Yanis Varoufakis: Capitalism will eat democracy -- unless we speak up
Yanis Varoufakis: Il capitalismo divorerà la democrazia -- se non ci facciamo sentire
Yanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
taking it for granted.
dandola per scontata.
of flowers that it really is,
che è in realtà,
of our society's furniture.
della nostra società.
as an intransigent given.
come a un dato di fatto.
begets inevitably democracy.
generi inevitabilmente la democrazia.
and his great imitators in Beijing
oltre ogni ragionevole dubbio,
to have a flourishing capitalism,
combinare un fiorente capitalismo,
senza democrazia.
in our neck of the woods,
anche nei nostri paesi,
while I was representing Greece --
quando rappresentavo la Grecia,
come Ministro delle Finanze,
that our nation's democratic process --
al nostro processo democratico,
con le politiche economiche
that were being implemented in Greece.
vindication of Lee Kuan Yew,
non avrebbero potuto legittimarsi meglio.
friends of mine who kept telling me
continuavano a dirmi,
if it ever threatened to change anything.
se avesse minacciato di cambiare qualcosa.
le ragioni economiche
for an authentic democracy.
una democrazia autentica.
to join me in believing again
e, per dirla tutta, l'Eurogruppo
fare a meno della democrazia;
that we can dispense with democracy --
di una democrazia autentica e vivace.
boisterous democracy.
tecnologie sprecate.
un paradosso interessante
an interesting paradox
our economies as we speak.
mentre parliamo.
lo conoscete, lo riconoscete.
that has been casting a long shadow
che ha proiettato una lunga ombra
Europe, the whole world.
e sul mondo.
and to corporations,
più facoltosi e alle aziende,
that can generate the incomes
capaci di generare
la montagna del debito,
the mountain of debts
that humanity desperately needs,
di cui l'umanità ha disperato bisogno,
in Britain and in the Eurozone,
e nell'Eurozona
3.4 trillion dollars
3400 miliardi di dollari
che creano ricchezza:
and so on and so forth.
e via dicendo.
ai 5100 miliardi di dollari
in the same countries,
dei nostri stessi paesi,
during the same period
che non hanno sortito alcun effetto,
and bidding up house prices.
e gonfiare i prezzi delle case.
and a mountain of idle cash
e una montagna di denaro inattivo
failing to cancel each other out
che non riescono a compensarsi
operation of the markets.
meccanismi di mercato.
in America, in Japan and in Europe
tra i 25 ed i 54 anni
ed in Europa che è disoccupata,
alimentano questo circolo non investendo.
reproduce it by not investing --
by the prophecy of the oracle
dalla profezia dell'oracolo,
his son, would kill him.
suo figlio, a ucciderlo.
per migliorare delle vite,
all these technologies,
tecnologie verdi,
per salvare il pianeta Terra.
for saving planet Earth.
that democracy might be the answer?
potrebbe essere la risposta?
in which the free and the poor,
i liberi ed i poveri,
controllano il Governo.
excluded too many.
escludeva troppe persone:
of course, the slaves.
e naturalmente gli schiavi.
sottostimare l'importanza
of ancient Athenian democracy
democratica ateniese
about ancient Athenian democracy,
dell'antica democrazia ateniese,
the right to free speech,
il diritto di parlare liberamente,
a incontri politici
to political judgments
concerning matters of state.
sugli affari di Stato.
democracy didn't last long.
non durò a lungo.
it burned out quickly.
si consumò rapidamente.
do not have their roots in ancient Athens.
non hanno le radici nell'antica Atene.
was focusing on the masterless citizen
sui cittadini senza padrone
on the Magna Carta tradition,
sulla tradizione della Magna Carta,
a charter for masters.
una carta per i padroni.
only surfaced when it was possible
apparve solo quando fu possibile
from the economic sphere,
dalla sfera economica,
fully in the political sphere,
completamente nella sfera politica,
from the political sphere,
della sfera economica da quella politica
epica battaglia tra le due,
epic struggle between the two,
colonizing the political sphere,
che colonizzò la sfera politica,
are not what they used to be?
non sono più quelli di una volta?
has degenerated.
in government today and not in power,
essere al Governo e non al Potere,
from the political to the economic sphere,
dalla sfera politica alla sfera economica,
with capitalism.
della mia accusa al capitalismo.
a population of predators,
una popolazione di predatori
the prey that they must feed on,
le prede di cui si deve nutrire
ha cannibalizzato la sfera politica
and cannibalizing the political sphere
that it is undermining itself,
stanno perdendo valore,
to invest the cash of their corporations.
delle aziende
i soldi delle proprie aziende.
in taking the demos out of democracy,
a togliere il "demos" dalla democrazia,
of human resources
e di benessere dell'umanità.
se questa analisi è giusta,
and economic spheres
la sfere politiche ed economiche;
with a demos being in control,
col "demos" al potere,
except without the slaves
ma senza gli schiavi,
had that idea 100 years ago
ebbe la stessa idea 100 anni fa,
from the Soviet debacle
dalla disfatta dei Soviet
will the working poor be reempowered,
i lavoratori poveri torneranno al potere,
of brutality and waste.
di brutalità e di spreco.
with automata, androids, robots.
stipendio con automi, macchine, robots.
and the political spheres are separate,
restano separate,
credo presto,
and the political spheres,
economica e politica,
by democratizing the reunified sphere,
la sfera riunificata,
a surveillance-mad hyperautocracy
iperautocrazia iper-vigilante
look like a documentary.
il film, un documentario.
whether capitalism will survive
se il capitalismo sopravviverà
it is spawning.
che stanno nascendo.
by something resembling a Matrix dystopia
da una distopia simile a Matrix,
to a Star Trek-like society,
alla società di Star Trek,
exploring the universe
e concedersi il lusso
about the meaning of life
sul significato della vita,
high tech agora.
dell'antica agorà ateniese.
di essere ottimisti.
instead of the Matrix-like dystopia?
invece di una distopia alla Matrix?
from one job to another,
da un lavoro all'altro,
to work at at that time --
per cui state lavorando in quel momento,
to work in it at that moment.
che ci stanno lavorando in quel momento.
from capital, from profits,
dal capitale, dai profitti,
of wage labor becomes obsolete.
diventa obsoleto.
who own but do not work in the company
ma non ci lavora,
but do not own the company;
ma non la possiede;
between capital and labor;
tra capitale e lavoro;
investment and saving;
tra investimenti e risparmi;
dei picchi gemelli stratosferici.
political economy,
have a free-floating exchange rate,
un tasso di cambio libero di fluttuare,
global, digital currency,
universale, globale,
by the International Monetary Fund,
is denominated in this currency --
siano effettuati con questa moneta -
chiamiamola "cosmos",
to be paying into a common fund
di pagare a un fondo comune
to the country's trade deficit,
al deficit commerciale del paese
commerciale del paese.
to invest in green technologies,
per investire in tecnologie verdi,
where investment funding is scarce.
i fondi per l'investimento sono scarsi.
John Maynard Keynes proposed
John Maynard Keynes propose
the technology to implement it.
la tecnologia per implementarla.
of a reunified political-economic sphere.
politico-economica riunificata.
empowered individuals,
to the dustbin of history
al dimenticatoio della storia
to imagine an authentic democracy.
d'immaginare un'autentica democrazia.
into a Matrix-like dystopia?
that we shall be making collectively.
che dovremmo fare collettivamente.
in your bios as a libertarian Marxist.
un marxista libertariano.
of Marx's analysis today?
dell'analisi di Marx oggi?
se ciò che ho detto era importante,
any relevance in what I just said,
politica ed economia è che,
the political and economic is --
is going to create
refers to as secular stagnation.
la stagnazione secolare.
from one part of the world,
da una parte del mondo,
not only our democracies,
le nostre democrazie
that keen on liberal democracy.
non importa molto.
allora Marx è assolutamente rilevante.
then Marx is absolutely relevant.
sono un Marxista libertariano,
you are not thinking, OK?
è perché non state pensando, ok?
philosopher kind of thing to say --
un'affermazione da filosofo greco.
you mentioned Singapore and China,
hai citato Singapore e Cina,
about how the West looks at China.
abbastanza forte
guarda alla Cina.
degree of hypocrisy.
livello di ipocrisia.
we have a semblance of democracy.
sono parvenze di democrazia.
as I was saying in my talk,
come dicevo nel mio discorso,
where all the action is --
tutta la vera azione,
dal controllo democratico.
in the 19th century.
all'Inghilterra dell'Ottocento,
liberalism with democracy --
liberalismo e democrazia.
it's like John Stuart Mill.
è John Stuart Mill.
skeptical about the democratic process.
scettico riguardo al processo democratico.
is a very similar process
è un processo molto simile
during the Industrial Revolution,
durante la Rivoluzione Industriale,
from the first to the second.
tra la prima e la seconda.
in the 19th century,
abbiamo fatto nell'Ottocento
are wondering about your experience
stanno pensando alla tua esperienza
agli inizi di quest'anno.
earlier this year.
BG: Eh, sì.
at the first half of the year?
alla prima metà di quest'anno?
from a personal point of view,
dal punto di vista personale;
to reboot the Eurozone.
di far ripartire l'Eurozona.
l'autocompiacimento
that there was a massive --
dell'enorme difetto strutturale,
architectural fault line
presente nell'Eurozona,
the whole of the European Union process.
la costruzione dell'Unione Europea.
on the basis of the Greek program --
sulla base del programma greco,
to manifest that denial --
di correggerlo.
nell'Eurozona, nell'Eurogruppo,
of the Soviet Union.
in Unione Sovietica:
un sistema economico
that architecturally cannot survive,
non può sopravvivere,
e attraverso l'autoritarismo,
and through authoritarianism,
and catastrophically.
improvvisa e catastrofica.
are you foreseeing?
the architecture of the Eurozone,
l'architettura dell'Eurozona,
when you were Finance Minister?
da Ministro delle Finanze?
YV: Anybody who looks back --
YV: Chiunque si guardi indietro...
or of anything else for that matter,
o comunque di qualcos'altro,
così stressante,
they're dangerous people.
è una persona pericolosa.
was to sign the application
la richiesta dell'estensione dei prestiti
un genuino interesse,
on the side of the creditors
per trovare un terreno d'accordo.
a schiacciare il nostro Governo.
in crushing our government,
il difetto architetturale
the architectural fault lines
a catastrophic program in Greece.
in Grecia un programma disastroso.
del PIL nominale!
dei creditori ha confessato
that have been imposing this policy
un errore colossale."
of the discussion,
quite pro-European.
of the European Union and the Eurozone
dell'Unione Europea e dell'Eurozona
who lives and breathes Europe.
che vive e respira Europa.
the Eurozone will not survive.
che l'Eurozona non sopravviva.
that will be unleashed
not just for Europe
non solo per l'Europa,
economy in the world.
la più grande economia al mondo.
of the postmodern 1930's,
and non-Europeans alike.
e dei non europei.
you are wrong on that point.
ti stia sbagliando su questo.
ABOUT THE SPEAKER
Yanis Varoufakis - Economist and professorYanis Varoufakis thinks we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.
Why you should listen
Yanis Varoufakis describes himself as a "libertarian Marxist," although, he says, "It is not something that I volunteer to talk about much, because the very mention of Marx switches audiences off." He teaches economic theory at the University of Athens, where he challenges mainstream notions -- arguing that after the financial crash of 2008 we need a radically new way of thinking about the economy, finance and capitalism.
He became widely known in the first half of 2015 when, as Minister of Finance of the newly formed Greek government, he was a leading, outspoken and much-discussed figure in the renegotiations of Greece's debt.
In May 2017, Varoufakis released Adults in The Room: My Battle With Europe’s Deep Establishment, a personal account of Europe's hidden agenda and an urgent wake-up call to renew European democracy.
Yanis Varoufakis | Speaker | TED.com