English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDxArendal

Thomas Hellum: The world's most boring television ... and why it's hilariously addictive

トーマス・ヘルム: 世界で一番退屈なテレビ番組がやみつきになる理由

Filmed
Views 2,076,189

スローフードというのは聞いたことあるけど、スローテレビですって? この愉快な講演では、ノルウェーのテレビプロデューサーであるトーマス・ヘルムが、とても長くて退屈な出来事を、時には生で放送するようになって、しかもその番組に夢中になる視聴者がたくさん現れたいきさつを話してくれます。これまでに放送されたのは7時間の列車の旅、18時間の魚釣り、ノルウェー沿岸をたどるフェリーでの5日半の航海など。結果として生まれたのは美しくも魅惑的な番組です。本当ですって!

- Slow television advocate
Thomas Hellum is an award-winning television producer who works at NRK Hordaland in Norway. Full bio

Thank感謝 you君は.
ありがとう
00:13
I have持ってる onlyのみ got持っている 18 minutes
たった18分で
00:14
to explain説明する something何か
thatそれ lasts続く forために hours時間 andそして days日々,
何日 何時間に渡るものを
説明しなきゃいけないので
00:15
soそう I'd私は betterより良い get取得する started開始した.
すぐに始めた方が
良いでしょう
00:18
Let'sさあ start開始 with〜と aa clipクリップ
fromから Alアル Jazeera'sジャジーラ Listening聞いている Post役職.
まずアルジャジーラの番組
『リスニング・ポスト』をご覧ください
00:21
Richardリチャード Gizbertギズベリ: Norwayノルウェー is aa country thatそれ
gets取得 relatively比較的 little少し mediaメディア coverageカバレッジ.
(ビデオ) ノルウェーというのは
比較的ニュースに乏しい国です
00:26
Even偶数 theその elections選挙 thisこの past過去 week週間
passed合格 withoutなし muchたくさん dramaドラマ.
先週の選挙でも
あまりドラマはありませんでした
00:30
Andそして that'sそれは theその Norwegianノルウェー語
mediaメディア in aa nutshell要するに:
あまりドラマがないのが
ノルウェーのメディアの
00:33
notない muchたくさん dramaドラマ.
特徴です
00:36
Aa few少数 years backバック,
数年前
00:37
Norway'sノルウェー publicパブリック TVテレビ channelチャネル NRKnrk
ノルウェーの公共放送NRKが
00:38
decided決定しました to broadcast放送 liveライブ coverageカバレッジ
of aa seven-hour7時間 train列車 rideライド ---
7時間の列車の旅を
ライブ放送することにしました
00:41
sevenセブン hours時間 of simple単純 footage映像,
レールを走る
列車の映像を
00:45
aa train列車 rolling圧延 downダウン theその tracksトラック.
7時間ひたすら
流し続けるんですが
00:47
Norwegiansノルウェー人, moreもっと thanより aa million百万 of themそれら
accordingに従って to theその ratings評価, loved愛された itそれ.
視聴率調査によると 百万以上の
ノルウェー人のお気に召したようです
00:50
Aa new新しい kind種類 of reality現実 TVテレビ showショー wasあった bornうまれた,
あらゆるテレビの
常識を覆す
00:53
andそして itそれ goes行く againstに対して allすべて theその rulesルール
of TVテレビ engagementエンゲージメント.
新しい種類のリアリティ番組の
出現です
00:56
Thereそこ is noいいえ storyストーリー lineライン, noいいえ scriptスクリプト,
ストーリーも台本もなければ
01:00
noいいえ dramaドラマ, noいいえ climaxクライマックス,
ドラマもクライマックスもない
01:02
andそして it'sそれは calledと呼ばれる Slowスロー TVテレビ.
これは『スローテレビ』と
呼ばれています
01:04
Forために theその past過去 two months数ヶ月,
この2ヶ月
01:06
Norwegiansノルウェー人 have持ってる beenされている watching見ている
aa cruiseクルーズ ship's船の journey upアップ theその coast海岸,
ノルウェーの人達は
沿岸を行く船の旅を見続けています
01:07
andそして there'sそこに aa lotロット of fog on thatそれ coast海岸.
しかも沿岸部は
霧が多いんです
01:11
Executivesエグゼクティブ at〜で Norway'sノルウェー
National全国 Broadcasting放送 Serviceサービス
NRKの経営陣は
全国的な
01:13
are now considering考える broadcasting放送
aa night of knitting編み物 nationwide全国的.
編み物の夕べの放送を
検討しています
01:16
On theその surface表面, itそれ sounds boring退屈な,
一見すると
退屈そうですが
01:20
becauseなぜなら itそれ is,
実際退屈なんです
01:23
butだけど something何か about thisこの TVテレビ experiment実験
しかし このテレビの
実験の何かが
01:24
has持っている gripped握られた Norwegiansノルウェー人.
ノルウェーの人々の
心を掴んだようです
01:26
Soそう we我々 sent送られた theその Listening聞いている Post'sポスト
Marcelaマルセラ Pizarroピザロ to Osloオスロ
それでリスニング・ポストの
マルセラ・ピザーロ記者をオスロに派遣して
01:28
to find見つける outでる what itそれ is,
butだけど first最初 aa warning警告:
それが何なのか
探ることにしました
01:31
Viewers視聴者 mayかもしれない find見つける some一部 of theその imagesイメージ
in theその following以下 report報告する disappointing失望する.
ただ忠告しておきますが 視聴者によっては
放送映像に失望を感じるかもしれません
01:34
(Laughter笑い)
(笑)
01:38
Thomasトーマス Hellum地獄: Andそして then次に follows続く
an eight-minute8分 storyストーリー on Alアル Jazeeraジャジーラ
(ヘルム) この後アルジャジーラは
8分間の映像で
01:40
about some一部 strange奇妙な
TVテレビ programsプログラム in little少し Norwayノルウェー.
ノルウェーの変なテレビ番組のことを
伝えました
01:43
Alアル Jazeeraジャジーラ. CNNcnn. Howどうやって didした we我々 get取得する thereそこ?
アルジャジーラもCNNも
これを不思議がっています
01:46
We我々 have持ってる to go行く backバック to 2009,
始まりは2009年のことです
01:49
whenいつ one1 of myじぶんの colleagues同僚
got持っている aa greatすばらしいです ideaアイディア.
同僚が良いアイデアを
思いつきました
01:51
Whereどこで do行う you君は get取得する yourきみの ideasアイデア?
その場所は
01:53
In theその lunchroom昼食.
昼食の席でした
01:55
Soそう he said前記, whyなぜ don'tしない we我々 make作る
aa radio無線 programプログラム
1940年のドイツによる
ノルウェー侵攻の日の —
01:57
markingマーキング theその day of theその Germanドイツ人 invasion侵入
of Norwayノルウェー in 1940.
経過をたどる
ラジオ番組を作ったらどうか?
02:00
We我々 telltell theその storyストーリー at〜で theその exact正確 time時間
during theその night.
それが起きたのと
ちょうど同じ時間に放送するんです
02:04
Wowワオ. Brilliantブリリアント ideaアイディア, exceptを除いて
面白いアイデアでしたが
02:08
thisこの wasあった justちょうど aa coupleカップル of weeks
before theその invasion侵入 day.
侵攻の日まで
2週間しかありませんでした
02:10
Soそう we我々 sat座っている in our我々の lunchroom昼食 andそして discussed議論する
それで まさに進行中の
出来事を伝える番組として
02:13
what otherその他 stories物語
canできる you君は telltell asとして they彼ら evolve進化する?
他にどんなものが考えられるか
議論しました
02:15
What otherその他 thingsもの take取る aa really本当に long長いです time時間?
何か すごーく時間の
かかるものがいいです
02:19
Soそう one1 of us米国 came来た upアップ with〜と aa train列車.
誰かが鉄道というのを
思いつきました
02:24
Theその Bergenベルゲン Railway鉄道 had持っていました itsその
100-year-年 anniversary記念日 thatそれ year
その年はちょうど
ベルゲン線の百周年でした
02:26
Itそれ goes行く fromから western西洋 Norwayノルウェー
to eastern東部 Norwayノルウェー,
西ノルウェーから
東ノルウェーに行く鉄道で
02:30
andそして itそれ takesテイク exactly正確に theその same同じ time時間
asとして itそれ didした 40 years ago,
かかる時間は
40年前とまったく同じ
02:33
over以上 sevenセブン hours時間. (Laughter笑い)
7時間です (笑)
02:37
Soそう we我々 caught捕らえられた our我々の commissioning試運転 editors編集者
in Osloオスロ, andそして we我々 said前記,
それでオスロの
編成責任者を捕まえて
02:40
we我々 want欲しいです to make作る aa documentaryドキュメンタリー
about theその Bergenベルゲン Railway鉄道,
ベルゲン線のドキュメンタリーを
02:43
andそして we我々 want欲しいです to make作る itそれ in full満員 length長さ,
ノーカットで作りたい
と言いました
02:46
andそして theその answer回答 wasあった,
すると「どれくらいの長さになる予定?」と聞きます
02:48
"Yesはい, butだけど howどうやって long長いです will意志 theその programプログラム be〜する?"
すると「どれくらいの長さになる予定?」と聞きます
02:50
"Ohああ," we我々 said前記, "full満員 length長さ."
私たちは「ノーカットで」と言い
02:51
"Yesはい, butだけど we我々 mean平均 theその programプログラム."
「だから番組の長さは?」
02:53
Andそして backバック andそして forth前進.
そんなやり取りを
繰り返しました
02:55
Luckily幸運にも forために us米国, they彼ら met会った us米国 with〜と laughter笑い,
very非常に, very非常に good良い laughter笑い,
幸い 彼らは笑って
快くOKを出してくれました
02:57
soそう one1 bright明るい day in September9月,
それで私たちは
9月のある晴れた日に
03:02
we我々 started開始した aa programプログラム thatそれ we我々 thought思想
should〜すべき be〜する sevenセブン hours時間 andそして four4つの minutes.
7時間4分の番組を
撮り始めました
03:05
Actually実際に, itそれ turned回した outでる
to be〜する sevenセブン hours時間 andそして 14 minutes
実際には最後の駅の
信号機故障のため
03:09
due支払う to aa signal信号 failure失敗
at〜で theその last最終 station.
7時間14分になりました
03:12
We我々 had持っていました four4つの camerasカメラ,
4台のカメラを持ち込んで
03:16
three of themそれら pointingポインティング outでる
to theその beautiful綺麗な nature自然.
3台は 外の美しい自然を撮し
03:18
Some一部 talking話す to theその guestsゲスト,
some一部 information情報.
それから乗客の話や
情報も伝えました
03:22
(Videoビデオ) Train列車 announcement発表:
We我々 will意志 arrive到着する at〜で Haugastハガストøll Station.
(アナウンス) 間もなくハウガスタル駅に到着します
03:26
THth: Andそして that'sそれは about itそれ,
それだけですが
03:30
butだけど of courseコース, alsoまた、
トンネルが160もあるので
03:31
theその 160 tunnelsトンネル gave与えた us米国 theその opportunity機会
to do行う some一部 archivesアーカイブ.
その間に記録映像を流しました
03:33
Narratorナレーター [in Norwegianノルウェー語]: Then次に aa bitビット of
flirting遊ぶ whilewhile theその foodフード is digested消化された.
(ナレーション) 食事を消化している間に
ちょっとナンパします
03:37
Theその last最終 downhill下り坂 stretchストレッチ
before we我々 reachリーチ our我々の destination.
目的地に着く前の
最後の下りです
03:42
We我々 passパス Mjmjølfjelllfjell Station.
ミェルフェル駅を通過します
03:47
Then次に aa new新しい tunnelトンネル.
新たなトンネルです
03:52
(Laughter笑い)
(笑)
03:54
THth: Andそして now we我々 thought思想, yesはい,
we我々 have持ってる aa brilliantブリリアント programプログラム.
私たちは思いました
いい番組ができた
03:55
Itそれ will意志 fitフィット forために theその 2,000
train列車 spottersスポッター in Norwayノルウェー.
ノルウェーにいる2千人の鉄道マニアには
ウケるだろう
03:59
We我々 brought持ってきた itそれ on air空気 in November11月 2009.
2009年の11月に
放映しましたが
04:03
Butだけど noいいえ, thisこの wasあった far遠い moreもっと attractive魅力的.
私たちが思っていたより
はるかに魅力的だったようです
04:06
Thisこの is theその five biggest最大 TVテレビ channelsチャンネル
in Norwayノルウェー on aa normal正常 Friday金曜日,
これは通常の金曜日における
ノルウェーの5大チャンネルです
04:08
andそして ifif you君は look見える at〜で NRKnrk2 over以上 hereここに,
NRK2が右端にありますが
04:12
look見える what happened起こった whenいつ they彼ら put置く on
theその Bergenベルゲン Railway鉄道 showショー:
ベルゲン線の番組を流した時に
どうなったかというと
04:14
1.2 million百万 Norwegiansノルウェー人
watched見た part of thisこの programプログラム.
120万人のノルウェー人が
この番組を見たんです
04:18
(Applause拍手)
(拍手)
04:22
Andそして another別の funny面白い thingもの:
もう1つ面白いのは
04:26
Whenいつ theその hostホスト on our我々の mainメイン channelチャネル,
NRKのメインチャンネルで
04:28
after they彼ら have持ってる got持っている newsニュース forために you君は,
ニュースキャスターが
04:30
she彼女 said前記, "Andそして on our我々の second二番 channelチャネル,
「ちなみに第2チャンネルでは
04:33
theその train列車 has持っている now
nearlyほぼ reached到達した Myrdalミューラル station."
列車がミルダル駅に着くところです」
と言ったところ
04:35
Thousands of people
justちょうど jumped飛び降りた on theその train列車
何十万という人が
こらちの列車に
04:38
on our我々の second二番 channelチャネル like好きな thisこの.
(Laughter笑い)
飛びついたことです (笑)
04:41
Thisこの wasあった alsoまた、 aa huge巨大 success成功
in terms条項 of socialソーシャル mediaメディア.
これはまたソーシャルメディアという面でも
大成功でした
04:45
Itそれ wasあった soそう niceいい to see見る allすべて theその thousands
of Facebookフェイスブック andそして Twitterツイッター usersユーザー
何千というフェイスブックやツイッターの
ユーザーが 番組を見ながら
04:49
discussing議論する theその same同じ view見る,
まるでいっしょの列車に
乗っているかのように
04:53
talking話す to each otherその他 asとして ifif they彼ら wereあった
on theその same同じ train列車 together一緒に.
互いに話しているのは
素晴らしいものでした
04:55
Andそして especially特に, I like好きな thisこの one1.
It'sそれは aa 76-year-old-歳 manおとこ.
これは特に私の好きなやつです
76歳のお年寄りなんですが
05:00
He's彼は watched見た allすべて theその programプログラム,
番組を最後までずっと見ていて
05:03
andそして at〜で theその end終わり station, he rises上昇する upアップ
to pickピック upアップ what he thinks考える is his luggage荷物,
終着駅に着いたところで
席を立ち 荷物を手に取って
05:05
andそして his head hitヒット theその curtainカーテン rodロッド,
それからカーテンレールに
頭をぶつけてはじめて
05:09
andそして he realized実現した he is
in his own自分の living生活 roomルーム.
自分のいるのが列車の中じゃないことに
気付いたそうです
05:13
(Applause拍手)
(拍手)
05:15
Soそう that'sそれは strong強い andそして living生活 TVテレビ.
だからとても力強く
生き生きとした番組だったわけです
05:21
Four4つの hundred andそして thirty-six36
minute by〜によって minute on aa Friday金曜日 night,
金曜日の夜の436分間です
05:26
andそして during thatそれ first最初 night,
その夜にツイートが来ました
05:29
theその first最初 Twitterツイッター messageメッセージ came来た:
Whyなぜ be〜する aa chickenチキン?
「436分でやめてしまうなんて
臆病じゃない?
05:31
Whyなぜ stopやめる at〜で 436
whenいつ you君は canできる expand拡大する thatそれ
ノルウェーを象徴する旅を
05:33
to 8,040, minute by〜によって minute,
8,040分使って
05:39
andそして do行う theその iconic象徴的な journey in Norwayノルウェー,
放送することだって
できるのに?」
05:43
theその coastal沿岸の ship journey Hurtigrutenハーティグルテン
fromから Bergenベルゲン to Kirkenesキルケネス,
沿岸フェリーのフッティルーテンは
05:45
almostほぼ 3,000 kilometersキロメートル,
coveringカバーする most最も of our我々の coast海岸.
ベルゲンからキルケネスまで
3千キロの海岸線を端から端まで繋ぎ
05:48
Itそれ has持っている 120-year-old-歳,
very非常に interesting面白い history歴史,
120年の興味深い歴史があり
05:52
andそして literally文字通り takesテイク part in life生活
andそして death along一緒に theその coast海岸.
沿岸地域の生活に
深く結びついてきました
05:56
Soそう justちょうど aa week週間 after theその Bergenベルゲン Railway鉄道,
それでベルゲン線の番組の
ほんの1週間後に
06:01
we我々 calledと呼ばれる theその Hurtigrutenハーティグルテン company会社
andそして we我々 started開始した planningプランニング forために our我々の next showショー.
フッティルーテン社に電話して
次の番組の準備に取りかかりました
06:04
We我々 wanted欲しい to do行う something何か different異なる.
今回は少し違ったことを
したいと思いました
06:10
Theその Bergenベルゲン Railway鉄道 wasあった aa recorded記録された programプログラム.
ベルゲン線は
録画番組でした
06:12
Soそう whenいつ we我々 sat座っている in our我々の editing編集 roomルーム,
編集室に集まって
この映像を見ていました
06:15
we我々 watched見た thisこの picture画像 ---
it'sそれは allすべて Åll Station ---
ある記者と
オール駅で
06:17
we我々 saw見た thisこの journalistジャーナリスト.
会った時のものです
06:20
We我々 had持っていました calledと呼ばれる him, we我々 had持っていました spoken話された to him,
彼には電話をして
番組の話をしていました
06:21
andそして whenいつ we我々 left theその station,
それで彼は駅に来て
写真を撮り
06:23
he took取った thisこの picture画像 of us米国
andそして he waved手を振った to theその cameraカメラ,
こちらのカメラに
手を振ったわけです
06:25
andそして we我々 thought思想,
それで思ったんです
06:28
what ifif moreもっと people knew知っていた
thatそれ we我々 wereあった on boardボード thatそれ train列車?
我々が列車に乗っていることを
もっと多くの人が知っていたら?
06:30
Would〜する moreもっと people showショー upアップ?
たくさんの人が
やって来たのでは?
06:33
What would〜する itそれ look見える like好きな?
どうな風になっただろう?
06:35
Soそう we我々 decided決定しました our我々の next projectプロジェクト,
itそれ should〜すべき be〜する liveライブ.
それで次の番組は
生でやることに決めたんです
06:37
We我々 wanted欲しい thisこの picture画像 of us米国 on theその fjordフィヨルド
andそして on theその screen画面 at〜で theその same同じ time時間.
フィヨルドの上と画面上に同時にいる
こういう絵が欲しかったんです
06:40
Soそう thisこの is notない theその first最初 time時間
NRKnrk had持っていました beenされている on boardボード aa ship.
NRKのカメラが船に乗るのは
始めてのことではありません
06:47
Thisこの is backバック in 1964,
これは1964年のもので
06:50
whenいつ theその technicalテクニカル managersマネージャー
have持ってる suitsスーツ andそして tiesネクタイ
当時は技術責任者も
スーツにネクタイ姿でした
06:52
andそして NRKnrk rolledロールした allすべて itsその equipment装置
on boardボード aa ship,
NRKは装置一式を
船に積み込んで
06:54
andそして 200 metersメートル outでる of theその shore海岸,
transmitting送信する theその signal信号 backバック,
岸から200メートルのところで
中継していました
06:58
andそして in theその machine機械 roomルーム,
they彼ら talked話した to theその machine機械 guy,
機械室で技師と話したり
07:03
andそして on theその deckデッキ, they彼ら have持ってる
splendid素晴らしい entertainment娯楽.
甲板では素晴らしい
余興をしていました
07:06
Soそう beingであること on aa ship,
it'sそれは notない theその first最初 time時間.
船でやるのは
初めてではありませんが
07:11
Butだけど five andそして aa halfハーフ days日々 in aa row,
andそして liveライブ, we我々 wanted欲しい some一部 help助けて.
これは5日半ぶっ続けの生中継です
助けが欲しいと思いました
07:17
Andそして we我々 asked尋ねた our我々の viewers視聴者 outでる thereそこ,
what do行う you君は want欲しいです to see見る?
それで視聴者に質問しました
何を見たいか?
07:22
What do行う you君は want欲しいです us米国 to film?
Howどうやって do行う you君は want欲しいです thisこの to look見える?
何を映して欲しいか?
どんな風にして欲しいか?
07:26
Do行う you君は want欲しいです us米国 to make作る aa websiteウェブサイト?
What do行う you君は want欲しいです on itそれ?
ウェブサイトはあった方が良いか?
そこで何を提供すべきか?
07:30
Andそして we我々 got持っている some一部 answers答え
fromから you君は outでる thereそこ,
それで視聴者から
色々意見をもらい
07:33
andそして itそれ helped助けた us米国 aa very非常に lotロット
to buildビルドする theその programプログラム.
番組を作る上で
大変参考になりました
07:35
Soそう in June六月 2011,
2011年6月に
07:39
23 of us米国 went行った on boardボード
theその Hurtigrutenハーティグルテン coastal沿岸の ship
フッティルーテンの船に
23名のスタッフが乗り込み
07:42
andそして we我々 setセット offオフ.
出航しました
07:46
(Music音楽)
(音楽)
07:48
I have持ってる some一部 really本当に strong強い memories思い出
fromから thatそれ week週間, andそして it'sそれは allすべて about people.
この旅で強く記憶に残ったものが色々ありましたが
それはみんな人です
08:47
Thisこの guy, forために instanceインスタンス,
たとえばこの人は
08:51
he's彼は head of research研究
at〜で theその University大学 in Tromsトロムスø
トロムソ大学の
研究部門のトップです
08:52
(Laughter笑い)
(笑)
08:55
Andそして I will意志 showショー you君は aa pieceピース of cloth,
それから服をお見せしますが
08:57
thisこの one1.
これもまた
09:02
It'sそれは theその otherその他 strong強い memory記憶.
強く記憶に残るもので
09:06
Itそれ belongs所属 to aa guy calledと呼ばれる Erikエリク Hansenハンセン.
エリック・ハンソンという男が
着ていたものです
09:07
Andそして it'sそれは people like好きな thoseそれら two
who took取った aa firm当社 gripグリップ of our我々の programプログラム,
あるいは我々の番組を
しっかり引きつけた この2人や
09:12
andそして together一緒に with〜と thousands
of othersその他 along一緒に theその routeルート,
旅路に現れた
何千という人々が
09:20
they彼ら made theその programプログラム what itそれ becameなりました.
番組を作り上げたんです
09:24
They彼ら made allすべて theその stories物語.
彼らがストーリーを作ったんです
09:27
Thisこの is Karlカール. He's彼は in theその ninth第九 gradeグレード.
この少年はカールという
中学3年生です
09:30
Itそれ says言う, "I will意志 be〜する aa little少し
late遅く forために school学校 tomorrow明日."
「明日は学校に少し遅れる」
と書いてあります
09:33
He wasあった supposed想定される to be〜する
in theその school学校 at〜で 8 aa.mm.
朝8時に学校に
行かなければならないところを
09:36
He came来た at〜で 9 aa.mm., andそして he didn'tしなかった
get取得する aa note注意 fromから his teacher先生,
9時に行ったんですが
先生に叱られませんでした
09:39
becauseなぜなら theその teacher先生
had持っていました watched見た theその programプログラム.
先生も番組を
見ていたからです
09:42
(Laughter笑い)
(笑)
09:44
Howどうやって didした we我々 do行う thisこの?
どうやって制作したかですが
09:46
Yesはい, we我々 took取った aa conference会議 roomルーム
on boardボード theその Hurtigrutenハーティグルテン.
船の会議室を
テレビの調整室に
09:47
We我々 turned回した itそれ into
aa completeコンプリート TVテレビ controlコントロール roomルーム.
改造しました
09:50
We我々 made itそれ allすべて work作業, of courseコース,
全部自分たちでやり
09:54
andそして then次に we我々 took取った along一緒に 11 camerasカメラ.
11台のカメラを
持ち込みました
09:57
Thisこの is one1 of themそれら.
これはその1台で
09:59
Thisこの is myじぶんの sketchスケッチ fromから February2月,
私が2月にスケッチしたものです
10:00
andそして whenいつ you君は give与える thisこの sketchスケッチ
to professional専門家 people
このスケッチを元に
10:02
in theその Norwegianノルウェー語 broadcasting放送 company会社 NRKnrk,
NRKの専門家が
10:04
you君は get取得する some一部 coolクール stuffもの backバック.
素晴らしいものを
拵えてくれました
10:07
Andそして with〜と some一部 very非常に creative創造的な solutionsソリューション.
創意工夫が
込められています
10:10
(Videoビデオ) Narratorナレーター [in Norwegianノルウェー語]:
Run走る itそれ upアップ andそして downダウン.
(ビデオ) これで上下させます
10:14
Thisこの is Norway'sノルウェー most最も
important重要 drillドリル right now.
これは今やノルウェーで
最も重要なドリルです
10:16
Itそれ regulates規制する theその height高さ of aa bow
cameraカメラ in NRK'snrk's liveライブ production製造,
船からの素晴らしいライブ映像を撮る
11台のカメラのうちの1台 —
10:20
one1 of 11 thatそれ captureキャプチャー
greatすばらしいです shotsショット fromから theその MSミズ Nord-Norgeノール=ノーゲ.
船首カメラの
上下を制御します
10:26
Eight8 wiresワイヤー keepキープ theその cameraカメラ stable安定した.
8本のワイヤーで
カメラを支えています
10:30
Cameramanカメラマン: I work作業
on different異なる cameraカメラ solutionsソリューション.
私は別のカメラを
担当しています
10:33
They're彼らは justちょうど toolsツール
used中古 in aa different異なる contextコンテキスト.
それぞれの状況で
カメラを使い分けるんです
10:37
THth: Another別の cameraカメラ is thisこの one1.
It'sそれは normally通常は used中古 forために sportsスポーツ.
(ヘルム) これは別のカメラで
通常スポーツ中継に使われるものです
10:40
Itそれ made itそれ possible可能 forために us米国 to take取る
close-up閉じる picturesピクチャー of people
何百メートルも離れた人の
クローズアップを
10:44
100 kilomteresキロメートル away離れて,
撮ることができます
10:47
like好きな thisこの one1. (Laughter笑い)
こんな風に
(男が落馬する — 笑)
10:49
People calledと呼ばれる us米国 andそして asked尋ねた,
howどうやって is thisこの manおとこ doingやっている?
多くの人が あの人大丈夫かと
電話してきました
10:54
He's彼は doingやっている fine細かい. Everythingすべて went行った wellよく.
彼なら大丈夫です
問題ありません
10:57
We我々 alsoまた、 couldできた take取る picturesピクチャー of
people waving波打つ at〜で us米国,
行く先々で手を振る人々を
カメラに収めることができました
11:00
people along一緒に theその routeルート,
thousands of themそれら,
何千という人々です
11:03
andそして they彼ら allすべて had持っていました aa phone電話 in their彼らの handハンド.
みんな携帯を
手にしていました
11:05
Andそして whenいつ you君は take取る aa picture画像 of themそれら,
andそして they彼ら get取得する theその messageメッセージ,
彼らにカメラを向けると
「パパ 映ってる!」という
11:08
"Now we我々 are on TVテレビ, dadパパ,"
they彼ら start開始 waving波打つ backバック.
メッセージを受け取って
手を振るわけです
11:11
Thisこの wasあった waving波打つ TVテレビ
forために five andそして aa halfハーフ days日々,
5日半に渡る
手を振る人々の映像です
11:13
andそして people get取得する soそう extremely極端な happyハッピー
すごい喜びようです
11:16
whenいつ they彼ら canできる send送信する aa warm暖かい messageメッセージ
to their彼らの loved愛された onesもの.
愛する人々に温かいメッセージを
送れるのが 嬉しいんです
11:18
Itそれ wasあった alsoまた、 aa greatすばらしいです success成功
on socialソーシャル mediaメディア.
ソーシャルメディアの上でも
大成功でした
11:23
On theその last最終 day, we我々 met会った
Her彼女 Majesty威厳 theその Queen女王 of Norwayノルウェー,
最後の日に ノルウェーの女王陛下が
登場した時には
11:26
andそして Twitterツイッター couldn'tできなかった quiteかなり handleハンドル itそれ.
ツイッターは負荷に
耐えきれませんでした
11:29
Andそして we我々 alsoまた、, on theその webウェブ,
インターネット上では
11:33
during thisこの week週間 we我々 streamed流された
moreもっと thanより 100 years of videoビデオ
この週に148カ国に向けて
百年分以上の
11:35
to 148 nations,
ストリームを流しました
11:40
andそして theその websitesウェブサイト are stillまだ thereそこ
andそして they彼ら will意志 be〜する forever永遠に, actually実際に,
このウェブサイトは今も見ることができ
実際永久に見ることができます
11:43
becauseなぜなら Hurtigrutenハーティグルテン wasあった selected選択された
フッティルーテンは
11:47
to be〜する part of theその Norwegianノルウェー語
UNESCOユネスコ listリスト of documents書類,
ユネスコのノルウェー・ドキュメンタリーに
選ばれたからです
11:49
andそして it'sそれは alsoまた、 in
theその Guinnessギネス Book of Records記録
また最長のドキュメンタリー番組として
11:54
asとして theその longest最長 documentaryドキュメンタリー everこれまで.
ギネスブックにも載りました
11:57
(Applause拍手)
(拍手)
12:00
Thank感謝 you君は.
ありがとうございます
12:04
Butだけど it'sそれは aa long長いです programプログラム,
長い番組です
12:07
soそう some一部 watched見た part of itそれ,
like好きな theその Primeプライム Minister大臣.
首相のように
一部だけ見た人もいれば
12:11
Some一部 watched見た aa little少し bitビット moreもっと.
もっと長く見た人もいます
12:14
Itそれ says言う, "I haven't持っていない used中古
myじぶんの bedベッド forために five days日々."
「私は5日間ベッドを使っていない」とあります
12:16
Andそして he's彼は 82 years old古い,
andそして he hardlyほとんど slept寝た.
彼は82歳で
眠れなかったそうです
12:20
He kept保管 watching見ている becauseなぜなら
something何か mightかもしれない happen起こる,
何か起きるかもしれないと
番組を見続けたんです
12:25
thoughしかし itそれ probably多分 won't〜されません. (Laughter笑い)
たぶん何も起きなかったと
思いますが (笑)
12:28
Thisこの is theその number
of viewers視聴者 along一緒に theその routeルート.
これは航海中の視聴者数です
12:30
You君は canできる see見る theその famous有名な Trollfjordトロールフィヨルド
有名なトロル・フィヨルドと
12:33
andそして aa day after, all-time常時 high高い forために NRKnrk2.
その翌日にNRK2史上最高を記録した地点が
分かるかと思います
12:35
Ifif you君は see見る theその four4つの biggest最大
channelsチャンネル in Norwayノルウェー during June六月 2011,
2011年6月における
ノルウェー主要局の視聴者数は
12:39
they彼ら will意志 look見える like好きな thisこの,
こんな感じです
12:45
andそして asとして aa TVテレビ producerプロデューサー, it'sそれは aa pleasure喜び
to put置く Hurtigrutenハーティグルテン on top of itそれ.
テレビプロデューサーとして
フッティルーテンが最高になったのは
12:47
Itそれ looks外見 like好きな thisこの:
嬉しい限りです
12:51
3.2 million百万 Norwegiansノルウェー人
watched見た part of thisこの programプログラム,
320万人のノルウェー人が
この番組を見たんです
12:53
andそして we我々 are onlyのみ five million百万 hereここに.
人口が500万人しかいない国でです
12:56
Even偶数 theその passengers乗客 on boardボード
theその Hurtigrutenハーティグルテン coastal沿岸の ship ---
フッティルーテンの乗客ですら
番組を見ていました
12:58
(Laughter笑い) ---
(笑)
13:01
they彼ら chose選択した to watched見た theその tellyテレビ
instead代わりに of turning旋回 90 degrees
90度横を向いて
窓の外を見る代わりに
13:03
andそして watching見ている outでる theその window.
テレビを見ることを選んだんです
13:07
Soそう we我々 wereあった allowed許可された to be〜する
part of people's人々の living生活 roomルーム
この奇妙なテレビ番組を通して
13:10
with〜と thisこの strange奇妙な TVテレビ programプログラム,
音楽や自然や人々の姿とともに
13:13
with〜と music音楽, nature自然, people.
私たちはみんなの居間の
一部になることができました
13:16
Andそして Slowスロー TVテレビ wasあった now aa buzzword流行語,
「スローテレビ」は
話題の言葉になって
13:19
andそして we我々 started開始した looking探している forために otherその他 thingsもの
we我々 couldできた make作る Slowスロー TVテレビ about.
私たちは他に何がスローテレビにできるか
探し始めました
13:22
Soそう we我々 couldできた eitherどちらか take取る something何か long長いです
andそして make作る itそれ aa topicトピック,
鉄道やフッティルーテンのような
何か時間のかかるものを
13:26
like好きな with〜と theその railway鉄道 andそして theその Hurtigrutenハーティグルテン,
対象にしてもいいし
13:29
orまたは we我々 couldできた take取る aa topicトピック andそして make作る itそれ long長いです.
何か対象を選んで
それを長くしてもいい
13:31
Thisこの is theその last最終 projectプロジェクト.
It'sそれは theその peep覗き見 showショー.
これは最近のプロジェクトで
覗き見ショーです
13:34
It'sそれは 14 hours時間 of birdwatchingバードウォッチング
on aa TVテレビ screen画面,
テレビで14時間にわたって
バードウォッチングをしたんです
13:36
actually実際に 87 days日々 on theその webウェブ.
インターネットでは
87日間やりました
13:39
We我々 have持ってる made 18 hours時間
of liveライブ salmonサーモン fishing釣り.
18時間かけて鮭釣りの
ライブ中継をやりました
13:42
Itそれ actually実際に took取った three hours時間
before we我々 got持っている theその first最初 fish,
最初の魚が釣れるまで
3時間かかったので
13:46
andそして that'sそれは quiteかなり slowスロー.
すごくスローな
番組になりました
13:49
We我々 have持ってる made 12 hours時間 of boatボート rideライド
into theその beautiful綺麗な Telemarkテレマーク Canal運河,
美しいテレマルク運河を行く
12時間の船旅もやりました
13:51
andそして we我々 have持ってる made another別の train列車 rideライド
with〜と theその northern北部 railway鉄道,
鉄道旅行をもう一度
北部鉄道でやりました
13:56
andそして becauseなぜなら thisこの we我々 couldn'tできなかった do行う liveライブ,
we我々 didした itそれ in four4つの seasons季節
視聴者に四季を
経験してもらうために
13:59
justちょうど to give与える theその viewerビューア
another別の experience経験 on theその way方法.
これは録画を使いました
14:03
Soそう our我々の next projectプロジェクト got持っている us米国
some一部 attention注意 outside外側 Norwayノルウェー.
次のプロジェクトはノルウェー国外からの
関心を引くことになりました
14:09
Thisこの is fromから theその Colbertコルベール Report報告する
on Comedyコメディー Central中央.
これはコメディ・セントラルの
『コルベア・リポート』です
14:13
(Videoビデオ) Stephenスティーブン Colbertコルベール: I've私は got持っている myじぶんの eye
on aa wildly激しく popular人気 programプログラム fromから Norwayノルウェー
(ビデオ) ノルウェーで非常に人気の番組が
私の目にとまりました
14:16
calledと呼ばれる "National全国 Firewood Night,"
『全国暖炉の夕べ』です
14:20
whichどの consisted構成された of mostly主に people in parkasパーカス
chattingおしゃべり andそして choppingチョッピング in theその woods,
どういう内容かというと 防寒具を身にまとった人々が
森でおしゃべりしながら薪割りし
14:23
andそして then次に eight8 hours時間 of aa fire火災
burning燃焼 in aa fireplace暖炉. (Laughter笑い)
それから8時間にわたって
暖炉の火を撮し続けるんです (笑)
14:27
Itそれ destroyed破壊されました theその otherその他
top Norwegianノルウェー語 showsショー,
これはノルウェーの
他局の番組を圧倒しました
14:31
like好きな "Soそう You君は Think思う
You君は Canできる Watch時計 Paintペイント Dryドライ"
『ペンキが乾くのを見よう』や
14:33
andそして "Theその Amazing素晴らしい Glacier氷河 Raceレース."
『素晴らしき氷河レース』です
14:36
Andそして get取得する thisこの, almostほぼ 20 percentパーセント
of theその Norwegianノルウェー語 population人口 tuned調整された in,
ノルウェー国民の
20%近くが見たそうです
14:39
20 percentパーセント.
20%ですよ!
14:45
THth: Soそう, whenいつ wood木材 fire火災 andそして wood木材 choppingチョッピング
canできる be〜する thatそれ interesting面白い,
(ヘルム) 暖炉の火や薪割りが
興味深いものになるなら
14:46
whyなぜ notない knitting編み物?
編み物はどうでしょう?
14:50
Soそう on our我々の next projectプロジェクト,
私たちの次のプロジェクトでは
14:52
we我々 used中古 moreもっと thanより eight8 hours時間
to go行く liveライブ fromから aa sheep to aa sweaterセーター,
8時間以上を使って 羊からセーターに至るまでの過程を
ライブで放送しました
14:53
andそして Jimmyジミー Kimmelキメル in theその ABCabc showショー,
ABCで番組をやっている
ジミー・キンメルは
14:58
he liked好き thatそれ.
これが気に入ったようです
15:01
(Music音楽)
(音楽)
15:03
(Videoビデオ) Jimmyジミー Kimmelキメル: Even偶数 theその people
on theその showショー are falling落下 asleep眠っている,
(ビデオ) 番組に出ている人ですら
居眠りしてるよ
15:10
andそして after allすべて thatそれ,
theその knittersニッター actually実際に failed失敗した
しかも編み手たちは
世界記録を
15:14
to breakブレーク theその world世界 record記録.
破れもしませんでした
15:16
They彼ら didした notない succeed成功する,
失敗でしたが
15:17
butだけど remember思い出す theその old古い Norwegianノルウェー語 saying言って,
ノルウェーの古い諺に
言うように
15:19
it'sそれは notない whetherかどうか you君は win勝つ
orまたは lose失う thatそれ countsカウント.
勝ち負けは問題ではないんです
15:21
In fact事実, nothing何も countsカウント,
andそして death is coming到来 forために us米国 allすべて.
死は万人に訪れるんだから
何事も問題ではありません
15:23
(Laughter笑い)
(笑)
15:26
THth: Exactly正確に. Soそう whyなぜ doesする thisこの standスタンド outでる?
(ヘルム) まさにその通り
ではなぜこの番組が際立っているのでしょう?
15:27
Thisこの is soそう completely完全に different異なる
to otherその他 TVテレビ programmingプログラミング.
他のテレビ番組とは
まったく違っています
15:30
We我々 take取る theその viewerビューア on aa journey
thatそれ happens起こる right now in realリアル time時間,
私たちは今まさに進行中の旅に
視聴者を連れて行き
15:34
andそして theその viewerビューア gets取得 theその feeling感じ
of actually実際に beingであること thereそこ,
視聴者は自分が
本当にその場にいるように感じます
15:38
actually実際に beingであること on theその train列車, on theその boatボート,
列車の中や
船の上に居て
15:42
andそして knitting編み物 together一緒に with〜と othersその他,
一緒に編み物をしているように
感じます
15:44
andそして theその reason理由 I think思う
whyなぜ they're彼らは doingやっている thatそれ
なぜそう感じるかというと
15:46
is becauseなぜなら we我々 don'tしない edit編集 theその timelineタイムライン.
タイムラインを編集して
いないからだと思います
15:48
It'sそれは important重要 thatそれ
we我々 don'tしない edit編集 theその timelineタイムライン,
時間を編集しないというのは
重要なことです
15:51
andそして it'sそれは alsoまた、 important重要
thatそれ what we我々 make作る Slowスロー TVテレビ about
また私たちがスローテレビを
15:53
is something何か thatそれ we我々 allすべて canできる relate関連する to,
thatそれ theその viewerビューア canできる relate関連する to,
人々が関われるものにしているのも
重要なことだと思います
15:56
andそして thatそれ somehow何とか has持っている
aa rootルート in our我々の culture文化.
これは我々の文化に
根付いたことです
16:01
Thisこの is aa picture画像 fromから last最終 summer
これは去年の夏に
16:04
whenいつ we我々 traveled旅行した theその coast海岸
again再び forために sevenセブン weeks.
7週間かけて沿岸を
航海した時のもので
16:06
Andそして of courseコース thisこの is aa lotロット of planningプランニング,
thisこの is aa lotロット of logisticsロジスティクス.
計画や調整しなければならないことは
たくさんありました
16:09
Soそう thisこの is theその workingワーキング plan計画
forために 150 people last最終 summer,
これは去年の夏の
150人分の作業計画です
16:13
butだけど moreもっと important重要 is what you君は don'tしない plan計画.
しかしさらに重要なのは
我々が何を計画しなかったかです
16:17
You君は don'tしない plan計画 what's何ですか going行く to happen起こる.
何が起きるかは計画しません
16:20
You君は have持ってる to justちょうど
take取る yourきみの camerasカメラ with〜と you君は.
ただカメラを
持って行くだけです
16:22
It'sそれは like好きな aa sportsスポーツ eventイベント.
スポーツの試合のようなものです
16:25
You君は rigリグ themそれら andそして you君は see見る what's何ですか happeningハプニング.
人を集めて
何が起きるか見るのです
16:27
Soそう thisこの is actually実際に
theその whole全体 runningランニング order注文
これはフッティルーテンの
進行表です
16:29
forために Hurtigrutenハーティグルテン, 134 hours時間,
justちょうど written書かれた on one1 pageページ.
134時間の番組に対して
たった1頁です
16:32
We我々 didn'tしなかった know知っている anything何でも moreもっと
whenいつ we我々 left Bergenベルゲン.
ベルゲンを出る時点では
それ以上のことは決まってなかったのです
16:36
Soそう you君は have持ってる to let〜する theその viewers視聴者
make作る theその stories物語 themselves自分自身,
私たちは視聴者が
自分でストーリーを作るに任せました
16:40
andそして I'll私はよ give与える you君は an example of thatそれ.
例を挙げましょう
16:43
Thisこの is fromから last最終 summer,
これは去年の夏のもので
16:46
andそして asとして aa TVテレビ producerプロデューサー,
テレビプロデューサーとして見た時
16:47
it'sそれは aa niceいい picture画像, butだけど now
you君は canできる cutカット to theその next one1.
これはいい絵になっていると思いますが
この辺で画面を切り替えたいと思います
16:49
Butだけど thisこの is Slowスロー TVテレビ,
しかしこれはスローテレビなので
16:53
soそう you君は have持ってる to keepキープ thisこの picture画像 until〜まで
itそれ really本当に starts開始する hurting傷つける yourきみの stomach,
映し続けなければならず
胃が痛くなってきます
16:55
andそして then次に you君は keepキープ itそれ aa little少し bitビット longerより長いです,
それでもさらに続けます
16:58
andそして whenいつ you君は keepキープ itそれ thatそれ long長いです,
これくらい長く映し続けていると
17:01
I'm私は sure確かに some一部 of you君は now
have持ってる noticed気づいた theその cow.
牛がいるのに気付いた人も
いると思います
17:02
Some一部 of you君は have持ってる seen見た theその flagフラグ.
旗があるのに
気付いた人もいるでしょう
17:05
Some一部 of you君は start開始 wondering不思議,
is theその farmer農家 at〜で home自宅?
そして疑問に思い始めます
飼い主は家にいるのかな?
17:07
Has持っている he left? Is he watching見ている theその cow?
出かけてるのかしら?
牛がさまよってるけど大丈夫?
17:09
Andそして whereどこで is thatそれ cow going行く?
あの牛 いったい
どこへ行くんだ?
17:12
Soそう myじぶんの pointポイント is, theその longerより長いです
you君は keepキープ aa picture画像 like好きな thisこの,
つまり このように長く
映し続けていると
17:15
andそして we我々 kept保管 itそれ forために 10 minutes,
10分間 映していましたが —
17:18
you君は start開始 making作る
theその stories物語 in yourきみの own自分の head.
見ている人は頭の中で
ストーリーを作り始めるんです
17:21
That'sそれは Slowスロー TVテレビ.
それがスローテレビです
17:25
Soそう we我々 think思う thatそれ Slowスロー TVテレビ is
one1 niceいい way方法 of telling伝える aa TVテレビ storyストーリー,
スローテレビはテレビでストーリーを語る
1つの良い方法だと思います
17:29
andそして we我々 think思う thatそれ we我々
canできる continue持続する doingやっている itそれ,
私たちはそう頻繁にではなく
年に1回か2回
17:34
notない tooあまりにも oftenしばしば, once一度 orまたは twice二度 aa year,
soそう we我々 keepキープ theその feeling感じ of an eventイベント,
これを続けていこうと思っています
特別な出来事という感覚を保つためです
17:37
andそして we我々 alsoまた、 think思う thatそれ
theその good良い Slowスロー TVテレビ ideaアイディア,
そして私たちが良いスローテレビの
アイデアだと考えているのは
17:41
that'sそれは theその ideaアイディア whenいつ people sayいう,
「そんなのテレビ番組にできないよ」と
17:44
"Ohああ noいいえ, you君は can'tできない put置く thatそれ on TVテレビ."
誰もが言うようなアイデアです
みんなが笑み浮かべるなら
17:46
Whenいつ people smileスマイル, itそれ mightかもしれない be〜する
aa very非常に good良い slowスロー ideaアイディア,
それはスローテレビの
良いアイデアかもしれません
17:49
soそう after allすべて, life生活 is bestベスト
whenいつ it'sそれは aa bitビット strange奇妙な.
何にせよ 少し奇妙なくらいの時にこそ
人生は面白いものになるんです
17:52
Thank感謝 you君は.
ありがとうございました
17:56
(Applause拍手)
(拍手)
17:58
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Masako Kigami

▲Back to top

About the speaker:

Thomas Hellum - Slow television advocate
Thomas Hellum is an award-winning television producer who works at NRK Hordaland in Norway.

Why you should listen

Thomas Hellum has worked at NRK Hordaland since 1992. The former lighting designer moved into photography and then began work as a producer, specializing in documentaries. In 2009, he became one of the driving forces behind the "Slow TV" movement, filming and broadcasting apparently boring events as they happen and turning them into genuinely thrilling television drama.

In 2008, Hellum won the Grand Prix Golden Prague at the International Television Festival in Prague for the documentary Ballad for Edvard Grieg, which tracked the composer's travels through Europe. He also won the Rose d'Or Award for The Sound of Ole Bull at the Rose d'Or Festival in Lucerne in 2012. His personal motto: "Life is best when it's a bit strange."

More profile about the speaker
Thomas Hellum | Speaker | TED.com