Zak Ebrahim: I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace.
Zak Ebrahim: Je suis fils de terroriste. Voici comment j'ai choisi la paix.
Groomed for terror, Zak Ebrahim chose a different life. The author of The Terrorist's Son, he hopes his story will inspire others to reject a path of violence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
non coupable du meurtre,
pour des charges mineures,
à planifier des attaques
ne l'a pas été.
ingénieur égyptien,
and grade school teacher,
institutrice en primaire,
la majorité des musulmans,
les uns avec les autres,
pour comprendre qu'en majorité,
mêmes choses dans la vie.
dans chaque population,
pourcentage de gens
en leurs croyances
de la même manière qu'eux.
les derniers week-ends,
avec lui le lendemain.
au club de tir Calverton,
était surveillé
le fusil contre mon épaule
que j'ai tirée
située au-dessus de la cible.
et surtout à la mienne,
explosé en flammes.
cette remarque très amusante,
big laugh out of that comment,
années plus tard
they thought was so funny.
ils trouvaient ça si amusant.
à même de détruire
1,500 pounds of explosives
chargée d'une tonne d'explosifs
World Trade Center's North Tower,
Nord du World Trade Center,
la mort de 6 personnes
qui j'avais du respect.
ammu, which means uncle.
« ammu », ce qui veut dire « oncle ».
à me sentir à l'aise avec quelqu'un,
comfortable around someone,
dans une autre ville.
par mes camarades,
quiet, chubby new kid in class
sage, rondouillard,
à la maison,
à regarder la télévision
très sociable,
dans une famille sectaire,
présidentielles de 2000.
de la Jeunesse à Philadelphie.
était la violence des jeunes.
of bullying for most of my life,
presque toute ma vie,
I felt particularly passionate.
from many different walks of life.
de différents horizons.
avec qui j'avais sympathisé
qu'il n'y avait pas d'animosité naturelle
d'ami juif auparavant,
à Busch Gardens,
from all sorts of faiths and cultures,
de toutes religions et cultures,
et par extension,
une mauvaise influence.
homosexuels sur un spectacle,
les personnes les plus gentilles,
que j'aie jamais rencontrées.
I would want to be treated.
laquelle je voudrais qu'ils me traitent.
m'avait enseignés pendant mon enfance
et interactions réelles.
ce que c'est que d'être jugé
« The Daily Show ».
m'a obligé
myself about my own bigotry
moi-même quant à mon fanatisme
d'un individu
la figure du père
from an unexpected place,
d'une source inattendue,
juif ait fait plus
mon opinion sur le monde
avec ma mère sur la manière
commençait à changer.
dans mon cœur
toute une vie, et m'a dit :
d'énergie négative
à l'intérieur de soi.
ma vie en danger ?
un jour, quelqu'un
à profit mon expérience
et les douleurs horribles,
dans nos vies.
je veux m'élever
à la religion ou à la race de quelqu'un,
(Applaudissements)
(Applaudissements)
(Applaudissements)
(Applaudissements)
ABOUT THE SPEAKER
Zak Ebrahim - Peace activistGroomed for terror, Zak Ebrahim chose a different life. The author of The Terrorist's Son, he hopes his story will inspire others to reject a path of violence.
Why you should listen
When Zak Ebrahim was seven, his family went on the run. His father, El Sayyid Nosair, had hoped Zak would follow in his footsteps -- and become a jihadist. Instead, Zak was at the beginning of a long journey to comprehend his past.
Zak Ebrahim kept his family history a secret as they moved through a long succession of towns. In 2010, he realized his experience as a terrorist’s son not only gave him a unique perspective, but also a unique chance to show that if he could escape a violent heritage, anyone could. As he told Truthdig.com, “We must embrace tolerance and nonviolence. Who knows this better than the son of a terrorist?”
In 2014 Ebrahim published the TED Book The Terrorist's Son, a memoir written with Jeff Giles about the path he took to turn away from hate. In early 2015 the book won an American Library Association Alex award.
Zak Ebrahim | Speaker | TED.com