ABOUT THE SPEAKER
Annie Murphy Paul - Science author
Annie Murphy Paul investigates how life in the womb shapes who we become.

Why you should listen

To what extent the conditions we encounter before birth influence our individual characteristics? It‘s the question at the center of fetal origins, a relatively new field of research that measures how the effects of influences outside the womb during pregnancy can shape the physical, mental and even emotional well-being of the developing baby for the rest of its life.

Science writer Annie Murphy Paul calls it a gray zone between nature and nurture in her book Origins, a history and study of this emerging field structured around a personal narrative -- Paul was pregnant with her second child at the time. What she finds suggests a far more dynamic nature between mother and fetus than typically acknowledged, and opens up the possibility that the time before birth is as crucial to human development as early childhood.

Read Annie Murphy Paul's essay on CNN.com>>

More profile about the speaker
Annie Murphy Paul | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2011

Annie Murphy Paul: What we learn before we're born

Annie Murphy Paul: Wat we leren voordat we geboren zijn

Filmed:
2,517,731 views

Quizvraag: Wanneer begint het leren? Antwoord: In de baarmoeder. Wetenschapsauteur Annie Murphy Paul praat over nieuw onderzoek dat laat zien hoeveel we al leren in de baarmoeder - van het ritme van onze moedertaal tot onze latere favoriete gerechten.
- Science author
Annie Murphy Paul investigates how life in the womb shapes who we become. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
My subjectonderwerpen todayvandaag is learningaan het leren.
0
0
3000
Mijn onderwerp van vandaag is leren.
00:18
And in that spiritgeest, I want to springde lente on you all a popknal quizquiz.
1
3000
3000
Om in de sfeer te komen, begin ik gelijk met een vraag.
00:21
ReadyKlaar?
2
6000
2000
Klaar?
00:23
When does learningaan het leren beginbeginnen?
3
8000
3000
Wanneer begint leren?
00:26
Now as you pondernadenken that questionvraag,
4
11000
2000
Als je nadenkt over deze vraag,
00:28
maybe you're thinkinghet denken about the first day of preschoolPreschool
5
13000
2000
denk je misschien aan de eerste dag op de kinderopvang
00:30
or kindergartenkleuterschool,
6
15000
2000
of de kleuterschool,
00:32
the first time that kidskinderen are in a classroomklas with a teacherleraar.
7
17000
3000
de eerste keer dat kinderen in een klas zitten met een leerkracht.
00:35
Or maybe you've calledriep to mindgeest the toddlerpeuter phasefase
8
20000
3000
Of je denkt misschien terug aan de peuterfase,
00:38
when childrenkinderen are learningaan het leren how to walklopen and talk
9
23000
3000
als kinderen leren lopen of praten
00:41
and use a forkvork.
10
26000
2000
en een vork leren gebruiken.
00:43
Maybe you've encounteredondervonden the Zero-to-ThreeNul tot drie movementbeweging,
11
28000
3000
Misschien heb je kennisgemaakt met de 0-tot-3-beweging
00:46
whichwelke assertsbeweert that the mostmeest importantbelangrijk yearsjaar for learningaan het leren
12
31000
3000
die beweert dat de eerste drie jaren van ons leven
00:49
are the earliestvroegste onesdegenen.
13
34000
2000
de belangrijkste van ons leven zijn.
00:51
And so your answerantwoord to my questionvraag would be:
14
36000
3000
Jullie antwoord op mijn vraag zou dan zijn:
00:54
LearningLeren beginsbegint at birthgeboorte.
15
39000
2000
leren begint bij de geboorte.
00:56
Well todayvandaag I want to presentaanwezig to you
16
41000
2000
Vandaag wil ik jullie een idee
00:58
an ideaidee that maymei be surprisingverrassend
17
43000
3000
voorstellen dat misschien verrassend is
01:01
and maymei even seemlijken implausibleonaannemelijk,
18
46000
3000
en misschien ongeloofwaardig lijkt,
01:04
but whichwelke is supportedondersteunde by the latestlaatste evidencebewijsmateriaal
19
49000
2000
maar dat ondersteund wordt door recente bewijzen
01:06
from psychologypsychologie and biologybiologie.
20
51000
3000
uit de psychologie en de biologie.
01:09
And that is that some of the mostmeest importantbelangrijk learningaan het leren we ever do
21
54000
3000
Een belangrijk deel van wat we leren,
01:12
happensgebeurt before we're borngeboren,
22
57000
2000
gebeurt voordat we geboren zijn,
01:14
while we're still in the wombbaarmoeder.
23
59000
3000
als we nog in de baarmoeder zitten.
01:17
Now I'm a sciencewetenschap reporterverslaggever.
24
62000
2000
Ik ben wetenschapsjournalist.
01:19
I writeschrijven booksboeken and magazinetijdschrift articlesartikelen.
25
64000
2000
Ik schrijf boeken en artikels in tijdschriften.
01:21
And I'm alsoook a mothermoeder.
26
66000
2000
Ik ben ook moeder.
01:23
And those two rolesrollen camekwam togethersamen for me
27
68000
3000
Die twee rollen vielen samen
01:26
in a bookboek that I wroteschreef calledriep "OriginsOorsprong."
28
71000
3000
in een boek dat ik schreef met de titel: 'Origins'. (Oorsprong)
01:29
"OriginsOorsprong" is a reportrapport from the frontvoorkant lineslijnen
29
74000
3000
'Origins' is een rapport van de frontlijn
01:32
of an excitingopwindend newnieuwe fieldveld-
30
77000
2000
van een opwindend nieuw veld:
01:34
calledriep fetalfoetale originsoorsprongen.
31
79000
2000
foetale oorsprong.
01:36
FetalFoetale originsoorsprongen is a scientificwetenschappelijk disciplinediscipline
32
81000
3000
Foetale oorsprong is een wetenschappelijke discipline
01:39
that emergedvoortgekomen just about two decadestientallen jaren agogeleden,
33
84000
3000
die pas twintig jaar geleden ontstond
01:42
and it's basedgebaseerde on the theorytheorie
34
87000
3000
en gebaseerd is op de theorie
01:45
that our healthGezondheid and well-beingwelzijn throughoutoveral our liveslevens
35
90000
3000
dat onze gezondheid en welbevinden doorheen ons leven
01:48
is cruciallycruciaal affectedgetroffen
36
93000
2000
cruciaal beïnvloed worden
01:50
by the ninenegen monthsmaanden we spendbesteden in the wombbaarmoeder.
37
95000
3000
door de negen maanden die we in de baarmoeder doorbrengen.
01:53
Now this theorytheorie was of more than just intellectualintellectueel interestinteresseren to me.
38
98000
4000
Die theorie interesseerde me niet enkel intellectueel.
01:57
I was myselfmezelf pregnantzwanger
39
102000
2000
Ik was zelf zwanger
01:59
while I was doing the researchOnderzoek for the bookboek.
40
104000
3000
terwijl ik onderzoek deed voor het boek.
02:02
And one of the mostmeest fascinatingfascinerend insightsinzichten
41
107000
2000
Een van de meest fascinerende inzichten
02:04
I tooknam from this work
42
109000
2000
die ik leerde uit dit werk
02:06
is that we're all learningaan het leren about the worldwereld-
43
111000
3000
is dat we allemaal de wereld al leren kennen
02:09
even before we enterinvoeren it.
44
114000
3000
nog voordat we op die wereld komen.
02:12
When we holdhouden our babiesbabies for the first time,
45
117000
2000
Als we onze baby's voor de eerste keer vasthouden,
02:14
we mightmacht imaginestel je voor that they're cleanschoon slatesleien,
46
119000
3000
zouden we ons kunnen voorstellen dat ze onbeschreven bladen zijn
02:17
unmarkedniet-gemarkeerde by life,
47
122000
2000
nog niet getekend door het leven,
02:19
when in factfeit, they'veze hebben alreadynu al been shapedgevormd by us
48
124000
3000
maar eigenlijk zijn ze al gevormd door ons
02:22
and by the particularbijzonder worldwereld- we liveleven in.
49
127000
4000
en in het bijzonder door de wereld die we bewonen.
02:26
TodayVandaag I want to sharedelen with you some of the amazingverbazingwekkend things
50
131000
2000
Vandaag wil ik jullie enkele bijzondere zaken tonen
02:28
that scientistswetenschappers are discoveringontdekken
51
133000
2000
die wetenschappers ontdekken
02:30
about what fetusesfoetussen learnleren
52
135000
2000
over wat foetussen leren
02:32
while they're still in theirhun mothers'moeders belliesbuiken.
53
137000
3000
terwijl ze nog in moeders buik zitten.
02:36
First of all,
54
141000
2000
Het eerste wat ze leren,
02:38
they learnleren the soundgeluid of theirhun mothers'moeders voicesstemmen.
55
143000
3000
is het geluid van stem van hun moeder.
02:41
Because soundsklanken from the outsidebuiten worldwereld-
56
146000
3000
Geluid reist van de buitenwereld
02:44
have to travelreizen throughdoor the mother'smoeder abdominalabdominale tissuezakdoek
57
149000
3000
door het buikweefsel van de moeder
02:47
and throughdoor the amnioticvruchtwater fluidvloeistof that surroundsomringt the fetusfoetus,
58
152000
4000
en door het vruchtwater dat de foetus omringt.
02:51
the voicesstemmen fetusesfoetussen hearhoren,
59
156000
2000
De foetus hoort de stemmen
02:53
startingbeginnend around the fourthvierde monthmaand of gestationzwangerschap,
60
158000
3000
vanaf de vierde maand van de zwangerschap.
02:56
are mutedgedempt and muffledgedempt.
61
161000
2000
Hij hoort ze gedempt.
02:58
One researcheronderzoeker sayszegt
62
163000
2000
Een onderzoeker zegt
03:00
that they probablywaarschijnlijk soundgeluid a lot like the the voicestem of CharlieCharlie Brown'sBrowns teacherleraar
63
165000
3000
dat ze waarschijnlijk gelijken op de stem van Charlie Browns leraar
03:03
in the oldoud "PeanutsPinda 's" cartoonspotprent.
64
168000
3000
in de oude 'Peanuts'-cartoon.
03:06
But the pregnantzwanger woman'svrouw's owneigen voicestem
65
171000
3000
Maar de stem van de zwangere vrouw
03:09
reverberatesweerklinkt throughdoor her bodylichaam,
66
174000
2000
resoneert via haar lichaam
03:11
reachingbereiken the fetusfoetus much more readilygemakkelijk.
67
176000
3000
en bereikt de foetus sneller.
03:14
And because the fetusfoetus is with her all the time,
68
179000
3000
Omdat de foetus steeds bij haar is,
03:17
it hearshoort her voicestem a lot.
69
182000
3000
hoort hij haar stem zeer veel.
03:20
OnceEenmaal the baby'sbaby's borngeboren, it recognizesherkent her voicestem
70
185000
3000
Eens de baby geboren is, herkent hij haar stem
03:23
and it prefersgeeft de voorkeur aan listeninghet luisteren to her voicestem
71
188000
2000
en luistert bij voorkeur naar haar stem,
03:25
over anyoneiedereen else'sanders is.
72
190000
2000
in plaats van naar een andere stem.
03:27
How can we know this?
73
192000
2000
Hoe weten we dit?
03:29
NewbornPasgeboren babiesbabies can't do much,
74
194000
2000
Pasgeboren baby's doen niet veel,
03:31
but one thing they're really good at is suckingzuigen.
75
196000
3000
maar ze kunnen wel goed zuigen.
03:34
ResearchersOnderzoekers take advantagevoordeel of this factfeit
76
199000
3000
Onderzoekers gebruiken dat gegeven.
03:37
by riggingtuigage up two rubberrubber nipplestepels,
77
202000
3000
Ze zorgen voor twee rubberen spenen
03:40
so that if a babybaby suckszuigt on one,
78
205000
2000
en als de baby op een ervan zuigt,
03:42
it hearshoort a recordingopname of its mother'smoeder voicestem
79
207000
2000
hoort hij een opname van zijn moeders stem
03:44
on a pairpaar- of headphoneshoofdtelefoon,
80
209000
2000
in een hoofdtelefoon.
03:46
and if it suckszuigt on the other nippletepel,
81
211000
2000
Als hij op de andere speen zuigt,
03:48
it hearshoort a recordingopname of a femalevrouw stranger'sStranger's voicestem.
82
213000
4000
hoort hij de opgenomen stem van een vreemde vrouw.
03:52
BabiesBaby 's quicklysnel showtonen theirhun preferencevoorkeur
83
217000
3000
Baby's tonen zeer snel hun voorkeur
03:55
by choosingkiezen the first one.
84
220000
3000
door te kiezen voor de eerste.
03:58
ScientistsWetenschappers alsoook take advantagevoordeel of the factfeit
85
223000
3000
Wetenschappers halen ook voordeel uit het feit
04:01
that babiesbabies will slowlangzaam down theirhun suckingzuigen
86
226000
2000
dat baby's vertragen met zuigen
04:03
when something interestsbelangen them
87
228000
2000
als hen iets interesseert
04:05
and resumeCV theirhun fastsnel suckingzuigen
88
230000
2000
en opnieuw snel beginnen zuigen
04:07
when they get boredverveeld.
89
232000
3000
als ze zich vervelen.
04:10
This is how researchersonderzoekers discoveredontdekt
90
235000
2000
Zo ontdekten onderzoekers
04:12
that, after womenvrouw repeatedlyherhaaldelijk readlezen aloudhardop
91
237000
3000
dat nadat vrouwen tijdens hun zwangerschap herhaaldelijk
04:15
a sectionsectie of DrDr. Seuss'Seuss "The CatKat in the HatHoed" while they were pregnantzwanger,
92
240000
4000
een deel van Dr. Seuss 'De kat met de hoed' luidop lazen,
04:19
theirhun newbornpasgeboren babiesbabies recognizederkend that passagepassage
93
244000
3000
hun pasgeboren baby's die passage herkenden
04:22
when they hearhoren it outsidebuiten the wombbaarmoeder.
94
247000
3000
wanneer ze die horen buiten de baarmoeder.
04:25
My favoritefavoriete experimentexperiment of this kindsoort
95
250000
3000
Ik heb een favoriet soortgelijke experiment.
04:28
is the one that showedtoonden that the babiesbabies
96
253000
2000
Hierin werd aangetoond dat baby's
04:30
of womenvrouw who watchedbekeken a certainzeker soapzeep operaopera
97
255000
2000
van vrouwen die elke dag van hun zwangerschap
04:32
everyelk day duringgedurende pregnancyzwangerschap
98
257000
3000
een bepaalde soapserie bekeken,
04:35
recognizederkend the themethema songlied of that showtonen
99
260000
3000
de begintune van die show herkenden
04:38
onceeen keer they were borngeboren.
100
263000
3000
eens ze geboren waren.
04:41
So fetusesfoetussen are even learningaan het leren
101
266000
2000
Foetussen leren zelfs
04:43
about the particularbijzonder languagetaal that's spokenmondeling
102
268000
3000
over hun specifieke taal die gesproken wordt
04:46
in the worldwereld- that they'llzullen ze be borngeboren into.
103
271000
2000
in de wereld waarin ze gaan geboren worden.
04:48
A studystudie publishedgepubliceerd last yearjaar
104
273000
3000
Een vorig jaar gepubliceerde studie
04:51
foundgevonden that from birthgeboorte, from the momentmoment of birthgeboorte,
105
276000
3000
ontdekte dat de baby op het moment van de geboorte
04:54
babiesbabies cryhuilen in the accentaccent
106
279000
2000
weent met het accent
04:56
of theirhun mother'smoeder nativeinheems languagetaal.
107
281000
3000
van zijn moeders moedertaal.
04:59
FrenchFrans babiesbabies cryhuilen on a risingstijgende lijn noteNotitie
108
284000
3000
Franse baby's wenen met een stijgende noot
05:02
while GermanDuits babiesbabies endeinde on a fallingvallend noteNotitie,
109
287000
3000
en Duitse baby's wenen met een dalende noot.
05:05
imitatingimiteren the melodicmelodische contourscontouren
110
290000
2000
Ze imiteren de melodische tonen
05:07
of those languagestalen.
111
292000
2000
van deze talen.
05:09
Now why would this kindsoort of fetalfoetale learningaan het leren
112
294000
2000
Waarom is dit foetale leren
05:11
be usefulnuttig?
113
296000
2000
nuttig?
05:13
It maymei have evolvedgeëvolueerd to aidsteun the baby'sbaby's survivaloverleving.
114
298000
3000
Het kan ontwikkeld zijn om de baby te helpen overleven.
05:16
From the momentmoment of birthgeboorte,
115
301000
2000
Van het moment van de geboorte
05:18
the babybaby respondsreageert mostmeest to the voicestem
116
303000
2000
reageert de baby meer op de stem
05:20
of the personpersoon who is mostmeest likelywaarschijnlijk to carezorg for it --
117
305000
2000
van de persoon die voor hem zal zorgen:
05:22
its mothermoeder.
118
307000
2000
zijn moeder.
05:24
It even makesmerken its crieskreten
119
309000
2000
Hij zorgt er zelfs voor dat zijn geween
05:26
soundgeluid like the mother'smoeder languagetaal,
120
311000
2000
klinkt zoals zijn moeders taal.
05:28
whichwelke maymei furtherverder endeargeliefd maken the babybaby to the mothermoeder,
121
313000
3000
Dat vertedert de moeder nog meer
05:31
and whichwelke maymei give the babybaby a headhoofd startbegin
122
316000
2000
en geeft de baby een voorsprong
05:33
in the criticalkritisch tasktaak
123
318000
2000
bij de belangrijke taak
05:35
of learningaan het leren how to understandbegrijpen and speakspreken
124
320000
3000
om zijn moedertaal
05:38
its nativeinheems languagetaal.
125
323000
2000
te leren begrijpen en spreken.
05:40
But it's not just soundsklanken
126
325000
2000
Het is niet enkel geluid
05:42
that fetusesfoetussen are learningaan het leren about in uteroutero.
127
327000
2000
dat de foetus leert in de baarmoeder.
05:44
It's alsoook tastessmaken and smellsgeuren.
128
329000
3000
Hij leert ook smaken en geuren.
05:47
By sevenzeven monthsmaanden of gestationzwangerschap,
129
332000
2000
Na zeven maanden zwangerschap
05:49
the fetus'foetus tastesmaak budstoppen are fullygeheel developedontwikkelde,
130
334000
2000
zijn de smaakpapillen van de foetus volledig ontwikkeld.
05:51
and its olfactoryolfactorische receptorsreceptoren, whichwelke allowtoestaan it to smellgeur,
131
336000
3000
De olfactorische receptoren waardoor de baby kan ruiken,
05:54
are functioningfunctionerende.
132
339000
2000
functioneren.
05:56
The flavorssmaken of the foodeten a pregnantzwanger womanvrouw eatseet
133
341000
3000
De smaken van het voedsel dat de zwangere vrouw eet,
05:59
find theirhun way into the amnioticvruchtwater fluidvloeistof,
134
344000
2000
vinden hun weg naar het vruchtwater
06:01
whichwelke is continuouslydoorlopend swallowedslikte
135
346000
2000
dat voortdurend ingeslikt wordt
06:03
by the fetusfoetus.
136
348000
2000
door de foetus.
06:05
BabiesBaby 's seemlijken to rememberonthouden and preferverkiezen these tastessmaken
137
350000
3000
Baby's lijken zich deze smaken te herinneren en geven
06:08
onceeen keer they're out in the worldwereld-.
138
353000
3000
er de voorkeur aan, eens ze geboren zijn.
06:11
In one experimentexperiment, a groupgroep of pregnantzwanger womenvrouw
139
356000
3000
In een experiment werd aan een groep zwangere vrouwen
06:14
was askedgevraagd to drinkdrinken a lot of carrotwortel juicesap
140
359000
2000
gevraagd om veel wortelsap te drinken
06:16
duringgedurende theirhun thirdderde trimestertrimester of pregnancyzwangerschap,
141
361000
3000
gedurende het derde trimester van hun zwangerschap,
06:19
while anothereen ander groupgroep of pregnantzwanger womenvrouw
142
364000
2000
terwijl een andere groep zwangere vrouwen
06:21
drankdronken only waterwater.
143
366000
2000
enkel water dronk.
06:23
SixZes monthsmaanden laterlater, the women'svrouwen infantszuigelingen
144
368000
3000
Zes maanden later werd aan de zuigelingen van de vrouwen
06:26
were offeredaangeboden cerealcornflakes mixedgemengd with carrotwortel juicesap,
145
371000
3000
pap gemengd met wortelsap aangeboden.
06:29
and theirhun facialFacial expressionsuitdrukkingen were observedopgemerkt while they ateaten it.
146
374000
4000
Hun gezichtsuitdrukking werd geobserveerd terwijl ze aten.
06:33
The offspringnakomelingen of the carrotwortel juicesap drinkingdrinken womenvrouw
147
378000
2000
De baby's van de vrouwen die wortelsap dronken,
06:35
ateaten more carrot-flavoredwortel-smaak cerealcornflakes,
148
380000
2000
aten meer pap met wortelsmaak.
06:37
and from the lookslooks of it,
149
382000
2000
Het leek
06:39
they seemedscheen to enjoygenieten it more.
150
384000
2000
dat ze het lekkerder vonden
06:41
A sortsoort of FrenchFrans versionversie of this experimentexperiment
151
386000
3000
Een Franse versie van het experiment
06:44
was carriedgedragen out in DijonDijon, FranceFrankrijk
152
389000
2000
werd uitgevoerd in Dijon, Frankrijk.
06:46
where researchersonderzoekers foundgevonden
153
391000
2000
Onderzoekers ontdekten
06:48
that mothersmoeders who consumedgeconsumeerd foodeten and drinkdrinken
154
393000
3000
dat moeders wier eten en drinken tijdens de zwangerschap
06:51
flavoredop smaak gebracht with licorice-flavoredzoethout-smaak aniseAnijs duringgedurende pregnancyzwangerschap
155
396000
5000
op smaak gebracht was met drop-anijs,
06:56
showedtoonden a preferencevoorkeur for aniseAnijs
156
401000
2000
een voorkeur voor anijs vertoonden
06:58
on theirhun first day of life,
157
403000
2000
op de eerste dag van hun leven
07:00
and again, when they were testedgetest laterlater,
158
405000
2000
en opnieuw toen ze later nogmaals getest werden
07:02
on theirhun fourthvierde day of life.
159
407000
2000
op de vierde dag van hun leven.
07:04
BabiesBaby 's whosewaarvan mothersmoeders did not eateten aniseAnijs duringgedurende pregnancyzwangerschap
160
409000
4000
Baby's van wie de moeder geen anijs at tijdens de zwangerschap,
07:08
showedtoonden a reactionreactie that translatedvertaalde roughlyongeveer as "yuckBah."
161
413000
4000
vertoonden een reactie die je kan vertalen als 'bah'.
07:12
What this meansmiddelen
162
417000
2000
Dit betekent
07:14
is that fetusesfoetussen are effectivelyeffectief beingwezen taughtonderwezen by theirhun mothersmoeders
163
419000
2000
dat foetussen effectief van hun moeder leren
07:16
about what is safeveilig and good to eateten.
164
421000
3000
welk voedsel veilig en goed is om te eten.
07:19
FetusesFoetussen are alsoook beingwezen taughtonderwezen
165
424000
2000
Foetussen leren ook
07:21
about the particularbijzonder culturecultuur that they'llzullen ze be joiningaansluiting
166
426000
3000
over de specifieke cultuur waarin ze geboren zullen worden
07:24
throughdoor one of culture'scultuur mostmeest powerfulkrachtig expressionsuitdrukkingen,
167
429000
3000
door een krachtige uiting van die cultuur:
07:27
whichwelke is foodeten.
168
432000
2000
voedsel.
07:29
They're beingwezen introducedintroduceerde to the characteristickarakteristiek flavorssmaken and spicesspecerijen
169
434000
3000
Ze worden ingewijd in de karakteristieke smaken en kruiden
07:32
of theirhun culture'scultuur cuisinekeuken
170
437000
2000
van de keuken van hun cultuur,
07:34
even before birthgeboorte.
171
439000
3000
zelfs voor de geboorte.
07:37
Now it turnsbochten out that fetusesfoetussen are learningaan het leren even biggergroter lessonservaring.
172
442000
3000
Het blijkt dat foetussen nog een grotere les leren.
07:40
But before I get to that,
173
445000
2000
Voor ik dat onderwerp aansnijd,
07:42
I want to addressadres something that you maymei be wonderingafvragen about.
174
447000
4000
wil ik iets vermelden dat je je misschien al afgevraagd hebt.
07:46
The notionbegrip of fetalfoetale learningaan het leren
175
451000
2000
De notie van foetaal leren
07:48
maymei conjuretoveren up for you attemptspogingen to enrichverrijken the fetusfoetus --
176
453000
3000
doet je misschien denken aan pogingen om de foetus te stimuleren
07:51
like playingspelen MozartMozart throughdoor headphoneshoofdtelefoon
177
456000
2000
met muziek van Mozart via een hoofdtelefoon
07:53
placedgeplaatst on a pregnantzwanger bellybuik.
178
458000
2000
die op een zwangere buik wordt gelegd.
07:55
But actuallywerkelijk, the nine-month-longnegen-maand-lange processwerkwijze
179
460000
3000
Maar eigenlijk is het proces van negen maanden
07:58
of moldingmolding and shapingvormgeving that goesgaat on in the wombbaarmoeder
180
463000
3000
kneden en vormen in de baarmoeder
08:01
is a lot more visceralviscerale and consequentialgevolgschade than that.
181
466000
4000
veel diepgaander en ver-reikender dan dat.
08:05
Much of what a pregnantzwanger womanvrouw encountersontmoetingen in her dailydagelijks life --
182
470000
4000
Veel van wat de zwangere vrouw tegenkomt in haar dagelijkse leven --
08:09
the airlucht she breathesademt,
183
474000
2000
de lucht die ze inademt,
08:11
the foodeten and drinkdrinken she consumesverbruikt,
184
476000
2000
de voeding en drank die ze consumeert,
08:13
the chemicalsChemicaliën she's exposedblootgesteld to,
185
478000
2000
de chemicaliën waaraan ze blootgesteld wordt,
08:15
even the emotionsemoties she feelsvoelt --
186
480000
2000
zelfs de emoties die ze voelt --
08:17
are sharedgedeelde in some fashionmode with her fetusfoetus.
187
482000
3000
wordt op de een of andere manier met haar foetus gedeeld.
08:20
They make up a mixmengen of influencesinvloeden
188
485000
3000
Ze vormen een mengeling van invloeden
08:23
as individualindividu and idiosyncraticeigenzinnige
189
488000
2000
die even individueel en eigenaardig zijn
08:25
as the womanvrouw herselfzichzelf.
190
490000
2000
als de vrouw zelf.
08:27
The fetusfoetus incorporatesbevat these offeringsaanbod
191
492000
2000
De foetus verwerkt dit alles
08:29
into its owneigen bodylichaam,
192
494000
2000
in zijn eigen lichaam,
08:31
makesmerken them partdeel of its fleshvlees and bloodbloed.
193
496000
3000
en maakt het tot deel van zijn vlees en bloed.
08:34
And oftenvaak it does something more.
194
499000
2000
Meestal doet hij nog meer.
08:36
It treatstraktaties these maternalmoeders contributionsbijdragen
195
501000
3000
Hij behandelt deze moederlijke bijdrage
08:39
as informationinformatie,
196
504000
2000
als informatie,
08:41
as what I like to call biologicalbiologisch postcardsansichtkaarten
197
506000
2000
als, zoals ik het graag noem, biologische postkaarten
08:43
from the worldwereld- outsidebuiten.
198
508000
3000
van de buitenwereld.
08:46
So what a fetusfoetus is learningaan het leren about in uteroutero
199
511000
3000
De foetus leert in de baarmoeder
08:49
is not Mozart'sMozarts "MagicMagie FluteFluit"
200
514000
2000
niet over Mozarts 'Toverfluit'
08:51
but answersantwoorden to questionsvragen much more criticalkritisch to its survivaloverleving.
201
516000
4000
maar beantwoordt vragen die crucialer zijn voor zijn overleving.
08:55
Will it be borngeboren into a worldwereld- of abundanceovervloed
202
520000
2000
Zal hij in een wereld van overvloed
08:57
or scarcityschaarste?
203
522000
2000
of schaarste geboren worden?
08:59
Will it be safeveilig and protectedbeschermd,
204
524000
3000
Zal hij veilig en beschermd worden
09:02
or will it facegezicht constantconstante dangersgevaren and threatsbedreigingen?
205
527000
3000
of zal hij constant aan gevaar en bedreigingen blootgesteld worden?
09:05
Will it liveleven a long, fruitfulvruchtbare life
206
530000
2000
Zal hij een lang en vruchtbaar leven leiden
09:07
or a shortkort, harriedgekweld one?
207
532000
3000
of een kort en gejaagd leven?
09:10
The pregnantzwanger woman'svrouw's dietdieet and stressspanning levelniveau in particularbijzonder
208
535000
3000
Het dieet van de zwangere vrouw en het stressniveau in het bijzonder
09:13
providevoorzien importantbelangrijk cluesaanwijzingen to prevailingheersend conditionsvoorwaarden
209
538000
3000
geven belangrijke aanwijzingen over de heersende omstandigheden,
09:16
like a fingervinger liftedopgeheven to the windwind.
210
541000
3000
zoals een omhooggestoken vinger in de wind.
09:19
The resultingAls gevolg tuningtuning and tweakingtweaken
211
544000
2000
Het afstemmen en afregelen
09:21
of a fetus'foetus brainhersenen and other organsorganen
212
546000
3000
van het brein en de organen van de foetus als gevolg daarvan,
09:24
are partdeel of what give us humansmensen
213
549000
2000
zijn deel van wat ons mensen
09:26
our enormousenorm flexibilityflexibiliteit,
214
551000
2000
een enorme flexibiliteit geeft.
09:28
our abilityvermogen to thrivetieren
215
553000
2000
Ons vermogen om te gedijen
09:30
in a hugereusachtig varietyverscheidenheid of environmentsomgevingen,
216
555000
2000
in een enorme variatie van omstandigheden,
09:32
from the countryland to the citystad,
217
557000
2000
van het platteland tot de stad,
09:34
from the tundratoendra to the desertwoestijn.
218
559000
3000
van de toendra tot de woestijn.
09:37
To concludeconcluderen, I want to tell you two storiesverhalen
219
562000
2000
Om te besluiten, wil ik jullie twee verhalen vertellen
09:39
about how mothersmoeders teachonderwijzen theirhun childrenkinderen about the worldwereld-
220
564000
3000
over hoe moeders hun kinderen over de wereld leren
09:42
even before they're borngeboren.
221
567000
3000
nog voor ze geboren zijn.
09:46
In the autumnherfst of 1944,
222
571000
2000
In de herfst van 1944,
09:48
the darkestdonkerste daysdagen of WorldWereld WarOorlog IIII,
223
573000
3000
de donkerste dagen van Wereldoorlog II,
09:51
GermanDuits troopstroepen blockadedgeblokkeerd WesternWestern HollandHolland,
224
576000
3000
blokkeerden Duitse troepen het westen van Holland,
09:54
turningdraaien away all shipmentszendingen of foodeten.
225
579000
3000
Ze stuurden alle leveringen van voedsel weg.
09:57
The openingopening of the Nazi'sNazi's siegeBeleg
226
582000
2000
Het begin van het beleg door de Nazi's
09:59
was followedgevolgd by one of the harshestzwaarste winterswinters in decadestientallen jaren --
227
584000
3000
werd gevolgd door een van de strengste winters sedert tientallen jaren.
10:02
so coldkoude the waterwater in the canalsgrachten frozebevroor solidsolide.
228
587000
4000
Het koude water in de kanalen bevroor.
10:06
SoonBinnenkort foodeten becamewerd scarceschaars,
229
591000
2000
Al snel werd voedsel schaars.
10:08
with manyveel DutchNederlands survivingoverlevende on just 500 caloriescalorieën a day --
230
593000
4000
Veel Nederlanders overleefden op een schamele 500 calorieën per dag --
10:12
a quarterkwartaal of what they consumedgeconsumeerd before the waroorlog.
231
597000
3000
een kwart van wat ze aten voor de oorlog.
10:15
As weeksweken of deprivationontbering stretcheduitgerekt into monthsmaanden,
232
600000
3000
De weken van ontbering werden maanden.
10:18
some resortedtoevlucht to eatingaan het eten tuliptulp bulbsbollen.
233
603000
3000
Sommigen namen hun toevlucht tot het eten van tulpenbollen.
10:21
By the beginningbegin of MayMei,
234
606000
2000
Tegen begin mei
10:23
the nation'snatie carefullyvoorzichtig rationedgerantsoeneerd foodeten reservereserveren
235
608000
2000
was de zorgvuldig gerantsoeneerde voedselreserve
10:25
was completelyhelemaal exhausteduitgeput.
236
610000
2000
compleet uitgeput.
10:27
The specterspook of massmassa- starvationuithongering loomeddoemde.
237
612000
3000
Het spook van massale hongersnood dreigde.
10:30
And then on MayMei 5thth, 1945,
238
615000
3000
Dan, op 5 mei 1945,
10:33
the siegeBeleg camekwam to a suddenplotseling endeinde
239
618000
2000
eindigde het beleg zeer plots,
10:35
when HollandHolland was liberatedbevrijd
240
620000
2000
toen Holland bevrijd werd
10:37
by the AlliesBondgenoten.
241
622000
2000
door de Geallieerden.
10:39
The "HungerHonger WinterWinter," as it camekwam to be knownbekend,
242
624000
3000
De 'Hongerwinter', zoals hij genoemd werd,
10:42
killedgedood some 10,000 people
243
627000
2000
doodde ongeveer 10.000 mensen
10:44
and weakenedverzwakt thousandsduizenden more.
244
629000
2000
en verzwakte duizenden meer.
10:46
But there was anothereen ander populationbevolking that was affectedgetroffen --
245
631000
3000
Er werd echter nog een andere populatie beïnvloed:
10:49
the 40,000 fetusesfoetussen
246
634000
2000
de 40.000 foetussen
10:51
in uteroutero duringgedurende the siegeBeleg.
247
636000
3000
die zich tijdens het beleg in de baarmoeder bevonden.
10:54
Some of the effectsbijwerkingen of malnutritionondervoeding duringgedurende pregnancyzwangerschap
248
639000
2000
Enkele effecten van ondervoeding tijdens de zwangerschap
10:56
were immediatelyper direct apparentherkenbaar
249
641000
2000
werden onmiddellijk duidelijk
10:58
in higherhoger ratesprijzen of stillbirthsstillbirths,
250
643000
2000
in een hoger aantal doodgeborenen,
11:00
birthgeboorte defectsdefecten, lowlaag birthgeboorte weightsgewichten
251
645000
2000
aangeboren afwijkingen, een laag geboortegewicht
11:02
and infantzuigeling mortalitysterfte.
252
647000
2000
en zuigelingensterfte.
11:04
But othersanderen wouldn'tzou het niet be discoveredontdekt for manyveel yearsjaar.
253
649000
3000
Andere bleven lang verborgen.
11:07
DecadesDecennia after the "HungerHonger WinterWinter,"
254
652000
2000
Tientallen jaren na de 'Hongerwinter'
11:09
researchersonderzoekers documentedgedocumenteerd
255
654000
2000
stelden onderzoekers vast
11:11
that people whosewaarvan mothersmoeders were pregnantzwanger duringgedurende the siegeBeleg
256
656000
4000
dat mensen wier moeder zwanger was tijdens het beleg
11:15
have more obesityzwaarlijvigheid, more diabetessuikerziekte
257
660000
2000
meer obesitas, meer diabetes
11:17
and more hearthart- diseaseziekte in laterlater life
258
662000
3000
en hartziekten kenden later in hun leven
11:20
than individualsindividuen who were gestatedwordingsproces underonder normalnormaal conditionsvoorwaarden.
259
665000
3000
dan mensen wier moeder zwanger was onder normale omstandigheden.
11:23
These individuals'individuen prenatalprenatale experienceervaring of starvationuithongering
260
668000
4000
De ervaring van uithongering
11:27
seemslijkt to have changedveranderd theirhun bodieslichamen
261
672000
2000
had schijnbaar hun lichaam veranderd
11:29
in myriadmyriade waysmanieren.
262
674000
2000
op diverse manieren.
11:31
They have higherhoger bloodbloed pressuredruk,
263
676000
2000
Ze hadden last van hoge bloeddruk,
11:33
poorerarmere cholesterolcholesterol profilesprofielen
264
678000
2000
slechte cholesterolprofielen
11:35
and reducedgereduceerd glucoseglucose tolerancetolerantie --
265
680000
2000
en verlaagde glucosetolerantie --
11:37
a precursorvoorloper of diabetessuikerziekte.
266
682000
3000
de voorloper van diabetes.
11:40
Why would undernutritionondervoeding in the wombbaarmoeder
267
685000
2000
Waarom zou ondervoeding in de baarmoeder
11:42
resultresultaat in diseaseziekte laterlater?
268
687000
2000
later leiden tot ziekte?
11:44
One explanationuitleg
269
689000
2000
Een verklaring
11:46
is that fetusesfoetussen are makingmaking the bestbeste of a badslecht situationsituatie.
270
691000
3000
is dat de foetus het beste maakt van een slechte situatie.
11:49
When foodeten is scarceschaars,
271
694000
2000
Als voedsel schaars is,
11:51
they divertDoorschakelen nutrientsvoedingsstoffen towardsnaar the really criticalkritisch organorgaan, the brainhersenen,
272
696000
3000
leiden ze voedingsstoffen naar een cruciaal orgaan, het brein,
11:54
and away from other organsorganen
273
699000
2000
en weg van andere organen
11:56
like the hearthart- and liverlever.
274
701000
2000
zoals het hart en de lever.
11:58
This keepshoudt the fetusfoetus alivelevend in the short-termkorte termijn,
275
703000
3000
Dit houdt de foetus in leven op korte termijn,
12:01
but the billBill comeskomt dueten gevolge laterlater on in life
276
706000
3000
maar de rekening wordt vereffend later in het leven
12:04
when those other organsorganen, deprivedberoofd earlyvroeg on,
277
709000
2000
als die andere organen die te kort kwamen in een vroeg stadium,
12:06
becomeworden more susceptiblevatbaar to diseaseziekte.
278
711000
3000
meer vatbaar worden voor ziekte.
12:09
But that maymei not be all that's going on.
279
714000
3000
Maar dat is niet alles.
12:12
It seemslijkt that fetusesfoetussen are takingnemen cuessignalen
280
717000
2000
Het lijkt alsof foetussen informatie
12:14
from the intrauterineanticonceptie environmentmilieu
281
719000
3000
halen uit de baarmoederlijke omgeving
12:17
and tailoringafstemming theirhun physiologyfysiologie accordinglydienovereenkomstig.
282
722000
2000
en hun fysiologie hieraan aanpassen.
12:19
They're preparingvoorbereidingen treffen themselveszich
283
724000
2000
Ze bereiden zichzelf voor
12:21
for the kindsoort of worldwereld- they will encounterstuiten op
284
726000
2000
op de wereld waarin ze zullen leven
12:23
on the other sidekant of the wombbaarmoeder.
285
728000
2000
aan de andere kant van de baarmoeder.
12:25
The fetusfoetus adjustsaanpast its metabolismmetabolisme
286
730000
2000
De foetus past zijn metabolisme
12:27
and other physiologicalfysiologische processesprocessen
287
732000
3000
en andere fysiologische processen aan,
12:30
in anticipationanticipatie of the environmentmilieu that awaitswacht it.
288
735000
3000
in afwachting van de omgeving die hem te wachten staat.
12:33
And the basisbasis of the fetus'foetus predictionvoorspelling
289
738000
3000
De basis van de voorspelling van de foetus
12:36
is what its mothermoeder eatseet.
290
741000
2000
is wat zijn moeder eet.
12:38
The mealsmaaltijden a pregnantzwanger womanvrouw consumesverbruikt
291
743000
2000
De maaltijden van de zwangere vrouw
12:40
constitutevormen a kindsoort of storyverhaal,
292
745000
2000
vertellen een verhaal:
12:42
a fairyfee taleverhaal of abundanceovervloed
293
747000
2000
een sprookje van overvloed
12:44
or a grimgrimmig chronicleKroniek of deprivationontbering.
294
749000
3000
of een grimmige kroniek van ontbering.
12:47
This storyverhaal impartsImparts informationinformatie
295
752000
3000
Het verhaal geeft informatie
12:50
that the fetusfoetus usestoepassingen
296
755000
2000
die de foetus gebruikt
12:52
to organizeorganiseren its bodylichaam and its systemssystemen --
297
757000
2000
om zijn lichaam en zijn systemen te organiseren --
12:54
an adaptationaanpassing to prevailingheersend circumstancessituatie
298
759000
3000
een aanpassing aan de heersende omstandigheden
12:57
that facilitatesvergemakkelijkt its futuretoekomst survivaloverleving.
299
762000
3000
die zijn overleving in de toekomst vergemakkelijkt.
13:00
FacedGeconfronteerd with severelystreng limitedbeperkt resourcesmiddelen,
300
765000
3000
Indien de middelen zeer beperkt zijn,
13:03
a smaller-sizedkleinere en middelgrote childkind with reducedgereduceerd energyenergie requirementsvereisten
301
768000
3000
zal een kleiner kind met kleinere energiebehoeften
13:06
will, in factfeit, have a better chancekans
302
771000
2000
een betere kans hebben
13:08
of livingleven to adulthoodvolwassenheid.
303
773000
2000
om de volwassenheid te bereiken.
13:10
The realecht troublemoeite comeskomt
304
775000
2000
De echte moeilijkheden komen
13:12
when pregnantzwanger womenvrouw are, in a sensezin, unreliableonbetrouwbaar narratorsvertellers,
305
777000
3000
als zwangere vrouwen onbetrouwbare 'vertellers' zijn
13:15
when fetusesfoetussen are led
306
780000
2000
zodat foetussen
13:17
to expectverwachten a worldwereld- of scarcityschaarste
307
782000
2000
een wereld van schaarste verwachten
13:19
and are borngeboren insteadin plaats daarvan into a worldwereld- of plentyovervloed.
308
784000
3000
en in plaats daarvan geboren worden in een wereld van overvloed.
13:22
This is what happenedgebeurd to the childrenkinderen of the DutchNederlands "HungerHonger WinterWinter."
309
787000
3000
Dit gebeurde met de kinderen van de Nederlandse 'Hongerwinter'.
13:25
And theirhun higherhoger ratesprijzen of obesityzwaarlijvigheid,
310
790000
2000
Met een vaker voorkomen van obesitas,
13:27
diabetessuikerziekte and hearthart- diseaseziekte
311
792000
2000
diabetes en hartziekten
13:29
are the resultresultaat.
312
794000
2000
als gevolg.
13:31
BodiesOrganen that were builtgebouwd to hanghangen ontonaar everyelk caloriecalorie
313
796000
3000
Lichamen die gebouwd waren om elke calorie vast te houden,
13:34
foundgevonden themselveszich swimmingzwemmen in the superfluousoverbodig caloriescalorieën
314
799000
2000
kwamen terecht in de overvloed aan calorieën
13:36
of the post-warnaoorlogse WesternWestern dietdieet.
315
801000
3000
van het Westerse dieet van na de oorlog.
13:39
The worldwereld- they had learnedgeleerd about while in uteroutero
316
804000
3000
De wereld waarover ze geleerd hadden in de baarmoeder
13:42
was not the samedezelfde
317
807000
2000
was niet meer dezelfde
13:44
as the worldwereld- into whichwelke they were borngeboren.
318
809000
3000
als de wereld waarin ze geboren werden.
13:47
Here'sHier is anothereen ander storyverhaal.
319
812000
2000
Hier is een ander verhaal.
13:49
At 8:46 a.m. on SeptemberSeptember 11thth, 2001,
320
814000
4000
Om 8:46 op 11 september 2001
13:53
there were tenstientallen of thousandsduizenden of people
321
818000
2000
waren er tienduizenden mensen
13:55
in the vicinityomgeving of the WorldWereld TradeHandel CenterCenter
322
820000
2000
in de nabijheid van het World Trade Center
13:57
in NewNieuw YorkYork --
323
822000
2000
in New York --
13:59
commuterspendelaars spillingmorsen off trainstreinen,
324
824000
2000
forenzen stroomden uit de treinen,
14:01
waitressesserveersters settingomgeving tablestafels for the morningochtend- rushstormloop,
325
826000
3000
serveersters dekten de tafels voor de ochtenddrukte,
14:04
brokersmakelaars alreadynu al workingwerkend the phonestelefoons on WallMuur StreetStraat.
326
829000
4000
makelaars waren al aan het werk in Wall Street.
14:08
1,700 of these people were pregnantzwanger womenvrouw.
327
833000
3000
1700 van hen waren zwangere vrouwen.
14:11
When the planesvliegtuigen struckgeslagen and the towerstorens collapsedingestort,
328
836000
3000
Toen de vliegtuigen in de torens vlogen en deze instortten,
14:14
manyveel of these womenvrouw experiencedervaren the samedezelfde horrorsgruwelen
329
839000
3000
ervoeren deze vrouwen dezelfde verschrikkingen
14:17
inflictedtoegebracht on other survivorsoverlevenden of the disasterramp --
330
842000
3000
als de andere overlevenden van de ramp:
14:20
the overwhelmingoverweldigend chaoschaos and confusionverwarring,
331
845000
2000
de allesoverheersende chaos en verwarring
14:22
the rollingrollend cloudswolken
332
847000
2000
de gigantische wolken
14:24
of potentiallymogelijk toxicgiftig duststof and debrispuin,
333
849000
4000
met potentieel giftig stof en afval,
14:28
the heart-poundinghart-bonzen fearangst for theirhun liveslevens.
334
853000
2000
de bloedstollende angst voor hun leven.
14:30
About a yearjaar after 9/11,
335
855000
2000
Ongeveer een jaar later
14:32
researchersonderzoekers examinedonderzocht a groupgroep of womenvrouw
336
857000
3000
werd een groep vrouwen onderzocht
14:35
who were pregnantzwanger
337
860000
2000
die zwanger waren toen ze
14:37
when they were exposedblootgesteld to the WorldWereld TradeHandel CenterCenter attackaanval.
338
862000
2000
blootgesteld werden aan de aanvallen op het WTC.
14:39
In the babiesbabies of those womenvrouw
339
864000
2000
Bij de baby's van deze vrouwen
14:41
who developedontwikkelde post-traumaticpost-traumatische stressspanning syndromesyndroom, or PTSDPTSS,
340
866000
3000
die posttraumatisch stress-syndroom of PTSS ontwikkelden
14:44
followingvolgend theirhun ordealbeproeving,
341
869000
2000
als gevolg van de doorstane beproeving,
14:46
researchersonderzoekers discoveredontdekt a biologicalbiologisch markermarker
342
871000
3000
vonden onderzoekers een biologische marker
14:49
of susceptibilitygevoeligheid to PTSDPTSS --
343
874000
2000
van gevoeligheid voor PTSS --
14:51
an effecteffect that was mostmeest pronounceduitgesproken
344
876000
3000
een effect dat het meest uitgesproken was
14:54
in infantszuigelingen whosewaarvan mothersmoeders experiencedervaren the catastrophecatastrofe
345
879000
3000
bij zuigelingen wier moeder de catastrofe in
14:57
in theirhun thirdderde trimestertrimester.
346
882000
2000
het derde trimester meemaakte.
14:59
In other wordstekst,
347
884000
2000
Met andere woorden:
15:01
the mothersmoeders with post-traumaticpost-traumatische stressspanning syndromesyndroom
348
886000
3000
de moeders met posttraumatisch stress-syndroom
15:04
had passedgeslaagd on a vulnerabilitykwetsbaarheid to the conditionstaat
349
889000
3000
gaven een vatbaarheid voor dit syndroom door
15:07
to theirhun childrenkinderen while they were still in uteroutero.
350
892000
3000
aan hun kinderen terwijl ze nog in de baarmoeder zaten.
15:10
Now consideroverwegen this:
351
895000
2000
Overweeg dit even:
15:12
post-traumaticpost-traumatische stressspanning syndromesyndroom
352
897000
2000
posttraumatisch stress-syndroom
15:14
appearskomt naar voren to be a reactionreactie to stressspanning goneweg very wrongfout,
353
899000
3000
blijkt een buitensporige reactie te zijn op stress
15:17
causingveroorzakend its victimsslachtoffers tremendousenorme unnecessaryonnodig sufferinglijden.
354
902000
4000
die aan zijn slachtoffers veel onnodig lijden veroorzaakt.
15:21
But there's anothereen ander way of thinkinghet denken about PTSDPTSS.
355
906000
3000
Er is een andere manier om over PTSS te denken.
15:24
What lookslooks like pathologypathologie to us
356
909000
3000
Wat een ziekte lijkt voor ons
15:27
maymei actuallywerkelijk be a usefulnuttig adaptationaanpassing
357
912000
2000
is misschien een nuttige aanpassing
15:29
in some circumstancessituatie.
358
914000
2000
in bepaalde omstandigheden.
15:31
In a particularlyvooral dangerousgevaarlijk environmentmilieu,
359
916000
3000
In een erg gevaarlijke omgeving
15:34
the characteristickarakteristiek manifestationsmanifestaties of PTSDPTSS --
360
919000
3000
kunnen de karakteristieke symptomen van PTSS --
15:37
a hyper-awarenessHyper-bewustzijn of one'séén is surroundingsomgeving,
361
922000
3000
een hypergevoeligheid voor zijn omgeving
15:40
a quick-triggerQuick-trigger responseantwoord to dangerGevaar --
362
925000
3000
snel getriggerd worden door gevaar --
15:43
could savebesparen someone'siemands life.
363
928000
3000
iemands leven redden.
15:46
The notionbegrip that the prenatalprenatale transmissiontransmissie of PTSDPTSS riskrisico is adaptiveaangepaste
364
931000
4000
De notie dat de prenatale overdracht van PTSS-risico een aanpassing is,
15:50
is still speculativespeculatieve,
365
935000
2000
is nog speculatief,
15:52
but I find it ratherliever poignantaangrijpende.
366
937000
3000
maar ik vind het betekenisvol.
15:55
It would mean that, even before birthgeboorte,
367
940000
2000
Het zou betekenen dat, zelfs voor de geboorte,
15:57
mothersmoeders are warningwaarschuwing theirhun childrenkinderen
368
942000
2000
moeders hun kinderen waarschuwen
15:59
that it's a wildwild worldwereld- out there,
369
944000
2000
dat het een ruige wereld is daarbuiten
16:01
tellingvertellen them, "Be carefulvoorzichtig."
370
946000
3000
en hen waarschuwen: "Wees voorzichtig."
16:04
Let me be clearduidelijk.
371
949000
2000
Ik wil nog eens duidelijk stellen dat het onderzoek
16:06
FetalFoetale originsoorsprongen researchOnderzoek is not about blamingde schuld te geven womenvrouw
372
951000
3000
naar foetale oorsprong niet bedoeld is om vrouwen te beschuldigen
16:09
for what happensgebeurt duringgedurende pregnancyzwangerschap.
373
954000
2000
voor wat gebeurt tijdens hun zwangerschap.
16:11
It's about discoveringontdekken how bestbeste to promotepromoten
374
956000
3000
Het gaat erom te ontdekken hoe de gezondheid
16:14
the healthGezondheid and well-beingwelzijn of the nextvolgende generationgeneratie.
375
959000
3000
en het welbevinden van de volgende generatie kunnen bevorderd worden.
16:17
That importantbelangrijk effortinspanning mustmoet includeomvatten a focusfocus
376
962000
2000
Deze belangrijke inspanning moet een focus hebben
16:19
on what fetusesfoetussen learnleren
377
964000
2000
op wat foetussen leren
16:21
duringgedurende the ninenegen monthsmaanden they spendbesteden in the wombbaarmoeder.
378
966000
3000
gedurende de negen maanden die ze doorbrengen in de baarmoeder.
16:24
LearningLeren is one of life'shet leven mostmeest essentialessentieel activitiesactiviteiten,
379
969000
3000
Leren is een van de meest essentiële activiteiten van het leven
16:27
and it beginsbegint much earliervroeger
380
972000
2000
en het begint veel vroeger
16:29
than we ever imaginedingebeeld.
381
974000
2000
dan we ons ooit voorgesteld hebben.
16:31
Thank you.
382
976000
2000
Dankjewel.
16:33
(ApplauseApplaus)
383
978000
7000
(Applaus)
Translated by Christel Foncke
Reviewed by Els De Keyser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Annie Murphy Paul - Science author
Annie Murphy Paul investigates how life in the womb shapes who we become.

Why you should listen

To what extent the conditions we encounter before birth influence our individual characteristics? It‘s the question at the center of fetal origins, a relatively new field of research that measures how the effects of influences outside the womb during pregnancy can shape the physical, mental and even emotional well-being of the developing baby for the rest of its life.

Science writer Annie Murphy Paul calls it a gray zone between nature and nurture in her book Origins, a history and study of this emerging field structured around a personal narrative -- Paul was pregnant with her second child at the time. What she finds suggests a far more dynamic nature between mother and fetus than typically acknowledged, and opens up the possibility that the time before birth is as crucial to human development as early childhood.

Read Annie Murphy Paul's essay on CNN.com>>

More profile about the speaker
Annie Murphy Paul | Speaker | TED.com