TED2011
Graham Hill: Less stuff, more happiness
Graham Hill: Kevesebb holmi, több boldogság
Filmed:
Readability: 3.1
4,988,747 views
Az író és tervező Graham Hill felteszi a kérdést: vezethet-e több boldogsághoz, ha kevesebb holmink van kevesebb helyen? Ő a kisebb tér elfoglalása mellett foglal állást, és felvázol három szabályt életünk szerkesztéséhez.
Graham Hill - Journalist
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:19
What's in the box?
0
4000
3000
Hogy mi van a dobozban?
00:22
Whatever it is must be pretty important,
1
7000
2000
Akármi is, biztosan nagyon fontos,
00:24
because I've traveled with it, moved it,
2
9000
3000
mert utaztattam és cipeltem magammal
00:27
from apartment to apartment to apartment.
3
12000
3000
lakásból lakásba és újabb lakásba.
00:30
(Laughter)
4
15000
2000
(Nevetés)
00:32
(Applause)
5
17000
3000
(Taps)
00:35
Sound familiar?
6
20000
3000
Ismerősen hangzik?
00:38
Did you know that we Americans
7
23000
2000
Tudtátok, hogy nekünk, amerikaiaknak
00:40
have about three times the amount of space
8
25000
2000
kb. háromszor annyi hely áll rendelkezésünkre,
00:42
we did 50 years ago?
9
27000
2000
mint ötven évvel ezelőtt?
00:44
Three times.
10
29000
3000
Háromszor annyi.
00:47
So you'd think, with all this extra space,
11
32000
3000
Szóval azt gondolnánk, hogy ezzel a sok extra térrel
00:50
we'd have plenty of room for all our stuff.
12
35000
3000
bőven van hely minden cuccunknak.
00:53
Nope.
13
38000
2000
Hát nem.
00:55
There's a new industry in town,
14
40000
2000
Egy új iparág van fellendülőben, mégpedig
00:57
a 22 billion-dollar, 2.2 billion sq. ft. industry:
15
42000
3000
a személyes raktározás
01:00
that of personal storage.
16
45000
2000
22 milliárd dolláros, 200 millió négyzetméteres iparága.
01:02
So we've got triple the space,
17
47000
2000
Szóval háromszor annyi helyünk van,
01:04
but we've become such good shoppers
18
49000
3000
de annyira belejöttünk a vásárlásba,
01:07
that we need even more space.
19
52000
3000
hogy még ennél is több kell.
01:10
So where does this lead?
20
55000
2000
Vajon ez hova vezet?
01:12
Lots of credit card debt,
21
57000
2000
Rengeteg hitelkártya-adóssághoz,
01:14
huge environmental footprints,
22
59000
3000
hatalmas ökológiai lábnyomhoz,
01:17
and perhaps not coincidentally,
23
62000
2000
és talán nem véletlenül ahhoz,
01:19
our happiness levels flat-lined over the same 50 years.
24
64000
3000
hogy ezen ötven év során boldogságunk is elapadt.
01:22
Well I'm here to suggest there's a better way,
25
67000
3000
Nos, én azért jöttem, hogy elmondjam, van egy jobb megoldás,
01:25
that less might actually equal more.
26
70000
3000
mégpedig, hogy a kevesebb talán több.
01:28
I bet most of us have experienced at some point
27
73000
2000
Fogadok, hogy legtöbbünk valamikor már átélte
01:30
the joys of less:
28
75000
3000
a kevesebb holmi örömét:
01:33
college -- in your dorm,
29
78000
3000
egyetemen -- a kollégiumban,
01:36
traveling -- in a hotel room,
30
81000
3000
utazáskor -- egy hotelszobában,
01:39
camping -- rig up basically nothing,
31
84000
2000
sátrazáskor -- gyakorlatilag semmivel felszerelkezve,
01:41
maybe a boat.
32
86000
2000
talán egy hajón.
01:43
Whatever it was for you, I bet that, among other things,
33
88000
3000
Akármelyiket is próbáltad ki, lefogadom, hogy többek közt
01:46
this gave you a little more freedom,
34
91000
2000
egy kicsit több szabadságot adott neked,
01:48
a little more time.
35
93000
3000
egy kicsit több időt.
01:51
So I'm going to suggest
36
96000
2000
Úgyhogy én azt vetem fel,
01:53
that less stuff and less space
37
98000
2000
hogy a kevesebb holmi és a kevesebb hely
01:55
are going to equal a smaller footprint.
38
100000
2000
kisebb ökológiai lábnyomot fog eredményezni.
01:57
It's actually a great way to save you some money.
39
102000
2000
Igazából ez egy nagyszerű módja a spórolásnak.
01:59
And it's going to give you a little more ease in your life.
40
104000
3000
És egy kicsit több könnyedséget visz az életedbe.
02:02
So I started a project called Life Edited at lifeedited.org
41
107000
3000
Így elindítottam a Life Edited (Szerkesztett Élet) nevű projektet a lifeedited.org-on,
02:05
to further this conversation
42
110000
2000
hogy folytassuk ezt a beszélgetést
02:07
and to find some great solutions in this area.
43
112000
3000
és remek megoldásokat találjunk ezen a területen.
02:10
First up: crowd-sourcing my 420 sq. ft. apartment in Manhattan
44
115000
4000
Az első dolog: 39 négyzetméteres manhattani lakásom elemzése
02:14
with partners Mutopo and Jovoto.com.
45
119000
3000
a Mutopo és a Jovoto.com segítségével.
02:17
I wanted it all --
46
122000
2000
Mindent akartam --
02:19
home office, sit down dinner for 10,
47
124000
3000
otthoni irodát, étkezőt tíz ember számára,
02:22
room for guests,
48
127000
2000
helyet a vendégeknek
02:24
and all my kite surfing gear.
49
129000
2000
és a kite-szörf felszerelésemnek.
02:26
With over 300 entries from around the world,
50
131000
3000
Több mint 300 javaslat érkezett a világ minden pontjáról,
02:29
I got it, my own little jewel box.
51
134000
3000
és végül kész lett, a saját kis ékszerdobozom.
02:32
By buying a space that was 420 sq. ft.
52
137000
2000
Azzal, hogy egy 39 négyzetméteres lakást vettem
02:34
instead of 600,
53
139000
3000
55 helyett,
02:37
immediately I'm saving 200 grand.
54
142000
3000
egyből megtakarítottam 200 lepedőt.
02:40
Smaller space is going to make for smaller utilities --
55
145000
3000
A kisebb hely kisebb rezsit eredményez --
02:43
save some more money there,
56
148000
3000
ezzel még több pénzt spórolok,
02:46
but also a smaller footprint.
57
151000
2000
de az ökolábnyom is kisebb lesz.
02:48
And because it's really designed
58
153000
2000
És mivel limitált számú ingóság
02:50
around an edited set of possessions -- my favorite stuff --
59
155000
2000
számára tervezték -- a kedvenc cuccaimnak --,
02:52
and really designed for me,
60
157000
2000
és kifejezetten nekem tervezték,
02:54
I'm really excited to be there.
61
159000
2000
nagyon izgalmas, hogy ott lehetek.
02:56
So how can you live little?
62
161000
2000
Hogyan élhetünk tehát kicsiben?
02:58
Three main approaches.
63
163000
2000
Három fő megközelítés létezik.
03:00
First of all, you have to edit ruthlessly.
64
165000
3000
Először is könyörtelenül kell válogatnunk.
03:03
We've got to clear the arteries of our lives.
65
168000
3000
Ki kell tisztítanunk életünk artériáit.
03:06
And that shirt that I hadn't worn in years?
66
171000
3000
A póló, amit évek óta nem vettem fel?
03:09
It's time for me to let it go.
67
174000
2000
Itt az ideje, hogy kidobjam.
03:11
We've got to cut the extraneous out of our lives,
68
176000
3000
Meg kell szabadulnunk az oda nem tartozó dolgoktól az életünben,
03:14
and we've got to learn to stem the inflow.
69
179000
3000
és meg kell tanulnunk meggátolni a beáramlást.
03:17
We need to think before we buy.
70
182000
2000
Vásárlás előtt gondolkodnunk kell.
03:19
Ask ourselves,
71
184000
2000
Kérdezzük meg magunktól,
03:21
"Is that really going to make me happier? Truly?"
72
186000
3000
"Ez tényleg boldogabbá fog tenni? Igazán?"
03:24
By all means,
73
189000
2000
Mindenesetre
03:26
we should buy and own some great stuff.
74
191000
2000
vásárolnunk és birtokolnunk kell remek cuccokat.
03:28
But we want stuff that we're going to love for years,
75
193000
3000
De olyan cuccokat kell akarnunk, amiket évekig szeretni fogunk,
03:31
not just stuff.
76
196000
2000
nem csak simán cuccokat.
03:33
Secondly, our new mantra:
77
198000
2000
Másodszorra, az új mantránk:
03:35
small is sexy.
78
200000
2000
a kicsi szexi.
03:37
We want space efficiency.
79
202000
2000
Hatékony térkihasználást akarunk.
03:39
We want things that are designed
80
204000
2000
Olyan dolgokat akarunk, amiket arra találtak ki,
03:41
for how they're used the vast majority of the time,
81
206000
2000
amire az idő nagy részében használjuk őket,
03:43
not that rare event.
82
208000
2000
nem amire alkalmanként.
03:45
Why have a six burner stove
83
210000
2000
Miért kéne hatégős tűzhely,
03:47
when you rarely use three?
84
212000
2000
mikor hármat is alig használsz?
03:49
So we want things that nest,
85
214000
2000
Szóval olyan dolgokat vegyünk, amik egymásba illeszkednek,
03:51
we want things that stack, and we want it digitized.
86
216000
3000
vagy épp egymásra, és digitális formát akarunk.
03:54
You can take paperwork,
87
219000
2000
Foghatod a papírmunkát,
03:56
books, movies,
88
221000
2000
könyveket, filmeket,
03:58
and you can make it disappear -- it's magic.
89
223000
3000
és eltüntetheted őket -- ez varázslat.
04:01
Finally, we want multifunctional spaces and housewares --
90
226000
4000
Végül pedig többfunkciós tereket és felszereléseket akarunk --
04:05
a sink combined with a toilet,
91
230000
2000
mosdókagyló vécével kombinálva,
04:07
a dining table becomes a bed --
92
232000
2000
az étkezőasztalból ágy lesz --
04:09
same space,
93
234000
2000
ugyanakkora hely,
04:11
a little side table
94
236000
2000
egy kis szélső asztal
04:13
stretches out to seat 10.
95
238000
2000
kihúzható tíz ember számára.
04:15
In the winning Life Edited scheme in a render here,
96
240000
3000
A Life Edited nyertes vázlata látható itt, melyben
04:18
we combine a moving wall with transformer furniture
97
243000
2000
egy mozgó falat kombinálunk átalakítható bútorokkal,
04:20
to get a lot out of the space.
98
245000
2000
hogy sokat hozhassunk ki a helyből.
04:22
Look at the coffee table --
99
247000
2000
Nézzük a dohányzóasztalt --
04:24
it grows in height and width
100
249000
2000
szélesebbé és magasabbá válik,
04:26
to seat 10.
101
251000
2000
így tízen ülhetnek köré.
04:28
My office folds away,
102
253000
2000
Az irodám kihajtható,
04:30
easily hidden.
103
255000
2000
könnyen elrejthető.
04:32
My bed just pops out of the wall with two fingers.
104
257000
3000
Az ágyamat két ujjal le tudom húzni a falból.
04:35
Guests? Move the moving wall,
105
260000
3000
Vendégek? Toljuk el el a mozgatható falat,
04:38
have some fold-down guest beds.
106
263000
2000
ahol lehajtható vendégágyak vannak.
04:40
And of course, my own movie theater.
107
265000
3000
És természetesen saját mozim is van.
04:43
So I'm not saying that we all need to live
108
268000
2000
Nem azt mondom, hogy mindannyiunknak
04:45
in 420 sq. ft.
109
270000
2000
39 négyzetméteren kéne élnie.
04:47
But consider the benefits of an edited life.
110
272000
3000
De fontoljuk meg egy szerkesztett élet előnyeit.
04:50
Go from 3,000 to 2,000,
111
275000
2000
Menjünk háromszázról kétszázra,
04:52
from 1,500 to 1,000.
112
277000
3000
vagy százötvenről százra.
04:55
Most of us, maybe all of us,
113
280000
2000
Legtöbbünk, vagy talán mindnyájunk
04:57
are here pretty happily for a bunch of days
114
282000
2000
boldogan van itt erre a pár napra
04:59
with a couple of bags,
115
284000
2000
néhány táskával
05:01
maybe a small space, a hotel room.
116
286000
2000
egy kis helyen, egy hotelszobában.
05:03
So when you go home and you walk through your front door,
117
288000
3000
Így amikor hazamész és belépsz a bejárati ajtón,
05:06
take a second and ask yourselves,
118
291000
2000
állj meg egy pillanatra és kérdezd meg magadtól,
05:08
"Could I do with a little life editing?
119
293000
2000
"Rámférne-e egy kis életszerkesztés?
05:10
Would that give me a little more freedom?
120
295000
2000
Adhatna-e nekem egy kicsit több szabadságot?
05:12
Maybe a little more time?"
121
297000
3000
Talán egy kicsit több időt?"
05:16
What's in the box?
122
301000
3000
Hogy mi van a dobozban?
05:19
It doesn't really matter.
123
304000
3000
Igazából nem számít.
05:22
I know I don't need it.
124
307000
3000
Tudom, hogy nincs szükségem rá.
05:25
What's in yours?
125
310000
2000
Mi van a tiédben?
05:27
Maybe, just maybe,
126
312000
2000
Talán, de csak talán,
05:29
less might equal more.
127
314000
2000
a kevesebb lehet több.
05:31
So let's make room
128
316000
2000
Úgyhogy csináljunk több helyet
05:33
for the good stuff.
129
318000
2000
a jó dolgoknak.
05:35
Thank you.
130
320000
2000
Köszönöm.
05:37
(Applause)
131
322000
6000
(Taps)
ABOUT THE SPEAKER
Graham Hill - JournalistGraham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill.
Why you should listen
Graham Hill is the founder of LifeEdited, dedicated to helping people design their lives for more happiness with less stuff. When he started the company in 2010, it brought the ideas of his previous project, the eco-blog and vlog TreeHugger.com, into design and architecture. (The TreeHugger team joined the Discovery Communications network as a part of their Planet Green initiative, and Hill now makes appearances on the green-oriented cable channel.)
Before Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
More profile about the speakerBefore Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
Graham Hill | Speaker | TED.com