Zak Ebrahim: I am the son of a terrorist. Here's how I chose peace.
Zak Ebrahim: Sou filho de um terrorista. Veja como escolhi a paz.
Groomed for terror, Zak Ebrahim chose a different life. The author of The Terrorist's Son, he hopes his story will inspire others to reject a path of violence. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
inocente do assassinato,
por acusações menores,
começaram a planejar ataques
da cidade de Nova Iorque,
um engenheiro egípcio,
and grade school teacher,
e professora primária,
começou a mudar.
incluindo a maioria dos muçulmanos,
para se perceber que, em geral,
em cada população,
tão fervorosamente
qualquer meio necessário
ele e alguns amigos
um campo de tiro em Long Island
na manhã seguinte.
estava sendo vigiado
o rifle no meu ombro
que ficava sobre o alvo
especialmente a minha,
com aquele comentário,
big laugh out of that comment,
they thought was so funny.
o que haviam achado tão engraçado.
a mesma destruição
1,500 pounds of explosives
com 680kg de explosivos
World Trade Center's North Tower,
da Torre Norte do World Trade Center,
que matou seis pessoas
ammu, which means uncle.
de ammu, que significa "tio".
de fazer muitos amigos.
comfortable around someone,
a me sentir confortável com alguém,
e ir para a próxima cidade.
dos meus colegas
quiet, chubby new kid in class
quieto e gordinho na turma
eu ficava em casa,
muita habilidade social,
presidenciais de 2000.
para a universidade,
da Juventude na Filadélfia.
era violência na juventude,
of bullying for most of my life,
por quase toda minha vida,
I felt particularly passionate.
eu particularmente me interessava.
from many different walks of life.
de diferentes classes sociais.
com quem eu tinha feito amizade
uma hostilidade natural
fizeram-me acreditar
em Busch Gardens,
de todos os tipos de crenças e culturas,
from all sorts of faiths and cultures,
e que, por extensão,
eram influência negativa.
eu tive a oportunidade
que já havia conhecido.
I would want to be treated.
de como eu gostaria de ser tratado.
que me ensinaram na infância
myself about my own bigotry
comigo mesmo sobre meu preconceito
que a raça, religião,
com a qualidade de seu caráter.
ele era uma figura paterna para mim
desesperadamente.
from an unexpected place,
pode vir de um lugar inesperado,
judeu havia feito mais
minha visão de mundo
estava mudando,
para uma vida inteira, e disse:
quanta energia negativa
o ódio dentro de você.
quando minha família decidiu
de que talvez, algum dia,
escolhi usar minha experiência
eu vou me manifestar
cá estou eu como prova
à religião ou à raça de alguém
ABOUT THE SPEAKER
Zak Ebrahim - Peace activistGroomed for terror, Zak Ebrahim chose a different life. The author of The Terrorist's Son, he hopes his story will inspire others to reject a path of violence.
Why you should listen
When Zak Ebrahim was seven, his family went on the run. His father, El Sayyid Nosair, had hoped Zak would follow in his footsteps -- and become a jihadist. Instead, Zak was at the beginning of a long journey to comprehend his past.
Zak Ebrahim kept his family history a secret as they moved through a long succession of towns. In 2010, he realized his experience as a terrorist’s son not only gave him a unique perspective, but also a unique chance to show that if he could escape a violent heritage, anyone could. As he told Truthdig.com, “We must embrace tolerance and nonviolence. Who knows this better than the son of a terrorist?”
In 2014 Ebrahim published the TED Book The Terrorist's Son, a memoir written with Jeff Giles about the path he took to turn away from hate. In early 2015 the book won an American Library Association Alex award.
Zak Ebrahim | Speaker | TED.com