TED2011
Graham Hill: Less stuff, more happiness
Graham Hill: Mai puține lucruri, mai multă fericire
Filmed:
Readability: 3.1
4,988,747 views
Scriitorul și designerul Graham Hill întreabă: Poate posesia mai puținor lucruri, într-un spațiu mai redus, să conducă spre mai multă fericire? El susține ideea ocupării unui spațiu mai redus, și enumeră trei reguli pentru a vă edita viața.
Graham Hill - Journalist
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:19
What's in the box?
0
4000
3000
Ce-i în cutie?
00:22
Whatever it is must be pretty important,
1
7000
2000
Orice-ar fi, trebuie să fie destul de important,
00:24
because I've traveled with it, moved it,
2
9000
3000
pentru că am călătorit cu ea, am mutat-o,
00:27
from apartment to apartment to apartment.
3
12000
3000
din apartament în apartament, în apartament.
00:30
(Laughter)
4
15000
2000
(Râsete)
00:32
(Applause)
5
17000
3000
(Aplauze)
00:35
Sound familiar?
6
20000
3000
Sună familiar?
00:38
Did you know that we Americans
7
23000
2000
Știați că noi americanii
00:40
have about three times the amount of space
8
25000
2000
deținem de trei ori mai mult spațiu
00:42
we did 50 years ago?
9
27000
2000
decât acum 50 de ani?
00:44
Three times.
10
29000
3000
De trei ori.
00:47
So you'd think, with all this extra space,
11
32000
3000
Ați putea crede, cu atâta spațiu în plus
00:50
we'd have plenty of room for all our stuff.
12
35000
3000
avem suficient loc pentru toate.
00:53
Nope.
13
38000
2000
Da de unde.
00:55
There's a new industry in town,
14
40000
2000
Există o nouă industrie în ascensiune,
00:57
a 22 billion-dollar, 2.2 billion sq. ft. industry:
15
42000
3000
de 22 miliarde dolari și 200 milioane mp --
01:00
that of personal storage.
16
45000
2000
spațiul personal de depozitare.
01:02
So we've got triple the space,
17
47000
2000
Așadar am triplat spațiul,
01:04
but we've become such good shoppers
18
49000
3000
dar am devenit cumpărători atât de buni
01:07
that we need even more space.
19
52000
3000
încât avem nevoie de și mai mult spațiu.
01:10
So where does this lead?
20
55000
2000
Și unde duce acest lucru?
01:12
Lots of credit card debt,
21
57000
2000
Multe datorii pe cardul de credit,
01:14
huge environmental footprints,
22
59000
3000
amprente ecologice enorme,
01:17
and perhaps not coincidentally,
23
62000
2000
și poate nu întâmplător,
01:19
our happiness levels flat-lined over the same 50 years.
24
64000
3000
nivelul de fericire n-a crescut în ultimii 50 de ani.
01:22
Well I'm here to suggest there's a better way,
25
67000
3000
Ei bine, sugerez că există o cale mai bună,
01:25
that less might actually equal more.
26
70000
3000
„mai puțin” poate de fapt însemna „mai mult”.
01:28
I bet most of us have experienced at some point
27
73000
2000
Pariez că majoritatea am trăit la un moment dat
01:30
the joys of less:
28
75000
3000
bucuria puținului:
01:33
college -- in your dorm,
29
78000
3000
facultatea -- în căminul studențesc,
01:36
traveling -- in a hotel room,
30
81000
3000
călătoriile -- într-o cameră de hotel,
01:39
camping -- rig up basically nothing,
31
84000
2000
camping -- unde cărați mai nimic,
01:41
maybe a boat.
32
86000
2000
poate doar o barcă.
01:43
Whatever it was for you, I bet that, among other things,
33
88000
3000
Oricum, pariez că, printre altele,
01:46
this gave you a little more freedom,
34
91000
2000
v-a oferit puțin mai multă libertate,
01:48
a little more time.
35
93000
3000
puțin mai mult timp.
01:51
So I'm going to suggest
36
96000
2000
Așadar voi sugera
01:53
that less stuff and less space
37
98000
2000
că lucruri mai puține și spațiu mai mic
01:55
are going to equal a smaller footprint.
38
100000
2000
vor lăsa amprentă mai mică.
01:57
It's actually a great way to save you some money.
39
102000
2000
E o cale grozavă de-a economisi bani.
01:59
And it's going to give you a little more ease in your life.
40
104000
3000
Și în plus îți va ușura viața.
02:02
So I started a project called Life Edited at lifeedited.org
41
107000
3000
Așa că am pornit un proiect „Viața Editată”: lifeedited.org
02:05
to further this conversation
42
110000
2000
pentru a continua această conversație
02:07
and to find some great solutions in this area.
43
112000
3000
și a găsi soluții elegante în această direcție.
02:10
First up: crowd-sourcing my 420 sq. ft. apartment in Manhattan
44
115000
4000
Întâi am inițiat o colaborare în masă pentru apt. meu de 40 mp din Manhattan
02:14
with partners Mutopo and Jovoto.com.
45
119000
3000
cu partenerii de la Mutopo și jovoto.com.
02:17
I wanted it all --
46
122000
2000
Vroiam să am tot --
02:19
home office, sit down dinner for 10,
47
124000
3000
birou acasă, sufragerie de 10 locuri,
02:22
room for guests,
48
127000
2000
spațiu pentru oaspeți,
02:24
and all my kite surfing gear.
49
129000
2000
și pentru tot echipamentul de kite surfing.
02:26
With over 300 entries from around the world,
50
131000
3000
Cu aproape 300 răspunsuri din toată lumea,
02:29
I got it, my own little jewel box.
51
134000
3000
am reușit să-mi fac o mică bijuterie.
02:32
By buying a space that was 420 sq. ft.
52
137000
2000
Cumpărând un spațiu de 40 mp
02:34
instead of 600,
53
139000
3000
în loc de 55,
02:37
immediately I'm saving 200 grand.
54
142000
3000
economisesc automat 200 de mii de dolari.
02:40
Smaller space is going to make for smaller utilities --
55
145000
3000
Un spațiu mai mic va implica utilități reduse --
02:43
save some more money there,
56
148000
3000
economisesc niște bani și aici,
02:46
but also a smaller footprint.
57
151000
2000
dar și o amprentă mai mică.
02:48
And because it's really designed
58
153000
2000
Și pentru că e proiectat cu un set
02:50
around an edited set of possessions -- my favorite stuff --
59
155000
2000
redus de posesiuni -- preferatele mele --
02:52
and really designed for me,
60
157000
2000
și proiectat special pentru mine,
02:54
I'm really excited to be there.
61
159000
2000
mă simt foarte bine acolo.
02:56
So how can you live little?
62
161000
2000
Deci cum putem trăi la scară mică?
02:58
Three main approaches.
63
163000
2000
Trei abordări principale:
03:00
First of all, you have to edit ruthlessly.
64
165000
3000
Întâi, trebuie să eliminați fără milă.
03:03
We've got to clear the arteries of our lives.
65
168000
3000
Trebuie să curățăm arterele vieților noastre.
03:06
And that shirt that I hadn't worn in years?
66
171000
3000
Acel tricou nepurtat de ani de zile?
03:09
It's time for me to let it go.
67
174000
2000
E timpul să-i fac vânt.
03:11
We've got to cut the extraneous out of our lives,
68
176000
3000
Trebuie să eliminăm ce nu-i esențial în viețile noastre
03:14
and we've got to learn to stem the inflow.
69
179000
3000
și să învățăm să rezistăm noilor acumulări.
03:17
We need to think before we buy.
70
182000
2000
Să cumpănim înainte să cumpărăm.
03:19
Ask ourselves,
71
184000
2000
Să ne întrebăm,
03:21
"Is that really going to make me happier? Truly?"
72
186000
3000
„Chiar mă va face mai fericit? Cu adevărat?”
03:24
By all means,
73
189000
2000
Fără îndoială,
03:26
we should buy and own some great stuff.
74
191000
2000
merităm să cumpărăm, să deținem lucruri frumoase.
03:28
But we want stuff that we're going to love for years,
75
193000
3000
Dar vrem lucruri pe care să le iubim ani la rând,
03:31
not just stuff.
76
196000
2000
nu fleacuri.
03:33
Secondly, our new mantra:
77
198000
2000
În al doilea rând, o nouă mantra:
03:35
small is sexy.
78
200000
2000
mic e sexy.
03:37
We want space efficiency.
79
202000
2000
Dorim o eficiență a spațiului.
03:39
We want things that are designed
80
204000
2000
Dorim lucruri proiectate
03:41
for how they're used the vast majority of the time,
81
206000
2000
pentru uzanța lor în majoritatea timpului,
03:43
not that rare event.
82
208000
2000
nu doar pentru un eveniment rar.
03:45
Why have a six burner stove
83
210000
2000
De ce să ai aragaz cu șase ochiuri
03:47
when you rarely use three?
84
212000
2000
când rareori folosești trei?
03:49
So we want things that nest,
85
214000
2000
Așadar vrem lucruri rabatabile,
03:51
we want things that stack, and we want it digitized.
86
216000
3000
adunate în stivă și în formă digitală.
03:54
You can take paperwork,
87
219000
2000
Puteți face documente,
03:56
books, movies,
88
221000
2000
cărți, filme,
03:58
and you can make it disappear -- it's magic.
89
223000
3000
să dispară -- e magic.
04:01
Finally, we want multifunctional spaces and housewares --
90
226000
4000
În final, vrem spații și articole de gospodărie multifuncționale --
04:05
a sink combined with a toilet,
91
230000
2000
o chiuvetă combinată cu o toaletă,
04:07
a dining table becomes a bed --
92
232000
2000
o masă de sufragerie transfomabilă în pat --
04:09
same space,
93
234000
2000
același spațiu,
04:11
a little side table
94
236000
2000
o măsuță laterală
04:13
stretches out to seat 10.
95
238000
2000
se extinde pentru zece persoane.
04:15
In the winning Life Edited scheme in a render here,
96
240000
3000
Într-un top design la „Viața Editată”,
04:18
we combine a moving wall with transformer furniture
97
243000
2000
am combinat un perete mobil cu mobilă modificabilă
04:20
to get a lot out of the space.
98
245000
2000
pentru a elibera mult spațiu.
04:22
Look at the coffee table --
99
247000
2000
Priviți măsuța de cafea --
04:24
it grows in height and width
100
249000
2000
crește în înălțime și în lățime
04:26
to seat 10.
101
251000
2000
suficient pentru zece persoane.
04:28
My office folds away,
102
253000
2000
Biroul meu se pliază,
04:30
easily hidden.
103
255000
2000
și se ascunde ușor.
04:32
My bed just pops out of the wall with two fingers.
104
257000
3000
Patul iese din perete folosind doar două degete.
04:35
Guests? Move the moving wall,
105
260000
3000
Oaspeți? Glisez peretele mobil,
04:38
have some fold-down guest beds.
106
263000
2000
și am paturi pliabile pentru oaspeți.
04:40
And of course, my own movie theater.
107
265000
3000
Și desigur, propriul meu cinematograf.
04:43
So I'm not saying that we all need to live
108
268000
2000
Nu spun că trebuie să trăim cu toții
04:45
in 420 sq. ft.
109
270000
2000
în 40 metri pătrați.
04:47
But consider the benefits of an edited life.
110
272000
3000
Dar considerați beneficiile unei vieți editate.
04:50
Go from 3,000 to 2,000,
111
275000
2000
Mergeți de la 300 la 200 mp,
04:52
from 1,500 to 1,000.
112
277000
3000
de la 150 la 100.
04:55
Most of us, maybe all of us,
113
280000
2000
Majoritatea, poate chiar toți,
04:57
are here pretty happily for a bunch of days
114
282000
2000
sunt aici destul de fericiți câteva zile
04:59
with a couple of bags,
115
284000
2000
cu câteva bagaje,
05:01
maybe a small space, a hotel room.
116
286000
2000
poate un spațiu mai mic, o cameră de hotel.
05:03
So when you go home and you walk through your front door,
117
288000
3000
Când vă întoarceți acasă și intrați pe ușă,
05:06
take a second and ask yourselves,
118
291000
2000
opriți-vă o secundă și întrebați-vă,
05:08
"Could I do with a little life editing?
119
293000
2000
„Mi-aș putea edita puțin viața?
05:10
Would that give me a little more freedom?
120
295000
2000
Mi-ar da un plus de libertate?
05:12
Maybe a little more time?"
121
297000
3000
Poate și timp mai mult?”
05:16
What's in the box?
122
301000
3000
Ce se află în cutie?
05:19
It doesn't really matter.
123
304000
3000
De fapt nu contează.
05:22
I know I don't need it.
124
307000
3000
Știu că n-am nevoie de ea.
05:25
What's in yours?
125
310000
2000
Ce se află în cutia dvs.?
05:27
Maybe, just maybe,
126
312000
2000
Poate, poate că
05:29
less might equal more.
127
314000
2000
„mai puțin” însemnă „mai mult”.
05:31
So let's make room
128
316000
2000
Așa că haideți să facem loc
05:33
for the good stuff.
129
318000
2000
pentru lucrurile bune.
05:35
Thank you.
130
320000
2000
Vă mulțumesc.
05:37
(Applause)
131
322000
6000
(Aplauze)
ABOUT THE SPEAKER
Graham Hill - JournalistGraham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill.
Why you should listen
Graham Hill is the founder of LifeEdited, dedicated to helping people design their lives for more happiness with less stuff. When he started the company in 2010, it brought the ideas of his previous project, the eco-blog and vlog TreeHugger.com, into design and architecture. (The TreeHugger team joined the Discovery Communications network as a part of their Planet Green initiative, and Hill now makes appearances on the green-oriented cable channel.)
Before Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
More profile about the speakerBefore Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
Graham Hill | Speaker | TED.com