ABOUT THE SPEAKER
Eman Mohammed - Photojournalist
Eman Mohammed is a Palestinian photojournalist.

Why you should listen
Eman Mohammed has worked as a reporter and photojournalist in Gaza since the age of nineteen. Since she began reporting in 2006, the Saudi-born TED Fellow has shifted her focus from the Israeli/Palestinian conflict to women's issues in the Gaza Strip. As one of the few female photojournalists based in the region, Mohammed regularly faces discrimination, sexual harassment and open spite for what's seen as her audacity to join a men's field. Mohammed believes this can change for future generations of Gazan women. She says of raising her daughters, "Everything comes with a reason. They have the right to ask questions and do with whatever they wish or like, as long as it’s not hurting them or others."
More profile about the speaker
Eman Mohammed | Speaker | TED.com
TED2014

Eman Mohammed: The courage to tell a hidden story

Eman Mohammed: Drąsa papasakoti slepiamą istoriją

Filmed:
1,474,554 views

Eman Mohammed yra viena iš kelių fotožurnalisčių Gaza Stripe. Nors ir atvirai engiama savo kolegų vyrų, Ji galėjo pasiekti sritis, kurios buvo uždraustos vyrams. Šiame trumpame vizualiniame pasakojime Ji kritikuoja lyčių normas jos aplinkoje atkreipdama dėmesį į paslėptas istorijas.
- Photojournalist
Eman Mohammed is a Palestinian photojournalist. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

(Plojimai)
00:12
When I turnedPaaiškėjo 19, I startedprasidėjo my careerkarjera
0
900
2655
Kai man suėjo 19 pradėjau savo karjerą
00:15
as the first femalemoteris photojournalistphotojournalist
1
3555
2430
kaip pirma moteris
Gazos ruože Palestinoje
00:17
in the GazaGazos StripJuostelės, PalestinePalestinos.
2
5985
3195
dirbanti fotožurnalistikos srityje.
00:21
My work as a womanmoteris photographerFotografas
3
9180
2114
Mano užimamos fotografės pareigos
00:23
was consideredlaikomas a seriousrimtas insultįžeidimas
4
11294
2104
buvo laikomos rimtu įžeidimu
00:25
to localvietinis traditionstradicijas,
5
13398
1755
vietos tradicijoms
00:27
and createdsukurta a lastingilgalaikis stigmagėda
6
15153
2048
ir užtraukė gėdą
00:29
for me and my familyšeima.
7
17201
2809
man ir mano šeimai.
00:32
The male-dominateddominuoja vyrai fieldlaukas madepagamintas my presencebuvimas
8
20010
3012
Sritis, kurioje dominavo vyrai, visais
00:35
unwelcomenenorimą by all possiblegalimas meansreiškia.
9
23022
3070
būdais rodė, kad aš esu nepageidaujama.
00:38
They madepagamintas clearaišku that a womanmoteris
10
26092
1718
Jie leido suprasti, kad moteris
00:39
mustprivalo not do a man'svyro jobdarbas.
11
27810
2597
neturi dirbti vyriško darbo.
00:42
PhotoNuotrauka agenciesagentūros in GazaGazos refusedatsisakyta to traintraukinys me
12
30407
2340
Foto agentūros Gazoje
atsisakė mane mokyti
00:44
because of my genderLytis.
13
32747
2463
dėl mano lyties.
00:47
The "No" signpasirašyti was prettygana clearaišku.
14
35210
2723
"Ne" buvo aiškus.
00:49
ThreeTrys of my colleagueskolegos
15
37933
1371
Trys mano kolegos
00:51
wentnuėjo as fartoli as to drivevairuoti me to an openatviras airoras strikestreikas areaplotas
16
39304
4876
netgi nuvežė mane į vietą,
kur vyko oro ataka
kur be sprogimų
00:56
where the explosionsprogimas soundsgarsai
17
44180
1976
00:58
were the only thing I could heargirdėti.
18
46156
2295
nieko daugiau negirdėjau.
01:00
DustDulkių was flyingskraidantis in the airoras,
19
48451
2115
Ore skraidė dulkės
01:02
and the groundžemė was shakingdrebėjimas like a swingsūpynės beneathpo žeme me.
20
50566
3959
ir žemė drebėjo tarsi sūpynės.
01:06
I only realizedsupratau we weren'tnebuvo
there to documentdokumentas the eventįvykis
21
54525
3353
Aš supratau, kad mes neatvažiavome
dokumentuoti įvykių kai tie trys mane
01:09
when the threetrys of them got back into the armoredŠarvuotos JeepJeep
22
57878
2970
atvežę žmonės įsėdo į apginkluotą
visureigį ir mojuodami
01:12
and drovevažiavo away, wavingminkšta and laughingjuokiasi,
23
60848
2654
bei juokdamiesi išvažiavo,
01:15
leavingpalieka me behindatsilieka in the openatviras airoras strikestreikas zonezona.
24
63502
4849
palikę mane atviroje vietoje
per oro ataką.
01:20
For a momentmomentas, I feltjaučiamas terrifiedišsigandusi,
25
68351
3037
Akimirką pasijaučiau išsigandus,
01:23
humiliatedpažemintas, and sorry for myselfsave.
26
71388
4235
pažeminta, gailėjausi savęs.
01:27
My colleagues'kolegos actionveiksmas was not
27
75623
2064
Mano kolegų veiksmai nebuvo
01:29
the only deathmirtis threatgrėsmė I have receivedgavo,
28
77687
2667
vienintelis grasinimas mirtimi, kurio
sulaukiau,
01:32
but it was the mostlabiausiai dangerouspavojingas one.
29
80354
4038
bet tai buvo pats pavojingiausias iš visų.
01:36
The perceptionsuvokimas of women'smoterų life in GazaGazos
30
84392
3015
Moters gyvenimo suvokimas Gazoje
01:39
is passivepasyvus.
31
87407
1980
yra pasyvus.
01:41
UntilIki a recentneseniai time, a lot of
womenmoterys were not allowedleidžiama
32
89387
3360
Iki šiol daugumai moterų nebuvo leidžiama
01:44
to work or pursuesiekti educationšvietimas.
33
92747
2970
dirbti ar siekti mokslo.
01:47
At timeslaikai of suchtoks doubledpadvigubintas warkaras includingįskaitant
34
95717
3071
Per šį dvigubą
moterų socialinių suvaržymų
ir Izraelio-Palestinos konflikto karą
01:50
bothabu socialsocialinis restrictionsapribojimai on womenmoterys
35
98788
2182
01:52
and the Israeli-PalestinianIzraelio ir Palestinos conflictkonfliktas,
36
100970
2984
nyko moterų
01:55
women'smoterų darktamsi and brightšviesus storiesistorijos were fadingblukimas away.
37
103954
4018
šviesios bei tamsios istorijos.
01:59
To menvyrai, women'smoterų storiesistorijos were seenmatė
38
107972
2328
Vyrams moterų istorijos buvo matomos
02:02
as inconsequentialnelogiškas.
39
110300
1957
kaip nereikšmingos.
02:04
I startedprasidėjo payingmokėti closerarčiau attentiondėmesio
40
112257
3072
Aš ėmiau kreipti daugiau dėmesio
02:07
to women'smoterų livesgyvena in GazaGazos.
41
115329
2037
į moters gyvenimą Gazoje.
02:09
Because of my genderLytis, I had accessprieiga
42
117366
2699
Dėl savo lyties turėjau prieigą
prie pasaulio,
02:12
to worldspasauliai where my colleagueskolegos were forbiddendraudžiama.
43
120065
4578
kuris mano kolegoms
buvo uždraustas.
02:16
BeyondNe tik the obviousaiškus painskausmas and strugglekova,
44
124643
2434
Po skausmo ir kančių
02:19
there was a healthysveikas dosedozės
45
127077
1785
sekė sveika juoko
02:20
of laughterjuokas and accomplishmentspasiekimai.
46
128862
2820
ir pasiekimų dozė.
02:23
In frontpriekyje of a policepolicija compoundjunginys in GazaGazos CityMiestas
47
131682
3519
Priešais policijos būstinę
Gazos mieste
02:27
duringper the first warkaras in GazaGazos,
48
135201
3039
pirmojo karo Gazoje metu
02:30
an IsraeliIzraelio airoras raidapnašas managedvaldomas to destroysunaikinti the compoundjunginys
49
138240
3353
Izraelio oro reidas sunaikino būstinę
02:33
and breakpertrauka my nosenosis.
50
141593
2147
ir sulaužė man nosį.
02:35
For a momentmomentas, all I saw was whitebalta, brightšviesus whitebalta,
51
143740
4611
Viskas ką aš mačiau tuo momentu buvo
balta, ryškiai balta,
02:40
like these lightsžiburiai.
52
148351
2497
kaip šios šviesos.
02:42
I thought to myselfsave I eitherarba got blindaklas
53
150848
3363
Aš pasakiau sau, kad arba aš apakau
02:46
or I was in heavendangus.
54
154211
2889
arba pakliuvau į rojų.
02:49
By the time I managedvaldomas to openatviras my eyesakys,
55
157100
3220
Kai sugebėjau atmerkti akis,
02:52
I had documenteddokumentuota this momentmomentas.
56
160320
4211
dokumentavau tą akimirką.
02:56
MohammedMohammed KhaderEgidijus, a PalestinianPalestinos workerdarbuotojas
57
164531
2343
Mohammed Khader, Paleistinos darbininkas,
02:58
who spentišleista two decadesdešimtmečius in IsraelIzraelis,
58
166874
3169
praleidęs du dešimtmečius Izraelyje
03:02
as his retirementišėjimo į pensiją planplanas,
59
170043
1893
savo pensijai
03:03
he decidednusprendė to buildstatyti a four-floorketurių aukštų housenamas,
60
171936
3330
nusprendė pasistatyti keturių aukštų namą.
03:07
only by the first fieldlaukas operationoperacija at his neighborhoodkaimynystėje,
61
175266
4297
Namas buvo sulygintas su žeme
03:11
the housenamas was flattenedsuplaktas to the groundžemė.
62
179563
3432
jau per pirmą rajono karinę operaciją.
03:14
Nothing was left but the pigeonsbalandžiai he raisedpakeltas
63
182995
3549
Be jo užaugintų balandžių ir
03:18
and a jacuzzisūkurinė vonia, a bathtubvonia
64
186544
3165
burbulinės vonios, kurią gavo iš
03:21
that he got from TelTel AvivAviv.
65
189709
2244
Tel Avivo, nieko neliko.
03:23
MohammedMohammed got the bathtubvonia
66
191953
1797
Mohammed vonia stovėjo
03:25
on the topviršuje of the rubblegriuvėsiai
67
193750
1766
ant griuvėsių.
03:27
and startedprasidėjo givingduoti his kidsvaikai
68
195516
2624
Jis leido vaikams praustis joje
03:30
an everykiekvienas morningrytas bubbleburbulas bathpirtis.
69
198140
4058
kiekvieną rytą.
03:34
My work is not meantsuprato to hidepaslėpti the scarsrandai of warkaras,
70
202198
3262
Mano darbas buvo ne paslėpti
03:37
but to showRodyti the fullpilnas framerėmas
71
205460
2081
karo pėdsakus, bet parodyti
03:39
of unseennematytas storiesistorijos of GazansGazans.
72
207541
3207
negirdėtas Gazos istorijas.
03:42
As a PalestinianPalestinos femalemoteris photographerFotografas,
73
210748
3374
Kaip palestinietę forografę,
03:46
the journeykelionė of strugglekova, survivališgyvenimas and everydaykiekvieną dieną life
74
214122
4708
kančia, išgyvenimas ir kasdienis gyvenimas
03:50
has inspiredĮkvėptas me to overcomeįveikti the communitybendruomenė tabooTabu
75
218830
3321
įkvėpė mane peržengti
visuomeninius tabu
03:54
and see a differentskiriasi sidepusė of warkaras and its aftermathpasekmės.
76
222151
5167
ir pamatyti kitą karo
ir jo padarinių pusę.
03:59
I becametapo a witnessliudytojas with a choicepasirinkimas:
77
227318
4072
Aš tapau liudininke, turinčia pasirinkimą:
04:03
to runpaleisti away or standstovėti still.
78
231390
3780
bėgti ar likti.
04:07
Thank you.
79
235170
2238
Ačiū.
04:09
(ApplausePlojimai)
80
237408
1571
(Plojimai)
Translated by Andrius Družinis
Reviewed by Gintare Vilkelyte

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eman Mohammed - Photojournalist
Eman Mohammed is a Palestinian photojournalist.

Why you should listen
Eman Mohammed has worked as a reporter and photojournalist in Gaza since the age of nineteen. Since she began reporting in 2006, the Saudi-born TED Fellow has shifted her focus from the Israeli/Palestinian conflict to women's issues in the Gaza Strip. As one of the few female photojournalists based in the region, Mohammed regularly faces discrimination, sexual harassment and open spite for what's seen as her audacity to join a men's field. Mohammed believes this can change for future generations of Gazan women. She says of raising her daughters, "Everything comes with a reason. They have the right to ask questions and do with whatever they wish or like, as long as it’s not hurting them or others."
More profile about the speaker
Eman Mohammed | Speaker | TED.com