Zeynep Tufekci: Online social change: easy to organize, hard to win
Zeynep Tufekci: 为何互联网让社会运动变得容易发起,却难有成效
Techno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
how social media helps empower protest,
社交媒体如何支持了抗议活动,
in multiple social movements,
empowers social movements
but overcoming it requires diving deep
但是要克服这个问题需要
over the long term.
取得成功的关键因素。
Gezi Park protests, July 2013,
土耳其盖奇公园示威活动,
well, along with a lot of tear gas.
gotten used to the power of Twitter
习惯了推特的力量,
about a year before
一个很不幸的事件中,
near the border region,
censored this news.
to tell them what to do.
could not take this anymore.
where this had occurred.
relatives wailing.
亲属们在悲泣。
how overwhelmed he felt,
and tweeted it out.
and forced mass media to cover it.
Turkey's Gezi protests happened,
about a park being razed,
that media also censored it,
was broadcasting live from Istanbul,
进行了现场直播,
a documentary on penguins.
企鹅的纪录片。
but that wasn't the news of the day.
但是那不该是那天的头条新闻。
together and snapped that picture,
放在一起,照了一张相片。
the penguin media. (Laughter)
(笑声)
and looked for actual news.
and take pictures and participate
for everything from food to donations.
譬如食物、捐款。
with the help of these new technologies.
and publicize protests
in the southern Chiapas region of Mexico
恰阿巴斯区的农民起义。
charismatic Subcomandante Marcos?
颇具魅力的名为马克斯的副指挥官所领导。
thanks to the Internet.
brought global attention
the World Trade Organization,
technologies to help them organize.
来协助组织这个活动。
to Tunisia to Egypt and more;
the Gezi Park protests;
盖奇公园的示威人群;
还有香港。
like the #BringBackOurGirls hashtags.
(14年4月尼日利亚寄宿学校若干女生被绑架)
can unleash a global awareness campaign.
能够发动全球觉醒活动。
of a massive mobilization.
一个大规模动员的枢纽。
able to have, their outcomes,
to the size and energy they inspired.
并不成比例。
are not really matched
as a result in the end.
easier for movements,
become more likely as well?
for activism and politics,
行动主义和政治活动的同时,
of doing things the hard way?
那些有利的方面?
easier to achieve gains.
很容易实现目标。
four young college students
叫做140Journos,
network called 140Journos
for uncensored news in the country.
use digital connectivity
for 10 field hospitals,
用数字化通讯系统
near Tahrir Square in 2011.
那是非常庞大的系统。
of this effort, called Tahrir Supplies,
——”解放支援“组织,
he had the idea to when he got started.
究竟花了多长时间。
or background in logistics.
which rocked the world in 2011.
占领华尔街运动。
一封电子邮件开始,
to 90,000 subscribers in its list.
600 ongoing occupations and protests.
600起占领和抗议事件。
physical occupation in Zuccotti Park,
in about 82 countries, 950 cities.
开展了全球性抗议活动。
global protests ever organized.
全球性示威活动。
Movement had to do in 1955 Alabama
发生的民权运动相比,
bus system, which they wanted to boycott.
呼吁大众拒绝坐公交。
to swing into action
start the boycott --
推特之类的媒介?
texting, Twitter, none of that?
duplicating room
African-American organizations
to distribute those leaflets by hand.
来亲手发放这些传单。
because these were poor people.
因为这些都是穷人。
抵制还是不抵制的确是个难题,
to keep this carpool going.
保证拼车顺利进行。
available rides and what rides you need,
哪些人有空车,哪些人需要搭车,
and use texting.
in the United States
of political dangers,
won major policy concessions,
赢得了重大政策让步,
after Occupy sparked
are still in place.
丝毫没有改变。
by anti-austerity protests,
didn't shift its direction.
of slow and sustained?
有利的一面呢?
about a year after the Gezi protests
我回到了土耳其,
and the opposition party and movements.
were despairing.
than what they had hoped for.
around the world
that I'm in touch with.
that part of the problem
a bit like climbing Mt. Everest
借助60个西藏夏尔巴人
找到最快的路径,
of the slower work.
tedious logistical tasks
that could think together collectively
能够让大家万众一心,
and maybe even more crucially,
甚至更重要的是,
March on Washington in 1963,
在华盛顿的这些人群时,
Martin Luther King gave his famous
进行了他的著名演讲,
and you don't just hear a powerful speech,
听到的不只是伟大的一篇演讲,
long-term work that can put on that march.
长期艰辛工作。
the capacity signaled by that march,
游行所显示的巨大能量,
signaled by that march, seriously.
而是游行所传递的实实在在的能量。
at Occupy's global marches
can bite over the long term.
innovated tactically
民权运动在战术上进行了创新,
to pickets to marches to freedom rides.
游行、再到自由乘坐公交。
without the organizational base
规模扩张得太快,
that got very big
the depth of capacity
The magic is not in the mimeograph.
成功的秘诀不在于蜡纸油印。
think together collectively,
over time with a lot of work.
准备工作才能建立起来。
from the ruling party in Turkey,
“你们是怎么赢得选举的?”
extensively, so that's not it.
所以这不是根本原因。
he never took sugar with his tea.
got to do with anything?
getting ready for the next election
在他选举获胜的第二天
meeting with voters in their homes,
circumcision ceremonies,
to compare notes.
with tea offered at every one of them,
每一家都会请他喝茶,
because that would be rude,
per cup of tea,
he can't even calculate how many kilos,
他根本数不过来,
为什么他说话这么快。
why he was speaking so fast.
and he was already way over-caffeinated.
那时他已经摄入了太多咖啡因。
在两场重要选举中获胜。
with comfortable margins.
different resources to bring to the table.
有很多不同的资源可以利用。
但是其中的差异非常具有启发性。
but the differences are instructive.
a story just of technology.
这不是技术获胜。
converging with what we want to do.
去做我们想做的事。
want to operate informally.
非正式的形式操作。
they fear corruption and cooptation.
对腐败和招降举措感到恐惧。
are being strangled in many countries
makes it hard for them
and exert leverage over the system,
protesters dropping out,
without an effective challenge hobbles,
政治和民主就无法进步,
the modern recent movements are crucial.
and potential and economies.
发展潜力和经济增长。
many countries.
that the problem is
who take as many risks as before,
所面临的危险远不如以前,
and livelihoods on the line.
投入到这些运动中去。
as Malcolm Gladwell claimed,
(《纽约客》杂志撰稿人及畅销作家),
form weaker virtual ties.
just like before,
make new friends for life.
遇到志同道合的挚交。
global protests more than a decade ago,
认识的朋友见面聊天,
are not worthless.
and one another instead of running away.
而不是只顾自己逃命。
我见到了很多人,抗议者,
each other safe and protected.
is the bedrock of changing politics.
participation at great scale very fast
超越大范围快速的参与,
to think together collectively,
create consensus,
保持高度一致,
and relate them to leverage,
并想办法付诸实施,
and bravery and sacrifice by itself
勇气和牺牲精神
are developing a platform called Loomio
一个叫做Loomio的平台,
decision making at scale.
are holding hack-a-thons
as well as citizen journalism.
和大众新闻报导。
called DemocracyOS
一个叫做DemocracyOS的开源平台
to parliaments and political parties.
我们还需要更多这样的组织,
better online decision-making,
to need to innovate at every level,
我们需要在每个阶段都有所革新,
to the political to the social.
ABOUT THE SPEAKER
Zeynep Tufekci - Techno-sociologistTechno-sociologist Zeynep Tufekci asks big questions about our societies and our lives, as both algorithms and digital connectivity spread.
Why you should listen
We've entered an era of digital connectivity and machine intelligence. Complex algorithms are increasingly used to make consequential decisions about us. Many of these decisions are subjective and have no right answer: who should be hired, fired or promoted; what news should be shown to whom; which of your friends do you see updates from; which convict should be paroled. With increasing use of machine learning in these systems, we often don't even understand how exactly they are making these decisions. Zeynep Tufekci studies what this historic transition means for culture, markets, politics and personal life.
Tufekci is a contributing opinion writer at the New York Times, an associate professor at the School of Information and Library Science at University of North Carolina, Chapel Hill, and a faculty associate at Harvard's Berkman Klein Center for Internet and Society.
Her book, Twitter and Tear Gas: The Power and Fragility of Networked Protest, was published in 2017 by Yale University Press. Her next book, from Penguin Random House, will be about algorithms that watch, judge and nudge us.
Zeynep Tufekci | Speaker | TED.com