ABOUT THE SPEAKER
Yanis Varoufakis - Economist and professor
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

Why you should listen

Yanis Varoufakis describes himself as a "libertarian Marxist," although, he says, "It is not something that I volunteer to talk about much, because the very mention of Marx switches audiences off." He teaches economic theory at the University of Athens, where he challenges mainstream notions -- arguing that after the financial crash of 2008 we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

He became widely known in the first half of 2015 when, as Minister of Finance of the newly formed Greek government, he was a leading, outspoken and much-discussed figure in the renegotiations of Greece's debt.

In May 2017, Varoufakis released Adults in The Room: My Battle With Europe’s Deep Establishmenta personal account of Europe's hidden agenda and an urgent wake-up call to renew European democracy.

More profile about the speaker
Yanis Varoufakis | Speaker | TED.com
TEDGlobal>Geneva

Yanis Varoufakis: Capitalism will eat democracy -- unless we speak up

Yanis Varoufakis: Kapitalisme verslindt democratie -- tenzij wij onze mond open doen

Filmed:
2,947,643 views

Heb je je ooit afgevraagd waarom politici niet meer zijn wat ze waren, waarom overheden niet in staat lijken echte problemen op te lossen? Econoom Yanis Varoufakis, voormalig Minister van Financiën van Griekenland, stelt dat dit komt omdat je als politicus niet per se machthebber bent -- omdat de werkelijke macht ligt bij degenen die de economie beheersen. Hij vindt dat de superrijken en bedrijven de politieke sfeer kannibaliseren en zo financiële crisis veroorzaken. Luister in deze talk naar zijn droom van een wereld waarin kapitaal en arbeid niet langer met elkaar in gevecht zijn. Een wereld die 'tegelijkertijd libertair, Marxistisch en Keynesiaans' is.
- Economist and professor
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
DemocracyDemocratie.
0
1200
1200
Democratie.
00:14
In the WestWest,
1
2960
1336
In het Westen maken we
de kolossale fout haar voor lief te nemen.
00:16
we make a colossalkolossale mistakevergissing
takingnemen it for grantedtoegekend.
2
4320
3936
00:20
We see democracydemocratie
3
8280
1296
We zien democratie
00:21
not as the mostmeest fragilebreekbaar
of flowersbloemen that it really is,
4
9600
4496
niet als de fragiele bloem
die het in werkelijkheid is,
maar we zien haar als deel
van ons maatschappelijk interieur.
00:26
but we see it as partdeel
of our society'svan de maatschappij furnituremeubilair.
5
14120
2840
00:29
We tendde neiging hebben to think of it
as an intransigentonverzettelijk givengegeven.
6
17960
4000
We beschouwen het meestal
als een onaantastbaar gegeven.
00:34
We mistakenlyper ongeluk believe that capitalismkapitalisme
begetsverwekt inevitablyonvermijdelijk democracydemocratie.
7
22680
5216
We geloven abusievelijk dat kapitalisme
onvermijdelijk leidt tot democratie.
00:39
It doesn't.
8
27920
1336
Dat is niet zo.
00:41
Singapore'sSingapore's LeeLee KuanKuan YewTaxus
and his great imitatorsnavolgers in BeijingBeijing
9
29280
4376
Lee Kuan Yew in Singapore
en zijn grote imitatoren in Peking
00:45
have demonstratedgedemonstreerd beyondvoorbij reasonableredelijk doubttwijfel
10
33680
2936
hebben onomstotelijk aangetoond
dat het heel goed mogelijk is
om een bloeiend kapitalisme
00:48
that it is perfectlyvolmaakt possiblemogelijk
to have a flourishingbloeiende capitalismkapitalisme,
11
36640
3896
en spectaculaire groei
00:52
spectacularspectaculaire growthgroei,
12
40560
1600
te combineren met politiek
die vrij is van enige democratie.
00:54
while politicspolitiek remainsstoffelijk overschot democracy-freedemocratie-vrije.
13
42960
3056
00:58
IndeedInderdaad, democracydemocratie is recedingterugwijkende
in our necknek of the woodsWoods,
14
46040
4416
Sterker nog: democratie is op haar retour
in onze eigen contreien, hier in Europa.
01:02
here in EuropeEuropa.
15
50480
1576
01:04
EarlierEerder this yearjaar,
while I was representingvertegenwoordigen GreeceGriekenland --
16
52080
3376
Eerder dit jaar, toen ik
Griekenland vertegenwoordigde --
01:07
the newlynieuw electedgekozen GreekGrieks governmentregering --
17
55480
2736
de nieuw gekozen Griekse regering --
in de Eurogroep,
als Minister van Financiën,
01:10
in the EurogroupEurogroep as its FinanceFinanciën MinisterMinister,
18
58240
2696
01:12
I was told in no uncertainonzeker termstermen
that our nation'snatie democraticdemocratisch processwerkwijze --
19
60960
4936
werd mij onomwonden verteld
dat ons nationale democratische proces --
01:17
our electionsverkiezingen --
20
65920
1416
onze verkiezingen --
niet in de weg mocht staan
van het economische beleid
01:19
could not be allowedtoegestaan to interfereinterfereren
21
67360
1776
01:21
with economiceconomisch policiesbeleid
that were beingwezen implementedgeïmplementeerd in GreeceGriekenland.
22
69160
3240
dat in Griekenland werd geïmplementeerd.
01:25
At that momentmoment,
23
73120
1216
Op dat moment had ik het gevoel
01:26
I feltvoelde that there could be no greatergroter
vindicationrechtvaardiging of LeeLee KuanKuan YewTaxus,
24
74360
4296
dat Lee Kuan Yew
en de Chinese Communistische Partij
volledig in het gelijk werden gesteld,
01:30
or the ChineseChinees CommunistCommunistische PartyPartij,
25
78680
1536
01:32
indeedinderdaad of some recalcitrantrecalcitrant
friendsvrienden of minede mijne who keptgehouden tellingvertellen me
26
80240
3736
evenals enkele recalcitrante vrienden
die mij voortdurend vertelden
01:36
that democracydemocratie would be bannedverboden
if it ever threatenedbedreigd to changeverandering anything.
27
84000
4320
dat democratie verboden zou worden
zodra ze iets zou dreigen te veranderen.
01:41
TonightVanavond, here, I want to presentaanwezig to you
28
89640
3256
Ik wil hier vanavond een lans breken
voor de economische noodzaak
van authentieke democratie.
01:44
an economiceconomisch casegeval
for an authenticauthentiek democracydemocratie.
29
92920
3160
01:48
I want to askvragen you
to jointoetreden me in believinggeloven again
30
96600
4856
Ik wil jullie vragen om samen met mij
weer te gaan geloven
01:53
that LeeLee KuanKuan YewTaxus,
31
101480
2000
dat Lee Kuan Yew,
de Chinese Communistische Partij
01:56
the ChineseChinees CommunistCommunistische PartyPartij
32
104480
1376
01:57
and indeedinderdaad the EurogroupEurogroep
33
105880
1376
en ook de Eurogroep
01:59
are wrongfout in believinggeloven
that we can dispenseafzien with democracydemocratie --
34
107280
3640
fout zitten in hun aanname
dat democratie overboord kan;
02:03
that we need an authenticauthentiek,
boisterousluidruchtig democracydemocratie.
35
111600
3736
dat we een authentieke,
levendige democratie nodig hebben.
02:07
And withoutzonder democracydemocratie,
36
115360
2976
Zonder democratie
zijn onze samenlevingen onplezieriger,
02:10
our societiessamenlevingen will be nastiergemener,
37
118360
2856
ziet onze toekomst er grauw uit
02:13
our futuretoekomst bleaksomber
38
121240
2136
en zijn al onze geweldige
nieuwe technologieën niet veel waard.
02:15
and our great, newnieuwe technologiestechnologieën wastedverspild.
39
123400
2816
02:18
SpeakingSpreken of wasteverspilling,
40
126240
1256
Dat is zonde.
02:19
allowtoestaan me to pointpunt out
an interestinginteressant paradoxparadox
41
127520
2775
Net als het volgende:
er is een interessante paradox
die momenteel onze economieën bedreigt.
02:22
that is threateningbedreigend
our economieseconomieën as we speakspreken.
42
130320
2776
02:25
I call it the twintweeling peakspieken paradoxparadox.
43
133120
2296
Ik noem het de twin peaks paradox.
02:27
One peakhoogtepunt you understandbegrijpen --
44
135440
1296
Een piek daarvan kent iedereen:
02:28
you know it, you recognizeherken it --
45
136760
1616
02:30
is the mountainberg- of debtsschulden
that has been castinggieten a long shadowschaduw
46
138400
5056
dat is de berg schulden
die zijn lange schaduw werpt
over de Verenigde Staten,
Europa, de hele wereld.
02:35
over the UnitedVerenigd StatesStaten,
EuropeEuropa, the wholegeheel worldwereld-.
47
143480
2816
Die schuldenberg herkent iedereen.
02:38
We all recognizeherken the mountainberg- of debtsschulden.
48
146320
1880
02:40
But fewweinig people discernonderscheiden its twintweeling.
49
148880
4120
Weinig mensen ontwaren echter
zijn tweelingbroertje.
02:45
A mountainberg- of idleidle cashcontant
50
153640
2200
Een berg sluimerend kapitaal
van rijke spaarders en van bedrijven,
02:48
belongingtoebehoren to richrijk saversspaarders
and to corporationsbedrijven,
51
156840
3360
die te bang zijn dit te investeren
02:53
too terrifieddoodsbang to investinvesteren it
52
161120
2576
02:55
into the productiveproduktief activitiesactiviteiten
that can generatevoortbrengen the incomesinkomens
53
163720
3296
in de productieve activiteiten
die de inkomens kunnen genereren
02:59
from whichwelke you can extinguishblussen
the mountainberg- of debtsschulden
54
167040
3056
waarmee je de schuldenberg teniet kan doen
03:02
and whichwelke can produceproduceren all those things
that humanityde mensheid desperatelywanhopig needsbehoefte aan,
55
170120
3976
en die alle dingen produceren
die de mensheid hard nodig heeft,
03:06
like greengroen energyenergie.
56
174120
1656
zoals groene energie.
03:07
Now let me give you two numbersgetallen.
57
175800
2336
Ik geef je twee cijfers.
Gedurende de afgelopen 3 maanden
03:10
Over the last threedrie monthsmaanden,
58
178160
1336
03:11
in the UnitedVerenigd StatesStaten,
in BritainGroot-Brittannië and in the EurozoneEurozone,
59
179520
2776
hebben we in de VS,
Groot Britannië en de Eurozone
03:14
we have investedinvesteerde, collectivelycollectief,
3.4 trillionbiljoen dollarsdollars
60
182320
4416
gezamenlijk 3,1 biljoen euro geïnvesteerd
03:18
on all the wealth-producingrijkdom-producerende goodsgoederen --
61
186760
2656
in alle welvaart brengende goederen --
03:21
things like industrialindustrieel plantsplanten, machinerymachinerie,
62
189440
3016
dingen als fabrieken, machines,
kantoorgebouwen, scholen,
03:24
officekantoor blocksblokken, schoolsscholen,
63
192480
2216
03:26
roadswegen, railwaysspoorwegen, machinerymachinerie,
and so on and so forthvoort.
64
194720
3136
wegen, spoorlijnen, machines, enzovoort.
3,1 biljoen euro lijkt veel geld
03:29
$3.4 trillionbiljoen soundsklanken like a lot of moneygeld
65
197880
2736
03:32
untiltot you comparevergelijken it to the $5.1 trillionbiljoen
66
200640
3856
tot je het vergelijkt
met de 4,7 biljoen euro
03:36
that has been slushingslushing around
in the samedezelfde countrieslanden,
67
204520
2696
die in diezelfde landen lag te sluimeren
in onze financiële instellingen,
03:39
in our financialfinancieel institutionsinstellingen,
68
207240
1816
03:41
doing absolutelyAbsoluut nothing
duringgedurende the samedezelfde periodperiode
69
209080
3200
waar het gedurende die periode
geen enkele functie had
behalve hete lucht pompen
in de aandelenbeurzen en de huizenmarkt.
03:45
exceptbehalve inflatingopblazen stockvoorraad exchangesuitwisseling
and biddingbiedingen up househuis pricesprijzen.
70
213440
4856
03:50
So a mountainberg- of debtschuld
and a mountainberg- of idleidle cashcontant
71
218320
5256
Je hebt dus een berg schulden
en een berg sluimerend geld,
03:55
formformulier twintweeling peakspieken,
failingtekortkoming to cancelAnnuleren eachelk other out
72
223600
3696
twee pieken die verzuimen
elkaar op te heffen
03:59
throughdoor the normalnormaal
operationoperatie of the marketsmarkten.
73
227320
2816
door de normale werking van de markten.
04:02
The resultresultaat is stagnantstagnerende wagesloon,
74
230160
2320
Dit resulteert in stagnerende lonen,
ruim een kwart van de 25- tot 54-jarigen
in Amerika, Japan en Europa
04:05
more than a quarterkwartaal of 25- to 54-year-olds-jarigen
in AmericaAmerika, in JapanJapan and in EuropeEuropa
75
233360
5656
04:11
out of work.
76
239040
1496
zit zonder werk.
04:12
And consequentlyBijgevolg, lowlaag aggregateaggregaat demandvraag naar,
77
240560
2336
Als gevolg is er een geringe totale vraag,
04:14
whichwelke in a never-endingnooit eindigende cyclefiets,
78
242920
2216
wat in een vicieuze cirkel
het pessimisme voedt van investeerders,
04:17
reinforcesversterkt de the pessimismpessimisme of the investorsinvesteerders,
79
245160
2720
04:20
who, fearinguit angst lowlaag demandvraag naar,
reproducereproduceren it by not investinginvesteren --
80
248880
3816
die uit angst voor een geringe vraag
deze voeden door niet te investeren --
04:24
exactlyprecies like Oedipus'Oedipus fathervader,
81
252720
2696
net als de vader van Oedipus,
die bang geworden
door de voorspelling van het orakel
04:27
who, terrifieddoodsbang
by the prophecyprofetie of the oracleorakel
82
255440
2495
04:29
that his sonzoon would growgroeien up to killdoden him,
83
257959
2737
dat zijn zoon hem later zal vermoorden,
ongewild de voorwaarden schept
04:32
unwittinglyonbewust engineeredgemanipuleerde the conditionsvoorwaarden
84
260720
1936
04:34
that ensuredverzekerd that OedipusOedipus,
his sonzoon, would killdoden him.
85
262680
3000
waardoor zijn zoon Oedipus
hem later inderdaad vermoordt.
04:38
This is my quarrelruzie with capitalismkapitalisme.
86
266560
2000
Dit is mijn probleem met kapitalisme.
04:41
Its grossbruto wastefulnessverspilling,
87
269200
2016
Het is zo zonde
dat al dit sluimerende geld
04:43
all this idleidle cashcontant,
88
271240
1616
04:44
should be energizedbekrachtigd to improveverbeteren liveslevens,
89
272880
4096
niet benut wordt om levens te verbeteren,
menselijk talent te ontwikkelen
04:49
to developontwikkelen humanmenselijk talentstalenten,
90
277000
1336
04:50
and indeedinderdaad to financefinanciën
all these technologiestechnologieën,
91
278360
2856
en alle technologie te financieren,
04:53
greengroen technologiestechnologieën,
92
281240
1256
groene technologieën,
04:54
whichwelke are absolutelyAbsoluut essentialessentieel
for savingbesparing planetplaneet EarthAarde.
93
282520
2760
die absoluut noodzakelijk zijn
om onze planeet te redden.
04:58
Am I right in believinggeloven
that democracydemocratie mightmacht be the answerantwoord?
94
286280
3256
Heb ik gelijk als ik denk
dat democratie de oplossing is?
Dat geloof ik,
05:01
I believe so,
95
289560
1216
maar voordat we verder gaan:
05:02
but before we moveverhuizing on,
96
290800
1216
05:04
what do we mean by democracydemocratie?
97
292040
1400
wat bedoelen we met democratie?
05:06
AristotleAristoteles definedbepaald democracydemocratie
98
294520
2416
Aristoteles definieerde democratie
als een structuur
05:08
as the constitutiongrondwet
in whichwelke the freegratis and the poorarm,
99
296960
4936
waarin de vrije en arme mensen --
die de meerderheid uitmaken --
05:13
beingwezen in the majoritymeerderheid, controlcontrole governmentregering.
100
301920
2160
bepalen wie er regeert.
05:17
Now, of courseCursus AthenianAtheense democracydemocratie
excludeduitgesloten too manyveel.
101
305000
3296
Nu sloot de Atheense democratie
te veel mensen buiten.
05:20
WomenVrouwen, migrantsmigranten and,
of courseCursus, the slavesslaven.
102
308320
3040
Vrouwen, migranten en uiteraard de slaven.
05:24
But it would be a mistakevergissing
103
312040
1256
Maar het zou fout zijn
05:25
to dismissontslaan the significancebetekenis
of ancientoude AthenianAtheense democracydemocratie
104
313320
3576
om het belang te negeren
van de oude Atheense democratie,
05:28
on the basisbasis of whomwie it excludeduitgesloten.
105
316920
2000
op basis van wie zij uitsloot.
05:31
What was more pertinentrelevante,
106
319680
1256
Wat relevanter was en is
aan de oude Atheense democratie,
05:32
and continuesblijft to be so
about ancientoude AthenianAtheense democracydemocratie,
107
320960
3856
05:36
was the inclusioninclusie of the workingwerkend poorarm,
108
324840
3496
is de inclusie van de werkende armen.
05:40
who not only acquiredverworven
the right to freegratis speechtoespraak,
109
328360
4696
Zij wonnen niet alleen
het recht op vrije meningsuiting,
05:45
but more importantlybelangrijker, cruciallycruciaal,
110
333080
2256
maar belangrijker, en cruciaal:
05:47
they acquiredverworven the rightsrechten
to politicalpolitiek judgmentsoordelen
111
335360
2616
zij wonnen het recht op politieke meningen
die serieus werden genomen
05:50
that were affordedverschafte equalGelijk weightgewicht
112
338000
2376
05:52
in the decision-makingbesluitvorming
concerningbetreffende mattersaangelegenheden of statestaat.
113
340400
3656
in de besluitvorming
inzake staatskwesties.
05:56
Now, of courseCursus, AthenianAtheense
democracydemocratie didn't last long.
114
344080
3056
Nu duurde de Atheense democratie
natuurlijk niet lang.
05:59
Like a candlekaars that burnsbrandwonden brightlyhelder,
it burnedverbrand out quicklysnel.
115
347160
4416
Als een fel brandende kaars
doofde zij spoedig uit.
06:03
And indeedinderdaad,
116
351600
1216
Onze liberale democratieën
vandaag de dag
06:04
our liberalliberale democraciesdemocratieën todayvandaag
do not have theirhun rootswortels in ancientoude AthensAthene.
117
352840
4256
hebben hun wortels dan ook niet
in het oude Athene.
06:09
They have theirhun rootswortels in the MagnaMagna CartaCarta,
118
357120
2336
Zij wortelen in de Magna Carta,
06:11
in the 1688 GloriousGlorieuze RevolutionRevolutie,
119
359480
3256
in de Roemrijke Omwenteling van 1688
06:14
indeedinderdaad in the AmericanAmerikaanse constitutiongrondwet.
120
362760
2216
en ook in de Amerikaanse grondwet.
06:17
WhereasOverwegende dat AthenianAtheense democracydemocratie
was focusingscherpstellen on the masterlessonafhankelijke citizeninwoner
121
365000
5016
Waar de Atheense democratie
gericht was op de vrije burger
06:22
and empoweringempowerment the workingwerkend poorarm,
122
370040
2280
en het emanciperen van de werkende armen,
steunen onze liberale democratieën
op de traditie van de Magna Carta,
06:25
our liberalliberale democraciesdemocratieën are foundedGesticht
on the MagnaMagna CartaCarta traditiontraditie,
123
373240
4176
dat immers een handvest was voor heersers.
06:29
whichwelke was, after all,
a charterHandvest for mastersMasters.
124
377440
3096
06:32
And indeedinderdaad, liberalliberale democracydemocratie
only surfacedopgedoken when it was possiblemogelijk
125
380560
4296
Liberale democratie
stak dan ook pas de kop op
toen het mogelijk was de politieke sfeer
volledig te scheiden van de economische,
06:36
to separatescheiden fullygeheel the politicalpolitiek spheregebied
from the economiceconomisch spheregebied,
126
384880
3856
opdat het democratische proces
geheel beperkt werd tot de politieke sfeer
06:40
so as to confinebeperken the democraticdemocratisch processwerkwijze
fullygeheel in the politicalpolitiek spheregebied,
127
388760
5056
06:45
leavingverlaten the economiceconomisch spheregebied --
128
393840
1856
en de economische sfeer --
06:47
the corporatezakelijke worldwereld-, if you want --
129
395720
1936
de zakenwereld, zo je wil --
06:49
as a democracy-freedemocratie-vrije zonezone.
130
397680
2680
een democratie-vrije zone werd.
06:53
Now, in our democraciesdemocratieën todayvandaag,
131
401720
2976
Toen in onze huidige democratieën
06:56
this separationscheiding of the economiceconomisch
from the politicalpolitiek spheregebied,
132
404720
3496
deze scheiding begon
van de economische en de politieke sfeer,
07:00
the momentmoment it startedbegonnen happeninggebeurtenis,
133
408240
2256
ontketende dit een onvermijdelijke,
epische strijd tussen deze twee,
07:02
it gavegaf risestijgen to an inexorableonverbiddelijk,
epicEpic struggleworstelen betweentussen the two,
134
410520
4296
07:06
with the economiceconomisch spheregebied
colonizingkoloniseren the politicalpolitiek spheregebied,
135
414840
3216
waarin de economische sfeer
de politieke sfeer koloniseerde
07:10
eatingaan het eten into its powermacht.
136
418080
1520
en diens macht deels overnam.
Heb je je ooit afgevraagd waarom politici
niet meer zijn wat ze ooit waren?
07:12
Have you wonderedvroeg me af why politicianspolitici
are not what they used to be?
137
420480
3400
07:16
It's not because theirhun DNADNA
has degeneratedgedegenereerd.
138
424560
2416
Dat is niet omdat hun dna
gedegenereerd is.
07:19
(LaughterGelach)
139
427000
1616
(Gelach)
07:20
It is ratherliever because one can be
in governmentregering todayvandaag and not in powermacht,
140
428640
4616
Dat is omdat men tegenwoordig
kan regeren zonder de macht te hebben:
07:25
because powermacht has migratedgemigreerd
from the politicalpolitiek to the economiceconomisch spheregebied,
141
433280
3296
de macht is verplaatst van de politieke
naar de economische sfeer,
07:28
whichwelke is separatescheiden.
142
436600
1240
die er los van staat.
07:31
IndeedInderdaad,
143
439160
1576
Ik had het over mijn probleem
met het kapitalisme.
07:32
I spokespaak about my quarrelruzie
with capitalismkapitalisme.
144
440760
2296
07:35
If you think about it,
145
443080
1736
Dat kun je zo zien:
07:36
it is a little bitbeetje like
a populationbevolking of predatorsroofdieren,
146
444840
3320
het is als een populatie roofdieren
die zo succesvol zijn in het decimeren
van de prooi die hun voedsel is,
07:41
that are so successfulgeslaagd in decimatinguitroeit
the preyprooi that they mustmoet feedeten geven on,
147
449080
4720
dat ze uiteindelijk verhongeren.
07:46
that in the endeinde they starveverhongeren.
148
454560
2136
Op vergelijkbare wijze
heeft de economische sfeer
07:48
SimilarlyOp dezelfde manier,
149
456720
1216
07:49
the economiceconomisch spheregebied has been colonizingkoloniseren
and cannibalizingkannibaliseren the politicalpolitiek spheregebied
150
457960
3696
de politieke sfeer
gekoloniseerd en gekannibaliseerd,
07:53
to suchzodanig an extentomvang
that it is underminingondermijnen itselfzelf,
151
461680
3376
zozeer dat ze zichzelf ondermijnt
en economische crisis veroorzaakt.
07:57
causingveroorzakend economiceconomisch crisiscrisis.
152
465080
1736
07:58
CorporateCorporate powermacht is increasingtoenemend,
153
466840
2096
De macht van bedrijven neemt toe,
08:00
politicalpolitiek goodsgoederen are devaluingdevaluatie,
154
468960
2216
politieke goederen dalen in waarde,
08:03
inequalityongelijkheid is risingstijgende lijn,
155
471200
1816
ongelijkheid neemt toe,
08:05
aggregateaggregaat demandvraag naar is fallingvallend
156
473040
1576
totale vraag neemt af
08:06
and CEOsCEO 's of corporationsbedrijven are too scaredbang
to investinvesteren the cashcontant of theirhun corporationsbedrijven.
157
474640
6120
en CEO's van bedrijven durven het geld
van hun bedrijven niet te investeren.
08:13
So the more capitalismkapitalisme succeedsslaagt
in takingnemen the demosdemos out of democracydemocratie,
158
481520
6656
Hoe meer dus het kapitalisme
de demos uit democratie weet te halen,
des te hoger de twee pieken
08:20
the tallergroter the twintweeling peakspieken
159
488200
1336
08:21
and the greatergroter the wasteverspilling
of humanmenselijk resourcesmiddelen
160
489560
3536
en des te groter de verspilling
van menselijke hulpbronnen
08:25
and humanity'sde mensheid wealthrijkdom.
161
493120
1440
en menselijke welvaart.
08:27
ClearlyDuidelijk, if this is right,
162
495640
2856
Het is duidelijk: als dit klopt,
08:30
we mustmoet reuniteVulture the politicalpolitiek
and economiceconomisch spheresbollen
163
498520
3056
moeten we de politieke
en economische sferen herenigen
08:33
and better do it
with a demosdemos beingwezen in controlcontrole,
164
501600
3496
maar dan wel
met een demos aan de macht,
08:37
like in ancientoude AthensAthene
exceptbehalve withoutzonder the slavesslaven
165
505120
2936
zoals in het oude Athene,
maar dan zonder de slaven
08:40
or the exclusionuitsluiting of womenvrouw and migrantsmigranten.
166
508080
2960
en de buitensluiting
van vrouwen en migranten.
08:44
Now, this is not an originalorigineel ideaidee.
167
512120
1736
Dit is geen origineel idee.
08:45
The MarxistMarxistische left
had that ideaidee 100 yearsjaar agogeleden
168
513880
2775
De Marxisten hadden
dit idee 100 jaar geleden
08:48
and it didn't go very well, did it?
169
516679
1681
en dat verliep niet zo geweldig.
08:50
The lessonles that we learnedgeleerd
from the SovietSovjet-Unie debacledebacle
170
518840
3416
De les die wij kunnen trekken
uit het Sovjet-debacle,
08:54
is that only by a miraclewonder
will the workingwerkend poorarm be reempoweredreempowered,
171
522280
6336
is dat enkel door een wonder
de armen geëmancipeerd kunnen worden
09:00
as they were in ancientoude AthensAthene,
172
528640
1976
zoals in het oude Athene,
09:02
withoutzonder creatinghet creëren van newnieuwe formsvormen
of brutalitywreedheid and wasteverspilling.
173
530640
3760
zonder nieuwe vormen
van wreedheid en verspilling te scheppen.
09:06
But there is a solutionoplossing:
174
534960
1240
Maar er is een oplossing:
elimineer de werkende armen.
09:08
eliminateelimineren the workingwerkend poorarm.
175
536880
1840
09:11
Capitalism'sHet kapitalisme doing it
176
539360
1256
Het kapitalisme doet het
09:12
by replacingvervangen low-wagelage lonen workersarbeiders
with automataautomaten, androidsAndroids, robotsrobots.
177
540640
4880
door arbeiders te vervangen
door automaten, androids en robots.
09:19
The problemprobleem is
178
547080
1216
Het probleem is
09:20
that as long as the economiceconomisch
and the politicalpolitiek spheresbollen are separatescheiden,
179
548320
3216
dat zolang de economische
en politieke sferen gescheiden zijn,
09:23
automationautomatisering makesmerken the twintweeling peakspieken tallergroter,
180
551560
4320
automatisering ervoor zorgt
dat de twee pieken groeien,
de verspilling toeneemt,
09:28
the wasteverspilling loftierverhevener
181
556640
1736
09:30
and the socialsociaal conflictsconflicten deeperdiepere,
182
558400
2056
en de sociale conflicten verergert,
09:32
includinginclusief --
183
560480
1200
inclusief -- spoedig, denk ik --
09:34
soonspoedig, I believe --
184
562320
1536
in landen als China.
09:35
in placesplaatsen like ChinaChina.
185
563880
1600
09:38
So we need to reconfigureopnieuw configureren,
186
566720
2416
We moeten dus herconfigureren.
09:41
we need to reuniteVulture the economiceconomisch
and the politicalpolitiek spheresbollen,
187
569160
3656
We moeten de economische
en politieke sferen weer bijeen brengen,
09:44
but we'dwij hadden better do it
by democratizingDemocratizing the reunifiedherenigd spheregebied,
188
572840
5376
maar dan wel door de herenigde sfeer
te democratiseren,
09:50
lestopdat we endeinde up with
a surveillance-madtoezicht-mad hyperautocracyhyperautocracy
189
578240
5696
anders hebben we straks
een hyper-autocratische surveillancestaat
09:55
that makesmerken The MatrixMatrix, the moviefilm,
look like a documentarydocumentaire.
190
583960
4016
die de film De Matrix
een documentaire doet lijken.
10:00
(LaughterGelach)
191
588000
1576
(Gelach)
10:01
So the questionvraag is not
whetherof capitalismkapitalisme will surviveoverleven
192
589600
3416
De vraag is dus niet of het kapitalisme
de technologische innovaties
die het voortbrengt, zal overleven.
10:05
the technologicaltechnologisch innovationsinnovaties
it is spawningpaaien.
193
593040
2320
10:07
The more interestinginteressant questionvraag
194
595960
1616
Interessanter is de vraag
wat er volgt op kapitalisme:
10:09
is whetherof capitalismkapitalisme will be succeededgeslaagd
by something resemblinglijkend op a MatrixMatrix dystopiadystopie
195
597600
5736
een Matrix-achtige dystopie,
10:15
or something much closerdichterbij
to a StarSter Trek-likeTrek-achtige societymaatschappij,
196
603360
4416
óf iets dat lijkt
op een Star Trek-samenleving,
10:19
where machinesmachines servedienen the humansmensen
197
607800
2376
waarin machines mensen dienen
10:22
and the humansmensen expendbesteden theirhun energiesenergie
exploringverkennen the universeuniversum
198
610200
4416
en de mensen hun energie stoppen
in het verkennen van het universum
10:26
and indulgingzich overgeeft in long debatesdebatten
about the meaningbetekenis of life
199
614640
4296
en zich verliezen in lange debatten
over de zin van het leven,
10:30
in some ancientoude, Athenian-likeAtheense-achtige,
highhoog techtech agoraAgora.
200
618960
4000
in een soort oud-Atheense high tech-agora.
10:36
I think we can affordveroorloven to be optimisticoptimistisch.
201
624360
3440
Ik denk dat we optimistisch mogen zijn.
10:41
But what would it take,
202
629400
1296
Maar wat is ervoor nodig,
10:42
what would it look like
203
630720
1976
hoe zou dat eruit zien,
10:44
to have this StarSter Trek-likeTrek-achtige utopiaUtopia,
insteadin plaats daarvan of the Matrix-likeMatrix-achtige dystopiadystopie?
204
632720
4880
om zo'n Star Trek-achtige utopie te hebben
in plaats van de Matrix-dystopie?
10:50
In practicalpraktisch termstermen,
205
638240
1256
Praktisch gezien --
10:51
allowtoestaan me to sharedelen just brieflykort,
206
639520
1736
laat ik even een paar voorbeelden geven.
10:53
a couplepaar of examplesvoorbeelden.
207
641280
1200
Op het niveau van de onderneming --
10:55
At the levelniveau of the enterpriseonderneming,
208
643080
1776
10:56
imaginestel je voor a capitalhoofdstad marketmarkt,
209
644880
2336
stel je een kapitaalmarkt voor
10:59
where you earnverdienen capitalhoofdstad as you work,
210
647240
2680
waarin je door te werken kapitaal verdient
11:02
and where your capitalhoofdstad followsvolgt you
from one jobbaan to anothereen ander,
211
650880
5336
en waar je kapitaal je volgt
van de ene baan naar de volgende,
11:08
from one companybedrijf to anothereen ander,
212
656240
1496
van bedrijf tot bedrijf,
11:09
and the companybedrijf --
213
657760
1256
en het bedrijf --
11:11
whicheverwelke one you happengebeuren
to work at at that time --
214
659040
3456
hetgeen waarbij je op dat moment werkt --
11:14
is solelyuitsluitend ownedIn Bezit by those who happengebeuren
to work in it at that momentmoment.
215
662520
4320
is volledig eigendom van hen
die daar op dat moment werken.
11:19
Then all incomeinkomen stemsstengels
from capitalhoofdstad, from profitswinst,
216
667400
4696
Alle inkomens vloeien dan voort
uit kapitaal, uit winst,
11:24
and the very conceptconcept
of wagevoeren laborarbeid becomeswordt obsoleteverouderd.
217
672120
4376
en het hele concept
van loondienst is dan achterhaald.
11:28
No more separationscheiding betweentussen those
who owneigen but do not work in the companybedrijf
218
676520
6616
Geen scheiding meer
tussen wie het bedrijf bezit
maar er niet werkt,
11:35
and those who work
but do not owneigen the companybedrijf;
219
683160
3256
en zij die er werken
maar het bedrijf niet bezitten.
11:38
no more tug-of-wartouwtrekken
betweentussen capitalhoofdstad and laborarbeid;
220
686440
3200
Geen getouwtrek meer
tussen kapitaal en arbeid;
11:42
no great gapkloof betweentussen
investmentinvestering and savingbesparing;
221
690440
4136
geen grote kloof
tussen investeren en sparen;
11:46
indeedinderdaad, no toweringtorenhoog twintweeling peakspieken.
222
694600
3240
en géén twee torenhoge pieken.
11:50
At the levelniveau of the globalglobaal
politicalpolitiek economyeconomie,
223
698600
2376
Op het niveau van
de mondiale politieke economie --
11:53
imaginestel je voor for a momentmoment
224
701000
1936
stel je even voor
11:54
that our nationalnationaal currenciesvaluta 's
have a free-floatingvrij zwevende exchangeuitwisseling ratetarief,
225
702960
4976
dat onze nationale munten
een vrij zwevende wisselkoers hebben
11:59
with a universaluniverseel,
globalglobaal, digitaldigitaal currencyvaluta,
226
707960
3776
met een universele,
mondiale, digitale munt
12:03
one that is issueduitgegeven
by the InternationalInternational MonetaryMonetaire FundFonds,
227
711760
4016
die wordt uitgegeven
door het Internationale Monetaire Fonds,
12:07
the G-G-20,
228
715800
1216
de G-20,
12:09
on behalfnamens of all humanityde mensheid.
229
717040
2536
ten behoeve van de gehele mensheid.
12:11
And imaginestel je voor furtherverder
230
719600
1216
Stel je verder voor
12:12
that all internationalInternationale tradehandel
is denominatedluidende in this currencyvaluta --
231
720840
4336
dat alle internationale handel
plaatsvindt in deze munt --
12:17
let's call it "the cosmoskosmos,"
232
725200
1816
laten we haar 'de cosmos' noemen --
12:19
in unitsunits of cosmoskosmos --
233
727040
1400
in eenheden van cosmos.
12:21
with everyelk governmentregering agreeingakkoord
to be payingbetalen into a commongemeenschappelijk fundfonds
234
729720
4376
Verder stort elke regering
in een gezamenlijk fonds
12:26
a sumsom of cosmoskosmos unitsunits proportionalproportioneel
to the country'slands tradehandel deficittekort,
235
734120
5536
een aantal eenheden cosmos
ter hoogte van hun handelstekort
12:31
or indeedinderdaad to a country'slands tradehandel surplusoverschot.
236
739680
3400
of juist hun nationale handelsoverschot.
12:35
And imaginestel je voor that that fundfonds is utilizedbenut
to investinvesteren in greengroen technologiestechnologieën,
237
743720
5216
Stel je voor dat dit fonds wordt benut
om te investeren in groene technologieën,
12:40
especiallyvooral in partsonderdelen of the worldwereld-
where investmentinvestering fundingfinanciering is scarceschaars.
238
748960
5320
met name in delen van de wereld
waar men weinig te investeren heeft.
12:46
This is not a newnieuwe ideaidee.
239
754840
1576
Dit is geen nieuw idee.
12:48
It's what, effectivelyeffectief,
JohnJohn MaynardMaynard KeynesKeynes proposedvoorgestelde
240
756440
3336
Het is feitelijk wat John Maynard Keynes
12:51
in 1944 at the BrettonBretton WoodsWoods ConferenceConferentie.
241
759800
3320
in 1944 voorstelde
op de Bretton Woods-conferentie.
Destijds was het probleem
12:56
The problemprobleem is
242
764080
1216
12:57
that back then, they didn't have
the technologytechnologie to implementuitvoeren it.
243
765320
3296
dat ze de technologie niet hadden
om het te implementeren.
13:00
Now we do,
244
768640
1216
Nu hebben we die wel,
vooral in de context
13:01
especiallyvooral in the contextcontext
of a reunifiedherenigd political-economicpolitiek-economische spheregebied.
245
769880
5920
van een herenigde
politiek-economische sfeer.
13:08
The worldwereld- that I am describingbeschrijven to you
246
776640
2416
De wereld die ik je beschrijf,
13:11
is simultaneouslygelijktijdig libertarianLibertarian,
247
779080
2456
is tegelijkertijd libertair,
13:13
in that it prioritizesprioriteit
empoweredgemachtigd individualsindividuen,
248
781560
4576
want ze benadrukt
de macht van het individu,
13:18
MarxistMarxistische,
249
786160
1216
Marxistisch, want ze verwijst
de scheiding van kapitaal en arbeid
13:19
sincesinds it will have confinedbeperkt
to the dustbinvuilnisbak of historygeschiedenis
250
787400
3216
naar de geschiedkundige prullenmand,
13:22
the divisionafdeling betweentussen capitalhoofdstad and laborarbeid,
251
790640
2456
13:25
and KeynesianKeynesiaanse,
252
793120
1560
en tevens Keynesiaans ...
13:27
globalglobaal KeynesianKeynesiaanse.
253
795320
1480
... mondiaal Keynesiaans.
Maar bovenal is het een wereld
13:30
But abovebovenstaand all elseanders,
254
798320
1576
13:31
it is a worldwereld- in whichwelke we will be ablein staat
to imaginestel je voor an authenticauthentiek democracydemocratie.
255
799920
4920
waarin we ons een authentieke democratie
zullen kunnen voorstellen.
13:37
Will suchzodanig a worldwereld- dawndageraad?
256
805760
1760
Komt zo'n wereld eraan?
13:40
Or shallzal we descenddalen
into a Matrix-likeMatrix-achtige dystopiadystopie?
257
808400
4496
Of dalen we af
in een Matrix-achtige dystopie?
13:44
The answerantwoord liesleugens in the politicalpolitiek choicekeuze
that we shallzal be makingmaking collectivelycollectief.
258
812920
4120
Het antwoord ligt in de politieke keuze
die wij gezamenlijk gaan maken.
13:49
It is our choicekeuze,
259
817720
1616
Het is onze keuze,
13:51
and we'dwij hadden better make it democraticallydemocratisch.
260
819360
2320
en die kunnen we
maar beter democratisch maken.
13:54
Thank you.
261
822280
1256
Dank je wel.
13:55
(ApplauseApplaus)
262
823560
3360
(Applaus)
14:01
BrunoBruno GiussaniGiussani: YanisYanis ...
263
829480
1200
Bruno Giussani: Yanis ...
14:03
It was you who describedbeschreven yourselfjezelf
in your biosBIOS as a libertarianLibertarian MarxistMarxistische.
264
831880
4440
Je beschreef jezelf in je bio
als een libertaire Marxist.
Welke relevantie hebben
de analyses van Marx tegenwoordig?
14:10
What is the relevancerelevantie
of Marx'sMarx's analysisanalyse todayvandaag?
265
838400
2520
Yanis Varoufakis: Als wat ik zojuist zei
enige relevantie had,
14:14
YanisYanis VaroufakisVaroufakis: Well, if there was
any relevancerelevantie in what I just said,
266
842000
3336
dan is Marx relevant.
14:17
then MarxMarx is relevantrelevant.
267
845360
1216
De hele gedachte achter hereniging
van het politieke en het economische is:
14:18
Because the wholegeheel pointpunt of reunifyinghereniging
the politicalpolitiek and economiceconomisch is --
268
846600
3496
14:22
if we don't do it,
269
850120
1216
als we het niet doen,
14:23
then technologicaltechnologisch innovationinnovatie
is going to createcreëren
270
851360
2256
zal technologische innovatie
de totale vraag zozeer doen afnemen --
14:25
suchzodanig a massivemassief fallvallen in aggregateaggregaat demandvraag naar,
271
853640
2296
14:27
what LarryLarry SummersZomers
refersverwijst to as secularseculiere stagnationstagnatie.
272
855960
4776
wat Larry Summers noemt:
'seculaire stagnatie'.
14:32
With this crisiscrisis migratingmigreren
from one partdeel of the worldwereld-,
273
860760
2856
Een crisis die over de wereld migreert,
14:35
as it is now,
274
863640
1536
zoals nu het geval is,
14:37
it will destabilizedestabiliseren
not only our democraciesdemocratieën,
275
865200
2696
zal niet alleen
onze democratieën destabiliseren,
maar zelfs de opkomende landen,
14:39
but even the emergingopkomende worldwereld- that is not
that keenscherp on liberalliberale democracydemocratie.
276
867920
4216
die niet zo happig zijn
op liberale democratie.
14:44
So if this analysisanalyse holdshoudt waterwater,
then MarxMarx is absolutelyAbsoluut relevantrelevant.
277
872160
3816
Dus als deze analyse hout snijdt,
is Marx zeker relevant.
14:48
But so is HayekHayek,
278
876000
1736
Maar Hayek ook,
14:49
that's why I'm a libertarianLibertarian MarxistMarxistische,
279
877760
1816
daarom ben ik een liberaal Marxist.
14:51
and so is KeynesKeynes,
280
879600
1216
En Keynes ook ...
14:52
so that's why I'm totallyhelemaal confusedverward.
281
880840
1896
... daarom ben ik totaal in de war.
14:54
(LaughterGelach)
282
882760
1216
(Gelach)
14:56
BGBG: IndeedInderdaad, and possiblymogelijk we are too, now.
283
884000
2056
BG: Juist ... en wij mogelijk nu ook.
14:58
(LaughterGelach)
284
886080
1296
(Gelach)
14:59
(ApplauseApplaus)
285
887400
1976
(Applaus)
15:01
YVYV: If you are not confusedverward,
you are not thinkinghet denken, OK?
286
889400
2776
YV: Als je niet verward bent,
denk je niet na, oké?
15:04
BGBG: That's a very, very GreekGrieks
philosopherfilosoof kindsoort of thing to say --
287
892200
3096
BG: Dat klinkt precies
als een oude Griekse filosoof --
15:07
YVYV: That was EinsteinEinstein, actuallywerkelijk --
288
895320
1656
YV: Dat was Einstein, trouwens --
15:09
BGBG: DuringTijdens your talk
you mentionedvermeld SingaporeSingapore and ChinaChina,
289
897000
2616
BG: Gedurende je talk
noemde je Singapore en China,
15:11
and last night at the speakerspreker dinneravondeten,
290
899640
2056
en gisteravond tijdens het sprekersdiner
15:13
you expresseduitgedrukt a prettymooi strongsterk opinionmening
about how the WestWest lookslooks at ChinaChina.
291
901720
5176
had je een heel sterke mening
over hoe het Westen naar China kijkt.
15:18
Would you like to sharedelen that?
292
906920
1576
Wil je die eens herhalen?
15:20
YVYV: Well, there's a great
degreemate of hypocrisyhypocrisie.
293
908520
2160
YV: Nou, er heerst veel hypocrisie.
15:23
In our liberalliberale democraciesdemocratieën,
we have a semblanceschijn of democracydemocratie.
294
911400
4296
In onze liberale democratieën
hebben we iets dat op democratie lijkt.
We hebben de democratie volledig
begrensd tot de politieke sfeer,
15:27
It's because we have confinedbeperkt,
as I was sayinggezegde in my talk,
295
915720
2736
15:30
democracydemocratie to the politicalpolitiek spheregebied,
296
918480
1656
terwijl we de sfeer waarin
alle bedrijvigheid plaatsvindt,
15:32
while leavingverlaten the one spheregebied
where all the actionactie is --
297
920160
3456
15:35
the economiceconomisch spheregebied --
298
923640
1216
de economische sfeer,
15:36
a completelyhelemaal democracy-freedemocratie-vrije zonezone.
299
924880
1840
volledig democratie-loos houden.
15:39
In a sensezin,
300
927280
1256
In zekere zin --
15:40
if I am allowedtoegestaan to be provocativeprovocerende,
301
928560
2200
als ik even mag provoceren --
lijkt China tegenwoordig meer
op Groot Brittannië in de 19e eeuw.
15:43
ChinaChina todayvandaag is closerdichterbij to BritainGroot-Brittannië
in the 19thth centuryeeuw.
302
931880
4416
15:48
Because rememberonthouden,
303
936320
1256
Bedenk immers ...
dat we liberalisme meestal
met democratie associëren,
15:49
we tendde neiging hebben to associatekoppelen
liberalismliberalisme with democracydemocratie --
304
937600
2336
15:51
that's a mistakevergissing, historicallyhistorisch.
305
939960
1496
klopt historisch gezien niet.
15:53
LiberalismLiberalisme, liberalliberale,
it's like JohnJohn StuartStuart MillMolen.
306
941480
2536
Liberalisme --
dat is als John Stuart Mill.
15:56
JohnJohn StuartStuart MillMolen was particularlyvooral
skepticalsceptisch about the democraticdemocratisch processwerkwijze.
307
944040
4696
Die was bijzonder sceptisch
over het democratische proces.
16:00
So what you are seeingziend now in ChinaChina
is a very similarsoortgelijk processwerkwijze
308
948760
5376
Wat je nu in China ziet,
is een proces dat erg lijkt
16:06
to the one that we had in BritainGroot-Brittannië
duringgedurende the IndustrialIndustriële RevolutionRevolutie,
309
954160
3176
op wat we hadden in Engeland
gedurende de Industriële Revolutie,
16:09
especiallyvooral the transitionovergang
from the first to the secondtweede.
310
957360
2976
met name de transitie
van de eerste naar de tweede.
16:12
And to be castigatinghekelen ChinaChina
311
960360
3296
En om China te verwijten
dat het doet wat het Westen
deed in de 19e eeuw,
16:15
for doing that whichwelke the WestWest did
in the 19thth centuryeeuw,
312
963680
3136
16:18
smacksriekt naar of hypocrisyhypocrisie.
313
966840
1320
riekt naar hypocrisie.
16:21
BGBG: I am sure that manyveel people here
are wonderingafvragen about your experienceervaring
314
969520
3656
BG: Veel mensen zullen hier
benieuwd zijn naar je ervaringen
als Minister van Financiën
van Griekenland, eerder dit jaar.
16:25
as the FinanceFinanciën MinisterMinister of GreeceGriekenland
earliervroeger this yearjaar.
315
973200
2736
16:27
YVYV: I knewwist this was comingkomt eraan.
316
975960
1381
YV: Ik wist dat dit ging komen.
16:29
BGBG: Yes.
317
977365
1251
BG: Hoe kijk je zes maanden later
terug op de eerste helft van het jaar?
16:30
BGBG: SixZes monthsmaanden after,
318
978640
1336
16:32
how do you look back
at the first halfvoor de helft of the yearjaar?
319
980000
2400
YV: Buitengewoon spannend,
vanuit een persoonlijk perspectief,
16:35
YVYV: ExtremelyUiterst excitingopwindend,
from a personalpersoonlijk pointpunt of viewuitzicht,
320
983920
2616
16:38
and very disappointingteleurstellend,
321
986560
1256
en zeer teleurstellend,
16:39
because we had an opportunitykans
to rebootopnieuw opstarten the EurozoneEurozone.
322
987840
3896
want we hadden de gelegenheid
tot een herstart van de Eurozone.
16:43
Not just GreeceGriekenland, the EurozoneEurozone.
323
991760
2096
Niet alleen Griekenland, de Eurozone.
16:45
To moveverhuizing away from the complacencyzelfgenoegzaamheid
324
993880
2936
Om afstand te nemen
van de zelfgenoegzaamheid
16:48
and the constantconstante denialontkenning
that there was a massivemassief --
325
996840
2456
en de voortdurende ontkenning
16:51
and there is a massivemassief
architecturalbouwkundig faultschuld linelijn
326
999320
2856
dat er een enorme breuklijn zat, en zit,
16:54
going throughdoor the EurozoneEurozone,
327
1002200
2176
in de architectuur van de Eurozone,
16:56
whichwelke is threateningbedreigend, massivelymassaal,
the wholegeheel of the EuropeanEuropese UnionUnie processwerkwijze.
328
1004400
4416
die een groot gevaar vormt
voor het hele proces van de Europese Unie.
17:00
We had an opportunitykans
on the basisbasis of the GreekGrieks programprogramma --
329
1008840
3176
We hadden een kans
op basis van het Griekse programma --
17:04
whichwelke by the way,
330
1012040
1336
dat overigens het eerste programma was
17:05
was the first programprogramma
to manifestmanifesteren that denialontkenning --
331
1013400
4376
waarin deze ontkenning
zich manifesteerde --
om dit te verhelpen.
17:09
to put it right.
332
1017800
1216
Helaas koos de gevestigde macht
van de Eurogroep ervoor
17:11
And, unfortunatelyhelaas,
333
1019040
1216
17:12
the powersbevoegdheden in the EurozoneEurozone,
334
1020280
1816
17:14
in the EurogroupEurogroep,
335
1022120
1200
om deze ontkenning te laten voortbestaan.
17:16
chosekoos to maintainin stand houden denialontkenning.
336
1024079
1977
Maar je weet hoe het gaat.
17:18
But you know what happensgebeurt.
337
1026079
1257
17:19
This is the experienceervaring
of the SovietSovjet-Unie UnionUnie.
338
1027359
2056
Dit is de ervaring van de Sovjet Unie.
17:21
When you try to keep alivelevend
339
1029440
2495
Als je tracht om een economisch systeem
in leven te houden,
17:23
an economiceconomisch systemsysteem
that architecturallyarchitectonisch cannotkan niet surviveoverleven,
340
1031960
3879
dat qua architectuur niet kan overleven,
door politieke wil en door autoritarisme,
17:28
throughdoor politicalpolitiek will
and throughdoor authoritarianismautoritarisme,
341
1036520
2655
verleng je misschien de levensduur ervan,
17:31
you maymei succeedslagen in prolongingverlengen it,
342
1039200
1656
17:32
but when changeverandering happensgebeurt
343
1040880
1575
maar de verandering die komt
17:34
it happensgebeurt very abruptlyabrupt
and catastrophicallycatastrofaal.
344
1042480
2496
zal dan abrupt en catastrofaal zijn.
17:37
BGBG: What kindsoort of changeverandering
are you foreseeingvoorspellen?
345
1045000
2007
BG: Wat voor soort verandering voorzie je?
17:39
YVYV: Well, there's no doubttwijfel
346
1047031
1254
YV: Het staat buiten kijf
17:40
that if we don't changeverandering
the architecturearchitectuur of the EurozoneEurozone,
347
1048309
2667
dat als we de architectuur
van de Eurozone niet veranderen,
17:43
the EurozoneEurozone has no futuretoekomst.
348
1051001
1894
de Eurozone geen toekomst heeft.
17:44
BGBG: Did you make any mistakesfouten
when you were FinanceFinanciën MinisterMinister?
349
1052920
2896
BG: Maakte je wel eens fouten
als Minister van Financiën?
17:47
YVYV: EveryElke day.
350
1055840
1216
YV: Elke dag.
17:49
BGBG: For examplevoorbeeld?
YVYV: AnybodyOm het even wie who lookslooks back --
351
1057080
2536
BG: Bijvoorbeeld?
YV: Iedereen die terugblikt --
17:51
(ApplauseApplaus)
352
1059640
2080
(Applaus)
17:56
No, but seriouslyernstig.
353
1064120
1376
Nee, maar serieus.
17:57
If there's any MinisterMinister of FinanceFinanciën,
or of anything elseanders for that matterer toe doen,
354
1065520
3576
Elke Minister van Financiën,
of van eender wat trouwens,
18:01
who tellsvertelt you after sixzes monthsmaanden in a jobbaan,
355
1069120
2216
die je na zes maanden in dat ambt,
18:03
especiallyvooral in suchzodanig a stressfulstressvolle situationsituatie,
356
1071360
3696
vooral in zo'n stressvolle situatie,
vertelt dat hij geen fouten maakte,
is een gevaarlijk iemand.
18:07
that they have madegemaakt no mistakevergissing,
they're dangerousgevaarlijk people.
357
1075080
2696
Natuurlijk maakte ik fouten.
18:09
Of courseCursus I madegemaakt mistakesfouten.
358
1077800
1296
18:11
The greatestbeste mistakevergissing
was to signteken the applicationtoepassing
359
1079120
2816
De grootste fout was
om de aanvraag te tekenen
18:13
for the extensionuitbreiding of a loanlening agreementovereenkomst
360
1081960
2096
voor de verlenging
van een leenovereenkomst,
18:16
in the endeinde of FebruaryFebruari.
361
1084080
1616
eind februari.
Ik vooronderstelde dat de creditoren
oprecht geïnteresseerd waren
18:17
I was imaginingverbeelden
362
1085720
1216
18:18
that there was a genuineoprecht interestinteresseren
on the sidekant of the creditorsschuldeisers
363
1086960
2976
in het vinden van
een gemeenschappelijke basis.
18:21
to find commongemeenschappelijk groundgrond.
364
1089960
1256
18:23
And there wasn'twas niet.
365
1091240
1216
Dat waren ze niet.
18:24
They were simplyeenvoudigweg interestedgeïnteresseerd
in crushingpletten our governmentregering,
366
1092480
2616
Zij wilden onze overheid vermorzelen,
enkel omdat ze niet bereid waren
18:27
just because they did not want
367
1095120
1456
18:28
to have to dealtransactie with
the architecturalbouwkundig faultschuld lineslijnen
368
1096600
3136
iets te doen aan de breuklijnen
in de architectuur van de Eurozone
18:31
that were runninglopend throughdoor the EurozoneEurozone.
369
1099760
2016
en omdat ze niet wilden toegeven
dat ze al vijf jaar
18:33
And because they didn't want to admittoegeven
370
1101800
1816
18:35
that for fivevijf yearsjaar they were implementingimplementeren
a catastrophickatastrofisch programprogramma in GreeceGriekenland.
371
1103640
3616
een catastrofaal programma
uitvoerden in Griekenland.
18:39
We lostde weg kwijt one-thirdeen derde of our nominalnominale GDPBBP.
372
1107280
2896
We verloren eenderde van ons nominale BBP.
18:42
This is worseerger than the Great DepressionDepressie.
373
1110200
1936
Dat is erger dan de Grote Depressie.
18:44
And no one has come cleanschoon
374
1112160
1256
En niemand van de troika van geldschieters
18:45
from the troikatrojka of lenderskredietverstrekkers
that have been imposingindrukwekkend this policyhet beleid
375
1113440
2936
die dit beleid opgedrongen heeft,
18:48
to say, "This was a colossalkolossale mistakevergissing."
376
1116400
2976
heeft nog toegegeven
dat dit een kolossale fout was.
18:51
BGBG: DespiteOndanks all this,
377
1119400
1216
BG: Ondanks dat alles,
18:52
and despiteondanks the aggressivenessagressiviteit
of the discussiondiscussie,
378
1120640
2336
en ondanks de agressie van de discussie,
18:55
you seemlijken to be remainingoverblijvende
quiteheel pro-Europeanpro-Europese.
379
1123000
2416
lijk je nog steeds erg pro-Europees.
18:57
YVYV: AbsolutelyAbsoluut.
380
1125440
1216
YV: Absoluut.
18:58
Look, my criticismkritiek
of the EuropeanEuropese UnionUnie and the EurozoneEurozone
381
1126680
4136
Kijk, mijn kritiek op de EU en de Eurozone
19:02
comeskomt from a personpersoon
who liveslevens and breathesademt EuropeEuropa.
382
1130840
4040
komt van iemand die Europa
in zijn bloed heeft zitten.
19:07
My greatestbeste fearangst is that
the EurozoneEurozone will not surviveoverleven.
383
1135680
3576
Mijn grootste angst is
dat de Eurozone niet zal overleven.
19:11
Because if it doesn't,
384
1139280
1456
Want als het misgaat,
19:12
the centrifugalCentrifugaal forceskrachten
that will be unleashedUnleashed
385
1140760
2856
zullen de centrifugale krachten
die dan vrijkomen, demonisch zijn,
19:15
will be demonicdemonische,
386
1143640
1696
en ze zullen de Europese Unie vernietigen.
19:17
and they will destroyvernietigen the EuropeanEuropese UnionUnie.
387
1145360
1976
Dat zal niet alleen
voor Europa catastrofaal zijn,
19:19
And that will be catastrophickatastrofisch
not just for EuropeEuropa
388
1147360
2416
maar voor de hele mondiale economie.
19:21
but for the wholegeheel globalglobaal economyeconomie.
389
1149800
1616
19:23
We are probablywaarschijnlijk the largestDe grootste
economyeconomie in the worldwereld-.
390
1151440
4096
Wij zijn waarschijnlijk
's werelds grootste economie.
19:27
And if we allowtoestaan ourselvesonszelf
391
1155560
1736
Als we toestaan dat we afglijden
19:29
to fallvallen into a routeroute
of the postmodernpostmoderne 1930's's,
392
1157320
2816
naar een postmoderne versie
van de dertiger jaren,
19:32
whichwelke seemslijkt to me to be what we are doing,
393
1160160
2656
en daar lijkt het op,
19:34
then that will be detrimentalschadelijk
394
1162840
1816
dan zal dat schadelijk zijn
19:36
to the futuretoekomst of EuropeansEuropeanen
and non-Europeansniet-Europeanen alikegelijk.
395
1164680
3416
voor de toekomst van zowel
Europeanen als non-Europeanen.
BG: Wij hopen vurig
dat je het op dat punt mis hebt.
19:40
BGBG: We definitelydefinitief hopehoop
you are wrongfout on that pointpunt.
396
1168120
2416
19:42
YanisYanis, thank you for comingkomt eraan to TEDTED.
397
1170560
1696
Yanis, dank je wel voor je komst.
19:44
YVYV: Thank you.
398
1172280
1216
YV: Dank je wel.
(Applaus)
19:45
(ApplauseApplaus)
399
1173520
4823
Translated by Axel Saffran
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Yanis Varoufakis - Economist and professor
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

Why you should listen

Yanis Varoufakis describes himself as a "libertarian Marxist," although, he says, "It is not something that I volunteer to talk about much, because the very mention of Marx switches audiences off." He teaches economic theory at the University of Athens, where he challenges mainstream notions -- arguing that after the financial crash of 2008 we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.

He became widely known in the first half of 2015 when, as Minister of Finance of the newly formed Greek government, he was a leading, outspoken and much-discussed figure in the renegotiations of Greece's debt.

In May 2017, Varoufakis released Adults in The Room: My Battle With Europe’s Deep Establishmenta personal account of Europe's hidden agenda and an urgent wake-up call to renew European democracy.

More profile about the speaker
Yanis Varoufakis | Speaker | TED.com