ABOUT THE SPEAKER
Arthur Benjamin - Mathemagician
Using daring displays of algorithmic trickery, lightning calculator and number wizard Arthur Benjamin mesmerizes audiences with mathematical mystery and beauty.

Why you should listen

Arthur Benjamin makes numbers dance. In his day job, he's a professor of math at Harvey Mudd College; in his other day job, he's a "Mathemagician," taking the stage in his tuxedo to perform high-speed mental calculations, memorizations and other astounding math stunts. It's part of his drive to teach math and mental agility in interesting ways, following in the footsteps of such heroes as Martin Gardner.

Benjamin is the co-author, with Michael Shermer, of Secrets of Mental Math (which shares his secrets for rapid mental calculation), as well as the co-author of the MAA award-winning Proofs That Really Count: The Art of Combinatorial Proof. For a glimpse of his broad approach to math, see the list of research talks on his website, which seesaws between high-level math (such as his "Vandermonde's Determinant and Fibonacci SAWs," presented at MIT in 2004) and engaging math talks for the rest of us ("An Amazing Mathematical Card Trick").

More profile about the speaker
Arthur Benjamin | Speaker | TED.com
TED2009

Arthur Benjamin: Teach statistics before calculus!

Arthur Benjamin: Ensinar estatística entes do cálculo!

Filmed:
2,625,810 views

Há sempre alguém que pergunta ao professor, "Mas eu vou usar o cálculo na vida real?" E para muitos de nós, diz Arhtur Benjamin, a resposta é não. Ele apresenta uma proposta ousada de como tornar o ensino de matemática relevante na era digital.
- Mathemagician
Using daring displays of algorithmic trickery, lightning calculator and number wizard Arthur Benjamin mesmerizes audiences with mathematical mystery and beauty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Now, if PresidentPresidente ObamaObama
0
0
3000
Ora vejamos,
se o Presidente Obama me convidasse
00:15
invitedconvidamos me to be the nextPróximo CzarCzar of MathematicsMatemática,
1
3000
4000
para ser o próximo czar da matemática
00:19
then I would have a suggestionsugestão for him
2
7000
3000
eu teria uma sugestão para ele
00:22
that I think would vastlymuito improvemelhorar
3
10000
2000
que acho que melhoraria consideravelmente
00:24
the mathematicsmatemática educationEducação in this countrypaís.
4
12000
3000
a educação de matemática neste país.
00:27
And it would be easyfácil to implementimplemento
5
15000
2000
E seria fácil de implementar,
sem quaisquer custos.
00:29
and inexpensivebarato.
6
17000
2000
00:31
The mathematicsmatemática curriculumcurrículo that we have
7
19000
2000
O currículo de matemática que nós temos
00:33
is basedSediada on a foundationFundação of arithmeticaritmética and algebraálgebra.
8
21000
4000
é baseado nos fundamentos
da aritmética e da álgebra.
00:37
And everything we learnaprender after that
9
25000
2000
Tudo o que aprendemos após isso
00:39
is buildingconstrução up towardsem direção one subjectsujeito.
10
27000
3000
é acrescentado em direcção a uma disciplina.
00:42
And at toptopo of that pyramidpirâmide, it's calculuscálculo.
11
30000
4000
E no topo dessa pirâmide, está o cálculo.
00:46
And I'm here to say
12
34000
2000
Venho aqui dizer
00:48
that I think that that is the wrongerrado summitcimeira of the pyramidpirâmide ...
13
36000
4000
que penso que esse
é o topo errado da pirâmide.
00:52
that the correctum lugar para outro summitcimeira -- that all of our studentsalunos,
14
40000
2000
que o topo correcto
— aquele que todos os estudantes,
00:54
everycada highAlto schoolescola graduategraduado should know --
15
42000
2000
que acabam o liceu deviam saber —
00:56
should be statisticsEstatisticas:
16
44000
3000
devia ser a estatística:
probabilidade e estatística.
00:59
probabilityprobabilidade and statisticsEstatisticas.
17
47000
2000
01:01
(ApplauseAplausos)
18
49000
2000
(Aplausos)
01:03
I mean, don't get me wrongerrado. CalculusCálculo is an importantimportante subjectsujeito.
19
51000
4000
Ou seja, não me interpretem mal.
O cálculo é uma disciplina importante.
01:07
It's one of the great productsprodutos of the humanhumano mindmente.
20
55000
2000
É um dos grandes produtos da mente humana.
01:09
The lawsleis of naturenatureza are writtenescrito in the languagelíngua of calculuscálculo.
21
57000
4000
As leis da natureza estão escritas
na linguagem do cálculo.
01:13
And everycada studentaluna who studiesestudos mathmatemática, scienceCiência, engineeringEngenharia, economicseconomia,
22
61000
4000
E todo o aluno que estude matemática,
ciência, engenharia, economia,
01:17
they should definitelydefinitivamente learnaprender calculuscálculo
23
65000
2000
devia definitivamente aprender cálculo
01:19
by the endfim of theirdeles freshmancalouro yearano of collegeFaculdade.
24
67000
2000
até ao final do seu primeiro ano
da universidade.
01:21
But I'm here to say, as a professorprofessor of mathematicsmatemática,
25
69000
3000
Mas eu estou aqui para dizer,
como professor de matemática,
01:24
that very fewpoucos people actuallyna realidade use calculuscálculo
26
72000
4000
que muito poucas pessoas usam o cálculo
01:28
in a consciousconsciente, meaningfulsignificativo way, in theirdeles day-to-daydia a dia livesvidas.
27
76000
3000
duma forma consciente e significativa,
na sua vida quotidiana.
01:31
On the other handmão,
28
79000
2000
Por outro lado,
a estatística é uma disciplina
01:33
statisticsEstatisticas -- that's a subjectsujeito that you could,
29
81000
3000
que podíamos e devíamos usar
numa base diária.
01:36
and should, use on dailydiariamente basisbase. Right?
30
84000
3000
01:39
It's riskrisco. It's rewardrecompensa. It's randomnessaleatoriedade.
31
87000
3000
É risco, é recompensa. É aleatoriedade.
01:42
It's understandingcompreensão datadados.
32
90000
2000
É compreender dados.
01:44
I think if our studentsalunos, if our highAlto schoolescola studentsalunos --
33
92000
2000
Eu acho que,
se os nossos estudantes do liceu,
01:46
if all of the AmericanAmericana citizenscidadãos --
34
94000
2000
se todos os cidadãos americanos
01:48
knewsabia about probabilityprobabilidade and statisticsEstatisticas,
35
96000
3000
soubessem probabilidades e estatística,
01:51
we wouldn'tnão seria be in the economiceconômico messbagunça that we're in todayhoje. (LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
36
99000
3000
não estaríamos no sarilho económico
em que estamos hoje.
01:54
Not only -- thank you -- not only that ...
37
102000
3000
Não só isso podia
ser ensinado correctamente,
01:57
but if it's taughtensinado properlydevidamente, it can be a lot of funDiversão.
38
105000
3000
como podia ser bastante divertido.
02:00
I mean, probabilityprobabilidade and statisticsEstatisticas,
39
108000
2000
Quer dizer, a probabilidade e estatística,
02:02
it's the mathematicsmatemática of gamesjogos and gamblingjogos de azar.
40
110000
4000
é a matemática dos jogos e das apostas.
02:06
It's analyzinganalisando trendstendências. It's predictingprevendo the futurefuturo.
41
114000
4000
É analisar tendências.
É predizer o futuro.
02:10
Look, the worldmundo has changedmudou
42
118000
2000
Reparem, o mundo mudou
do analógico para o digital.
02:12
from analoganalógico to digitaldigital.
43
120000
3000
02:15
And it's time for our mathematicsmatemática curriculumcurrículo to changemudança
44
123000
3000
É altura do nosso currículo
de matemática mudar
02:18
from analoganalógico to digitaldigital,
45
126000
2000
do analógico para o digital.
02:20
from the more classicalclássica, continuouscontínuo mathematicsmatemática,
46
128000
4000
Duma matemática mais clássica, contínua,
02:24
to the more modernmoderno, discretediscreto mathematicsmatemática --
47
132000
3000
para uma matemática
mais moderna e discreta.
02:27
the mathematicsmatemática of uncertaintyincerteza,
48
135000
2000
A matemática da incerteza,
02:29
of randomnessaleatoriedade, of datadados --
49
137000
2000
da aleatoriedade, dos dados,
02:31
that beingser probabilityprobabilidade and statisticsEstatisticas.
50
139000
3000
ou seja, da probabilidade
e da estatística.
02:34
In summaryResumo, insteadem vez de of our studentsalunos
51
142000
2000
Em suma, em vez de os nossos alunos,
02:36
learningAprendendo about the techniquestécnicas of calculuscálculo,
52
144000
3000
aprenderem acerca das técnicas de cálculo,
02:39
I think it would be farlonge more significantsignificativo
53
147000
3000
acho que teria mais significado
02:42
if all of them knewsabia what two standardpadrão deviationsdesvios
54
150000
3000
se todos eles soubessem o que significa
dois desvios padrão da média.
02:45
from the mean meanssignifica. And I mean it.
55
153000
3000
E digo-o a sério.
02:48
Thank you very much.
56
156000
2000
Muito obrigado.
02:50
(ApplauseAplausos)
57
158000
3000
(Aplausos)
Translated by Carlos Modesto
Reviewed by Alexandre Loureiro

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Arthur Benjamin - Mathemagician
Using daring displays of algorithmic trickery, lightning calculator and number wizard Arthur Benjamin mesmerizes audiences with mathematical mystery and beauty.

Why you should listen

Arthur Benjamin makes numbers dance. In his day job, he's a professor of math at Harvey Mudd College; in his other day job, he's a "Mathemagician," taking the stage in his tuxedo to perform high-speed mental calculations, memorizations and other astounding math stunts. It's part of his drive to teach math and mental agility in interesting ways, following in the footsteps of such heroes as Martin Gardner.

Benjamin is the co-author, with Michael Shermer, of Secrets of Mental Math (which shares his secrets for rapid mental calculation), as well as the co-author of the MAA award-winning Proofs That Really Count: The Art of Combinatorial Proof. For a glimpse of his broad approach to math, see the list of research talks on his website, which seesaws between high-level math (such as his "Vandermonde's Determinant and Fibonacci SAWs," presented at MIT in 2004) and engaging math talks for the rest of us ("An Amazing Mathematical Card Trick").

More profile about the speaker
Arthur Benjamin | Speaker | TED.com