوای؟"
08:53
And he said, "My friendدوست
is going to be evictedاخراج شده
184
521265
2368
گفت:"اگه همین الان ۲٫۰۰۰ دلار به دوستم ندم
08:55
unlessمگر اینکه I get him $2,000 immediatelyبلافاصله."
185
523657
2263
از کارش اخراج میشه."
08:57
And she said, "Oh! You don't want
to robغارت the bankبانک --
186
525944
3050
مدیرگفت:"پس شما نمیخواین ازبانک دزدی کنین
09:01
you want to take out a loanوام."
187
529018
1488
میخواین وام بگیرین!"
09:02
(Laughterخنده)
188
530530
1085
(خنده حضار)
09:03
"Why don't you come back to my officeدفتر,
189
531639
1873
"پس بیا تو دفترم
09:05
and we can have you
fillپر کن out the paperworkکاغذکاری."
190
533536
2179
تا اونجا کارای کاغذیش رو انجام بدی."
09:07
(Laughterخنده)
191
535739
1039
(خنده حضار)
09:09
Now, her quickسریع perspective-takingچشم انداز گرفتن
defusedتخریب شده a volatileفرار situationوضعیت.
192
537214
4503
پس تغییر دیدگاه باعث رفع موقعیت خطرناک شد.
09:14
So when we take someone'sکسی هست perspectiveچشم انداز,
193
542276
1819
بنابراین نتیجه میگیریم که با دگراندیشی
09:16
it allowsاجازه می دهد us to be ambitiousبلند پروازانه
and assertiveاظهار کننده, but still be likableدوست داشتنی.
194
544119
4606
هم میشه جاه طلب و قاطع بود، هم محبوب.
09:21
Here'sاینجاست anotherیکی دیگر way to be assertiveاظهار کننده
but still be likableدوست داشتنی,
195
549182
3268
یه راه دیگه برای قاطعیت و محبوب بودن،
09:24
and that is to signalسیگنال flexibilityانعطاف پذیری.
196
552474
2531
انعطاف نشون دادنه.
09:27
Now, imagineتصور کن you're a carماشین salespersonفروشنده,
and you want to sellفروش someoneکسی a carماشین.
197
555413
4062
مثلا فروشنده هستین و میخواین ماشین بفروشین
09:31
You're going to more likelyاحتمال دارد make the saleفروش
if you give them two optionsگزینه ها.
198
559790
4003
احتمال فروش با ارائه دو انتخاب بیشتر میشه.
09:36
Let's say optionگزینه A:
199
564141
1423
مثلا انتخاب اول اینه که
09:37
$24,000 for this carماشین
and a five-yearپنج سال warrantyضمانتنامه.
200
565588
3100
یه ماشین ۲۴٫۰۰۰ دلاری با پنج سال ضمانت،
09:41
Or optionگزینه B:
201
569084
1173
یا انتخاب دوم
09:42
$23,000 and a three-yearسه سال warrantyضمانتنامه.
202
570701
2792
یه ماشین ۲۳٫۰۰۰ دلاری با سه سال ضمانت.
09:45
My researchپژوهش showsنشان می دهد that when you give
people a choiceانتخابی amongدر میان optionsگزینه ها,
203
573845
3578
تحقیقات نشون داد وقتی قدرت انتخاب باشه
09:49
it lowersکاهش می یابد theirخودشان defensesدفاع,
204
577447
1889
حالت تدافعی هم کمتر میشه.
09:51
and they're more likelyاحتمال دارد
to acceptقبول کردن your offerپیشنهاد.
205
579360
2198
و احتمال قبولی پیشنهاد شما بیشتر میشه.
09:54
And this doesn't just
work with salespeopleفروشندگان;
206
582202
2117
این مسئله فقط برای فروشنده ها صدق نمیکنه،
09:56
it worksآثار with parentsپدر و مادر.
207
584343
1191
برای والدین هم تاثیرگذاره.
09:57
When my nieceدختر برادر یا خواهر و غیره was fourچهار,
208
585558
1279
وقتی دختر برادرم ۴ ساله بود،
09:58
she resistedمقاومت کرد gettingگرفتن dressedلباس پوشیده
and rejectedرد شد everything.
209
586861
2917
لباس نمیپوشید و همه رو پس میزد.
10:02
But then my sister-in-lawخواهر شوهر
had a brilliantدرخشان ideaاندیشه.
210
590160
2528
ولی زن برادرم یه فکرعالی به سرش زد
10:05
What if I gaveداد my daughterفرزند دختر a choiceانتخابی?
211
593079
2551
"چی میشه اگه به دخترم قدرت انتخاب بدم؟"
10:07
This shirtپیراهن or that shirtپیراهن? OK, that shirtپیراهن.
212
595654
2021
این لباس یا اون لباس؟ خوبه،اون لباس.
10:09
This pantتنبل or that pantتنبل? OK, that pantتنبل.
213
597699
2122
این شلوار یا اون شلوار؟خوبه،اون شلوار.
10:11
And it workedکار کرد brilliantlyدرخشان.
214
599845
1338
و اثرش خارق العاده بود.
10:13
She got dressedلباس پوشیده quicklyبه سرعت
and withoutبدون resistanceمقاومت.
215
601207
3534
با اینکار دخترش راحت و سریع لباس پوشید.
10:17
When I've askedپرسید: the questionسوال
around the worldجهان
216
605498
2287
وقتی من از مردم پرسیدم
10:19
when people feel comfortableراحت speakingصحبت كردن up,
217
607809
2051
کی احساس راحتی برای ابرازعقیده دارن،
10:21
the numberعدد one answerپاسخ is:
218
609884
1336
جواب شماره یک همه این بود:
10:23
"When I have socialاجتماعی supportحمایت کردن
in my audienceحضار; when I have alliesمتحدان."
219
611244
4754
"وقتی که شنوندگان منو حمایت کنن."
10:28
So we want to get alliesمتحدان on our sideسمت.
220
616022
3546
پس ما نیازمند حامیانی برای خودمون هستیم.
10:31
How do we do that?
221
619957
1270
چطور اینکار رو بکنیم؟
10:33
Well, one of the waysراه ها is be a mamaمامان bearخرس.
222
621841
2169
خب،یکی از راه هاش "خرس مادر" بودنه.
10:36
When we advocateمدافع for othersدیگران,
223
624034
1476
ماوقتی از دیگران دفاع میکنیم،
10:37
we expandبسط دادن our rangeدامنه in our ownخودت eyesچشم ها
and the eyesچشم ها of othersدیگران,
224
625534
3529
این دامنه از نظر خودمون و دیگران بیشتر شده
10:41
but we alsoهمچنین earnبدست آوردن strongقوی alliesمتحدان.
225
629087
2156
و هم حامیانی قدرتمند به دست اوردیم.
10:43
Anotherیکی دیگر way we can earnبدست آوردن strongقوی alliesمتحدان,
especiallyبه خصوص in highبالا placesمکان ها,
226
631806
4707
یکی از راه های دیگه بخصوص در مقامات بالا
10:48
is by askingدرخواست other people for adviceمشاوره.
227
636537
2849
اینکه نظر دیگران رو بپرسیم.
10:51
When we askپرسیدن othersدیگران for adviceمشاوره,
they like us because we flatterپلاتر them,
228
639410
5881
با این کار در واقع بهشون ارزش میدیم.
10:57
and we're expressingبیان کننده humilityفروتنی.
229
645315
1487
و تواضع خودمون رو نشون دادیم.
10:59
And this really worksآثار to solveحل
anotherیکی دیگر doubleدو برابر bindبستن.
230
647281
3196
و این یه راه حل برای یه گرفتاری دوسره دیگه
11:02
And that's the self-promotionخود ارتقاء doubleدو برابر bindبستن.
231
650831
2328
به اسم خود ارتقاییه.
11:05
The self-promotionخود ارتقاء doubleدو برابر bindبستن
232
653498
1504
گرفتاری دوسره ی خودارتقایی
11:07
is that if we don't advertiseتبلیغات
our accomplishmentsدستاوردهای,
233
655026
3155
یعنی اینکه اگرما موفقیتهامون رو نشون ندیم،
11:10
no one noticesیادداشت ها.
234
658205
1210
به ما توجهی نمیشه.
11:11
And if we do, we're not likableدوست داشتنی.
235
659439
2404
واگه نشون بدیم، دیگه محبوب نیستیم.
11:13
But if we askپرسیدن for adviceمشاوره
about one of our accomplishmentsدستاوردهای,
236
661867
3566
اما با پرسیدن نظربقیه درباره موفقیتهامون،
11:17
we are ableتوانایی to be competentصالح
in theirخودشان eyesچشم ها but alsoهمچنین be likeableدوست داشتنی.
237
665457
4310
باعث میشه درنگاهشون شایسته ومحبوب باشیم.
11:22
And this is so powerfulقدرتمند
238
670495
2007
و این راه حل واقعا کاربردیه.
11:24
it even worksآثار when you see it comingآینده.
239
672526
2548
حتی مواقعی که در حال وقوعه.
11:27
There have been multipleچندگانه timesبار in life
when I have been forewarnedپیشگویی شده
240
675469
4040
دفعات زیادی توزندگیم بهم گفتن
11:31
that a low-powerکم قدرت personفرد has been givenداده شده
the adviceمشاوره to come askپرسیدن me for adviceمشاوره.
241
679533
4438
که شخصی برای دونستن نظرم بهم مراجعه کرده
11:36
I want you to noticeاطلاع
threeسه things about this:
242
684289
2242
میخوام تو این مورد به سه نکته توجه کنین:
11:38
First, I knewمی دانست they were going
to come askپرسیدن me for adviceمشاوره.
243
686555
2988
اولا میدونستم برای پرسیدن نظرم پیشم میان.
11:41
Two, I've actuallyدر واقع doneانجام شده researchپژوهش
on the strategicاستراتژیک benefitsمنافع
244
689930
4002
دوما مزایای استراتژیک پرسیدن نظردیگران
11:45
of askingدرخواست for adviceمشاوره.
245
693956
1301
موضوع تحقیقات من بود.
11:47
And threeسه, it still workedکار کرد!
246
695882
2326
و سوما هنوزاین روش اثربخشه!
11:50
I tookگرفت theirخودشان perspectiveچشم انداز,
247
698656
1217
با دیدن شرایط از دیدگاه اونها،
11:51
I becameتبدیل شد more investedسرمایه گذاری کرد in theirخودشان callsتماس می گیرد,
248
699897
2187
به من اختیارات بیشتری دادن،
11:54
I becameتبدیل شد more committedمرتکب شده to them
because they askedپرسید: for adviceمشاوره.
249
702108
3806
من هم به اونها متعهدتر شدم.
11:58
Now, anotherیکی دیگر time we feel
more confidentمطمئن speakingصحبت كردن up
250
706343
3184
اعتماد به نفس برای ابرازعقیده بیشتره وقتی
12:01
is when we have expertiseتخصص.
251
709949
1741
ما در کاری تخصص داشته باشیم.
12:04
Expertiseتجربه و تخصص givesمی دهد us credibilityاعتبار.
252
712144
2155
تخصص به انسان اعتبار میده.
12:06
When we have highبالا powerقدرت,
we alreadyقبلا have credibilityاعتبار.
253
714862
2927
برای قدرت بیشتر باید اعتباربیشتری هم داشت.
12:09
We only need good evidenceشواهد.
254
717813
1465
و فقط به شواهد خوب نیاز داریم.
12:11
When we lackعدم powerقدرت,
we don't have the credibilityاعتبار.
255
719777
2970
وقتی قدرتی نداریم، پس اعتباری هم نداریم.
12:14
We need excellentعالی است evidenceشواهد.
256
722771
2262
پس نیاز به مدارک وشواهد عالی داریم.
12:17
And one of the waysراه ها
we can come acrossدر سراسر as an expertکارشناس
257
725394
3747
ویکی از راه های متخصص شدن اینه که
12:21
is by tappingضربه زدن into our passionشور.
258
729165
2098
به علایقمون مراجعه کنیم.
12:23
I want everyoneهر کس in the nextبعد fewتعداد کمی daysروزها
to go up to friendدوست of theirsخودشان
259
731784
4174
از همتون میخوام برید سراغ دوستاتون
12:27
and just say to them,
260
735982
1245
و فقط بهشون بگین،
12:29
"I want you to describeتوصیف کردن
a passionشور of yoursشما to me."
261
737251
2710
"میخوام یکی ازعلایقتو برام توصیف کنی."
12:32
I've had people do this all over the worldجهان
262
740738
2485
مردم زیادی این کارو برام انجام دادن
12:35
and I askedپرسید: them,
263
743247
1256
وبعدازاون ازشون پرسیدم:
12:36
"What did you noticeاطلاع
about the other personفرد
264
744527
2169
"چی درمورد اون شخصی که
درمورد احساساتش میگفت
12:38
when they describedشرح داده شده theirخودشان passionشور?"
265
746720
2054
نظرتو جلب کرد؟"
12:40
And the answersپاسخ ها are always the sameیکسان.
266
748798
1900
و جوابهای همیشه یکسانند.
12:42
"Theirآنها eyesچشم ها litروشن است up and got bigبزرگ."
267
750722
2008
"چشماشون میدرخشه و درشت میشه."
12:44
"They smiledلبخند زد a bigبزرگ beamingتابش smileلبخند."
268
752754
2949
"یه لبخند شاد به لبهاشونه."
12:47
"They used theirخودشان handsدست ها all over --
269
755727
1644
"از دستهاشون زیاد استفاده میکردن..
12:49
I had to duckاردک because theirخودشان
handsدست ها were comingآینده at me."
270
757395
2482
به حدی که به عقب میرفتم که
دستهاشون بهم نخوره."
12:51
"They talk quicklyبه سرعت
with a little higherبالاتر pitchگام صدا."
271
759911
2201
"تندتندصحبت میکنن و صداشون یکم بلند میشه."
12:54
(Laughterخنده)
272
762136
974
(خنده حضار)
12:55
"They leanedتکیه داده است in
as if tellingگفتن me a secretراز."
273
763134
2444
"اونا به سمتم خم میشن انگار
یه رازی میخوان بگن."
12:57
And then I said to them,
274
765602
1321
و بعد ازشون پرسیدم:
12:58
"What happenedاتفاق افتاد to you
as you listenedگوش داد to theirخودشان passionشور?"
275
766947
3074
"واکنش شما حین گوش کردن حرفاشون چی بود؟"
13:02
They said, "My eyesچشم ها litروشن است up.
276
770374
2280
میگفتن، "چشمام میدرخشید،
13:04
I smiledلبخند زد.
277
772678
1270
لبخند میزدم
13:05
I leanedتکیه داده است in."
278
773972
1373
و به سمت جلوخم میشدم."
13:07
When we tapشیر into our passionشور,
279
775369
2069
وقتی احساسات همدیگه رو نشونه میگیریم،
13:09
we give ourselvesخودمان the courageشجاعت,
in our ownخودت eyesچشم ها, to speakصحبت up,
280
777462
3366
این شجاعت رو به خودمون میدیم
که عقایدمون رو ابراز کنیم،
13:12
but we alsoهمچنین get the permissionمجوز
from othersدیگران to speakصحبت up.
281
780852
2868
هم به دیگران اجازه میدیم که ابرازعقیده کنن
13:16
Tappingضربه زدن into our passionشور even worksآثار
when we come acrossدر سراسر as too weakضعیف.
282
784534
5290
مراجعه به علایقمون حتی مواقعی که
تونایی کمی داریم موثره.
13:22
Bothهر دو menمردان and womenزنان get punishedمجازات
at work when they shedدهنه tearsاشک ها.
283
790533
4474
زن و مرد وقتی درمحل کار گریه کنند
جریمه میشن.
13:27
But Lizzieلیززی Wolfگرگ has shownنشان داده شده that when
we frameفریم our strongقوی emotionsاحساسات as passionشور,
284
795344
6418
اما «لیزی ولف» ثابت کرد
وقتی احساسات قوی تبدیل به علایق بشن،
13:33
the condemnationمحکومیت of our cryingگریان
disappearsناپدید می شود for bothهر دو menمردان and womenزنان.
285
801786
6086
اعتراضات به گریه های زن و مرد کمتر میشه.
13:40
I want to endپایان with a fewتعداد کمی wordsکلمات
from my lateدیر است fatherپدر
286
808598
3468
صحبتم رو با چندعبارت ازسخنرانی پدرمرحومم
13:44
that he spokeصحبت کرد at my twinدوقلو
brother'sبرادر weddingعروسی.
287
812090
2161
در مراسم ازدواج برادر دوقلوم، خاتمه میدم.
13:46
Here'sاینجاست a pictureعکس of us.
288
814675
1585
این عکس ما سه تاست.
13:49
My dadپدر was a psychologistروانشناس like me,
289
817664
2257
پدرم مثل من روانشناس بود.
13:51
but his realواقعی love and his realواقعی
passionشور was cinemaسینما,
290
819945
3722
اما عشق و علاقه اصلیش سینما بود.
13:55
like my brotherبرادر.
291
823691
1200
مثل برادرم.
13:56
And so he wroteنوشت a speechسخنرانی - گفتار
for my brother'sبرادر weddingعروسی
292
824915
2566
پدرم برای این مراسم سخنرانی اماده کرده بود
13:59
about the rolesنقش ها we playبازی
in the humanانسان comedyکمدی.
293
827505
3149
درمورد نقش های کمدی ما در زندگیمون
14:02
And he said, "The lighterفندک your touchدست زدن به,
294
830678
2289
و اون گفت:"هرچه بیشتر احساس سبکی کنی،
14:04
the better you becomeتبدیل شدن به at improvingبهبود می یابد
and enrichingغنی سازی your performanceکارایی.
295
832991
3852
اجرایت بهتر و موفق تر میشود."
14:09
Those who embraceپذیرفتن theirخودشان rolesنقش ها
and work to improveبهتر کردن theirخودشان performanceکارایی
296
837170
4086
کسانی که نقششون رو قبول میکنن
و برای بهبودش تلاش میکنن
14:14
growرشد, changeتغییر دادن and expandبسط دادن the selfخود.
297
842001
2619
خودشون رو رشد و تغییر میدن.
14:17
Playبازی it well,
298
845067
1308
نقش هاتون رو خوب بازی کنین،
14:18
and your daysروزها will be mostlyاغلب joyfulشاد."
299
846399
1973
تا روزهای زندگیتون شاد بشه."
14:20
What my dadپدر was sayingگفت:
300
848946
1625
چیزی که پدرم منظورش بود این بود که
14:22
is that we'veما هستیم all been assignedاختصاص داده
rangesمحدوده ها and rolesنقش ها in this worldجهان.
301
850595
3786
ما همه برای نقش های خاصی افریده شده ایم.
14:27
But he was alsoهمچنین sayingگفت:
the essenceذات of this talk:
302
855048
3465
اما نکته اصلی این سخنرانی رو هم مطرح کرد:
14:31
those rolesنقش ها and rangesمحدوده ها are constantlyبه طور مداوم
expandingگسترش and evolvingتکامل یافته.
303
859005
5017
این نقش ها مدام درحال تغییر و گسترش هستن.
14:36
So when a sceneصحنه callsتماس می گیرد for it,
304
864770
1762
پس وقتی در یک صحنه ای قراردارین
14:39
be a ferociousوحشی mamaمامان bearخرس
305
867114
1616
یک خرس مادر نترس باشین
14:41
and a humbleفروتنانه adviceمشاوره seekerپناهنده.
306
869251
1642
و متواضعانه به دنبال
نظرات دیگران باشین.
14:43
Have excellentعالی است evidenceشواهد and strongقوی alliesمتحدان.
307
871802
3713
شواهد عالی و حامیان قوی داشته باشین.
14:47
Be a passionateپرشور perspectiveچشم انداز takerگیرنده.
308
875910
2338
و به دنبال علایقتون برید و
از دید دیگران به شرایط نگاه کنین.
14:50
And if you use those toolsابزار --
309
878770
1720
و اگه از این ابزار استفاده کنین،
14:52
and eachهر یک and everyهرکدام one of you
can use these toolsابزار --
310
880514
3566
و تک نک شما از اونها استفاده کنین،
14:56
you will expandبسط دادن your rangeدامنه
of acceptableقابل قبول است behaviorرفتار,
311
884104
3866
میتونین دامنه رفتارهای قابل قبولتون رو
افزایش بدین و
14:59
and your daysروزها will be mostlyاغلب joyfulشاد.
312
887994
2958
روزهای شادی در زندگیتون به ارمغان بیارید.
15:04
Thank you.
313
892082
1150
متشکرم.
15:05
(Applauseتشویق و تمجید)
314
893256
2431
(تشویق حضار)
Translated by Zeinab Mousavi
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Adam Galinsky - Social psychologist
Adam Galinsky teaches people all over the world how to inspire others, speak up effectively, lead teams and negotiate successfully.

Why you should listen

Adam Galinsky is currently the chair of the management division at Columbia Business School. He co-authored the critically acclaimed and best-selling book, Friend & Foe, which distills his two decades of research on leadership, negotiations, diversity, decision-making and ethics. The New York Times says the book performed "a significant public service" and the Financial Times declared that Friend & Foe "fulfills its promise of handing the reader tools to be a better friend and a more formidable foe."

Galinsky has received numerous national and international awards for his teaching and research. He is only the second psychologist to ever to receive the two most important mid-career Awards in Social Psychology. In 2015, he was named one of the top 50 Thinkers on Talent by Thinkers50. In recognition of the quality of his teaching and research, he was selected as one of the World's 50 Best B-School Professors by Poets and Quants (2012). 

Galinsky has consulted with and conducted executive workshops for clients across the globe, including Fortune 100 firms, non-profits and local and national governments. He has served as a legal expert in multiple defamation lawsuits, including a trial where he was the sole expert witness for a plaintiff awarded $37 million in damages. 

Outside of his professional life, Galinsky is the associate producer on four award-winning documentaries, including Horns and Halos and Battle for Brooklyn, which were both short-listed for Best Documentary at the Academy Awards.

More profile about the speaker
Adam Galinsky | Speaker | TED.com