ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com
TED2015

Tony Fadell: The first secret of design is ... noticing

Tony Fadell: 设计的首要秘密…留意

Filmed:
2,938,799 views

作为人类,我们很快就对事物原本的样子司空见惯。但对于设计师来说,事物原本的样子就是机会。它能变得更好吗?怎么做?在这个轻松有趣的演说中,这个 iPod和 Nest 恒温器背后的男人分享了他关于如何留意并创造变化的秘诀。
- Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
In the great 1980s movie电影
"The Blues蓝调 Brothers兄弟,"
0
1136
3253
在1980年的著名电影《蓝调兄弟》里,
00:16
there's a scene现场 where John约翰 Belushi贝鲁西
goes to visit访问 Dan Aykroyd艾克罗伊德 in his apartment公寓
1
4389
4794
有一幕是约翰·布鲁斯第一次到
丹·艾克罗伊德的芝加哥公寓去找他.
00:21
in Chicago芝加哥 for the very first time.
2
9183
2323
00:24
It's a cramped狭窄, tiny space空间
3
12106
2531
那是一个很窄、很小的房间,
00:26
and it's just three feet away
from the train培养 tracks轨道.
4
14637
2531
而且离铁轨就三英尺远。
当约翰坐在丹的床上,
00:30
As John约翰 sits坐镇 on Dan's bed,
5
18628
1838
00:32
a train培养 goes rushing by,
6
20466
2463
一辆火车呼啸而过,
00:34
rattling剑拔弩张 everything in the room房间.
7
22929
2224
房间内的每样东西都发出咯咯声.
00:37
John约翰 asks, "How often经常 does
that train培养 go by?"
8
25153
3829
约翰问:“火车多久过去一辆?”
00:40
Dan replies回复, "So often经常, you won't惯于
even notice注意 it."
9
28982
4560
丹回答:“太频繁了,你甚至都不会注意到。”
00:45
And then, something falls下降 off the wall.
10
33542
2906
就在那时,一个东西从墙上掉了下来。
00:49
We all know what he's talking about.
11
37248
1794
我们都懂他说的意思.
00:51
As human人的 beings众生, we get used
to everyday每天 things
12
39042
2841
作为人类,我们对日常生活的东西
00:53
really fast快速.
13
41883
1197
都很快就司空见惯。
00:55
As a product产品 designer设计师,
it's my job工作 to see those everyday每天 things,
14
43600
3384
作为一个产品设计师,
我的工作是去观察这些日常生活的东西,
00:58
to feel them, and try
to improve提高 upon them.
15
46984
3537
去感受他们,
并尝试改善他们。
01:03
For example, see this piece of fruit水果?
16
51365
3496
比如,看到这个水果了吗?
01:08
See this little sticker贴纸?
17
56211
1600
看到这上面的小标签了吗?
01:11
That sticker贴纸 wasn't there
when I was a kid孩子.
18
59211
2455
我小的时候这上面可没有标签,
01:14
But somewhere某处 as the years年份 passed通过,
19
62776
1918
但许多年之后,
01:16
someone有人 had the bright idea理念
to put that sticker贴纸 on the fruit水果.
20
64694
2881
某些人想出把标签贴在水果上的好主意.
01:19
Why?
21
67575
717
为什么?
01:20
So it could be easier更轻松 for us
22
68292
1529
因为它可以让我们更容易地
01:21
to check out
at the grocery杂货 counter计数器.
23
69821
1737
在商店柜台结账。
01:23
Well that's great,
24
71558
1093
是的这挺好的,
01:24
we can get in and out of
the store商店 quickly很快.
25
72651
2055
我们可以更快地进出商店了.
01:26
But now, there's a new problem问题.
26
74706
2078
但是现在又有一个新的问题.
01:29
When we get home and we're hungry饥饿
27
77414
2029
当我们回家感觉饿了,
01:31
and we see this ripe成熟, juicy多汁 piece
of fruit水果 on the counter计数器,
28
79443
3431
我们看到了桌上这个成熟多汁的水果,
01:34
we just want to pick it up
and eat it.
29
82874
2845
我们想就把它拿起来、吃下去.
01:37
Except now, we have to look
for this little sticker贴纸.
30
85719
3736
但现在,我们要找到这个小标签
01:42
And dig at it with our nails钉子,
damaging有害 the flesh.
31
90587
4374
然后用指甲挖掉它,
破坏了果肉
01:46
Then rolling压延 up that sticker贴纸 --
32
94962
1639
接着,卷起那个小标签…
01:48
you know what I mean.
33
96601
1035
你懂我意思的。
01:49
And then trying to flick拂去
it off your fingers手指.
34
97636
2139
然后用力把它从你手指上甩掉。
01:51
(Applause掌声)
35
99775
3361
(鼓掌)
01:56
It's not fun开玩笑,
36
104276
1500
这并不好玩,
01:57
not at all.
37
105776
1021
一点也不好玩。
01:59
But something interesting有趣 happened发生.
38
107777
1905
但有趣的事情就发生了,
02:01
See the first time you did it,
you probably大概 felt those feelings情怀.
39
109992
3081
想想,你第一次这么做,
02:05
You just wanted to eat the piece of fruit水果.
40
113075
2205
你就想吃掉这个水果,
你会觉得这种感觉
02:07
You felt upset烦乱.
41
115280
1007
让你很烦躁。
02:08
You just wanted to dive潜水 in.
42
116287
1734
你只是想开始大吃起来.
02:10
By the 10th time,
43
118541
1624
但到了第十次,
02:12
you started开始 to become成为 less upset烦乱
44
120165
2476
你开始觉得不那么烦躁了,
02:14
and you just started开始 peeling去皮
the label标签 off.
45
122641
3430
然后你开始去撕掉这个标签.
02:18
By the 100th time,
at least最小 for me,
46
126071
2409
到第一百次的时候,
至少对于我来说,
02:20
I became成为 numb麻木 to it.
47
128480
1132
我开始对它麻木了。
02:22
I simply只是 picked采摘的 up the piece of fruit水果,
48
130212
2891
我只是拿起水果,
02:25
dug at it with my nails钉子,
tried试着 to flick拂去 it off,
49
133103
4112
用我指甲去抠它,
努力甩掉它
02:29
and then wondered想知道,
50
137215
1556
然后怀疑一下,
02:30
"Was there another另一个 sticker贴纸?"
51
138771
3499
有没有另一张标签?
02:35
So why is that?
52
143680
1294
所以,为什么会这样呢?
02:36
Why do we get used to everyday每天 things?
53
144974
2152
为什么我们就习惯了这些日常的东西呢?
02:39
Well as human人的 beings众生,
we have limited有限 brain power功率.
54
147126
3148
好吧作为人类,我们的脑能量有限,
02:42
And so our brains大脑 encode编码 the
everyday每天 things we do into habits习惯
55
150274
4769
所以我们的脑袋就自动把我们做的
日常的东西编码成习惯,
02:47
so we can free自由 up space空间
to learn学习 new things.
56
155043
3577
于是我们可以腾出一些空间来学习新的东西.
02:50
It's a process处理 called habituation习惯
57
158620
2042
这是一个被称作习惯化的过程.
02:52
and it's one of the most basic基本 ways方法,
as humans人类, we learn学习.
58
160662
3604
是作为人类最基础的学习方式之一。
02:57
Now, habituation习惯 isn't always bad.
59
165596
2169
习惯化并不总是不好的.
03:00
Remember记得 learning学习 to drive驾驶?
60
168975
1636
你还记得你学开车的时候吗?
03:03
I sure do.
61
171101
1178
我肯定你记得.
03:04
Your hands clenched握紧 at 10 and 2
on the wheel,
62
172939
3288
你的双手紧握方向盘,
放在十点钟和两点钟方向,
03:08
looking at every一切 single
object目的 out there --
63
176227
2218
看着车外面的每样东西--
03:10
the cars汽车, the lights灯火, the pedestrians行人.
64
178445
3250
汽车、信号灯、行人。
03:13
It's a nerve-wracking伤脑筋 experience经验.
65
181695
2311
这是个神经高度紧张的经历。
03:16
So much so, that I couldn't不能 even
talk to anyone任何人 else其他 in the car汽车
66
184936
3584
紧张到我都不能和车里的任何人说话,
03:20
and I couldn't不能 even listen to music音乐.
67
188520
1930
我甚至连音乐也没法听。
03:22
But then something interesting有趣 happened发生.
68
190840
2109
但有趣的事情发生了。
03:24
As the weeks went by,
driving主动 became成为 easier更轻松 and easier更轻松.
69
192949
4170
几周过去了
开车变得越来越容易,
03:30
You habituated习惯于 it.
70
198339
1308
你习惯了。
03:32
It started开始 to become成为
fun开玩笑 and second第二 nature性质.
71
200647
2267
它开始变成一个有趣、自然的反应.
03:35
And then, you could talk
to your friends朋友 again
72
203324
2207
然后你又可以和你的朋友说话了,
03:37
and listen to music音乐.
73
205531
959
又可以听音乐了.
03:38
So there's a good reason原因 why
our brains大脑 habituate习惯于 things.
74
206490
2699
所以这是个我们的脑袋
习惯化的好理由
03:41
If we didn't, we'd星期三 notice注意
every一切 little detail详情,
75
209189
3363
因为如果我们不这么做
03:44
all the time.
76
212552
1615
我们会一直关注每个小细节
03:46
It would be exhausting辛苦,
77
214717
1578
这会让人精疲力尽
03:48
and we'd星期三 have no time
to learn学习 about new things.
78
216295
2392
而且我们也没有时间去学新的东西
03:52
But sometimes有时,
habituation习惯 isn't good.
79
220317
3140
但有时候,习惯化并不是好事
03:56
If it stops停止 us from noticing注意到
the problems问题 that are around us,
80
224477
3335
如果它妨碍了我们去留意身边存在的问题
03:59
well, that's bad.
81
227812
1031
那它就是不好的
04:01
And if it stops停止 us from noticing注意到
and fixing定影 those problems问题,
82
229413
3403
如果它妨碍了我们留意并去修正那些问题
04:04
well, then that's really bad.
83
232816
2117
那它真的很不好
04:07
Comedians喜剧演员 know all about this.
84
235923
1983
喜剧演员很清楚这个
04:09
Jerry杰瑞 Seinfeld's宋飞的 entire整个 career事业 was built内置
on noticing注意到 those little details细节,
85
237906
4885
杰里·赛恩菲尔德的整个演艺生涯
都是建立在留意那些小细节之上的
04:14
those idiotic things we do every一切 day
that we don't even remember记得.
86
242791
3978
那些我们每天都在做的、甚至我们都不记得的
很愚蠢的事情
04:20
He tells告诉 us about the time
he visited参观 his friends朋友
87
248238
2377
他告诉我们,有一次他去找他的朋友
04:22
and he just wanted to take
a comfortable自在 shower淋浴.
88
250615
2386
他想要舒服地洗个澡
04:25
He'd他会 reach达到 out and grab the handle处理
and turn it slightly one way,
89
253001
3897
他就伸出手抓住手柄,轻轻地向一个方向转动
04:28
and it was 100 degrees too hot.
90
256900
2583
水温太高,热超过100华氏度
04:31
And then he'd他会 turn it the other way,
and it was 100 degrees too cold.
91
259483
3932
然后他把它转向另一个方向
水温又太低,冷超过100华氏度
04:35
He just wanted a comfortable自在 shower淋浴.
92
263415
2363
他只是想要洗一个舒舒服服的澡
04:37
Now, we've我们已经 all been there,
93
265778
2163
我们都有过这种经历
04:39
we just don't remember记得 it.
94
267941
1785
只是我们不记得了
04:41
But Jerry杰瑞 did,
95
269726
1322
但杰里记得
04:43
and that's a comedian's喜剧演员的 job工作.
96
271048
2014
那是一个喜剧演员的工作
04:45
But designers设计师, innovators创新
and entrepreneurs企业家,
97
273062
3120
但是对于设计师、革新者和创业的人们
04:48
it's our job工作 to not just notice注意
those things,
98
276182
2407
我们的工作不但要去留意那些小东西
04:50
but to go one step further进一步
and try to fix固定 them.
99
278589
2936
还要向前一步、尝试去修正它们
04:55
See this, this person,
100
283276
1566
看这个人
04:56
this is Mary玛丽 Anderson安德森.
101
284842
1469
这是玛莉·安德森
(译者注:著名美国演员)
04:58
In 1902 in New York纽约 City,
102
286581
2197
1902年
05:00
she was visiting访问.
103
288778
1828
她去纽约的时候
05:03
It was a cold, wet湿, snowy似雪 day
and she was warm inside a streetcar电车.
104
291016
4818
那是一个又冷又湿的下雪天
她坐在温暖的有轨电车里
05:09
As she was going to her destination目的地,
she noticed注意到 the driver司机 opening开盘 the window窗口
105
297226
5097
当她快到站时,她注意到
司机打开窗户
05:14
to clean清洁 off the excess过量 snow
so he could drive驾驶 safely安然.
106
302323
4805
清除过量的雪,以保证安全驾驶
05:20
When he opened打开 the window窗口, though虽然,
he let all this cold, wet湿 air空气 inside,
107
308258
3576
但当他打开窗户时
他让这些又冷又湿的空气跑进来
05:23
making制造 all the passengers乘客 miserable.
108
311834
1945
让所有的乘客苦不堪言
05:27
Now probably大概, most of those
passengers乘客 just thought,
109
315189
2933
这时,也许大部分乘客都会想
05:30
"It's a fact事实 of life, he's got
to open打开 the window窗口 to clean清洁 it.
110
318122
3251
“这就是生活的现实,
他需要打开窗户去清扫
05:33
That's just how it is."
111
321373
1393
就是这么回事。”
05:35
But Mary玛丽 didn't.
112
323176
1535
但玛莉不这么想。
05:36
Mary玛丽 thought,
113
324711
1299
玛莉想,
05:38
"What if the diver潜水员 could actually其实 clean清洁
the windshield挡风玻璃 from the inside
114
326010
3834
“如果司机能够从里面去清扫挡风玻璃
05:41
so that he could stay safe安全 and drive驾驶
115
329844
3278
那不就能让他保证驾驶安全
05:45
and the passengers乘客 could
actually其实 stay warm?"
116
333122
2941
还能让乘客也可以保持温暖?”
05:48
So she picked采摘的 up her sketchbook像片簿
right then and there,
117
336603
2752
于是她拿起她的随手小画本
就在那个时间,那个地方,
05:51
and began开始 drawing画画 what would become成为
the world's世界 first windshield挡风玻璃 wiper雨刮器.
118
339355
4361
她开始画了起来,
那后来变成世界上第一个雨刮器。
05:56
Now as a product产品 designer设计师,
I try to learn学习 from people like Mary玛丽
119
344924
4270
而我,作为一个产品设计师
我向玛莉这样的人们学习。
06:01
to try to see the world世界
the way it really is,
120
349198
2765
试着看出这个世界原本的样子,
06:03
not the way we think it is.
121
351973
2074
而不是我们所认为的样子。
06:06
Why?
122
354587
947
为什么?
06:07
Because it's easy简单 to solve解决 a problem问题
that almost几乎 everyone大家 sees看到.
123
355534
3347
因为解决一个每个人都看得到的问题
是很容易的。
06:11
But it's hard to solve解决 a problem问题
that almost几乎 no one sees看到.
124
359894
3780
但解决一个几乎没人看得到的问题
是很难的。
06:16
Now some people think
you're born天生 with this ability能力
125
364441
2728
好了,有人开始觉得
你拥有这种天赋
06:19
or you're not,
126
367169
1581
或者你不拥有,
06:20
as if Mary玛丽 Anderson安德森 was hardwired硬线 at birth分娩
to see the world世界 more clearly明确地.
127
368750
4943
就好像假设玛莉.安德森是天生就具备了
看清世界的能力。
06:26
That wasn't the case案件 for me.
128
374883
1930
而我没有这种能力。
06:28
I had to work at it.
129
376813
1643
那我就必须努力。
06:31
During my years年份 at Apple苹果,
130
379766
2629
我在苹果公司那些年,
06:34
Steve史蒂夫 Jobs工作 challenged挑战 us
to come into work every一切 day,
131
382395
4747
史蒂夫·乔布斯挑战我们
让我们每天都深入我们的设计,
06:39
to see our products制品 through通过
the eyes眼睛 of the customer顾客,
132
387142
3914
看我们能否从客户的角度去观察产品,
06:43
the new customer顾客,
133
391056
1447
从一个新客户的角度,
06:44
the one that has fears恐惧
and possible可能 frustrations挫折
134
392503
3186
从一个对于新科技产品
会害怕、可能有疑惑
06:47
and hopeful有希望 exhilaration不亦乐乎 that their
new technology技术 product产品
135
395689
3141
但又满心希望它是简单易懂的
06:50
could work straightaway马上 for them.
136
398830
2021
用户的角度。
06:53
He called it staying beginners初学者,
137
401471
2234
他称之为归零心态,
06:55
and wanted to make sure that we
focused重点 on those tiny little details细节
138
403705
3982
而且想确保我们关注于那些小细节,
06:59
to make them faster更快, easier更轻松 and seamless无缝
for the new customers顾客.
139
407687
4158
让它们为新客户们工作得
更快、更简便、更顺畅。
07:04
So I remember记得 this clearly明确地
in the very earliest最早 days of the iPodiPod的.
140
412558
4247
所以我清晰地记得我在 iPod 时
最开始的那些日子,
07:09
See, back in the '90s,
141
417028
1670
在九十年代,
07:10
being存在 a gadget小工具 freak怪物 like I am,
142
418698
2429
一个像我这样疯狂于小电器的人,
07:15
I would rush out to the store商店
for the very, very latest最新 gadget小工具.
143
423107
4895
我会第一时间冲到商店
为了买最新的小电器。
07:21
I'd take all the time to get to the store商店,
144
429291
2062
我花了所有的时间到达商店,
07:23
I'd check out, I'd come back home,
I'd start开始 to unbox拆箱 it.
145
431353
3611
然后结账,回家
开始打开包装,
07:26
And then, there was
another另一个 little sticker贴纸:
146
434964
3926
此时,又有一张小标签
07:30
the one that said, "Charge收费 before use."
147
438890
3115
写着“使用前请先充电”。
07:34
What!
148
442005
1548
什么!
我简直不能相信!
07:35
I can't believe it!
149
443553
1005
07:36
I just spent花费 all this time
buying购买 this product产品
150
444558
2176
我花了这么多时间去买这个产品,
07:38
and now I have to charge收费 before use.
151
446734
2034
然后我现在居然还要充电了才能用。
07:40
I have to wait what felt like an eternity永恒
to use that coveted令人垂涎 new toy玩具.
152
448768
4390
简直就像要等待一辈子
才能用这个垂涎已久的新玩具。
07:45
It was crazy.
153
453158
1692
这太疯狂了。
07:46
But you know what?
154
454850
905
但你知道吗?
07:47
Almost几乎 every一切 product产品 back then did that.
155
455755
2083
追溯到那个时代,几乎每个产品都这样,
07:49
When it had batteries电池 in it,
156
457838
1775
只要它有电池在里面,
07:51
you had to charge收费 it
before you used it.
157
459613
2277
你就得先充电才能用。
07:54
Well, Steve史蒂夫 noticed注意到 that
158
462690
2446
然而,史蒂夫留意到了这个事情。
07:57
and he said,
159
465136
831
他说,
07:57
"We're not going to let that
happen发生 to our product产品."
160
465967
2598
“我们不能让这件事情发生在我们的产品上。”
08:00
So what did we do?
161
468565
1848
于是我们做了什么?
08:02
Typically通常, when you have a product产品
that has a hard drive驾驶 in it,
162
470413
3086
传统的方式是
一款带有硬盘的产品,
08:05
you run it for about
30 minutes分钟 in the factory
163
473499
2663
你需要在工厂里将它运行三十分钟,
08:08
to make sure that hard drive's驱动器 going
to be working加工 years年份 later后来
164
476162
3149
以保证客户们把它从盒子里拿出来后,
08:11
for the customer顾客 after they
pull it out of the box.
165
479311
3074
这个硬盘可以正常工作很多年.
08:14
What did we do instead代替?
166
482385
3066
相比于此,我们做了什么?
08:17
We ran that product产品 for over two hours小时.
167
485451
2090
我们让产品运行两个小时。
08:19
Why?
168
487541
1588
为什么?
08:21
Well, first off, we could make
a higher更高 quality质量 product产品,
169
489129
3125
首先,我们可以制造一个质量更好
并容易测试的产品,
08:24
be easy简单 to test测试,
170
492254
2150
08:26
and make sure it was great
for the customer顾客.
171
494404
2942
而且保证它在客户那里也能运行得很好.
但最重要的是
08:29
But most importantly重要的,
172
497906
1253
08:31
the battery电池 came来了 fully充分 charged带电
right out of the box,
173
499159
3019
产品在客户打开盒子的时候
电池是充满的,
可以马上使用.
08:34
ready准备 to use.
174
502178
946
08:35
So that customer顾客,
with all that exhilaration不亦乐乎,
175
503124
3832
于是客户便可以带着满心欢喜
08:38
could just start开始 using运用 the product产品.
176
506956
1728
马上开始使用这个产品
08:40
It was great, and it worked工作.
177
508684
2390
这是个很好的主意,而且很有效,
08:43
People liked喜欢 it.
178
511074
1264
人们很喜欢它。
08:44
Today今天, almost几乎 every一切 product产品
that you get that's battery电池 powered动力
179
512338
3107
在今天,几乎你购买的每种产品
08:47
comes out of the box fully充分 charged带电,
180
515445
2063
都在打开盒子时就充满了电,
08:49
even if it doesn't have a hard drive驾驶.
181
517508
2053
即使它没有硬盘。
08:52
But back then, we noticed注意到
that detail详情 and we fixed固定 it,
182
520131
4774
但回到那个时候,是我们留意到了
这个细节,并修正了它,
08:56
and now everyone大家 else其他 does that as well.
183
524905
2348
现在每个人也都这么做了。
08:59
No more, "Charge收费 before use."
184
527253
2641
再也没有“使用前请先充电”了
09:02
So why am I telling告诉 you this?
185
530644
2057
所以为什么我要告诉你们这个事情?
09:04
Well, it's seeing眼看 the invisible无形 problem问题,
186
532701
2108
因为它正是看到了看不见的问题
09:06
not just the obvious明显 problem问题,
that's important重要,
187
534809
4511
而不只是那些很明显的问题,
这很重要。
09:11
not just for product产品 design设计,
but for everything we do.
188
539320
2840
不只是为了产品设计,
还为了我们所做的每件事。
09:14
You see, there are invisible无形 problems问题
all around us,
189
542682
3524
你可以看到有那么多看不见的问题在我们身边,
09:18
ones那些 we can solve解决.
190
546206
2256
都是我们可以解决的问题。
09:20
But first we need
to see them, to feel them.
191
548462
3824
但首先我们需要做的是
发现它们,感受它们。
09:24
So, I'm hesitant to give you any tips提示
192
552996
1968
所以我很犹豫是否要给你们
09:26
about neuroscience神经科学 or psychology心理学.
193
554964
2731
关于神经科学和心理学的建议。
09:29
There's far too many许多 experienced有经验的 people
in the TEDTED community社区
194
557695
2994
因为TED社区里有太多经验丰富的人,
09:32
who would know much more
about that than I ever will.
195
560689
3394
他们都比我懂得多得多。
09:36
But let me leave离开 you with
a few少数 tips提示 that I do,
196
564083
2627
但让我给你们留下一些我自己如何做的秘诀
09:38
that we all can do,
to fight斗争 habituation习惯.
197
566710
3673
也是我们大家都能做的
去抵抗习惯化。
09:42
My first tip小费 is to look broader更广泛.
198
570383
3394
我的第一个建议是
看得更广泛些。
09:45
You see, when you're tackling抢断 a problem问题,
199
573777
2112
当你在处理一个问题的时候,
09:47
sometimes有时, there are a lot of steps脚步
that lead up to that problem问题.
200
575889
3392
有时候会有很多步骤将你引导到那个问题。
09:51
And sometimes有时, a lot
of steps脚步 after it.
201
579281
3070
有时候在那个问题之后
还有更多的步骤,
09:54
If you can take a step back
and look broader更广泛,
202
582351
3349
如果你能往后退一步,看得更广一些,
09:57
maybe you can change更改 some of those boxes盒子
203
585700
2271
也许你可以改变其中一些盒子。
09:59
before the problem问题.
204
587971
1006
在问题出现之前,
10:00
Maybe you can combine结合 them.
205
588977
1360
也许你可以把它们结合起来,
10:02
Maybe you can remove去掉 them altogether
to make that better.
206
590337
3335
也许你可以把它们都移开
让事情变得更好。
10:06
Take thermostats温控器, for instance.
207
594258
1991
拿恒温器做例子,
10:08
In the 1900s when they first came来了 out,
they were really simple简单 to use.
208
596249
3378
当它们在20世纪第一次出现时
使用方法很简单,
10:11
You could turn them up or turn them down.
209
599627
1952
你只需调高或者调低温度。
10:13
People understood了解 them.
210
601579
1700
人们理解恒温器的使用方式。
10:16
But in the 1970s,
211
604019
1753
但在20世纪70年代,
10:17
the energy能源 crisis危机 struck来袭,
212
605772
2074
面临着能源危机
10:19
and customers顾客 started开始 thinking思维 about
how to save保存 energy能源.
213
607846
3570
客户们开始考虑如何节省能源。
10:23
So what happened发生?
214
611416
1287
于是发生了什么?
10:24
Thermostat恒温器 designers设计师 decided决定
to add a new step.
215
612703
3028
恒温器设计师们决定添加一个步骤,
10:27
Instead代替 of just turning车削 up and down,
216
615731
1850
不再只是简单地调高或调低,
10:29
you now had to program程序 it.
217
617581
1991
你需要去设计它们的程序。
10:31
So you could tell it the temperature温度
you wanted at a certain某些 time.
218
619572
3218
于是你可以在某个特定的时间
让它运行到你想要的温度。
10:34
Now that seemed似乎 great.
219
622790
1796
这看起来很厉害。
10:36
Every一切 thermostat恒温器 had
started开始 adding加入 that feature特征.
220
624586
3478
每个恒温器便都添加了这个功能。
10:40
But it turned转身 out that no one
saved保存 any energy能源.
221
628064
4276
但结果是没有人节省了能源。
10:44
Now, why is that?
222
632340
1513
为什么呢?
10:45
Well, people couldn't不能 predict预测 the future未来.
223
633853
2735
因为人们无法预知未来
10:48
They just didn't know how their weeks
would change更改 season季节 to season季节,
224
636588
3548
他们不知道他们的每一周
将在春夏秋冬
10:52
year to year.
225
640136
1498
年复一年中如何变化。
10:54
So no one was saving保存 energy能源,
226
642414
2331
于是没有人节省能源.。
10:56
and what happened发生?
227
644745
982
然后又发生了什么呢?
10:57
Thermostat恒温器 designers设计师 went back
to the drawing画画 board
228
645727
2623
恒温器设计师们又回到设计板上,
11:00
and they focused重点 on that programming程序设计 step.
229
648350
2042
他们依然关注那个程序设计的环节,
11:02
They made制作 better U.I.s,
230
650942
2467
他们把用户面板做得更好,
11:05
they made制作 better documentation文件.
231
653409
2166
把使用说明写得更好。
11:07
But still, years年份 later后来,
people were not saving保存 any energy能源
232
655575
4730
但很多年过去了
人们依然没有节省能源。
11:12
because they just couldn't不能
predict预测 the future未来.
233
660305
2596
因为他们无法预知未来
11:15
So what did we do?
234
663431
1478
而我们做了什么?
11:16
We put a machine-learning机器学习 algorithm算法 in
instead代替 of the programming程序设计
235
664909
4069
我们植入一个有机器学习能力的
运算法则来代替程序设计
11:20
that would simply只是 watch
when you turned转身 it up and down,
236
668978
2698
它会观察你如何调高或调低温度
11:23
when you liked喜欢 a certain某些 temperature温度
when you got up,
237
671676
2594
在你喜欢某个温度的时候
在你起床的时候
11:26
or when you went away.
238
674270
1707
或是在你不在家的时候
11:27
And you know what?
239
675977
1268
你知道吗
11:29
It worked工作.
240
677245
927
它生效了
11:30
People are saving保存 energy能源
without any programming程序设计.
241
678422
3217
人们开始节省能源
不再需要设计任何程序
所以,和你正在做什么
并没有太大关系
11:35
So, it doesn't matter what you're doing.
242
683239
2007
11:37
If you take a step back
and look at all the boxes盒子,
243
685246
3266
你只要能往后退一步
看看这些所有的盒子们
11:40
maybe there's a way
to remove去掉 one or combine结合 them
244
688512
3021
也许就有移除或者结合它们的方法
11:43
so that you can make
that process处理 much simpler简单.
245
691533
2514
于是你可以让过程变得更简单
11:47
So that's my first tip小费: look broader更广泛.
246
695007
3077
这是我的第一个建议:看得更广些
11:50
For my second第二 tip小费, it's to look closer接近.
247
698084
3981
我的第二个建议是,看得更近些
11:54
One of my greatest最大 teachers教师
was my grandfather祖父.
248
702065
3031
我的爷爷是我伟大的导师们之一
11:59
He taught me all about the world世界.
249
707006
1901
他教会了我这个世界的全部
12:01
He taught me how things were built内置
and how they were repaired修复,
250
709557
3492
他教会我东西是如何建起来的、如何修理的
12:05
the tools工具 and techniques技术 necessary必要
to make a successful成功 project项目.
251
713049
3722
以及可以让你成功地完成
一个项目的必要的工具和技术
12:09
I remember记得 one story故事
he told me about screws螺丝,
252
717671
4337
我记得他告诉过我
一个关于螺丝钉的故事
12:14
and about how you need to have
the right screw for the right job工作.
253
722048
3630
一个关于怎么用正确的螺丝钉
用在正确的地方的故事
12:17
There are many许多 different不同 screws螺丝:
254
725678
1939
螺丝钉有很多不同的种类:
12:19
wood screws螺丝, metal金属 screws螺丝,
anchors, concrete具体 screws螺丝,
255
727617
4870
木头钉、金属钉、船锚钉、水泥钉
12:24
the list名单 went on and on.
256
732487
1745
还有很多很多种类
12:27
Our job工作 is to make products制品
that are easy简单 to install安装
257
735212
3273
我们的工作是让产品变得更容易安装
12:30
for all of our customs海关 themselves他们自己
without professionals专业人士.
258
738485
3734
让所有客户可以不需要专业技能就能安装
12:34
So what did we do?
259
742789
1421
那么我们做了什么?
12:36
I remembered记得 that story故事
that my grandfather祖父 told me,
260
744720
2935
于是我想起了爷爷告诉我的故事
12:39
and so we thought,
261
747655
1273
我们想
12:40
"How many许多 different不同 screws螺丝
can we put in the box?
262
748928
2500
“我们可以放多少种螺丝钉
在这个盒子里?
12:43
Was it going to be two, three,
four, five?
263
751428
2850
两种、三种、四种或是五种?
12:46
Because there's so many许多
different不同 wall types类型."
264
754278
2296
因为有那么多种墙壁
12:48
So we thought about it, we optimized优化 it,
265
756574
2730
所以我们不断地思考并优化它,
12:51
and we came来了 up with three different不同
screws螺丝 to put in the box.
266
759304
4091
最后我们决定放三种螺丝钉在盒子里
12:55
We thought that was going
to solve解决 the problem问题.
267
763845
2277
我们以为这会解决问题
12:58
But it turned转身 out, it didn't.
268
766122
2695
但事实上并没有
13:01
So we shipped the product产品,
269
769527
1631
我们送出了这个产品
13:03
and people weren't having
a great experience经验.
270
771158
2390
但人们并没有很好的用户体验
13:06
So what did we do?
271
774128
1208
于是我们做了什么?
13:07
We went back to the drawing画画 board
272
775336
1745
当我们发现它没有被设计好后
13:09
just instantly即刻 after we figured想通 out
we didn't get it right.
273
777081
3464
我们马上回到了设计板上
13:12
And we designed设计 a special特别 screw,
a custom习惯 screw,
274
780545
3724
然后我们设计了一个特别的螺丝钉
一个定制的螺丝钉
13:16
much to the chagrin懊恼 of our investors投资者.
275
784269
2171
我们的投资者却非常地生气
13:18
They were like, "Why are you spending开支
so much time on a little screw?
276
786440
3422
他们觉得,“你们为什么要
花这么多时间在研究一个小螺丝钉上?
13:21
Get out there and sell more!"
277
789862
1999
出去多卖一点!”
13:23
And we said, "We will sell more
if we get this right."
278
791861
3323
我们说:“我们把这个弄好了,就会卖更多。”
13:27
And it turned转身 out, we did.
279
795904
1690
事实是,我们成功了
13:29
With that custom习惯 little screw,
there was just one screw in the box,
280
797594
3294
就这么一个定制的小螺丝钉
13:32
that was easy简单 to mount安装
and put on the wall.
281
800888
3107
便可以让客户轻松地
将产品安装到墙上
13:37
So if we focus焦点 on those tiny details细节,
the ones那些 we may可能 not see
282
805525
6100
所以如果我们能更关注那些小细节
那些人们所不关注的地方
13:44
and we look at them as we say,
283
812404
1824
我们看着它们说
13:46
"Are those important重要
284
814228
1408
“这是重要的吗
13:47
or is that the way we've我们已经 always doneDONE it?
285
815636
2800
或者这只能是我们已经做过的方式了吗?
13:50
Maybe there's a way to get rid摆脱 of those."
286
818436
2884
也许还有别的方法能够避开这个问题。”
13:54
So my last piece of advice忠告
is to think younger更年轻.
287
822220
4619
我的最后一个建议是:
像年轻人一样思考
14:00
Every一切 day, I'm confronted面对 with interesting有趣
questions问题 from my three young年轻 kids孩子.
288
828389
4156
每天我都要面对我三个年幼孩子的
各种有趣的问题
14:04
They come up with questions问题 like,
289
832545
1771
他们随意就能够问很多问题,例如
14:06
"Why can't cars汽车 fly around traffic交通?"
290
834316
2908
“为什么汽车不能飞起来,绕过堵车?”
14:09
Or, "Why don't my shoelaces鞋带
have Velcro尼龙搭扣 instead代替?"
291
837644
3776
或者,“为什么我的鞋带没有魔术贴?”
14:14
Sometimes有时, those questions问题 are smart聪明.
292
842490
1899
有时候他们的问题很聪明
14:17
My son儿子 came来了 to me the other day
and I asked him,
293
845409
2538
有一天我儿子走过来找我
我跟他说
14:19
"Go run out to the mailbox邮箱
and check it."
294
847947
3176
“跑过去查一下邮箱里有没有信件。”
14:23
He looked看着 at me, puzzled困惑, and said,
295
851123
3768
他疑惑地看着我,说
14:27
"Why doesn't the mailbox邮箱 just check itself本身
and tell us when it has mail邮件?" (Laughter笑声)
296
855311
4914
“为什么邮箱不能自己检查,
然后告诉我们它有邮件了呢?”(笑声)
14:32
I was like, "That's a pretty漂亮
good question."
297
860225
3653
我就觉得,这是个很好的问题
14:36
So, they can ask tons of questions问题
298
864878
2614
他们就像这样问成千上百个问题
14:39
and sometimes有时 we find out
we just don't have the right answers答案.
299
867492
4718
然后有时候我们发现我们甚至没有正确的答案
14:44
We say, "Son儿子, that's just the way
the world世界 works作品."
300
872210
5807
我们只好说:“儿子,这个世界就是这样的。”
14:50
So the more we're exposed裸露 to something,
301
878017
2550
于是,一些事情越经常出现在我们面前
14:52
the more we get used to it.
302
880567
2197
我们便越觉得习以为常
14:54
But kids孩子 haven't没有 been around
long enough足够
303
882764
2130
但孩子们还没有足够长的时间
14:56
to get used to those things.
304
884894
1900
去习惯那些东西
14:58
And so when they run into problems问题,
305
886794
1817
于是当他们一发现问题
15:00
they immediately立即 try to solve解决 them,
306
888611
2223
他们立马尝试去解决
15:02
and sometimes有时 they find a better way,
307
890834
2742
有时候他们能发现更好的方式
15:05
and that way really is better.
308
893576
2704
而且那真的是更好的解决问题的方式
15:08
So my advice忠告 that we take to heart
is to have young年轻 people on your team球队,
309
896280
5839
所以我建议你们记在心里:
让更多年轻人参加到你们的团队里
15:14
or people with young年轻 minds头脑.
310
902119
2106
或者拥有年轻的心的人们
15:16
Because if you have those young年轻 minds头脑,
311
904225
2351
因为如果你有那些年轻的心
15:18
they cause原因 everyone大家 in the room房间
to think younger更年轻.
312
906576
3160
他们便会让整个房间里的人们
都更像年轻人一样思考
15:21
Picasso毕加索 once一旦 said,
"Every一切 child儿童 is an artist艺术家.
313
909736
4364
毕加索曾经说过:
“每个孩子都是一个艺术家
15:27
The problem问题 is when he or she grows成长 up,
is how to remain an artist艺术家."
314
915090
5316
问题在于在他长大的过程中
如何依然保持为一个艺术家”
15:33
We all saw the world世界 more clearly明确地
when we saw it for the first time,
315
921785
3949
我们第一次看这个世界的时候
我们都会看得更清晰
15:37
before a lifetime一生 of habits习惯
got in the way.
316
925734
2574
那之后,无数的习惯会贯穿一生
15:40
Our challenge挑战 is to get back there,
317
928998
2343
我们的挑战就是回到最原始的地方
15:43
to feel that frustration挫折,
318
931341
2245
去感受那种疑惑
15:45
to see those little details细节,
319
933586
2340
去关注那些小细节
15:47
to look broader更广泛,
320
935926
1740
去看得更广
15:49
look closer接近,
321
937666
1756
看得更近
15:51
and to think younger更年轻
322
939422
1670
像年轻人一样思考
15:53
so we can stay beginners初学者.
323
941792
1918
于是我们仍能保持归零心态
15:56
It's not easy简单.
324
944150
1223
这并不容易
15:57
It requires要求 us pushing推动 back
325
945373
1535
这要求我们把自己往回推
15:58
against反对 one of the most basic基本 ways方法
we make sense of the world世界.
326
946908
3201
并不是我们所理解的世界的基本进行方式
16:03
But if we do,
327
951689
1043
但如果我们能做到
16:04
we could do some pretty漂亮 amazing惊人 things.
328
952732
2511
我们就能做出一些真的很惊艳的产品
16:07
For me, hopefully希望, that's better
product产品 design设计.
329
955243
2647
我希望那对于我,是更好的产品设计
16:10
For you, that could mean something else其他,
something powerful强大.
330
958940
4577
而对于你,那可能意味着
别的、有力量的东西
16:18
Our challenge挑战 is to wake唤醒 up
each day and say,
331
966105
3064
我们的挑战是,每天起床时对自己说
16:21
"How can I experience经验 the world世界 better?"
332
969169
3175
“我要如何才能更好地体验这个世界?”
16:24
And if we do, maybe, just maybe,
333
972344
4849
如果我们做到了,也许
16:29
we can get rid摆脱 of these
dumb little stickers贴纸.
334
977193
4195
我们就能避开那些愚蠢的小标签带来的烦恼
16:34
Thank you very much.
335
982248
1549
谢谢
16:35
(Applause掌声)
336
983797
2477
(鼓掌)
Translated by Yuanqing Edberg
Reviewed by Alan Wang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tony Fadell - Product creator
As the originator of the iPod, Tony Fadell is no stranger to disruptive technology. With Nest, he’s zeroed in on tech’s most elusive targets: household appliances.

Why you should listen

Tony Fadell became a tech superstar as a colleague of Steve Jobs and developer of the iPod, which rejuvenated Apple, rebooted entire industries and changed the way the world consumes entertainment.

After leaving Apple, Fadell founded Nest on a familiar experience -- frustration with household technology, still resolutely frozen in the 20th century. With its first products, Nest has brought the modern household one step closer to becoming a truly connected “smarthome.” In January 2014, Nest became Google’s second-biggest acquisition to date, positioning both companies to become revolutionary players in home technology.

More profile about the speaker
Tony Fadell | Speaker | TED.com