ABOUT THE SPEAKER
Zeynep Tufekci - Techno-sociologist
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread.

Why you should listen

We've entered an era of digital connectivity and machine intelligence. Complex algorithms are increasingly used to make consequential decisions about us. Many of these decisions are subjective and have no right answer: who should be hired, fired or promoted; what news should be shown to whom; which of your friends do you see updates from; which convict should be paroled. With increasing use of machine learning in these systems, we often don't even understand how exactly they are making these decisions. Zeynep Tufekci studies what this historic transition means for culture, markets, politics and personal life.

Tufekci is a contributing opinion writer at the New York Times, an associate professor at the School of Information and Library Science at University of North Carolina, Chapel Hill, and a faculty associate at Harvard's Berkman Klein Center for Internet and Society.

Her book, Twitter and Tear Gas: The Power and Fragility of Networked Protest, was published in 2017 by Yale University Press. Her next book, from Penguin Random House, will be about algorithms that watch, judge and nudge us.

More profile about the speaker
Zeynep Tufekci | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Zeynep Tufekci: Online social change: easy to organize, hard to win

זיינפ תופקסי: איך האינטרנט עשה את השינוי החברתי לקל לארגון, וקשה לניצחון

Filmed:
1,277,993 views

היום הדרך בה אנחנו מפיצים מידע היא כל כך מהירה שדוא"ל בודד יכול לשגר קמפיין מודעות עולמי, כמו תנועת אוקיופיי. ועדיין הטכנו סוציולוגית זיינפ תופקסי מנסה להראות, את הקלות בה המדיה החברתית יכולה למעשה לפגוע בשינוי חברתי בטווח הארוך, מגזי לאביב הערבי לאוקראינה להונג קונג, היא מראה איך התנועות של היום יכולות לפספס את התועלות של לעשות את דברים בדרך הקשה (והאיטית).
- Techno-sociologist
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So recentlyלאחרונה, we heardשמע a lot about
how socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת helpsעוזר empowerלהעצים protestלמחות,
0
996
4806
אז לאחרונה, שמענו הרבה על איך
המדיה החברתית עוזרת לחזק מחאה,
00:17
and that's trueנָכוֹן,
1
5802
1379
וזה נכון,
00:19
but after more than a decadeעָשׂוֹר
2
7181
1655
אבל אחרי יותר מעשור
00:20
of studyingלומד and participatingמשתתף
in multipleמְרוּבֶּה socialחֶברָתִי movementsתנועות,
3
8836
3665
של חקר והשתתפות בהרבה תנועות חברתיות,
00:24
I've come to realizeלִהַבִין
4
12501
1802
הבנתי
00:26
that the way technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
empowersמעצימה socialחֶברָתִי movementsתנועות
5
14303
3311
שהדרך בה טכנולוגיה מחזקת תנועות חברתיות
00:29
can alsoגַם paradoxicallyבאופן פרדוקסלי help weakenלְהַחלִישׁ them.
6
17614
3106
יכולה גם באופן פרדוקסלי להחליש אותן.
00:32
This is not inevitableבִּלתִי נִמנַע,
but overcomingהתגברות it requiresדורש divingצְלִילָה deepעָמוֹק
7
20720
3884
זה לא בלתי נמנע, אבל
להתגבר על זה דורש לצלול עמוק
00:36
into what makesעושה successהַצלָחָה possibleאפשרי
over the long termטווח.
8
24604
4293
למה שהופך את ההצלחה לאפשרית בטווח הארוך.
00:40
And the lessonsשיעורים applyלהגיש מועמדות in multipleמְרוּבֶּה domainsדומיינים.
9
28897
2561
והשיעור רלוונטי במגוון נושאים.
00:43
Now, take Turkey'sטורקיה
Geziגזי Parkפָּארק protestsמחאות, Julyיולי 2013,
10
31458
3995
עכשיו, קחו את מחאת פארק גזי
בטורקיה, ביולי 2013.
00:47
whichאיזה I wentהלך back to studyלימוד in the fieldשדה.
11
35453
3037
שחזרתי לחקור בשדה.
00:50
Twitterטוויטר was keyמַפְתֵחַ to its organizingהִתאַרגְנוּת.
12
38490
2453
טוויטר היה המפתח לארגון שלה.
00:52
It was everywhereבכל מקום in the parkפָּארק --
well, alongלְאוֹרֶך with a lot of tearלקרוע gasגַז.
13
40943
3394
זה היה בכל מקום בפארק --
ובכן, יחד עם הרבה גז מדמיע.
00:56
It wasn'tלא היה all highגָבוֹהַ techטק.
14
44337
1838
זה לא היה הכל הייטק.
00:58
But the people in Turkeyטורקיה had alreadyכְּבָר
gottenקיבל used to the powerכּוֹחַ of Twitterטוויטר
15
46175
3878
אבל האנשים בטורקיה
כבר התרגלו לכוח של טוויטר
01:02
because of an unfortunateחסר מזל incidentתַקרִית
about a yearשָׁנָה before
16
50053
3940
בגלל תקרית אומללה בערך שנה לפני כן
01:05
when militaryצבאי jetsמטוסים had bombedהופצץ and killedנהרג
17
53994
3791
כשמטוסי קרב הפציצו והרגו
01:09
34 Kurdishכּוּרדִי smugglersמבריחים
nearליד the borderגבול regionאזור,
18
57785
4089
34 מבריחים כורדים ליד גבול האזור,
01:13
and Turkishטורקי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת completelyלַחֲלוּטִין
censoredצנזורה this newsחֲדָשׁוֹת.
19
61874
4744
והמדיה הטורקית צינזרה לגמרי את החדשות.
01:18
Editorsעורכים satישבה in theirשֶׁלָהֶם newsroomsחדרי חדשות
20
66618
1838
העורכים ישבו בחדרי החדשות שלהם
01:20
and waitedחיכה for the governmentמֶמְשָׁלָה
to tell them what to do.
21
68456
2899
וחיכו לממשלה שתגיד להם מה לעשות.
01:23
One frustratedמְתוּסכָּל journalistעִתוֹנָאִי
could not take this anymoreיותר.
22
71355
2600
עיתואני מתוסכל אחד
לא היה יכול לסבול את זה יותר.
01:25
He purchasedנרכש his ownשֶׁלוֹ planeמָטוֹס ticketכַּרְטִיס,
23
73955
1690
הוא רכש כרטיס טיסה בעצמו,
01:27
and wentהלך to the villageכְּפָר
where this had occurredהתרחש.
24
75645
2312
וטס לכפר שבו זה התרחש.
01:29
And he was confrontedהתעמתו by this sceneסְצֵינָה:
25
77957
2666
והוא עמד מול הסצנה הזו:
01:32
a lineקַו of coffinsארונות מתים comingמגיע down a hillגִבעָה,
relativesקרובי משפחה wailingיְלָלָה.
26
80623
5398
שורה של ארונות מתים יורדים מהגבעה,
קרובים מיללים.
01:38
He laterיותר מאוחר he told me
how overwhelmedהמום he feltהרגיש,
27
86021
2441
לאחר מכן הוא אמר לי כמה קשה הוא הרגיש,
01:40
and didn't know what to do,
28
88462
1721
ולא ידע מה לעשות,
01:42
so he tookלקח out his phoneטלפון,
29
90183
1973
אז הוא הוציא את הטלפון שלו,
01:44
like any one of us mightאולי,
30
92156
1768
כמו שכל אחד היה עושה,
01:45
and snapped"למה? "התפרץ that pictureתְמוּנָה
and tweetedצייץ it out.
31
93924
3198
וצילם את התמונה ההיא וצייץ אותה.
01:49
And voilaווילה, that pictureתְמוּנָה wentהלך viralנְגִיפִי
32
97122
3727
והנה, התמונה הפכה לויראלית
01:52
and brokeחסר פרוטה the censorshipצֶנזוּרָה
and forcedכָּפוּי massמסה mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת to coverכיסוי it.
33
100849
4388
ושברה את הצנזורה והכריחה
את המדיה לסקר את זה.
01:57
So when, a yearשָׁנָה laterיותר מאוחר,
Turkey'sטורקיה Geziגזי protestsמחאות happenedקרה,
34
105237
3181
אז, כששנה לאחר מכן,
התרחשה מחאת גזי בטורקיה,
02:00
it startedהתחיל as a protestלמחות
about a parkפָּארק beingלהיות razedנהרס,
35
108418
2722
זה התחיל כמחאה נגד מחיקה של הפארק,
02:03
but becameהפכתי an anti-authoritarianאנטי-סמכותי protestלמחות.
36
111140
2303
אבל הפכה למחאה נגד השלטון.
02:05
It wasn'tלא היה surprisingמַפתִיעַ
that mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת alsoגַם censoredצנזורה it,
37
113443
4158
זה לא היה מפתיע שהמדיה צינזרה אותה,
02:09
but it got a little ridiculousמְגוּחָך at timesפִּי.
38
117601
2932
אבל היא הפכה מעט מגוכחת לעיתים.
02:12
When things were so intenseאִינטֶנסִיבִי,
39
120533
2070
כשדברים היו כל כך אינטנסיביים,
02:14
when CNNCNN Internationalבינלאומי
was broadcastingשידור liveלחיות from Istanbulאיסטנבול,
40
122603
4395
כש CNN הבין לאומית שידרה חי מאיסטנבול,
02:18
CNNCNN Turkeyטורקיה insteadבמקום זאת was broadcastingשידור
a documentaryדוקומנטרי on penguinsפינגווינים.
41
126998
6350
CNN טורקיה שידרה
סרט דוקומנטרי על פנגווינים.
02:25
Now, I love penguinפינגווין documentariesתיעודיים,
but that wasn'tלא היה the newsחֲדָשׁוֹת of the day.
42
133351
4583
עכשיו, אני אוהבת סרטים דוקומנטרים על
פינגווינים, אבל אלו לא היו החדשות.
02:29
An angryכּוֹעֵס viewerצוֹפֶה put his two screensמסכים
togetherיַחַד and snapped"למה? "התפרץ that pictureתְמוּנָה,
43
137934
4297
ופה צופה זועם שם את
שני המסכים שלו יחד וצילם תמונה,
02:34
and that one too wentהלך viralנְגִיפִי,
44
142231
1867
וגם היא הפכה לויארלית,
02:36
and sinceמאז then, people call Turkishטורקי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת
the penguinפינגווין mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת. (Laughterצחוק)
45
144098
4488
ומאז, אנשים קוראים למדיה הטורקית
מדיית הפינגווינים. (צחוק)
02:40
But this time, people knewידע what to do.
46
148586
2165
אבל הפעם, אנשים ידעו מה לעשות.
02:42
They just tookלקח out theirשֶׁלָהֶם phonesטלפונים
and lookedהביט for actualמַמָשִׁי newsחֲדָשׁוֹת.
47
150751
2959
הם פשוט לקחו את הטלפונים שלהם
וצילמו את החדשות האמיתיות.
02:45
Better, they knewידע to go to the parkפָּארק
and take picturesתמונות and participateלְהִשְׂתַתֵף
48
153710
4464
וטוב יותר, הם ידעו ללכת
לפארק ולצלם את המשתתפים
02:50
and shareלַחֲלוֹק it more on socialחֶברָתִי mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת.
49
158174
1951
ולשתף יותר במדיה החברתית.
02:52
Digitalדִיגִיטָלי connectivityקישוריות was used
for everything from foodמזון to donationsתרומות.
50
160125
6550
חיבוריות דיגיטלית היתה בשימוש
להכל מאוכל לתרומות.
02:58
Everything was organizedמְאוּרגָן partiallyחלקית
with the help of these newחָדָשׁ technologiesטכנולוגיות.
51
166675
5272
הכל היה מאורגן חלקית
בעזרת הטכנולוגיות החדשות האלו,
03:03
And usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני Internetאינטרנט to mobilizeלגייס
and publicizeלְפַרְסֵם protestsמחאות
52
171947
4206
ושימוש באינטרנט כדי לגייס ולפרסם מחאות
03:08
actuallyלמעשה goesהולך back a long way.
53
176153
2456
למעשה מגיע מהעבר הרחוק.
03:10
Rememberלִזכּוֹר the Zapatistasזאפאטיסטאס,
54
178609
1845
זוכרים את הזאפטיסטים,
03:12
the peasantאִכָּר uprisingמֶרֶד
in the southernדְרוֹמִי Chiapasצ'יאפס regionאזור of Mexicoמקסיקו
55
180454
4635
התקוממות האיכרים באזור
הדרומי צ'אפס במקסיקו
03:17
led by the maskedמוּסוֶה, pipe-smokingמעשן,
charismaticכריזמטי Subcomandanteסובקומנדנטה Marcosמרקוס?
56
185089
5631
שהובל על ידי מרכוס סגן המפקד הכריזמטי
עם המסכה והמקטרת?
03:22
That was probablyכנראה the first movementתְנוּעָה
57
190720
1879
זו היתה כנראה התנועה הראשונה
03:24
that got globalגלוֹבָּלִי attentionתשומת הלב
thanksתודה to the Internetאינטרנט.
58
192599
2371
שקיבלה תשומת לב גלובלית תודות לאינטרנט.
03:27
Or considerלשקול Seattleסיאטל '99,
59
195690
1648
או חשבו על סיאטל ב 99,
03:29
when a multinationalרב לאומיים grassrootsשורשים effortמַאֲמָץ
broughtהביא globalגלוֹבָּלִי attentionתשומת הלב
60
197338
4803
כשמאמץ שורשי בין לאומי
הביא לתשומת הלב הגלובלית
03:34
to what was then an obscureמְעוּרפָּל organizationאִרגוּן,
the Worldעוֹלָם Tradeסַחַר Organizationאִרגוּן,
61
202141
4685
את מה שהיה אז ארגון חשאי,
ארגון הסחר העולמי,
03:38
by alsoגַם utilizingניצול these digitalדִיגִיטָלי
technologiesטכנולוגיות to help them organizeלְאַרגֵן.
62
206826
4541
גם על ידי שימוש בטכנולוגיות
דיגיטליות כדי לעזור בהתארגנות.
03:43
And more recentlyלאחרונה, movementתְנוּעָה after movementתְנוּעָה
63
211367
2535
ויותר לאחרונה, תנועה אחרי תנועה
03:45
has shakenמְזוּעזָע countryמדינה after countryמדינה:
64
213902
2838
ניערה מדינה אחרי מדינה:
03:48
the Arabערבי uprisingsהמרידות from Bahrainבחריין
to Tunisiaתוניסיה to Egyptמִצְרַיִם and more;
65
216740
5132
ההתקוממות הערבית מבחריין
לטוניסיה למצרים ועוד;
03:53
indignadosindignados in Spainסְפָרַד, Italyאִיטַלִיָה, Greeceיָוָן;
the Geziגזי Parkפָּארק protestsמחאות;
66
221872
4872
אינדוגנדוס בספרד, איטליה,
יוון; מחאת פארק גזי;
03:58
Taiwanטייוואן; Euromaidanיורומידן in Ukraineאוקראינה; Hongהונג Kongקונג.
67
226744
4224
טאיוון, יורומדיאן באוקראינה; הונג קונג.
04:02
And think of more recentלאחרונה initiativesיוזמות,
like the #BringBackOurGirlsתביא hashtagshashtags.
68
230968
4712
וחשבו על יוזמות יותר עדכניות,
כמו ההאשטאג #BringBackOurGirls.
04:07
Nowadaysכַּיוֹם, a networkרֶשֶׁת of tweetsציוצים
can unleashלשחרר a globalגלוֹבָּלִי awarenessמוּדָעוּת campaignקמפיין.
69
235680
6856
כיום, רשת של ציוצים יכולה
לשחרר קמפיין מודעות גלובלית.
04:14
A Facebookפייסבוק pageעמוד can becomeהפכו the hubרכזת
of a massiveמַסִיבִי mobilizationגִיוּס.
70
242536
3918
דף פייסבוק יכול להפוך
למרכז של תנועה אדירה.
04:18
Amazingמדהים.
71
246454
1770
מדהים.
04:20
But think of the momentsרגעים I just mentionedמוּזְכָּר.
72
248224
4314
אבל חשבו על הרגעים שכרגע הזכרתי.
04:24
The achievementsהישגים they were
ableיכול to have, theirשֶׁלָהֶם outcomesתוצאות,
73
252538
4665
ההשגים שהם היו מסוגלים להשיג,
התוצאות שלהם,
04:29
are not really proportionalיַחֲסִי
to the sizeגודל and energyאֵנֶרְגִיָה they inspiredבהשראה.
74
257203
4810
הם לא באמת פרופורציונליים
לגודל ולאנרגיה שהם השרו.
04:34
The hopesמקווה they rightfullyבצדק raisedמוּרָם
are not really matchedבהתאמה
75
262013
4021
התקוות שהם העלו בצדק לא באמת משתוות
04:38
by what they were ableיכול to have
as a resultתוֹצָאָה in the endסוֹף.
76
266034
4468
על ידי מה שהן היו מסוגלות
לקבל כתוצאה בסוף.
04:42
And this raisesמעלה a questionשְׁאֵלָה:
77
270502
2412
וזה מעלה שאלה:
04:46
As digitalדִיגִיטָלי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה makesעושה things
easierקל יותר for movementsתנועות,
78
274204
4225
כשהטכנולוגיה הדיגיטלית עושה דברים
לקלים יותר לתנועות,
04:50
why haven'tלא successfulמוּצלָח outcomesתוצאות
becomeהפכו more likelyסָבִיר as well?
79
278429
4023
למה תוצאות מוצלחות לא
הפכו גם הן לאפשריות יותר?
04:54
In embracingחִבּוּק digitalדִיגִיטָלי platformsפלטפורמות
for activismפְּעַלתָנוּת and politicsפּוֹלִיטִיקָה,
80
282452
5565
בקבלת הפלטפורמות הדיגיטליות
לאקטיביזם ופוליטיקה,
05:00
are we overlookingמשקיף some of the benefitsיתרונות
of doing things the hardקָשֶׁה way?
81
288017
4234
האם אנחנו מפספסים כמה מהתועלות
של לעשות דברים בדרך הקשה?
05:04
Now, I believe so.
82
292251
1217
עכשיו, אני מאמינה שכן.
05:05
I believe that the ruleכְּלָל of thumbאֲגוּדָל is:
83
293468
1805
אני מאמינה שחוק האצבע אומר:
05:07
Easierקל יותר to mobilizeלגייס does not always mean
easierקל יותר to achieveלְהַשִׂיג gainsרווח.
84
295273
4727
קל יותר לשנע לא תמיד אומר
קל יותר להשיג השגים.
05:12
Now, to be clearברור,
85
300610
2893
עכשיו, כדי להיות ברורה,
05:15
technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה does empowerלהעצים in multipleמְרוּבֶּה waysדרכים.
86
303503
2854
טכנולוגיה כן נותנת כוח בדרכים מרובות.
05:18
It's very powerfulחָזָק.
87
306357
1460
זה מאוד חזק.
05:19
In Turkeyטורקיה, I watchedצפה
fourארבעה youngצָעִיר collegeמִכלָלָה studentsסטודנטים
88
307817
4046
בטורקיה, צפיתי בארבעה
סטודנטים צעירים במכללה
05:23
organizeלְאַרגֵן a countrywideארצית citizenאֶזרָח journalismעיתונאות
networkרֶשֶׁת calledשקוראים לו 140Journosjournos
89
311863
4230
מארגנים רשת עיתונות כלל ארצית
של אזרחים שנקראה 140 ג'ורנוס
05:28
that becameהפכתי the centralמֶרכָּזִי hubרכזת
for uncensoredלא מצונזר newsחֲדָשׁוֹת in the countryמדינה.
90
316093
4431
שהפכה למרכז חדשות לא מצונזרות במדינה.
05:32
In Egyptמִצְרַיִם, I saw anotherאַחֵר fourארבעה youngצָעִיר people
use digitalדִיגִיטָלי connectivityקישוריות
91
320524
5147
במצריים, ראיתי ארבעה צעירים אחרים
שמשתמשים בקישוריות דיגיטלית
05:37
to organizeלְאַרגֵן the suppliesאספקה and logisticsלוֹגִיסטִיקָה
for 10 fieldשדה hospitalsבתי חולים,
92
325671
3847
לארגן את המצרכים והלוגיסטיקה
ל 10 בתי חולים ארעיים,
05:41
very largeגָדוֹל operationsפעולות,
93
329518
2011
מבצע מאוד גדול,
05:43
duringבְּמַהֲלָך massiveמַסִיבִי clashesעימותים
nearליד Tahrirתחריר Squareכיכר in 2011.
94
331529
5001
במהלך ההתנגשויות המאסיביות
ליד כיכר תחריר ב 2011.
05:49
And I askedשאל the founderמייסד
of this effortמַאֲמָץ, calledשקוראים לו Tahrirתחריר Suppliesאספקה,
95
337500
3717
ושאלתי את המייסד של המאמץ,
שנקרא אספקת תחריר,
05:53
how long it tookלקח him to go from when
he had the ideaרַעְיוֹן to when he got startedהתחיל.
96
341217
6110
כמה זמן לקח לו לעבור ממצב
שהיה לו רעיון עד שהוא התחיל.
05:59
"Fiveחָמֵשׁ minutesדקות," he said. Fiveחָמֵשׁ minutesדקות.
97
347327
2359
"חמש דקות," הוא אמר, חמש דקות.
06:01
And he had no trainingהַדְרָכָה
or backgroundרקע כללי in logisticsלוֹגִיסטִיקָה.
98
349686
2548
ולא היתה לו הכשרה או רקע בלוגיסטיקה.
06:04
Or think of the Occupyלִכבּוֹשׁ movementתְנוּעָה
whichאיזה rockedהתנדנד the worldעוֹלָם in 2011.
99
352234
3723
או חשבו על תנועת אוקיופיי
שהרעידה את העולם ב 2011.
06:07
It startedהתחיל with a singleיחיד emailאֶלֶקטרוֹנִי
100
355957
1978
היא התחילה באימייל יחיד
06:09
from a magazineמגזין, Adbustersאדבסטרס,
to 90,000 subscribersמנויים in its listרשימה.
101
357935
5241
ממגזין, אדבסטרס,
ל 90,000 מנויים ברשימה שלהם.
06:15
About two monthsחודשים after that first emailאֶלֶקטרוֹנִי,
102
363176
2984
בערך חודשיים אחרי האימייל הזה,
06:18
there were in the Unitedמאוחד Statesמדינות
600 ongoingמתמשך occupationsעיסוקים and protestsמחאות.
103
366160
6349
היו בארצות הברית 600 כיבושים ומחאות.
06:24
Lessפָּחוּת than one monthחוֹדֶשׁ after the first
physicalגוּפָנִי occupationכיבוש in Zuccottiזוקוטי Parkפָּארק,
104
372509
5824
פחות מחודש לאחר הכיבוש הפיזי
הראשון בפארק זוקוטי,
06:30
a globalגלוֹבָּלִי protestלמחות was heldמוּחזָק
in about 82 countriesמדינות, 950 citiesערים.
105
378333
6841
מחאה גלובלית נערכה
בבערך 82 מדינות, 950 ערים.
06:37
It was one of the largestהגדול
globalגלוֹבָּלִי protestsמחאות ever organizedמְאוּרגָן.
106
385174
2745
זו היתה אחת המחאות הגלובליות
הכי גדולות שאי פעם אורגנו.
06:39
Now, compareלְהַשְׁווֹת that to what the Civilאֶזרָחִי Rightsזכויות
Movementתְנוּעָה had to do in 1955 Alabamaאלבמה
107
387919
6687
עכשיו, השוו אותה למה שתנועת הזכויות
האזרחיות היתה צריכה לעשות באלבמה ב 1955
06:46
to protestלמחות the raciallyגזעני segregatedמְנוּזָר
busאוֹטוֹבּוּס systemמערכת, whichאיזה they wanted to boycottחֵרֶם.
108
394606
6137
כדי למחות על ההפרדה הגזענית
במערכת האוטובוסים, עליה הם רצו לעשות חרם.
06:52
They'dהם היו been preparingמכין for manyרב yearsשנים
109
400743
1752
הם התכוננו שנים רבות
06:54
and decidedהחליט it was time
to swingנַדְנֵדָה into actionפעולה
110
402495
2066
והחליטו שהגיע הזמן להכנס לפעולה
06:56
after Rosaרוזה Parksפארקים was arrestedנֶעצָר.
111
404561
2203
אחרי שרוזה פארקס נעצרה.
06:58
But how do you get the wordמִלָה out --
112
406764
1666
אבל איך אתם מפיצים את המילה --
07:00
tomorrowמָחָר we're going to
startהַתחָלָה the boycottחֵרֶם --
113
408430
2163
מחר אנחנו עומדים להתחיל בחרם --
07:02
when you don't have Facebookפייסבוק,
textingטקסטים, Twitterטוויטר, noneאף אחד of that?
114
410593
5408
כשאין לכם פייסבוק, מסרונים,
טוויטר, שום דבר מזה?
07:08
So they had to mimeographמימוגרף 52,000 leafletsעלונים
115
416001
5170
אז הם היו צריכים להדפיס 52,000 עלונים
07:13
by sneakingמתגנבת into a universityאוּנִיבֶרְסִיטָה
duplicatingשכפול roomחֶדֶר
116
421171
3193
על ידי התגנבות לתוך
חדר השכפול של האוניברסיטה
07:16
and workingעובד all night, secretlyבְּסֵתֶר.
117
424364
2541
ולעבוד כל הלילה בחשאיות.
07:18
They then used the 68
African-Americanאפריקאי אמריקאי organizationsארגונים
118
426905
3493
אז הם השתמשו ב 68 הארגונים האפרו אמריקאים
07:22
that criss-crossedחצה the cityעִיר
to distributeלְהָפִיץ those leafletsעלונים by handיד.
119
430398
3967
שרשתו את העיר
כדי לחלק את העלונים האלה ביד.
07:26
And the logisticalלוגיסטי tasksמשימות were dauntingמרתיעה,
because these were poorעני people.
120
434365
4970
והמטלות הלוגיסטיות היו מפחידות,
מפני שאלה היו אנשים עניים.
07:31
They had to get to work, boycottחֵרֶם or no,
121
439335
2090
הם היו צריכים ללכת לעבודה, חרם או לא,
07:33
so a massiveמַסִיבִי carpoolcarpool was organizedמְאוּרגָן,
122
441425
2902
אז הם ארגנו הסעות משותפות ענקיות,
07:36
again by meetingפְּגִישָׁה.
123
444327
2116
שוב בפגישות.
07:38
No textingטקסטים, no Twitterטוויטר, no Facebookפייסבוק.
124
446443
2395
ללא מסרונים, ללא טוויטר, בלי פייסבוק.
07:40
They had to meetלִפְגוֹשׁ almostכִּמעַט all the time
to keep this carpoolcarpool going.
125
448838
3569
הם היו חייבים להפגש כמעט כל הזמן
כדי לשמור על ההסעות עובדות.
07:44
Todayהיום, it would be so much easierקל יותר.
126
452407
2272
היום, זה היה הרבה יותר קל.
07:46
We could createלִיצוֹר a databaseמאגר מידע,
availableזמין ridesרוכב and what ridesרוכב you need,
127
454679
4988
היינו יכולים ליצור מאגר מידע,
הסעות זמינות ואיזה הסעות נדרשות,
07:51
have the databaseמאגר מידע coordinateלְתַאֵם,
and use textingטקסטים.
128
459667
3282
מתאמים את מאגר המידע,
ומשתשים במסרונים.
07:54
We wouldn'tלא have to meetלִפְגוֹשׁ all that much.
129
462949
2554
לא היינו צריכים להפגש כל כך הרבה.
07:57
But again, considerלשקול this:
130
465503
2276
אבל שוב, חשבו על זה:
07:59
the Civilאֶזרָחִי Rightsזכויות Movementתְנוּעָה
in the Unitedמאוחד Statesמדינות
131
467779
2994
תנועת הזכויות האזרחיות בארצות הברית
08:02
navigatedמנווט a minefieldשדה מוקשים
of politicalפּוֹלִיטִי dangersסכנות,
132
470773
4494
ניווטה שדה מוקשים של סכנות פוליטיות,
08:07
facedפנים repressionהַדחָקָה and overcameהתגבר,
wonזכית majorגדול policyמְדִינִיוּת concessionsויתורים,
133
475267
5503
ועמדו בפני דיכוי והצליחו,
זכו ברוב שינויי המדיניות,
08:12
navigatedמנווט and innovatedחדשנות throughדרך risksסיכונים.
134
480770
3236
ניווטו וחדשו דרך סיכונים.
08:16
In contrastבניגוד, threeשְׁלוֹשָׁה yearsשנים
after Occupyלִכבּוֹשׁ sparkedנצצו
135
484006
3533
בניגוד, שלוש שנים אחרי שאוקיופיי הציתה
08:19
that globalגלוֹבָּלִי conversationשִׂיחָה about inequalityאי שיוויון,
136
487539
2606
את השיח הגלובלי בנוגע לאי שיוויון,
08:22
the policiesמדיניות that fueledתודלק it
are still in placeמקום.
137
490145
3825
המדיניות שתדלקה אותו עדיין קיימים.
08:25
Europeאֵירוֹפָּה was alsoגַם rockedהתנדנד
by anti-austerityאנטי צנע protestsמחאות,
138
493970
3145
ארופה גם טולטלה על ידי המחאות נגד הצנע,
08:29
but the continentיַבֶּשֶׁת
didn't shiftמִשׁמֶרֶת its directionכיוון.
139
497115
4122
אבל היבשת לא שינתה כיוון.
08:33
In embracingחִבּוּק these technologiesטכנולוגיות,
140
501237
2936
בקבלת הטכנולוגיות האלו,
08:36
are we overlookingמשקיף some of the benefitsיתרונות
of slowלְהַאֵט and sustainedממושך?
141
504173
6408
האם אנחנו מתעלמים
מכמה מהתועלות של איטי ומתמשך?
08:42
To understandמבין this,
142
510581
1869
כדי להבין את זה,
08:44
I wentהלך back to Turkeyטורקיה
about a yearשָׁנָה after the Geziגזי protestsמחאות
143
512450
3123
חזרתי לטורקיה בערך שנה אחרי מחאת גזי
08:47
and I interviewedראיינו a rangeטווח of people,
144
515573
2277
וריאיינתי מגוון אנשים,
08:49
from activistsפעילים to politiciansפוליטיקאים,
145
517850
3707
מאקטיביסטים לפוליטיקאים,
08:53
from bothשניהם the rulingפְּסַק דִין partyמפלגה
and the oppositionהִתנַגְדוּת partyמפלגה and movementsתנועות.
146
521557
4617
גם ממפלגת השלטון וגם
מהאופוזיציה ותנועות מתנגדות.
08:58
I foundמצאתי that the Geziגזי protestersמפגינים
were despairingנואש.
147
526174
3306
מצאתי שמוחי גזי היו נואשים.
09:01
They were frustratedמְתוּסכָּל,
148
529480
2031
הם היו מתוסכלים,
09:03
and they had achievedהושג much lessפָּחוּת
than what they had hopedקיווה for.
149
531511
3056
והם השיגו הרבה פחות ממה שהם קיוו להשיג.
09:06
This echoedהדהד what I'd been hearingשמיעה
around the worldעוֹלָם
150
534567
2538
מה ששמעתי מסביב לעולם הדהד
09:09
from manyרב other protestersמפגינים
that I'm in touchלגעת with.
151
537105
3786
מהרבה אנשי מחאה אחרים איתם אני בקשר.
09:12
And I've come to realizeלִהַבִין
that partחֵלֶק of the problemבְּעָיָה
152
540891
2307
והבנתי שחלק מהבעיה
09:15
is that today'sשל היום protestsמחאות have becomeהפכו
a bitbit like climbingטיפוס Mtהר. Everestאוורסט
153
543198
5869
זה שהמחאות היום הפכו
מעט כמו לטיפוס על הר אוורסט
09:21
with the help of 60 Sherpasשרפה,
154
549067
2457
עם עזרה של 60 שרפות,
09:23
and the Internetאינטרנט is our Sherpaשרפה.
155
551524
3127
והאינטרנט הוא השרפה.
09:26
What we're doing is takingלְקִיחָה the fastמָהִיר routesמסלולים
156
554651
4313
מה שאנחנו עושים זה לקחת
את המסלולים המהירים
09:30
and not replacingהחלפה the benefitsיתרונות
of the slowerאיטי יותר work.
157
558964
3339
ולא להחליף את התועלות
של העבודה האיטית יותר.
09:34
Because, you see,
158
562303
1696
מפני, שאתם מבינים,
09:35
the kindסוג of work that wentהלך into organizingהִתאַרגְנוּת
159
563999
2868
סוג העבודה שנכנסה לארגון
09:38
all those dauntingמרתיעה,
tediousמְשַׁעֲמֵם logisticalלוגיסטי tasksמשימות
160
566867
2783
כל המשימות הלוגיסטיות
המאיימות והמעייפות האלה
09:41
did not just take careלְטַפֵּל of those tasksמשימות,
161
569650
2629
לא רק טיפלו במשימות האלה,
09:44
they alsoגַם createdשנוצר the kindסוג of organizationאִרגוּן
that could think togetherיַחַד collectivelyיַחַד
162
572279
4675
הן גם יצרו סוג של ארגון
שיכל לחשוב יחד קולקטיבית
09:48
and make hardקָשֶׁה decisionsהחלטות togetherיַחַד,
163
576963
2275
ולהגיע להחלטות קשות יחד,
09:51
createלִיצוֹר consensusקוֹנסֶנזוּס and innovateלְחַדֵשׁ,
and maybe even more cruciallyבאופן מכריע,
164
579238
3937
ליצור קונצנזוס ולחדש,
ואולי אפילו יותר חשוב,
09:55
keep going togetherיַחַד throughדרך differencesהבדלים.
165
583175
3367
להמשיך יחד דרך ההבדלים.
09:58
So when you see this
Marchמרץ on Washingtonוושינגטון in 1963,
166
586542
4788
אז כשאתם רואים את
הצעדה לוושינגטון הזו ב 1963,
10:03
when you look at that pictureתְמוּנָה,
167
591330
1684
כשאתם מביטים בתמונה הזו,
10:05
where this is the marchמרץ where
Martinסְנוּנִית Lutherלותר Kingמלך gaveנתן his famousמפורסם
168
593014
3341
זו הצעדה בה מרטין לותר קינג נשא את נאום
10:08
"I have a dreamחולם" speechנְאוּם, 1963,
169
596355
2852
"יש לי חלום" המפורסם, 1963,
10:11
you don't just see a marchמרץ
and you don't just hearלִשְׁמוֹעַ a powerfulחָזָק speechנְאוּם,
170
599207
4442
אתם לא רואים רק צעדה ואתם
לא רק שומעים נאומים חזקים,
10:15
you alsoגַם see the painstakingמַקפִּיד,
long-termטווח ארוך work that can put on that marchמרץ.
171
603649
5473
אתם גם רואים את העבודה
הקשה הארוכה שהושקעה בצעדה הזו.
10:21
And if you're in powerכּוֹחַ,
172
609122
1795
ואם אתם בשלטון,
10:22
you realizeלִהַבִין you have to take
the capacityקיבולת signaledאותת by that marchמרץ,
173
610917
4299
אתם מבינים שאתם צריכים לקחת ברצינות
את היכולת שאותתה על ידי הצעדה,
10:27
not just the marchמרץ, but the capacityקיבולת
signaledאותת by that marchמרץ, seriouslyברצינות.
174
615218
4506
לא רק הצעדה, אלא היכולת
שהועברה על ידי הצעדה הזו, ברצינות.
10:31
In contrastבניגוד, when you look
at Occupy'sלכבוש globalגלוֹבָּלִי marchesצעדות
175
619724
4003
בניגוד גמור, כשאתם מביטים
בצעדות הגלובליות של אוקיופיי
10:35
that were organizedמְאוּרגָן in two weeksשבועות,
176
623727
1642
שאורגנו בשבועיים,
10:37
you see a lot of discontentאִי שְׂבִיעוּת רָצוֹן,
177
625369
1384
אתם רואים הרבה חוסר שביעות רצון,
10:38
but you don't necessarilyבהכרח see teethשיניים that
can biteנְשִׁיכָה over the long termטווח.
178
626753
4154
אבל אתם לא בהכרח רואים
את השיניים שיכולות לנשוך בזמן הארוך.
10:43
And cruciallyבאופן מכריע, the Civilאֶזרָחִי Rightsזכויות Movementתְנוּעָה
innovatedחדשנות tacticallyטקטית
179
631617
4093
וחשוב מאוד, תנועת זכויות האזרח חידשה טקטית
10:47
from boycottsחרמות to lunchארוחת צהריים counterדֶלְפֵּק sit-insלשבת
to picketsמשמרות to marchesצעדות to freedomחוֹפֶשׁ ridesרוכב.
180
635710
6786
מחרמות להשקת ישיבות התנגדות
להפגנות לצעדות לנסיעות חופש.
10:54
Today'sהיום movementsתנועות scaleסוּלָם up very quicklyבִּמְהִירוּת
withoutלְלֹא the organizationalאִרְגוּנִי baseבסיס
181
642496
3815
התנועות של היום גדלות מהר
מאוד בלי הבסיס הארגוני
10:58
that can see them throughדרך the challengesאתגרים.
182
646311
2589
שיכול לקחת אותן דרך האתגרים.
11:00
They feel a little like startupsסטארט-אפים
that got very bigגָדוֹל
183
648900
3800
הן מרגישות מעט כמו סטארטאפים שגדלו מאוד
11:04
withoutלְלֹא knowingיוֹדֵעַ what to do nextהַבָּא,
184
652700
2005
בלי לדעת מה לעשות הלאה,
11:06
and they rarelyלעתים רחוקות manageלנהל to shiftמִשׁמֶרֶת tacticallyטקטית
185
654705
2657
והן לעיתים רחוקות מצליחות להסיט טקטית
11:09
because they don't have
the depthעוֹמֶק of capacityקיבולת
186
657362
2497
מפני שאין להן את העומק של היכולת
11:11
to weatherמזג אוויר suchכגון transitionsמעברים.
187
659859
2292
לעבור כאלה שינויים.
11:14
Now, I want to be clearברור:
The magicקֶסֶם is not in the mimeographמימוגרף.
188
662151
4707
עכשיו, אני רוצה להבהיר: הקסם הוא לא הדפוס.
11:19
It's in that capacityקיבולת to work togetherיַחַד,
think togetherיַחַד collectivelyיַחַד,
189
667668
5821
הוא ביכולת לעבוד יחד, לחשוב יחד קולקטיבית,
11:25
whichאיזה can only be builtבנוי
over time with a lot of work.
190
673489
3182
מה שיכול להבנות רק במשך זמן עם הרבה עבודה.
11:28
To understandמבין all this,
191
676671
2076
כדי להבין את כל זה,
11:30
I interviewedראיינו a topחלק עליון officialרשמי
from the rulingפְּסַק דִין partyמפלגה in Turkeyטורקיה,
192
678747
3824
ראיינתי בכיר מהמפלגה השלטת בטורקיה,
11:34
and I askלִשְׁאוֹל him, "How do you do it?"
193
682571
2168
ושאלתי אותו, "איך אתם עושים את זה?"
11:36
They too use digitalדִיגִיטָלי technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה
extensivelyבהרחבה, so that's not it.
194
684739
3703
גם הם משתמשים בטכנולוגיה דיגיטלית
באופן נרחב, אז זה לא זה.
11:40
So what's the secretסוֹד?
195
688442
1930
אז מה הסוד?
11:42
Well, he told me.
196
690372
1524
ובכן, הוא אמר לי.
11:43
He said the keyמַפְתֵחַ is
he never tookלקח sugarסוכר with his teaתה.
197
691896
6636
הוא אמר שהמפתח הוא שהוא
לעולם לא שם סוכר בתה.
11:50
I said, what has that
got to do with anything?
198
698532
3061
ואמרתי, איך זה קשור להכל?
11:53
Well, he said, his partyמפלגה startsמתחיל
gettingמקבל readyמוּכָן for the nextהַבָּא electionבְּחִירָה
199
701593
3166
ובכן, הוא אמר, המפלגה שלו
מתחילה להתכונן לבחירות הבאות
11:56
the day after the last one,
200
704759
1541
ביום בהם נגמרות האחרונות,
11:58
and he spendsמבלה all day everyכֹּל day
meetingפְּגִישָׁה with votersהבוחרים in theirשֶׁלָהֶם homesבתים,
201
706300
3981
והוא מבלה את כל היום כל יום
בפגישות עם בוחרים בבתיהם,
12:02
in theirשֶׁלָהֶם weddingחֲתוּנָה partiesמסיבות,
circumcisionברית מילה ceremoniesטקסים,
202
710281
2582
במסיבות החתונה שלהם, בטכסי ברית,
12:04
and then he meetsפוגש with his colleaguesעמיתים
to compareלְהַשְׁווֹת notesהערות.
203
712863
2955
ואז הוא נפגש אם העמיתים שלו
כדי להשוות רשימות.
12:07
With that manyרב meetingsפגישות everyכֹּל day,
with teaתה offeredמוּצָע at everyכֹּל one of them,
204
715818
4566
עם כל כך הרבה פגישות כל יום,
עם תה מוצע בכל אחת מהן,
12:12
whichאיזה he could not refuseמסרב,
because that would be rudeגס רוח,
205
720384
3352
שהוא לא יכול לסרב לו,
בגלל שזה יהיה לא מנומס,
12:15
he could not take even one cubeקוּבִּיָה of sugarסוכר
perלְכָל cupגָבִיעַ of teaתה,
206
723736
4643
הוא לא יכול לקחת אפילו
קובית סוכר אחת לכוס תה ביום,
12:20
because that would be manyרב kilosקילו of sugarסוכר,
he can't even calculateלחשב how manyרב kilosקילו,
207
728379
3956
מפני שזה היה הרבה קילוגרמים של סוכר,
הוא לא יכול אפילו לחשב כמה,
12:24
and at that pointנְקוּדָה I realizedהבין
why he was speakingמדבר so fastמָהִיר.
208
732335
3644
ובנקודה הזו הבנתי למה הוא דיבר כל כך מהר.
12:27
We had metנפגש in the afternoonאחרי הצהריים,
and he was alreadyכְּבָר way over-caffeinatedמעל קפאין.
209
735979
3251
נפגשנו אחרי הצהרים,
והוא כבר היה מלא קפאין.
12:32
But his partyמפלגה wonזכית two majorגדול electionsבחירות
210
740527
4473
אבל המפלגה שלו זכתה
בשתי מערכות בחירות עיקריות
12:37
withinבְּתוֹך a yearשָׁנָה of the Geziגזי protestsמחאות
with comfortableנוֹחַ marginsשוליים.
211
745000
3658
תוך שנה ממחאת גזי עם מרווחים נוחים.
12:40
To be sure, governmentsממשלות have
differentשונה resourcesאֶמְצָעִי to bringלְהָבִיא to the tableשולחן.
212
748658
3339
עכשיו בברור, לממשלות יש
משאבים שונים להביא לשולחן.
12:43
It's not the sameאותו gameמִשְׂחָק,
but the differencesהבדלים are instructiveמְאַלֵף.
213
751997
3150
זה לא אותו משחק, אבל ההבדלים הם מאלפים.
12:47
And like all suchכגון storiesסיפורים, this is not
a storyכַּתָבָה just of technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה.
214
755154
3855
וכמו כל הסיפורים האלה,
זה לא סיפור רק של טכנולוגיה.
12:51
It's what technologyטֶכנוֹלוֹגִיָה allowsמאפשרים us to do
convergingמתכנסים with what we want to do.
215
759009
5082
זה מה שטכנולוגיה מאפשרת לנו
לעשות יחד עם מה שאנחנו רוצים לעשות.
12:56
Today'sהיום socialחֶברָתִי movementsתנועות
want to operateלְהַפְעִיל informallyבאופן לא רשמי.
216
764091
3786
התנועות החברתיות של היום
רוצות לפעול באופן לא פורמלי.
12:59
They do not want institutionalמוסדי leadershipמַנהִיגוּת.
217
767877
2270
הן לא רוצות הנהגה מוסדית.
13:02
They want to stayשָׁהוּת out of politicsפּוֹלִיטִיקָה because
they fearפַּחַד corruptionשְׁחִיתוּת and cooptationקואופציה.
218
770147
4866
הן רוצות להשאר מחוץ לפוליטיקה
מפני שהן מפחדות משחיתות והתנגדות פנימית.
13:07
They have a pointנְקוּדָה.
219
775013
1533
יש משהו בצורת החשיבה שלהן.
13:08
Modernמוֹדֶרנִי representativeנציג democraciesדמוקרטיות
are beingלהיות strangledחָנוּק in manyרב countriesמדינות
220
776546
3415
דמוקרטיות מייצגות מודרניות
נחנקות בהרבה מדינות
13:11
by powerfulחָזָק interestsאינטרסים.
221
779961
1643
על ידי אינטרסים חזקים.
13:14
But operatingהפעלה this way
makesעושה it hardקָשֶׁה for them
222
782244
3274
אבל פעולה בדרך זו עושה את זה לקשה עבורם
13:17
to sustainלִתְמוֹך over the long termטווח
and exertלְהַפְעִיל leverageתְנוּפָה over the systemמערכת,
223
785518
3750
להשאר במשך זמן ארוך
ולהפעיל מנוף על המערכת,
13:21
whichאיזה leadsמוביל to frustratedמְתוּסכָּל
protestersמפגינים droppingהַפָּלָה out,
224
789268
3262
מה שמוביל למפגינים מתוסכלים שנושרים,
13:24
and even more corruptמוּשׁחָת politicsפּוֹלִיטִיקָה.
225
792530
3359
ופוליטיקה אפילו יותר מושחתת.
13:27
And politicsפּוֹלִיטִיקָה and democracyדֵמוֹקרָטִיָה
withoutלְלֹא an effectiveיָעִיל challengeאתגר hobbleshobbles,
226
795889
5088
ופוליטיקה ודמוקרטיה
בלי אתגר אפקטיבי מקרטעת,
13:32
because the causesגורם ל that have inspiredבהשראה
the modernמוֹדֶרנִי recentלאחרונה movementsתנועות are crucialמַכרִיעַ.
227
800977
6393
מפני שהמטרות שנתנו השראה
לתנועות המודרניות האחרונות הן חיוניות.
13:39
Climateאַקלִים changeשינוי is barrelingברלינג towardsלִקרַאת us.
228
807370
3095
שינוי אקלים מתגלגל לכיוונינו.
13:42
Inequalityאי שיוויון is stiflingמַחֲנִיק humanבן אנוש growthצְמִיחָה
and potentialפוטנציאל and economiesכלכלות.
229
810465
4883
חוסר שיוויון חונק את
הצמיחה והפוטנציאל וכלכלות.
13:47
Authoritarianismסמכותנות is chokingמַחֲנָק
manyרב countriesמדינות.
230
815348
2285
שלטון הסמכותיות חונק הרבה מדינות.
13:49
We need movementsתנועות to be more effectiveיָעִיל.
231
817633
2751
אנחנו צריכים שתנועות יהיו יותר אפקטיביות.
13:52
Now, some people have arguedטען
that the problemבְּעָיָה is
232
820384
2678
עכשיו, כמה אנשים טענו שהבעיה היא
13:55
today'sשל היום movementsתנועות are not formedנוצר of people
who take as manyרב risksסיכונים as before,
233
823062
6459
שהתנועות של היום לא נוצרות
על ידי אנשים שלוקחים סיכונים כמו בעבר,
14:01
and that is not trueנָכוֹן.
234
829521
2048
וזה לא נכון.
14:03
From Geziגזי to Tahrirתחריר to elsewhereבְּמָקוֹם אַחֵר,
235
831569
2562
מגזי לתחריר למקומות אחרים,
14:06
I've seenלראות people put theirשֶׁלָהֶם livesחיים
and livelihoodsפרנסה on the lineקַו.
236
834131
3638
ראיתי אנשים שמים את חייהם
והפרנסה שלהם בסכנה.
14:09
It's alsoגַם not trueנָכוֹן,
as Malcolmמלקולם Gladwellגלדוול claimedנִתבָּע,
237
837769
2419
זה גם לא נכון, כמו שמלקולם גלאדוול טען,
14:12
that today'sשל היום protestersמפגינים
formטופס weakerחלש יותר virtualוירטואלי tiesקשרים.
238
840188
2742
שהמוחים של היום יוצרים
קשרים וירטואלים חלשים יותר.
14:14
No, they come to these protestsמחאות,
just like before,
239
842930
3791
לא, הם באים למחאות האלו, ממש כמו פעם,
14:18
with theirשֶׁלָהֶם friendsחברים, existingקיים networksרשתות,
240
846721
2612
עם החברים שלהם, רשתות קיימות,
14:21
and sometimesלִפְעָמִים they do
make newחָדָשׁ friendsחברים for life.
241
849333
2302
ולפעמים הם יוצרים חברים חדשים לחיים.
14:23
I still see the friendsחברים that I madeעָשׂוּי
242
851635
2586
אני עדיין רואה חברים שפגשתי
14:26
in those Zapatista-convenedZapatista- התכנס
globalגלוֹבָּלִי protestsמחאות more than a decadeעָשׂוֹר agoלִפנֵי,
243
854221
3422
במחאות הגלובליות של
הזאפטיסטה מלפני יותר מעשור,
14:29
and the bondsקשרים betweenבֵּין strangersזרים
are not worthlessחסר ערך.
244
857643
2972
והקשרים בין זרים הם לא חסרי ערך.
14:32
When I got tear-gassedגז מדמיע in Geziגזי,
245
860615
2284
כשירו עלי גז מדמיע בגזי,
14:34
people I didn't know helpedעזר me
and one anotherאַחֵר insteadבמקום זאת of runningרץ away.
246
862899
5272
אנשים שלא הכרתי עזרו לי
ואחד לשני במקום לברוח.
14:40
In Tahrirתחריר, I saw people, protestersמפגינים,
247
868171
3227
בתחריר, ראיתי אנשים, מפגינים,
14:43
workingעובד really hardקָשֶׁה to keep
eachכל אחד other safeבטוח and protectedמוּגָן.
248
871398
2810
עובדים ממש קשה כדי לשמור
אחד על השני בטוחים ומוגנים.
14:46
And digitalדִיגִיטָלי awareness-raisingהעלאת מודעות is great,
249
874208
1889
ועליית המודעות הדיגיטלית היא נפלאה,
14:48
because changingמִשְׁתַנֶה mindsמוחות
is the bedrockסלע האם of changingמִשְׁתַנֶה politicsפּוֹלִיטִיקָה.
250
876097
3719
מפני ששינוי הדעת זה הבסיס
של שינוי הפוליטיקה.
14:51
But movementsתנועות todayהיום have to moveמהלך \ לזוז \ לעבור beyondמעבר
participationהִשׁתַתְפוּת at great scaleסוּלָם very fastמָהִיר
251
879816
7400
אבל תנועות היום חייבות לעבור
מעבר להשתתפות בקנה מידה גדול ממש מהר
14:59
and figureדמות out how
to think togetherיַחַד collectivelyיַחַד,
252
887216
3499
ולהבין איך לחשוב יחד קולקטיבית,
15:02
developלְפַתֵחַ strongחָזָק policyמְדִינִיוּת proposalsהצעות,
createלִיצוֹר consensusקוֹנסֶנזוּס,
253
890715
3741
לפתח הצעות פוליטיות חזקות, ליצור קונסנזוס,
15:06
figureדמות out the politicalפּוֹלִיטִי stepsצעדים
and relateמתייחס them to leverageתְנוּפָה,
254
894456
3674
להבין את השלבים הפוליטיים
ולהשתמש בהם ככוח,
15:10
because all these good intentionsכוונות
and braveryאומץ and sacrificeלְהַקְרִיב by itselfעצמה
255
898130
3683
מפני שכל הכוונות הטובות
והאומץ וההקרבה בעצמן
15:13
are not going to be enoughמספיק.
256
901813
1672
לא יהיו מספיקות.
15:15
And there are manyרב effortsמַאֲמָצִים.
257
903485
1896
ויש הרבה מאמצים.
15:17
In Newחָדָשׁ Zealandזילנד, a groupקְבוּצָה of youngצָעִיר people
are developingמתפתח a platformפּלַטפוֹרמָה calledשקוראים לו Loomioלומיו
258
905381
4389
בניו זילנד, קבוצה של אנשים צעירים
מפתחים פלטפורמה שנקראת לומיו
15:21
for participatoryמשתתפת
decisionהַחְלָטָה makingהֲכָנָה at scaleסוּלָם.
259
909770
3001
להגעה להחלטות השתתפותיות בקנה מידה.
15:24
In Turkeyטורקיה, 140Journosjournos
are holdingהַחזָקָה hack-a-thonsגרזן- a- thons
260
912771
3275
בתורקיה, 140 ג'ורנוס מקיימים האקתונים
15:28
so that they supportתמיכה communitiesקהילות
as well as citizenאֶזרָח journalismעיתונאות.
261
916046
3833
כך שהם תומכים בקהילות
כמו גם בעיתונות אזרחית.
15:32
In Argentinaארגנטינה, an open-sourceקוד פתוח platformפּלַטפוֹרמָה
calledשקוראים לו DemocracyOSדמוקרטיה
262
920619
3106
בארגנטינה, פלטפורמת קוד פתוח
שנקראת דמוקרסי-אואס
15:35
is bringingמביא participationהִשׁתַתְפוּת
to parliamentsפרלמנטים and politicalפּוֹלִיטִי partiesמסיבות.
263
923725
3408
מביאה השתתפות לפרלמנטים ומפלגות פוליטיות.
15:39
These are all great, and we need more,
264
927133
3385
כל אלה נפלאים, ואנחנו צריכים עוד.
15:42
but the answerתשובה won'tרָגִיל just be
better onlineבאינטרנט decision-makingקבלת החלטות,
265
930518
4176
אבל התשובה לא תהיה רק
החלטות מקוונות טובות יותר.
15:46
because to updateעדכון democracyדֵמוֹקרָטִיָה, we are going
to need to innovateלְחַדֵשׁ at everyכֹּל levelרָמָה,
266
934694
5553
מפני שכדי לעדכן את הדמוקרטיה,
אנחנו נצטרך לחדש בכל רמה,
15:52
from the organizationalאִרְגוּנִי
to the politicalפּוֹלִיטִי to the socialחֶברָתִי.
267
940247
4493
מהארגונית לפוליטית לחברתית.
15:56
Because to succeedלהצליח over the long termטווח,
268
944740
3952
מפני שכדי להצליח בטווח הארוך,
16:00
sometimesלִפְעָמִים you do need teaתה withoutלְלֹא sugarסוכר
269
948692
2372
לפעמים אתם צריכים תה בלי סוכר
16:03
alongלְאוֹרֶך with your Twitterטוויטר.
270
951064
1633
יחד עם הטוויטר שלכם.
16:04
Thank you.
271
952697
1512
תודה לכם.
16:06
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
272
954209
6801
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Tal Dekkers

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Zeynep Tufekci - Techno-sociologist
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread.

Why you should listen

We've entered an era of digital connectivity and machine intelligence. Complex algorithms are increasingly used to make consequential decisions about us. Many of these decisions are subjective and have no right answer: who should be hired, fired or promoted; what news should be shown to whom; which of your friends do you see updates from; which convict should be paroled. With increasing use of machine learning in these systems, we often don't even understand how exactly they are making these decisions. Zeynep Tufekci studies what this historic transition means for culture, markets, politics and personal life.

Tufekci is a contributing opinion writer at the New York Times, an associate professor at the School of Information and Library Science at University of North Carolina, Chapel Hill, and a faculty associate at Harvard's Berkman Klein Center for Internet and Society.

Her book, Twitter and Tear Gas: The Power and Fragility of Networked Protest, was published in 2017 by Yale University Press. Her next book, from Penguin Random House, will be about algorithms that watch, judge and nudge us.

More profile about the speaker
Zeynep Tufekci | Speaker | TED.com