Karen Thompson Walker: What fear can teach us
Karen Thompson Walker: Wat angst ons kan leren
Fiction writer Karen Thompson Walker explores the connection between fear and the imagination. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
van de Stille Oceaan,
hun schip vollopen met zeewater.
met een potvis gehad,
in de romp van het schip had geslagen.
in drie kleine sloepen.
van het dichtstbijzijnde land.
beschikten ze slechts
voedsel en water.
van de walvisboot Essex.
zijn van ‘Moby Dick’.
zou hun situatie uiterst penibel zijn,
hoeveel slechter ze toen was.
dat er iets was misgegaan.
als die matrozen toen,
wat het is om bang te zijn.
dat wij niet genoeg tijd besteden
worden we vaak aangemoedigd
een te negeren kinderachtig iets.
of rolschaatsen.
dat wij er zo over denken.
dat de mens een geboren optimist is.
dat de mens een geboren optimist is.
op zichzelf is.
"Geen paniek."
dat we moeten overwinnen.
naar angst gingen kijken?
als een geweldige daad van de verbeelding,
en inzichtelijk kan worden
bij jonge kinderen, met zeer levendige angsten.
bij jonge kinderen, met zeer levendige angsten.
om te wonen,
kon Californië ook een beetje eng zijn.
om de kroonluchter
heen en weer zien te zwaaien
soms niet van slapen,
terwijl we lagen te slapen.
leren de meesten
als ze opgroeien.
laat gebouwen instorten.
uiterst creatieve geesten
niet van zich af kunnen zetten.
die ‘De oorsprong der soorten’,
‘Op zoek naar de verloren tijd’ voortbracht,
waar Charles Darwin, Charlotte Brontë
mee hadden af te rekenen.
van de walvisboot Essex.
bracht hun verbeelding voort
in het midden van de Stille Oceaan?
sinds het kapseizen van het schip.
om een plan op te stellen,
dat deze mannen zo ver
als mogelijk was op aarde.
die ze konden bereiken
zo’n 1800 kilometer ver.
beangstigende geruchten gehoord.
in de buurt woonden kannibalen.
in de buurt woonden kannibalen.
zouden worden vermoord en opgegeten.
zouden worden vermoord en opgegeten.
was de kapitein bang
zouden af te rekenen krijgen.
en de moeilijkste:
in de hoop dat bepaalde winden
van Zuid-Amerika zouden brengen.
van Zuid-Amerika zouden brengen.
nauwelijks toereikend zouden zijn.
gegeseld worden door stormen,
alvorens land te bereiken.
van deze arme mensen rondspookten.
overleven of sterven.
net zo gemakkelijk anders kunnen benoemen.
als je erover nadenkt.
hebben dezelfde componenten.
hebben angsten personages.
zijn wij de personages.
een midden en een einde.
Het vliegtuig stijgt op. De motor valt uit.
even levendig kunnen zijn
menselijke huid
wordt geroosterd boven een vuur.
goed heb gedaan,
wat er gebeurd is
een erg gelijkaardige vorm van spanning uit.
richten angsten onze aandacht
in het leven als in de literatuur:
doen ons nadenken over de toekomst.
aan de toekomst te denken.
dat schrijven van fictie draait om
hoe een gebeurtenis
een ding altijd naar een ander.
‘The Age Of Miracles’ schreef,
erachter te komen wat er zou gebeuren
plotseling zou vertragen.
Wat zou er gebeuren met onze gewassen?
hoe zeer deze vragen
toen ik ’s nachts bang was.
Wat met mijn familie?
kwam altijd in de vorm van een verhaal.
gaan zien als verhalen,
kan een diepgaand effect hebben op ons leven.
op zijn angsten.
over succesvolle ondernemers
een bepaalde gewoonte gemeen hadden.
ze bestuderen
natuurlijk uit.
die zo buitengewoon zijn aan angst.
de toekomst voorspellen.
op alle angsten
we moeten luisteren
van de walvisboot Essex
maar tragisch voorbeeld is.
kwamen de mannen tot een besluit.
niet naar de dichtstbijzijnde eilanden te gaan.
zaten ze zonder voedsel,
door twee passerende schepen
van de mannen nog in leven.
tot hun eigen vorm van kannibalisme.
bij zijn onderzoek voor ‘Moby Dick’.
schreef hij:
van de honger?
dat de beste lezer
temperamenten moet hebben:
en een wetenschappelijk.
van een kunstenaar,
om opgenomen te worden in het verhaal,
dat de lezer ook
van een wetenschapper heeft.
van de lezer op het verhaal.
met het artistieke gedeelte.
gruwelijke scenario's in.
aan het verkeerde verhaal gehoor gaven.
die hun angsten beschreven,
naar het meest schrille, het meest levendige,
vorm kon aan geven: kannibalen.
vorm kon aan geven: kannibalen.
hadden kunnen benaderen
dat het minder gewelddadige,
het verhaal van de honger was.
zoals Melvilles droeve commentaar suggereert.
probeerden te lezen,
laten beïnvloeden
dan minder zorgen maken
en neerstortende vliegtuigen
waar we mee worden geconfronteerd:
van onze slagaders,
in ons klimaat.
in de literatuur vaak de rijkste zijn,
wel eens de ware kunnen zijn.
zijn onze angsten een geweldige gave
een soort alledaagse helderziendheid,
wat de toekomst voor ons in petto heeft
om er iets aan te doen.
ons iets even kostbaars bieden
van de letterkunde:
van dat meest ongrijpbare ding:
(Applaus)
ABOUT THE SPEAKER
Karen Thompson Walker - NovelistFiction writer Karen Thompson Walker explores the connection between fear and the imagination.
Why you should listen
In Karen Thompson Walker's 2012 book The Age of Miracles, a young girl and her family awake one morning to discover that the rotation of the Earth has suddenly begun to slow, stretching the length of the 24-hour day and throwing the natural world into disarray. It's a big, speculative book, but at heart, it's a simple human drama, told through the eyes of an observant adolescent girl.
A former book editor at Simon & Schuster, Walker worked on the novel for three years, an hour each morning before work. Fun fact: The Age of Miracles was published on June 21, 2012 -- the longest day of the year. Since then, the bestselling, much-awarded book has been translated into 29 languages.
Karen Thompson Walker | Speaker | TED.com