ABOUT THE SPEAKER
Zak Ebrahim - Peace activist
Groomed for terror, Zak Ebrahim chose a different life. The author of The Terrorist's Son, he hopes his story will inspire others to reject a path of violence.

Why you should listen

When Zak Ebrahim was seven, his family went on the run. His father, El Sayyid Nosair, had hoped Zak would follow in his footsteps -- and become a jihadist. Instead, Zak was at the beginning of a long journey to comprehend his past.

Zak Ebrahim kept his family history a secret as they moved through a long succession of towns. In 2010, he realized his experience as a terrorist’s son not only gave him a unique perspective, but also a unique chance to show that if he could escape a violent heritage, anyone could. As he told Truthdig.com, “We must embrace tolerance and nonviolence. Who knows this better than the son of a terrorist?”

In 2014 Ebrahim published the TED Book The Terrorist's Son, a memoir written with Jeff Giles about the path he took to turn away from hate. In early 2015 the book won an American Library Association Alex award.

More profile about the speaker
Zak Ebrahim | Speaker | TED.com
TED2014

Zak Ebrahim: I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace.

Zak Ebrahim: Olen terroristin poika. Näin valitsin rauhan.

Filmed:
5,839,825 views

Jos on kasvanut dogmaan ja vihaan, miten voi valita toisen tien? Zak Ebrahim oli vain seitsenvuotias, kun hänen isänsä suunnitteli vuoden 1993 World Trade Centerin pommitusta. Hänen tarinansa on sokeeraava, voimakas, ja lopulta myös inspiroiva.
- Peace activist
Groomed for terror, Zak Ebrahim chose a different life. The author of The Terrorist's Son, he hopes his story will inspire others to reject a path of violence. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:14
On NovemberMarraskuuta 5thth, 1990,
0
1912
2421
Marraskuun 5. 1990
00:16
a man namednimeltään El-SayyidEl Sayyid NosairNosair walkedkäveli
1
4333
2799
mies nimeltä El-Sayyid Nosair käveli
hotelliin Manhattanilla
00:19
into a hotelhotelli in ManhattanManhattan
2
7132
2385
00:21
and assassinatedmurhattiin RabbiRabbi MeirMeir KahaneKahane,
3
9517
2965
ja tappoi rabbi Meir Kahanen,
00:24
the leaderjohtaja of the JewishJuutalainen DefensePuolustus LeagueLiiga.
4
12482
3798
Juutalaisen puolustusliiton johtajan.
00:28
NosairNosair was initiallyensin foundlöydetty not guiltysyyllinen of the murdermurhata,
5
16280
2660
Nosair todettiin aluksi syyttömäksi murhaan,
00:31
but while servingtarjoilu time on lesservähemmän chargesmaksut,
6
18940
3626
mutta kärsiessään tuomiota
pienemmistä rikoksista
00:34
he and other menmiehet beganalkoi planningsuunnittelu attacksiskut
7
22566
2594
hän alkoi muiden miesten kanssa suunnitella
iskuja tusinaan New Yorkin maamerkeistä,
00:37
on a dozentusina NewUusi YorkYork CityCity landmarksmaamerkkejä,
8
25160
1891
00:39
includingmukaan lukien tunnelstunnelit, synagoguessynagogia
9
27051
2344
tunneleihin, synagoogiin
00:41
and the UnitedIso- NationsKansakuntien headquarterspäämaja.
10
29395
2886
ja Yhdistyneiden kansakuntien päämajaan.
00:44
ThankfullyOnneksi, those planssuunnitelmat were foiledpaljastunut
11
32281
1723
Onneksi FBI:n ilmiantaja
paljasti suunnitelmat.
00:46
by an FBIFBI informantilmiantaja.
12
34004
2837
00:49
SadlyValitettavasti, the 1993 bombingpommitus
13
36841
2556
Valitettavasti 1993 pommitus
00:51
of the WorldMaailman TradeKaupan CenterCenter was not.
14
39397
3181
Wolrd Trade Centerissä ei paljastunut ajoissa.
00:54
NosairNosair would eventuallylopulta be convictedtuomittu
15
42578
1739
Nosair sai lopulta tuomion
sen suunnitteluun osallistumisesta.
00:56
for his involvementosallistuminen in the plotjuoni.
16
44317
3424
00:59
El-SayyidEl Sayyid NosairNosair is my fatherisä.
17
47741
4247
El-Sayyid Nosair on isäni.
01:04
I was bornsyntynyt in PittsburghPittsburgh, PennsylvaniaPennsylvania
18
51988
1910
Synnyin Pittsburghissa, Pennsylvaniassa
01:06
in 1983 to him, an EgyptianEgyptin engineerinsinööri,
19
53898
3724
1983 hänelle, egyptiläiselle insinöörille,
01:09
and a lovingrakastava AmericanYhdysvaltalainen motheräiti
and gradearvosana schoolkoulu teacheropettaja,
20
57622
3195
ja rakastavalle amerikkalaiselle äidille
ja peruskoulun opettajalle,
01:13
who togetheryhdessä triedyritti theirheidän bestparhaat
21
60817
1251
jotka yhdessä yrittivät parhaansa mukaan
luoda minulle onnellisen lapsuuden.
01:14
to createluoda a happyonnellinen childhoodlapsuus for me.
22
62068
3113
01:17
It wasn'tei ollut untilsiihen asti kun I was sevenseitsemän yearsvuotta oldvanha
23
65181
1542
Perhedynamiikkamme alkoi muuttua
vasta ollessani seitsenvuotias.
01:18
that our familyperhe dynamicdynaaminen startedaloitti to changemuuttaa.
24
66723
3543
01:22
My fatherisä exposedavoin me to a sidepuoli of IslamIslam
25
70266
3150
Isäni altisti minut islamin oppisuunnalle,
01:25
that fewharvat people, includingmukaan lukien the majoritysuurin osa of MuslimsMuslimit,
26
73416
2927
jonka vain harvat, suurin osa muslimeista
mukaanlukien,
01:28
get to see.
27
76343
2717
pääsevät näkemään.
01:31
It's been my experiencekokea that when people
28
79060
1669
Kokemukseni mukaan
01:32
take the time to interactolla vuorovaikutuksessa with one anothertoinen,
29
80729
2362
ihmisten vuorovaikuttaessa keskenään
01:35
it doesn't take long to realizeymmärtää that for the mostsuurin osa partosa,
30
83091
3058
he pian huomaavat, että
haluamme samoja asioita elämältämme.
01:38
we all want the samesama things out of life.
31
86149
2452
01:40
HoweverKuitenkin, in everyjoka religionuskonto, in everyjoka populationväestö,
32
88601
3177
Silti joka uskonnossa ja joukossa
01:43
you'llte ll find a smallpieni percentageprosenttimäärä of people
33
91778
2588
on pieni määrä ihmisiä,
01:46
who holdpitää so ferventlyhartaasti to theirheidän beliefsuskomukset
34
94366
2958
jotka hartaasti uskovat,
01:49
that they feel they muston pakko use any meansvälineet necessaryvälttämätön
35
97324
2764
että heidän täytyy saada
keinoilla millä hyvänsä
01:52
to make otherstoiset liveelää as they do.
36
100088
3596
muut elämään heidän tavallaan.
01:55
A fewharvat monthskuukaudet priorennen to his arrestpidätys,
37
103684
1861
Ennen pidätetyksi joutumistaan
01:57
he satSAT me down and explainedselitti that
38
105545
2002
hän selitti minulle,
01:59
for the pastmenneisyys fewharvat weekendsviikonloppuisin, he and some friendsystävät
39
107547
3119
että oli viikonloppuisin ystäviensä kanssa
02:02
had been going to a shootingammunta rangealue on Long IslandIsland
40
110666
2114
käynyt harjoittelemassa ampumista.
02:04
for targetkohde practiceharjoitella.
41
112780
2183
02:07
He told me I'd be going with him the nextSeuraava morningaamu.
42
114963
3690
Hän kertoi minun tulevan mukaan
huomisaamuna.
02:10
We arrivedsaapui at CalvertonCalverton ShootingAmmunta RangeAlue,
43
118653
1811
Saavuimme Calvertonin ampuma-alueelle,
02:12
whichjoka unbeknownsttietämättä to our groupryhmä was beingollessa watchedkatsoi
44
120464
2515
jota FBI ryhmämme tietämättä tarkkaili.
02:15
by the FBIFBI.
45
122979
3121
02:18
When it was my turnvuoro to shootampua,
46
126100
981
Minun ampumavuorollani isäni auttoi minua
pitämään aseen olallani
02:19
my fatherisä helpedauttoi me holdpitää the riflekivääri to my shoulderolkapää
47
127081
2686
02:21
and explainedselitti how to aimtavoite at the targetkohde
48
129767
1445
ja selitti miten tähdätä 27 metrin päässä
olevaan kohteeseen.
02:23
about 30 yardstelakat off.
49
131212
3141
02:26
That day, the last bulletluoti I shotlaukaus
50
134353
2343
Viimeinen ampumani luoti osui
kohteen yllä olevaan oranssiin lamppuun,
02:28
hitosuma the smallpieni orangeoranssi lightvalo that satSAT on topYlin of the targetkohde
51
136696
3019
02:31
and to everyone'skaikki ovat surpriseyllätys, especiallyerityisesti mineKaivos,
52
139715
3129
ja minun ja kaikkien yllätykseksi
02:35
the entirekoko targetkohde bursträjähtää into flamesliekit.
53
142844
3974
koko kohde syttyi tuleen.
02:39
My unclesetä turnedkääntyi to the other menmiehet,
54
146818
1901
Setäni kääntyi muiden puoleen
02:40
and in Arabicarabia said, "IbnIbn abuhabuh."
55
148719
3321
ja sanoi arabiaksi: "Ibn abuh."
02:44
Like fatherisä, like sonpoika.
56
152040
3755
Poika tulee isäänsä.
02:47
They all seemednäytti to get a really
bigiso laughnauraa out of that commentkommentti,
57
155795
2607
He kaikki tuntuivat pitävän
kommenttia hauskana,
02:50
but it wasn'tei ollut untilsiihen asti kun a fewharvat yearsvuotta latermyöhemmin
58
158402
1780
enkä ymmärtänyt
kuin vasta vuosia myöhemmin
02:52
that I fullytäysin understoodymmärsi what
they thought was so funnyhauska.
59
160182
3775
mikä siinä oli heistä niin hauskaa.
02:56
They thought they saw in me the samesama destructiontuho
60
163957
2300
He luulivat näkevänsä minussa saman tuhon,
02:58
my fatherisä was capablekykenevä of.
61
166257
3331
johon isäni oli kykenevä.
03:01
Those menmiehet would eventuallylopulta be convictedtuomittu
62
169588
2379
Ne miehet tuomittiin myöhemmin
03:04
of placingsaattamisesta a vanpakettiauto filledtäynnä with
1,500 poundspuntaa of explosivesräjähteiden
63
171967
3973
680 kilogrammalla räjähdettä
lastatun pakettiauton parkkeeraamisesta
03:08
into the sub-levelosa-tasolla parkingpysäköinti lot of the
WorldMaailman TradeKaupan Center'sKeskuksen NorthNorth TowerTower,
64
175940
4149
World Trade Centerin
pohjoistornin parkkiluolaan.
03:12
causingaiheuttaen an explosionräjähdys that killedsurmattu sixkuusi people
65
180089
2841
Räjähdys tappoi kuusi ihmistä
ja haavoitti yli tuhatta.
03:15
and injuredloukkaantunut over 1,000 otherstoiset.
66
182930
3380
Nämä miehet olivat esikuviani.
03:18
These were the menmiehet I lookedkatsoin up to.
67
186310
2391
Kutsuin heitä nimellä 'ammu',
joka tarkoittaa setää.
03:20
These were the menmiehet I callednimeltään
ammuJuha Saastamoinen, whichjoka meansvälineet unclesetä.
68
188701
4196
03:25
By the time I turnedkääntyi 19,
69
192897
1771
Yhdeksäntoista vuoden ikään mennessä
03:26
I had alreadyjo movedsiirretty 20 timesajat in my life,
70
194668
3269
olin muuttanut 20 kertaa
03:30
and that instabilityepävakaisuus duringaikana my childhoodlapsuus
71
197937
2029
ja tuo lapsuuden epävakaus
03:32
didn't really providesäätää an opportunitytilaisuus
72
199966
1474
ei parantanut mahdollisuuksiani
saada ystäviä.
03:33
to make manymonet friendsystävät.
73
201440
1881
03:35
EachKunkin time I would beginalkaa to feel
comfortablemukava around someonejoku,
74
203321
3153
Joka kerta, kun tunsin oloni mukavaksi
jonkun seurassa,
03:38
it was time to packpakkaus up and moveliikkua to the nextSeuraava townkaupunki.
75
206474
3169
oli aika pakata ja
muuttaa seuraavaan kaupunkiin.
03:41
BeingOn the perpetualikuinen newUusi facekasvot in classluokka,
76
209643
2179
Ollessani aina uusi kasvo luokassa
03:44
I was frequentlyusein the targetkohde of bulliesKiusaajat.
77
211822
2639
jouduin usein kiusaajien kohteeksi.
03:46
I keptsäilytetään my identityidentiteetti a secretsalaisuus from my classmatesluokkatoverit
78
214461
2310
Pidin identiteettini salassa
luokkatovereiltani,
03:48
to avoidvälttää beingollessa targetedkohdennettu,
79
216771
1318
mutta riitti, että olin hiljainen,
pullukka uusi poika.
03:50
but as it turnsvuorotellen out, beingollessa the
quiethiljainen, chubbypullea newUusi kidlapsi in classluokka
80
218089
3396
03:53
was more than enoughtarpeeksi ammunitionammukset.
81
221485
2517
03:56
So for the mostsuurin osa partosa, I spentkäytetty my time at home
82
224002
2197
Joten enimmäkseen
luin kotona kirjoja ja katsoin TV:tä
tai pelasin videopelejä.
03:58
readinglukeminen bookskirjat and watchingkatselu TVTV
83
226199
1671
04:00
or playingpelaaminen videovideo- gamespelit.
84
227870
1769
04:01
For those reasonssyyt, my socialsosiaalinen skillstaidot were lackingpuuttuva,
85
229639
2870
Sosiaaliset kykyni olivat vähintäänkin heikot,
04:04
to say the leastvähiten,
86
232509
2250
ja kasvettuani ahdasmielisessä taloudessa
04:06
and growingkasvaa up in a bigotedtekopyhä householdkotitalous,
87
234759
1435
04:08
I wasn'tei ollut preparedvalmis for the realtodellinen worldmaailman-.
88
236194
2480
en ollut valmis oikeaan elämään.
04:10
I'd been raisednosti to judgetuomari people
89
238674
1719
Minut oli kasvatettu arvioimaan ihmisiä
04:12
basedperustuu on arbitrarymielivaltainen measurementsmitat,
90
240393
2067
satunnaisten asioiden
04:14
like a person'shenkilöt racerotu or religionuskonto.
91
242460
3743
kuten rodun tai uskonnon perusteella.
Mikä avasi silmäni?
04:18
So what openedavattu my eyeskatse?
92
246203
3151
04:21
One of my first experienceskokemukset
93
249354
1594
Yksi ensimmäisistä kokemuksista,
04:23
that challengedhaastoi this way of thinkingajattelu
94
250948
2182
joka haastoi ajatusmallini,
04:25
was duringaikana the 2000 presidentialpresidentin electionsvaalit.
95
253130
2987
oli vuoden 2000 presidentinvaalit.
Yliopistovalmennuskurssilla
pääsin osallistumaan
04:28
ThroughKautta a collegecollege prepprep programohjelmoida,
96
256117
2034
04:30
I was ablepystyä to take partosa
97
258151
1134
04:31
in the NationalKansallisten YouthNuoriso ConventionYleissopimuksen in PhiladelphiaPhiladelphia.
98
259285
3370
National Youth Conventioniin
Philadelphiassa.
04:34
My particulartietty group'skonsernin focusfokus was on youthnuoret violenceväkivalta,
99
262655
2931
Ryhmäni keskittyi nuorisoväkivaltaan,
04:37
and havingottaa been the victimuhri
of bullyingkiusaaminen for mostsuurin osa of my life,
100
265586
2351
ja oltuani kiusattu lähes koko elämäni
04:40
this was a subjectaihe in whichjoka
I felttunsi olonsa particularlyerityisesti passionateintohimoinen.
101
267937
4072
tämä aihe vetosi minuun erityisen paljon.
04:44
The membersjäsenet of our groupryhmä cametuli
from manymonet differenteri walkskävelee of life.
102
272009
4313
Ryhmän jäsenillä oli erilaiset taustat.
Kokouksen loppupuolella
04:48
One day towardkohti the endpää of the conventionsopimus,
103
276322
2008
04:50
I foundlöydetty out that one of the kidsLasten I had befriendedystävystyi
104
278330
3088
minulle selvisi, että
yksi uusista ystävistäni
oli juutalainen.
04:53
was JewishJuutalainen.
105
281418
2222
04:55
Now, it had takenotettu severaluseat dayspäivää
106
283640
1321
Oli kestänyt useita päiviä
04:57
for this detailyksityiskohta to come to lightvalo,
107
284961
1643
ennen kuin se selvisi,
04:58
and I realizedtajusi that there was no naturalluonnollinen animosityvihamielisyyttä
108
286604
3760
ja tajusin, ettei välillämme ollut mitään
luontaista vihaa.
05:02
betweenvälillä the two of us.
109
290364
2245
05:04
I had never had a JewishJuutalainen friendystävä before,
110
292609
3056
Minulla ei ollut aiemmin ollut
juutalaista ystävää,
05:07
and franklyavoimesti I felttunsi olonsa a sensetunne of prideylpeys
111
295665
2809
ja olin ylpeä pystyttyäni
ylittämään esteen,
05:10
in havingottaa been ablepystyä to overcomevoittaa a barriereste
112
298474
1985
05:12
that for mostsuurin osa of my life I had been led to believe
113
300459
2284
jonka minulle oli uskoteltu olevan
ylitsepääsemätön.
05:14
was insurmountableylitsepääsemätön.
114
302743
2441
05:17
AnotherToinen majorsuuri turningkääntyminen pointkohta cametuli when
115
305184
2016
Toinen käännekohta tuli, kun
05:19
I foundlöydetty a summerkesä jobJob at BuschBusch GardensPuutarhat,
116
307200
2522
löysin kesätyön Busch Gardensissa,
05:21
an amusementhuvi parkpysäköidä.
117
309722
2392
joka on huvipuisto.
05:24
There, I was exposedavoin to people
from all sortslajittelee of faithsuskontoja and culturesviljelmät,
118
312114
2896
Kohtasin siellä ihmisiä eri uskonnoista
ja kulttuureista,
05:27
and that experiencekokea provedosoittautui to be fundamentalperus-
119
315010
2357
ja se kokemus osoittautui merkittäväksi
05:29
to the developmentkehitys of my charactermerkki.
120
317367
3881
persoonallisuuteni kehittymiselle.
05:33
MostUseimmat of my life, I'd been taughtopettanut
121
321248
1260
Minulle oli opetettu,
05:34
that homosexualityhomoseksuaalisuus was a sinSin, and by extensionlaajentaminen,
122
322508
3746
että homoseksuaalisuus on syntiä ja
05:38
that all gayhomo people were a negativenegatiivinen influencevaikutus.
123
326254
3465
kaikki homot ovat huonoa seuraa.
05:41
As chancemahdollisuus would have it, I had the opportunitytilaisuus
124
329719
2261
Sattumalta minulla oli mahdollisuus
05:44
to work with some of the gayhomo performersesiintyjät
125
331980
1766
työskennellä homojen esiintyjien kanssa
yhdessä esityksessä,
05:45
at a showshow there,
126
333746
1380
ja pian huomasin, että
monet heistä olivat kilteimpiä
05:47
and soonpian foundlöydetty that manymonet were the kindestYstävällisin,
127
335126
2534
05:49
leastvähiten judgmentaltuomitseva people I had ever mettavannut.
128
337660
3889
ja vähiten tuomitsevia ihmisiä.
05:53
BeingOn bulliedkiusattu as a kidlapsi
129
341549
2243
Kiusatuksi joutuminen lapsena
05:55
createdluotu a sensetunne of empathyempatia in me
130
343792
2288
sai minut tuntemaan empatiaa
05:58
towardkohti the sufferingkärsimys of otherstoiset,
131
346080
1546
muiden kärsimyksiä kohtaan,
05:59
and it comestulee very unnaturallyluonnottoman to me
132
347626
1948
enkä pysty luontaisesti
06:01
to treatkohdella people who are kindkiltti
133
349574
1968
kohtelemaan kilttejä ihmisiä
06:03
in any other way than how
I would want to be treatedkäsitelty.
134
351542
4028
muutoin kuin miten itse haluaisin
tulla kohdelluksi.
06:07
Because of that feelingtunne, I was ablepystyä
135
355570
1935
Siksi pystyin vertaamaan
minulle opetettuja stereotypioita
06:09
to contrastkontrasti the stereotypesstereotypioita I'd been taughtopettanut as a childlapsi
136
357505
4387
tosielämän kokemuksiin ja kohtaamisiin.
06:14
with realtodellinen life experiencekokea and interactionvuorovaikutus.
137
361892
3363
06:17
I don't know what it's like to be gayhomo,
138
365255
2342
En tiedä millaista on olla homo,
06:19
but I'm well acquaintedtutustua with beingollessa judgedarvioida
139
367597
1663
mutta tiedän millaista on tulla arvostelluksi
asioista, joihin en voi vaikuttaa.
06:21
for something that's beyondulkopuolella my controlohjaus.
140
369260
3976
06:25
Then there was "The DailyPäivittäin ShowNäytä."
141
373236
3735
Lisäksi oli "The Daily Show".
06:29
On a nightlyiltaisin basisperusta, JonJon StewartStewart forcedpakko me
142
376971
2272
Öisin Jon Stewart pakotti minut
06:31
to be intellectuallyälyllisesti honestrehellinen with
myselfitse about my ownoma bigotrykiihkoilu
143
379243
3679
älylliseen rehellisyyteen suhteessa
omaan ahdasmielisyyteeni
06:35
and helpedauttoi me to realizeymmärtää that a person'shenkilöt racerotu,
144
382922
2317
ja auttoi minua ymmärtämään, että
henkilön rodulla,
06:37
religionuskonto or sexualseksuaalinen orientationsuunta
145
385239
3096
uskonnolla tai
seksuaalisella suuntautumisella
06:40
had nothing to do with the qualitylaatu of one'syhdet charactermerkki.
146
388335
4643
ei ole mitään tekemistä
henkilön luonteen kanssa.
06:45
He was in manymonet waystapoja a fatherisä figurekuva to me
147
392978
3375
Hän oli minulle monin tavoin isähahmo,
06:48
when I was in desperateepätoivoinen need of one.
148
396353
3341
kun olin sellaisen kovassa tarpeessa.
06:51
InspirationInspiraatio can oftenusein come
from an unexpectedodottamaton placepaikka,
149
399694
3904
Inspiraatio voi tulla
yllättävistä paikoista,
ja havainto siitä, että
06:55
and the facttosiasia that a JewishJuutalainen comediankoomikko had donetehty more
150
403598
2385
juutalainen koomikko on
vaikuttanut maailmankuvaani positiivisesti
06:58
to positivelypositiivisesti influencevaikutus my worldviewmaailmankuva
151
405983
2340
07:00
than my ownoma extremistääri fatherisä
152
408323
1847
enemmän kuin ääriuskovainen isäni,
07:02
is not lostmenetetty on me.
153
410170
3383
on minulle tärkeää.
07:05
One day, I had a conversationkeskustelu with my motheräiti
154
413553
2160
Kerran juttelin äitini kanssa siitä,
07:07
about how my worldviewmaailmankuva was startingalkaen to changemuuttaa,
155
415713
2170
miten maailmankuvani oli muuttumassa,
07:10
and she said something to me
156
417883
2676
ja hän sanoi minulle jotain,
07:12
that I will holdpitää dearrakas to my heartsydän
157
420559
1531
minkä tallensin sydämeeni
07:14
for as long as I liveelää.
158
422090
3249
loppuelämäkseni.
07:17
She lookedkatsoin at me with the wearyväsynyt eyeskatse
159
425339
1471
Hän katsoi minua uupuneilla silmillään
kuin joku, joka on kokenut
07:19
of someonejoku who had experiencedkokenut
160
426810
1722
07:20
enoughtarpeeksi dogmatismpuhdasoppisuutta to last a lifetimeelinikä, and said,
161
428532
4058
tarpeeksi dogmaattisuutta elämänsä aikana,
ja sanoi:
07:24
"I'm tiredväsynyt of hatingvihata people."
162
432590
3673
"Olen väsynyt vihaamaan ihmisiä."
07:28
In that instantvälitön, I realizedtajusi how much negativenegatiivinen energyenergia
163
436263
2877
Sinä hetkenä tajusin, miten paljon
negatiivista energiaa
07:31
it takes to holdpitää that hatredviha insidesisällä of you.
164
439140
3416
vihan ylläpitäminen vaatii.
07:36
ZakZak EbrahimRisto is not my realtodellinen namenimi.
165
443979
2901
Zak Ebrahim ei ole oikea nimeni.
07:39
I changedmuutettu it when my familyperhe decidedpäätetty
166
446880
2035
Muutin sen, kun perheeni päätti
07:41
to endpää our connectionyhteys with my fatherisä
167
448915
1665
katkaista välit isääni
ja aloittaa uuden elämän.
07:42
and startalkaa a newUusi life.
168
450580
2362
07:45
So why would I out myselfitse
169
452942
2158
Miksi altistan itseni potentiaaliselle
vaaralle?
07:47
and potentiallymahdollisesti put myselfitse in dangervaara?
170
455100
3400
07:50
Well, that's simpleyksinkertainen.
171
458500
1868
Yksinkertaista.
07:52
I do it in the hopestoivoo that perhapsehkä someonejoku somedayjonain päivänä
172
460368
3762
Teen sen, koska toivon,
että ehkä jonain päivänä
07:56
who is compelledpakko to use violenceväkivalta
173
464130
2213
joku, joka joutuu käyttämään väkivaltaa
07:58
maysaattaa hearkuulla my storytarina and realizeymmärtää
174
466343
2361
kuulee tarinani ja tajuaa,
08:00
that there is a better way,
175
468704
2497
että on parempikin tie,
08:03
that althoughsiitä huolimatta I had been subjectedaltistetaan
176
471201
1474
että vaikka altistuin väkivaltaiselle,
suvaitsemattomalle ideologialle,
08:04
to this violentväkivaltainen, intolerantsuvaitsematon ideologyideologia,
177
472675
2756
08:07
that I did not becometulla fanaticizedfanaticized.
178
475431
2489
en muuttunut fanaattiseksi.
08:10
InsteadSen sijaan, I choosevalita to use my experiencekokea
179
477920
2637
Sen sijaan päätin käyttää kokemustani
08:12
to fighttaistella back againstvastaan terrorismterrorismi,
180
480557
2373
terrorismin torjuntaan,
08:15
againstvastaan the bigotrykiihkoilu.
181
482930
4391
ahdasmielisyyttä vastaan.
08:19
I do it for the victimsuhrit of terrorismterrorismi
182
487321
2788
Teen sen terrorismin uhrien
08:22
and theirheidän lovedrakastettu onesyhdet,
183
490109
2182
ja heidän omaistensa vuoksi,
08:24
for the terriblekauhea painkipu and lossmenetys
184
492291
1833
sen hirveän kivun ja menetyksen,
08:26
that terrorismterrorismi has forcedpakko uponpäälle theirheidän liveselämää.
185
494124
3201
jonka terrorismi on saanut aikaan.
08:29
For the victimsuhrit of terrorismterrorismi, I will speakpuhua out
186
497325
2368
Uhrien vuoksi puhun näitä
järjettömiä tekoja vastaan,
08:31
againstvastaan these senselessmieletön actssäädökset
187
499693
2532
ja tuomitsen isäni teot.
08:34
and condemntuomita my father'sisän actionstoimet.
188
502225
3994
08:38
And with that simpleyksinkertainen facttosiasia, I standseistä here as prooftodiste
189
506219
2643
Seison tässä todisteena siitä,
08:41
that violenceväkivalta isn't inherentluontainen in one'syhdet religionuskonto or racerotu,
190
508862
4658
että väkivalta ei ole kuulu
sisäsyntyisesti uskontoon tai rotuun,
08:45
and the sonpoika does not have to followseurata
191
513520
2913
ja ettei pojan tarvitse valita
08:48
the waystapoja of his fatherisä.
192
516433
3082
isänsä tietä.
08:51
I am not my fatherisä.
193
519515
2790
En ole isäni.
08:54
Thank you. (ApplauseSuosionosoitukset)
194
522305
2900
Kiitos. (Aplodeja)
08:57
Thank you, everybodyjokainen. (ApplauseSuosionosoitukset)
195
525205
3659
Kiitos teille kaikille. (Aplodeja)
09:01
Thank you all. (ApplauseSuosionosoitukset)
196
528864
2640
Kiitos paljon. (Aplodeja)
09:03
ThanksKiitos a lot. (ApplauseSuosionosoitukset)
197
531504
4000
Kiitos paljon. (Aplodeja)
Translated by Ulla Vainio
Reviewed by Sami Andberg

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zak Ebrahim - Peace activist
Groomed for terror, Zak Ebrahim chose a different life. The author of The Terrorist's Son, he hopes his story will inspire others to reject a path of violence.

Why you should listen

When Zak Ebrahim was seven, his family went on the run. His father, El Sayyid Nosair, had hoped Zak would follow in his footsteps -- and become a jihadist. Instead, Zak was at the beginning of a long journey to comprehend his past.

Zak Ebrahim kept his family history a secret as they moved through a long succession of towns. In 2010, he realized his experience as a terrorist’s son not only gave him a unique perspective, but also a unique chance to show that if he could escape a violent heritage, anyone could. As he told Truthdig.com, “We must embrace tolerance and nonviolence. Who knows this better than the son of a terrorist?”

In 2014 Ebrahim published the TED Book The Terrorist's Son, a memoir written with Jeff Giles about the path he took to turn away from hate. In early 2015 the book won an American Library Association Alex award.

More profile about the speaker
Zak Ebrahim | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee