Tony Fadell: The first secret of design is ... noticing
Тони Фаделл: Первый секрет дизайна... замечать
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
"The Blues Brothers,"
goes to visit Dan Aykroyd in his apartment
в его квартиру в Чикаго.
from the train tracks.
that train go by?"
«Как часто тут поезд проходит?»
even notice it."
что даже не обращаешь внимания».
to everyday things
it's my job to see those everyday things,
замечать эти повседневные вещи,
to improve upon them.
when I was a kid.
to put that sticker on the fruit.
приклеить наклейку на фрукт.
Чтобы нам было легче
в продуктовом магазине.
at the grocery counter.
the store quickly.
of fruit on the counter,
на магазинной полке,
and eat it.
for this little sticker.
эту маленькую наклейку,
damaging the flesh.
знаете, как мы обычно делаем,
со своих пальцев.
it off your fingers.
(Аплодисменты)
вероятно, все эти чувства вы ощущали.
you probably felt those feelings.
Хотелось уже приняться есть.
the label off.
at least for me,
tried to flick it off,
постарался стряхнуть наклейку,
we have limited brain power.
ограничены.
everyday things we do into habits
повседневные вещи в привычки,
to learn new things.
для изучения нового.
as humans, we learn.
способов обучения у людей.
on the wheel,
object out there --
talk to anyone else in the car
ни с кем разговаривать, будучи за рулём,
driving became easier and easier.
становилось всё проще и проще.
fun and second nature.
с друзьями и слушать музыку.
to your friends again
почему наш мозг приучается к чему-то.
our brains habituate things.
every little detail,
каждую деталь, постоянно.
to learn about new things.
новому не осталось бы.
habituation isn't good.
the problems that are around us,
существующие вокруг проблемы,
эти проблемы замечать и исправлять,
and fixing those problems,
on noticing those little details,
на таких вот мелких деталях,
that we don't even remember.
каждый день и даже не помним.
когда навещал своих друзей
he visited his friends
a comfortable shower.
and turn it slightly one way,
и слегка её повернул,
and it was 100 degrees too cold.
и полилась ледяная вода.
and entrepreneurs,
инноваторов и предпринимателей —
those things,
and try to fix them.
стараясь это исправить.
в Нью-Йорке проездом.
and she was warm inside a streetcar.
и ей было тепло в машине.
she noticed the driver opening the window
она заметила, что шофёр открывает окно
so he could drive safely.
чтобы видеть дорогу.
he let all this cold, wet air inside,
весь этот холодный, влажный воздух,
всех пассажиров съёжиться.
passengers just thought,
to open the window to clean it.
открыть окно, чтобы счистить снег.
the windshield from the inside
мог почистить стекло, оставаясь внутри:
actually stay warm?"
right then and there,
и начала рисовать то,
the world's first windshield wiper.
стеклоочистителем.
I try to learn from people like Mary
я учусь у таких людей, как Мэри,
the way it really is,
that almost everyone sees.
которая всем заметна.
that almost no one sees.
которую почти никто не видит.
you're born with this ability
to see the world more clearly.
при рождении была запрограммирована
to come into work every day,
приходить на работу каждый день
the eyes of the customer,
глазами покупателя,
and possible frustrations
и всяческих разочарований
new technology product
оттого что эта новейшая технология
непосредственно для него.
focused on those tiny little details
концентрируемся на этих мелких деталях,
for the new customers.
естественнее для новых клиентов.
in the very earliest days of the iPod.
из ранних дней iPod'а.
коим я являюсь и сейчас,
for the very, very latest gadget.
за самым-самым новым гаджетом.
чтобы добраться до магазина,
I'd start to unbox it.
another little sticker:
«Зарядить перед использованием».
чтобы купить эту вещь,
buying this product
to use that coveted new toy.
как казалось, вечность,
почти каждый товар
before you used it.
перед использованием.
happen to our product."
that has a hard drive in it,
30 minutes in the factory
to be working years later
следующие несколько лет
pull it out of the box.
вытащит его из коробки.
a higher quality product,
высококачественный продукт
что он хорош для покупателя.
for the customer.
аккумулятор поставлялся в упаковке
right out of the box,
готовым к использованию.
with all that exhilaration,
полный радостного нетерпения,
that you get that's battery powered
на аккумуляторе
that detail and we fixed it,
эту деталь и исправили её,
«Зарядить перед использованием».
that's important,
but for everything we do.
но для всего, что мы делаем.
повсюду вокруг нас,
all around us,
to see them, to feel them.
увидеть, почувствовать.
давать вам подсказки
in the TED community
множество более опытных людей,
about that than I ever will.
чем когда-либо буду знать я сам.
a few tips that I do,
подсказками, которыми пользуюсь я,
to fight habituation.
чтобы бороться с привыканием.
that lead up to that problem.
много разных шагов.
of steps after it.
and look broader,
ведущие к решению проблемы.
to make that better.
чтобы сделать лучше.
кода они впервые появились,
they were really simple to use.
энергетический кризис,
how to save energy.
как беречь энергию.
to add a new step.
решили добавить новый шаг.
было запрограммировать.
you wanted at a certain time.
в определённое время.
started adding that feature.
стал «обладателем» этой опции.
saved any energy.
что никто не берёг энергию.
would change season to season,
как от сезона к сезону, от года к году
to the drawing board
вернулись к чертёжной доске
на программировании.
people were not saving any energy
люди по-прежнему не сберегали энергию,
predict the future.
instead of the programming
самообучения вместо программирования,
when you turned it up and down,
когда включается/выключается термостат,
when you got up,
Это сработало.
без всякого программирования.
without any programming.
и окинуть взглядом все шаги,
and look at all the boxes,
или совместить какие-то,
to remove one or combine them
that process much simpler.
смотрите шире.
was my grandfather.
был мой дедушка.
и как что починить,
and how they were repaired,
для создания успешного проекта.
to make a successful project.
he told me about screws,
нужен конкретный шуруп.
the right screw for the right job.
анкера, шурупы для бетона —
anchors, concrete screws,
которые легко подготовить к работе
that are easy to install
без помощи профессионалов.
without professionals.
что рассказал мне мой дедушка,
that my grandfather told me,
can we put in the box?
нужно положить в коробку?
four, five?
из которых сделаны стены.
different wall types."
выбрали лучшее решение,
3 разных шурупа в коробку.
screws to put in the box.
to solve the problem.
a great experience.
сразу же, как осознали,
we didn't get it right.
a custom screw,
наших инвесторов.
so much time on a little screw?
столько времени на какой-то шуруп?
если разберёмся с шурупом».
if we get this right."
there was just one screw in the box,
был один в упаковке,
and put on the wall.
на таких вот мелких деталях,
the ones we may not see
какими мы привыкли их видеть?
is to think younger.
интересными вопросами трое моих детей.
questions from my three young kids.
не могут облетать пробки?»
have Velcro instead?"
и я попросил его:
and I asked him,
and check it."
себя проверить и дать нам знать,
and tell us when it has mail?" (Laughter)
(Смех)
good question."
и иногда оказывается,
we just don't have the right answers.
the world works."
«Сын, просто мир так устроен».
мы сталкиваемся с чем-то,
long enough
чтобы к чему-то привыкнуть.
они тут же пытаются её решить,
мы относимся серьёзно:
is to have young people on your team,
или людей с молодым складом ума.
to think younger.
«Каждый ребёнок — художник».
"Every child is an artist.
is how to remain an artist."
художниками, когда они взрослеют.
когда смотрели на него впервые,
when we saw it for the first time,
набитую привычками жизнь.
got in the way.
we make sense of the world.
которым мы познаём мир.
product design.
это лучший дизайн изделий.
что-то значительное.
something powerful.
просыпаться каждый день со словами:
each day and say,
только может быть,
dumb little stickers.
от этих дурацких наклеек.
ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creatorAs the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.
Why you should listen
Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.
After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.
Tony Fadell | Speaker | TED.com