Karen Thompson Walker: What fear can teach us
Karen Thompson Walker: Čemu nas strah može naučiti?
Fiction writer Karen Thompson Walker explores the connection between fear and the imagination. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
mjesta u Tihom oceanu,
kako im se brod puni vodom.
zajedno u tri mala čamca.
od najbližeg kopna.
neke dijelove "Moby Dicka".
bila strašna, no zamislite
da je nešto pošlo po zlu.
to slučaj s ovim mornarima,
dovoljno o tome
da razmišljamo o strahu
djetinjoj stvari koje se treba riješiti,
što tako razmišljamo.
da budu optimisti.
jedni drugima. "Bez panike".
nešto što pobjeđujemo.
Nešto što svladavamo.
iz drugog kuta?
kao o nevjerojatnom djelu mašte,
mašte najlakše je vidjeti
strahovi često veoma snažni.
znala biti dosta strašna.
bilo promatrati luster
iza sebe i odraste.
neki od najkreativnijih umova
strahova ni kada odrastu.
izgubljenim vremenom,"
proganjale odrasle živote
Bronte i Marcela Prousta.
možemo naučiti o strahu
dok su plutali Tihim oceanom.
od kopna na Zemlji.
otok do kojeg mogu stići
do obale gdje će ih ubiti
bila je najduža i najteža:
nadajući se da će uhvatiti
same duljine putovanja
zalihama hrane i vode.
umove ovih jadnih mornara
strah koji odluče poslušati
preživjeti ili umrijeti.
nazvati drugačijim imenom.
imaju ista obilježja.
Imaju početak, sredinu i kraj.
poleti. Motor se pokvari.
koje nalazite na stranicama romana.
sličan osjećaj neizvjesnosti.
strahovi zadržavaju nam pažnju
i u životu i u književnosti:
razmišljamo o budućnosti.
kroz vrijeme je još jedna
strahova i pričanja priča.
kod pisanja fikcije važno
jedna stvar vodi drugoj.
prvi roman "Doba čuda",
saznati što bi se dogodilo
počela sve sporije okretati.
Što bi se dogodilo s usjevima?
koliko su ta pitanja
dogoditi s našom kućom
Što će se dogoditi mojoj obitelji?
uvijek je bio u obliku priče.
strahova i način na koji
veoma utjecati na naš život.
čitaju pažljivije od drugih.
o uspješnim poduzetnicima
svi imaju jednu naviku
paranojom", što znači
ignoriraju strahove,
strahove, proučili ih
pripremu i djelovanje.
najgorih strahova.
najgori strahovi i ostvare.
stvari kod strahova.
predvidjeti budućnost.
pripremiti za sve strahove
svih ostalih strahova?
mornari su konačno odlučili.
su zaobići najbliže otoke
moru, ponestalo im je hrane,
mornara je bilo živo,
obliku kanibalizma.
koristio pri pisanju "Moby Dicka",
"bojali su se kanibala."
da će umrijeti od gladi?
da je najbolji čitatelj
problema s umjetničkim dijelom.
različitih strašnih scenarija.
poslušali krivu priču.
im strahovi napisali,
najgrozniju, najživopisniju,
poput znanstvenika, s više objektivnosti,
priču o umiranju od gladi,
što je to predložio i Melville.
čitati svoje strahove,
ubojicama i nesrećama,
u književnosti često i najbogatije,
strahovi mogu biti istiniti.
naši strahovi su poklon
svakodnevne vidovitosti,
može donijeti budućnost,
na to kako će ta budućnost izgledati.
mogu ponuditi nešto vrijedno,
ABOUT THE SPEAKER
Karen Thompson Walker - NovelistFiction writer Karen Thompson Walker explores the connection between fear and the imagination.
Why you should listen
In Karen Thompson Walker's 2012 book The Age of Miracles, a young girl and her family awake one morning to discover that the rotation of the Earth has suddenly begun to slow, stretching the length of the 24-hour day and throwing the natural world into disarray. It's a big, speculative book, but at heart, it's a simple human drama, told through the eyes of an observant adolescent girl.
A former book editor at Simon & Schuster, Walker worked on the novel for three years, an hour each morning before work. Fun fact: The Age of Miracles was published on June 21, 2012 -- the longest day of the year. Since then, the bestselling, much-awarded book has been translated into 29 languages.
Karen Thompson Walker | Speaker | TED.com