TED2011
Graham Hill: Less stuff, more happiness
Graham Hill: Menej vecí, viac štastia
Filmed:
Readability: 3.1
4,988,747 views
Spisovateľ a dizajnér Graham Hill sa pýta: ''Môže menej vecí a menší priestor viesť k väčšiemu šťastiu?'' Obhajuje, prečo je lepšie zaberať menší priestor, a prezrádza tri pravidlá, ako si upraviť svoj život.
Graham Hill - Journalist
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Graham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:19
What's in the box?
0
4000
3000
Čo je v tej krabici?
00:22
Whatever it is must be pretty important,
1
7000
2000
Nech je tam už čokoľvek, musí to byť dosť dôležité,
00:24
because I've traveled with it, moved it,
2
9000
3000
pretože som s tým cestoval, sťahoval to
00:27
from apartment to apartment to apartment.
3
12000
3000
z jedného bytu do druhého a tretieho.
00:30
(Laughter)
4
15000
2000
(Smiech)
00:32
(Applause)
5
17000
3000
(Potlesk)
00:35
Sound familiar?
6
20000
3000
Znie vám to povedome?
00:38
Did you know that we Americans
7
23000
2000
Viete o tom, že my, Američania,
00:40
have about three times the amount of space
8
25000
2000
máme približne trikrát toľko priestoru
00:42
we did 50 years ago?
9
27000
2000
ako sme mali pred 50 rokmi?
00:44
Three times.
10
29000
3000
Trikrát.
00:47
So you'd think, with all this extra space,
11
32000
3000
Takže by ste si mysleli, že so všetkým tým dodatočným priestorom
00:50
we'd have plenty of room for all our stuff.
12
35000
3000
budeme mať kopu miesta pre naše veci.
00:53
Nope.
13
38000
2000
Nie.
00:55
There's a new industry in town,
14
40000
2000
Objavil sa nový priemysel,
00:57
a 22 billion-dollar, 2.2 billion sq. ft. industry:
15
42000
3000
priemysel s 22 miliardami dolárov, 200 miliónmi m2,
01:00
that of personal storage.
16
45000
2000
ten s osobnými skladmi.
01:02
So we've got triple the space,
17
47000
2000
Takže máme trikrát toľko priestoru,
01:04
but we've become such good shoppers
18
49000
3000
ale začali sme tak veľa nakupovať,
01:07
that we need even more space.
19
52000
3000
že aj tak potrebujeme ešte viac priestoru.
01:10
So where does this lead?
20
55000
2000
Takže kam toto vedie?
01:12
Lots of credit card debt,
21
57000
2000
K veľkým dlhom na kreditných kartách,
01:14
huge environmental footprints,
22
59000
3000
obrovským ekologickým stopám,
01:17
and perhaps not coincidentally,
23
62000
2000
a možno nie náhodou
01:19
our happiness levels flat-lined over the same 50 years.
24
64000
3000
úrovne nášho šťastia za posledných 50 rokov stagnujú.
01:22
Well I'm here to suggest there's a better way,
25
67000
3000
Nuž som tu, aby som navrhol lepší spôsob,
01:25
that less might actually equal more.
26
70000
3000
a to, že menej sa v skutočnosti rovná viac.
01:28
I bet most of us have experienced at some point
27
73000
2000
Stavím sa, že väčšina z nás v určitom okamihu zažila
01:30
the joys of less:
28
75000
3000
radosť z toho mať menej:
01:33
college -- in your dorm,
29
78000
3000
vysoká škola -- vo vašej izbe na intráku,
01:36
traveling -- in a hotel room,
30
81000
3000
cestovanie -- v hotelovej izbe,
01:39
camping -- rig up basically nothing,
31
84000
2000
kempovanie -- zostavené v podstate skoro nič,
01:41
maybe a boat.
32
86000
2000
možno loď.
01:43
Whatever it was for you, I bet that, among other things,
33
88000
3000
Čokoľvek to bolo, stavím sa, že mimo iného,
01:46
this gave you a little more freedom,
34
91000
2000
vám to dalo trochu viac slobody,
01:48
a little more time.
35
93000
3000
trochu viac času.
01:51
So I'm going to suggest
36
96000
2000
Takže budem tvrdiť,
01:53
that less stuff and less space
37
98000
2000
že menej vecí a menej priestoru
01:55
are going to equal a smaller footprint.
38
100000
2000
sa rovná menšej stope.
01:57
It's actually a great way to save you some money.
39
102000
2000
V skutočnosti je to skvelý spôsob, ako ušetriť nejaké peniaze.
01:59
And it's going to give you a little more ease in your life.
40
104000
3000
A do vášho života to prinesie trochu väčšiu pohodu.
02:02
So I started a project called Life Edited at lifeedited.org
41
107000
3000
Takže som odštartoval projekt s názvom Life Edited na stránkach lifeedited.org,
02:05
to further this conversation
42
110000
2000
aby som podporil túto konverzáciu
02:07
and to find some great solutions in this area.
43
112000
3000
a našiel v tejto oblasti nejaké skvelé riešenia.
02:10
First up: crowd-sourcing my 420 sq. ft. apartment in Manhattan
44
115000
4000
Po prvé: Cez crowdsourcing som si našiel byt na Manhattane s rozlohou 40 m2
02:14
with partners Mutopo and Jovoto.com.
45
119000
3000
pomocou partnerov Mutopo a Jovoto.com.
02:17
I wanted it all --
46
122000
2000
Chcel som všetko --
02:19
home office, sit down dinner for 10,
47
124000
3000
pracovňu, jedáleň pre 10,
02:22
room for guests,
48
127000
2000
hosťovskú izbu,
02:24
and all my kite surfing gear.
49
129000
2000
a priestor pre moje šarkany.
02:26
With over 300 entries from around the world,
50
131000
3000
Z asi 300 položiek z celého sveta,
02:29
I got it, my own little jewel box.
51
134000
3000
našiel som to, moju vlastnú, malú šperkovničku.
02:32
By buying a space that was 420 sq. ft.
52
137000
2000
Tým, že som si kúpil priestor s rozlohou 40 m2
02:34
instead of 600,
53
139000
3000
miesto 56 m2,
02:37
immediately I'm saving 200 grand.
54
142000
3000
okamžite som ušetril 200 tisíc.
02:40
Smaller space is going to make for smaller utilities --
55
145000
3000
Menší priestor bude vyžadovať menej dodatočných nákladov --
02:43
save some more money there,
56
148000
3000
tam ušetrím ďalšie peniaze,
02:46
but also a smaller footprint.
57
151000
2000
ale taktiež zanechá menšiu stopu.
02:48
And because it's really designed
58
153000
2000
A pretože je naozaj navrhnutý
02:50
around an edited set of possessions -- my favorite stuff --
59
155000
2000
ako upravená sada osobných vecí --- mojich obľúbených vecí --
02:52
and really designed for me,
60
157000
2000
a fakt navrhnutý pre mňa,
02:54
I'm really excited to be there.
61
159000
2000
som tam naozaj veľmi rád.
02:56
So how can you live little?
62
161000
2000
Tak ako môžete žiť v malom?
02:58
Three main approaches.
63
163000
2000
Tri hlavné prístupy.
03:00
First of all, you have to edit ruthlessly.
64
165000
3000
Po prvé, musíte upravovať nemilosrdne.
03:03
We've got to clear the arteries of our lives.
65
168000
3000
Musíme prečistiť tepny našich životov.
03:06
And that shirt that I hadn't worn in years?
66
171000
3000
A to tričko, čo som na sebe nemal už roky?
03:09
It's time for me to let it go.
67
174000
2000
Je čas zahodiť ho.
03:11
We've got to cut the extraneous out of our lives,
68
176000
3000
Musíme z našich životov vypustiť vedľajšie veci
03:14
and we've got to learn to stem the inflow.
69
179000
3000
a musíme sa naučiť, ako zastaviť príliv nových.
03:17
We need to think before we buy.
70
182000
2000
Predtým než si niečo kúpime, musíme si to premyslieť.
03:19
Ask ourselves,
71
184000
2000
Položte si otázku,
03:21
"Is that really going to make me happier? Truly?"
72
186000
3000
"Naozaj ma to urobí šťastnejším? Skutočne?"
03:24
By all means,
73
189000
2000
Rozhodne
03:26
we should buy and own some great stuff.
74
191000
2000
by sme mali kupovať a vlastniť nejaké super veci.
03:28
But we want stuff that we're going to love for years,
75
193000
3000
Ale chceme veci, ktoré budeme milovať roky,
03:31
not just stuff.
76
196000
2000
nie len veci.
03:33
Secondly, our new mantra:
77
198000
2000
Po druhé, naše nové heslo je:
03:35
small is sexy.
78
200000
2000
malé je sexy.
03:37
We want space efficiency.
79
202000
2000
Chceme, aby bol priestor efektívny.
03:39
We want things that are designed
80
204000
2000
Chceme veci, ktoré sú navrhnuté
03:41
for how they're used the vast majority of the time,
81
206000
2000
podľa toho, ako sa používajú väčšinu času,
03:43
not that rare event.
82
208000
2000
nie len pri zvláštnych príležitostiach.
03:45
Why have a six burner stove
83
210000
2000
Prečo mať šesť platničkový sporák,
03:47
when you rarely use three?
84
212000
2000
keď zriedka používate tri?
03:49
So we want things that nest,
85
214000
2000
Takže chceme veci, ktoré do seba zapadajú,
03:51
we want things that stack, and we want it digitized.
86
216000
3000
chceme veci, ktoré sa skladajú a chceme ich digitalizované.
03:54
You can take paperwork,
87
219000
2000
Môžeme vziať papiere,
03:56
books, movies,
88
221000
2000
knihy, filmy,
03:58
and you can make it disappear -- it's magic.
89
223000
3000
a môžeme ich nechať zmiznúť -- je to kúzlo.
04:01
Finally, we want multifunctional spaces and housewares --
90
226000
4000
Nakoniec, chceme multifunkčný priestor a domáce potreby --
04:05
a sink combined with a toilet,
91
230000
2000
umývadlo kombinované so záchodom,
04:07
a dining table becomes a bed --
92
232000
2000
jedálenský stôl sa stane posteľou --
04:09
same space,
93
234000
2000
ten istý priestor,
04:11
a little side table
94
236000
2000
malý bočný stolček
04:13
stretches out to seat 10.
95
238000
2000
sa natiahne a má 10 miest.
04:15
In the winning Life Edited scheme in a render here,
96
240000
3000
Vo víťaznom projekte Life Edited
04:18
we combine a moving wall with transformer furniture
97
243000
2000
sme skombinovali pohyblivú stenu so skladacím nábytkom,
04:20
to get a lot out of the space.
98
245000
2000
aby sme z priestoru získali čo najviac.
04:22
Look at the coffee table --
99
247000
2000
Pozrite sa na ten stolík --
04:24
it grows in height and width
100
249000
2000
roztiahne sa do výšky a šírky
04:26
to seat 10.
101
251000
2000
tak, že si k nemu sadne 10 ľudí.
04:28
My office folds away,
102
253000
2000
Moja pracovňa sa vyklápa,
04:30
easily hidden.
103
255000
2000
ľahko sa dá skryť.
04:32
My bed just pops out of the wall with two fingers.
104
257000
3000
Moju posteľ sa vysunie zo steny len dvoma prstami.
04:35
Guests? Move the moving wall,
105
260000
3000
Hostia? Posuňte pohyblivú stenu
04:38
have some fold-down guest beds.
106
263000
2000
a máte sklápacie hosťovské postele.
04:40
And of course, my own movie theater.
107
265000
3000
A pravdaže, moje vlastné domáce kino.
04:43
So I'm not saying that we all need to live
108
268000
2000
Takže netvrdím, že všetci musíme žiť
04:45
in 420 sq. ft.
109
270000
2000
v priestore s rozlohou 40 m2.
04:47
But consider the benefits of an edited life.
110
272000
3000
No zvážte výhody takto upraveného života.
04:50
Go from 3,000 to 2,000,
111
275000
2000
Choďte z 3000 na 2000,
04:52
from 1,500 to 1,000.
112
277000
3000
z 1500 na 1000.
04:55
Most of us, maybe all of us,
113
280000
2000
Väčšina z nás, možno všetci,
04:57
are here pretty happily for a bunch of days
114
282000
2000
sme tu na niekoľko dní celkom šťastní
04:59
with a couple of bags,
115
284000
2000
len s pár kuframi,
05:01
maybe a small space, a hotel room.
116
286000
2000
možno s malou hotelovou izbou.
05:03
So when you go home and you walk through your front door,
117
288000
3000
Takže, keď pôjdete domov a budete prechádzať cez vaše vchodové dvere,
05:06
take a second and ask yourselves,
118
291000
2000
na chvíľku sa zastavte a spýtajte sa sami seba,
05:08
"Could I do with a little life editing?
119
293000
2000
"Čo by som mohol dokázať s drobnou úpravou života?
05:10
Would that give me a little more freedom?
120
295000
2000
Dalo by mi to trochu viac slobody?
05:12
Maybe a little more time?"
121
297000
3000
Možno trochu viac času?"
05:16
What's in the box?
122
301000
3000
Čo je v tej krabici?
05:19
It doesn't really matter.
123
304000
3000
Na tom vlastne nezáleží.
05:22
I know I don't need it.
124
307000
3000
Viem, že to nepotrebujem.
05:25
What's in yours?
125
310000
2000
Čo je v tej vašej?
05:27
Maybe, just maybe,
126
312000
2000
Možno, ale len možno,
05:29
less might equal more.
127
314000
2000
by sa menej mohlo rovnať viac.
05:31
So let's make room
128
316000
2000
Tak poďme urobiť priestor
05:33
for the good stuff.
129
318000
2000
pre dobré veci.
05:35
Thank you.
130
320000
2000
Ďakujem.
05:37
(Applause)
131
322000
6000
(Potlesk)
ABOUT THE SPEAKER
Graham Hill - JournalistGraham Hill is the founder of TreeHugger.com and LifeEdited; he travels the world to tell stories of sustainability and minimalism. He tweets at @GHill.
Why you should listen
Graham Hill is the founder of LifeEdited, dedicated to helping people design their lives for more happiness with less stuff. When he started the company in 2010, it brought the ideas of his previous project, the eco-blog and vlog TreeHugger.com, into design and architecture. (The TreeHugger team joined the Discovery Communications network as a part of their Planet Green initiative, and Hill now makes appearances on the green-oriented cable channel.)
Before Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
More profile about the speakerBefore Treehugger, Hill studied architecture and design (his side business is making those cool ceramic Greek coffee cups). His other company, ExceptionLab, is devoted to creating sustainable prototypes -- think lamps made from recycled blinds and ultra-mod planters that are also air filters.
Hill is the author of Weekday Vegetarian, available as a TED Book on Amazon and Apple's iBooks.
Graham Hill | Speaker | TED.com